Kämil Kanunlar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kämil Kanunlar C M Y K Türkmenistanyò Prezidenti Gurbanguly BERDIMUHAMEDOW: — HYZMATDAªLYK, YNANYªMAK, BIREK-BIREGE HORMAT GOÝMAK ÝÖRELGELERI TÜRKMENISTANYÒ ALYP BARÝAN HALKARA IªINIÒ ESASYNY DÜZÝÄR. DÖWLET BERKARARDYR, DÖWÜR BAGTYÝAR! № 6 (17622) 2021-nji ÝYLYŇ 14-nji ÝANWARY PENŞENBE ESASLANDYRYJYSY - DAŞOGUZ WELAÝATYNYŇ HÄKIMLIGI TÜRKMENISTANYÒ PREZIDENTI HABARLAR HYTAÝ HALK RESPUBLIKASYNYÒ ADATDAN DAªARY WE DOLY 2021-NJI ÝY LYÒ ªY GA RY DA BA RA LAN DY RYL ÝAR YGTYÝARLY ILÇISINI KABUL ETDI 11-nji ýan war da Döw let me de ni ýet mer ke zi niò Mu kam lar köº gün de 2021-nji ýy lyò “Türk me nis tan — pa ra hat çy ly gyò we 12-nji ýan warda hor matly Prezi den ti miz ýa ly, hyz mat daº lyk bo ýun ça hö kü me ta ra yna nyº ma gyò Wa ta ny” ºy ga ry nyò hor ma ty na da ba ra ly çä re Gurbanguly Berdimuhamedow Hy taý Halk türkmen-hy taý ko mi teti ºol gatna ºyk la ryò ge çi ril di. Mu kam lar köº gün de ge çi ri len da ba ra hö kü met ag- Res pub li ka sy nyò Türk me nis tan da täze bel- ne ti je li ama la aºy ryl ma gy ny ugur edin ýär. za la ry, mi nistr lik le riò we pu dak la ýyn do lan dy ryº eda ra la ry nyò le ni len Adat dan da ºa ry we Do ly yg ty ýar ly Ägirt uly tas la manyò üstün lik li dur mu ºa ýol baº çy la ry, me de ni ýet ul ga my nyò we köp çü lik le ýin ha bar il çi si Sýan Naý çe ni ka bul et di. ge çi ril me gi — Türk me nis tan dan Hy ta ýa be riº se riº de le ri niò we kil le ri, ýo ka ry okuw mek dep le ri niò rek- Horm atly Prezi denti miz Gurbanguly «ma wy ýan gy jy» ak dyr ýan hal ka ra gaz ge- tor la ry, me de ni ýet we sun gat iº gär le ri gat naº dy lar. Da ba ra da 2021-nji ýy lyò ºy ga ryn da döw le ti mi ziò hä zir ki Berdimuhamedow il çi ni jo gap kär li we zi pä çi ri ji si niò gu rul ma gy öza ra bäh bit li hyz mat- za man ösü ºi niò mö hüm ugur la ry, Di ýa ry my zyò oòyn ösü ºe bel le nil me gi bi len gut lap, oòa iki ta rap la ýyn daº ly gyò hem-de ta gal la la ry ne ti je li ut gaº- we äh lu mu my pa ra hat çy ly ga gy zyk lan ma la ry nyò öz be ýa ny ny hem-de köp ta rap la ýyn esas da, ºol san da iri dyr ma gyò aý dyò my sal la ry nyò ha ta ryn da tapýan dy gy bel le nildi. Mu kaddes Ga raºsyz ly gymy zyò 30 ýyl- hal ka ra gu ra ma la ry ò we se bit dü züm le ri niò gör ke zil di. lyk baý ra my bel le nil ýän bu ýy lda döw le ti mi ziò, jem gy ýe ti mi ziò çäk le rin de üs tün lik li ös dü ril ýän köp ýyl lyk ne- Türk me nis ta nyò gün do gar se bi tin de ýer- dur mu ºy nyò äh li ugur la ry nyò giò möç ber li tä ze üs tün lik le re ti je li türk men-hy taý gat na ºyk la ry ny gi òelt mä- le ºen iri Ma laý gaz ýa ta gyn dan Türk me nis- bes len jek di gi nyg tal dy. ge gö nük di ri len asyl ly iºin de uly üs tün lik le ri tan — Öz be gis tan — Ga za gys tan — Hy taý Çä rä gat na ºy jy la ryò çy kyº la ry paý tag ty my zyò teatr la ry nyò, ar zuw et di. hal ka ra gaz ge çi ri ji si ne gym mat ly ener giýa halk we est ra da ýe ri ne ýe ti ri ji le riò aý dym-saz la ry bi len ut gaº dy. Du ºu ºy gyò do wa myn da Türk me nis ta nyò çig maly nyò milliard larça kub metri bary p Da ba ra gat na ºy jy lar hor mat ly Pre zi den ti miz Gurbanguly we Hy ta ýyò dün ýä niò gün ter ti bin dä ki mö- go wuº ýar. Berdimuhamedowyò ady na Ýüz len me ka bul et di ler. hüm me se le le re umu my çe me leº me le ri niò Ýakyn da bu ýerde ýyl lyk kuwwa ty we ga ra ýyº la ry nyò, hal ka ra baº lan gyç la ryn- 30 mil liard kub metr bo lan Ma laý gaz gy sy jy ŽUR NA LLARYÒ NO BAT DA KY SA NY da bi ri-biri ne ber ýän gol daw la ry nyò ge çen des ga sy da ba ra ly ýag daý da iºe gi ri zi ler. Ol ýyl la ryò için de ähli ugur lar boýun ça ýola çep ke nar dan iki sa ny kom mu ni ka si ýa ul ga- Türk me nis ta nyò Döw let, hu kuk we de mok ra ti ýa ins ti tu ty ta ra pyn dan çär ýek de bir ge zek ne ºir edil ýän «De mok ra ti ýa goýl an neti je li gat naºyk la ry has-da gi òelt- my bo ýun ça «Bag ty ýar lyk» ºert na ma la ýyn we hukuk» ylmy-ama ly žurna ly nyò nobat da ky sa ny çapdan mek üçin bin ýat bo lup hyz mat ed ýän di gi çä ge ak dy ryl jak türk men te bi gy ga zy nyò çyk dy. On da ýer leº di ri len ma ka la lar 2020-nji ýy lyò ºan ly bel le nil di. eks por ty ny iki es se art dyr ma ga müm kin çi lik wa ka sy na — Türk me nis ta nyò Bi ta rap ly gy nyò 25 ýyl ly gy na Hä zir ki wagt da ºeýle üs tün likli hyzmat daº- be rer. ba gyº lan dy. lyk, umu my pi ki re gö rä, hal ka ra iº le ri oòyn Hy taý Halk Respub li ka sy nyò Adatdan *** ilerlet me giò, pa ra hat çy ly gy, howp suzly gy we da ºa ry we Do ly yg ty ýar ly il çi si Sýan Naý- Mi nistr ler Ka bine ti niò ýa nyn da ky Baº ar hiw mü dir li gi niò dur nuk ly ly gy sak la ma gyò hem-de pug ta lan- çen öza ra gy zyk lan ma dö red ýän me se le ler Türk me nis ta nyò Pre zi den ti niò Ar hiw gaz na sy ta ra pyn dan dyr ma gyò, se bit de we dün ýä de aba dan çy ly- bo ýun ça pi kir al ºy lan dy gy üçin tüýs ýü rek- ne ºir edil ýän «Sy ýa sat we jem gy ýet» yl my-ama ly žur na ly- gy üp jün et me giò mö hüm ºer ti bo lup dur ýar. den ho ºal lyk bil di rip, hor mat ly Pre zi den ti miz nyò ýö ri te sa ny çap dan çyk dy. On da ýer leº di ri len ma ka la lar Du ºu ºy gyò çäkle rin de iki ýur duò öza ra Gurbanguly Berdimuhamedowy iki ýurduò Bi ta rap ly ga, «Türk me nis tan — Bi ta rap ly gyò me ka ny» ºy ga- gy zyk lan ma sy ny we öza ra üs ti ýe ti rilýän, hem-de olaryò dostluk ly halkla ry nyò ara- ry as tyn da ge çen ýyl da Wa ta ny my zyò he mi ºe lik Bi ta rap lyk uly kuw wa ta eýe bo lan mil li yk dy sa dy ýet le ri syn da ky hoºni ýet li gatna ºykla ry has-da ber- de re je si ne eýe bol ma gy nyò 25 ýyl lyk se ne si ne we onuò naza ra al mak bi len, söw da-yk dy sa dy gat- kit mek ugrunda äh li ta gal la la ry et jek di gi ne çäk le rin de ge çi ri len da ba ra la ra ba gyº lan dy. na ºyk la ra aý ra tyn üns be ril di. Mä lim bol ºy ynan dyr dy. TDH-niň habarlary esasynda taýýarlanyldy. KÄMIL KANUNLAR — JEMGYÝET WE RAÝAT GATNAªYKLARY DEPGINLI ÖSܪIÒ HUKUK BINÝADY ROWAÇLANÝAR Hor mat ly Pre zi den ti miz Gurbanguly ka zy ýet düº ünje si hem gör ke zil ýär. iº le ri des lap ky ka zy- Ber karar döw le tiò bagty ýar lyk ri niò baý ma ny-ma zuna eýedi gi ni-de Berdimuhamedowyò Türk men ista ny ò ªo nuò ýa ly-da, ad mi nist ra tiw iº ýö re- ýet mej li sin de se re dip, döw rün de hor mat ly Pre zi den ti mi ziò bel le mek gerek.
Recommended publications
  • Free, Prior and Informed Consent of Practitioners and Specialists For
    :llll:lllll!lilllllllllllllllllllllflllillllllllllllllllllll 0102800007 Free, prior and informed consent of practitioners and specialists for Nomination of the Turkmen epic art of Gorogly for inscription on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity 1. Free, prior and informed consent of practitioners for Nomination of the Turkmen epic art of Gorogly for inscription on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity 2. Decision of the participants of the Round Table "On the support of submission of the nomination file of the "Turkmen epic art of Gorogly" for inclusion on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity YUNESKO-nyn i~leri boyun<;a Tiirkmenistanyn milli toparyna Da~oguz ~· Da~oguz welayaty, Tlirkmenistan, 20 13-nji yylyn 15-nji apreli Tfirkmen halk Gorogly dessan<;ylyk sungatyny YUNESKO-nyii "Adamzadyn ruhy medeni gymmatlyklarynyii gorniikli nusgalarynyii sanawyna" go~maga hodfirlemek baradaky razylyk Biz, a~akda sanawy getirilen, Tlirkmenistanyn halypa bag~ylar-dessan<;ylar topary, Tlirkmen halk Gorogly dessan<;ylyk sungatyny YUNESKO-nyn "Adamzadyn ruhy medeni gymmatlyklarynyn gomtikli nusgalarynyn sanawyna" go~maga hodtirlemage ozlimizin erkin razylygymyzy a~akda gol goymagyn listi bilen malim edyaris. Seyle hem, biz bu nusgany geljekde gorap saklamak li<;in bilelikde i~lenip diizlilen we meyille~dirilen <;arelerin ahlisini dolulygyna goldayarys (nominasion resminamanyn 3.b. punkty) we olary tistlinlikli amala a~yrmak li<;in i~jen gatna~jakdygymyzy malim edyaris. .N'2 Ady we atasynyn ady Doglan Goly Ya~ayan yerinin salgysy , I 1. Gurbanow Durdybay, 1950 Da~oguz welayatynyn Tlirkmenistanyn at Gubadag etrabynyn gazanan bag~ysy Abadanlyk gene~ligi Tel: (993) 322 31 483 (ay) Mobil tel: (993) 800 65 27 10 21 2.
    [Show full text]
  • Türkmenistan'ın Fiziki Coğrafyası Ve Doğal Koruma Bölgeleri
    T.C. SAKARYA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRKMENİSTAN’IN FİZİKİ COĞRAFYASI VE DOĞAL KORUMA BÖLGELERİ YÜKSEK LİSANS TEZİ Nurgeldi ARBATOV Enstitü Anabilim Dalı: COĞRAFYA Tez Danışmanı: Doç. Dr. Akif KARATEPE MAYIS – 2016 BEYAN Bu tezin yazılmasında bilimsel ahlak kurallarına uyulduğunu, başkalarının eserlerinden yararlanılması durumunda bilimsel normlara uygu olarak atıfta bulunulduğunu, kullanılan verilerde herhangi bir tahrifat yapılmadığını, tezin herhangi bir kısmının bu üniversite veya başka bir üniversitedeki başka bir tez çalışması olarak sunulmadığını beyan ederim. Nurgeldi ARBATOV 24. 05. 2016 ÖNSÖZ Türkmenistan’ın Fiziki Coğrafyası ve Doğal Koruma Bölgeleri adını taşıyan bu çalışma bir Yüksek Lisans tezidir. Mevcut literatür göz önünde bulundurularak, verilerin analizi ve yapılan arazi gözlemleri sonrası Türkmenistan’ın Fiziki Coğrafyası ve Doğal Koruma Bölgelerine ait özellikler ortaya konulmaya çalışılmıştır. Bu nedenle ilk olarak kaynak taraması yapılmıştır. Bunun sonucunca çalışma alanı ile ilgili literatürlerin çoğu Türkmence ve bunun yanı sıra Rusça ve İngilizce kaynaklar olmak üzere birçok kaynakdan yararlanılmıştır. Çalışmalar sonrasında bulunan yabancı dildeki kaynaklar Türkçe’ye çevrilmiştir. Bu tezin yazılması aşamasında, çalışmamı sahiplenerek titizlikle takip eden danışmanım Doç. Dr. Akif Karatepe’ye değerli katkı ve emekleri için içten teşekkürlerimi ve saygılarımı sunarım. Çalışmalarımda değerli fikirleri ile yardımcı olan Prof. Dr. Fatma Tülay KIZILOĞLU ve Sakarya Ünivesritesi Fen –Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü hocalarına ve araştırma görevlilerine teşekkürlerimi sunarım. Sakarya Üniversitesi Fen – Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü bütün hocalarım bütün süreç boyunca her anlamda yanımda olmuş, desteğini ve katkılarını esirgememiştir. Tez yazma süresi boyunca araştırma konularında yardımı olan annem ve babama şükranlarımı sunarım. Aynı zamanda tercüme yapmamda yardımcı olan arkadaşım Seljuk Esenov ve Gafur Haytbayev’e şükranlarımı sunarım. Bütün süreç boyunca emeği geçen tüm arkadaşlarıma çok teşşekür ederim.
    [Show full text]
  • Turkmen Edebiyaty
    I. Begmekow, P. Rejebow, M. Tuwakbayewa TURKMEN EDEBIYATY Mugallymgylyk mekdepleri iigin synag okuw kitaby Tiirkmenistanyn Bilim ministrligi tarapyndan hodtirlenildi A§gabat Turkmen dowlet ne§iryat gullugy 2010 UOK 377 : 82 В 44 Begmekow I., Rejebow P., Tuwakbayewa M. В 44 Turkmen edebiyaty. Mugallymgylyk mekdepleri iifpin synag okuw kitaby. - A.: Turkmen dowlet ne§iryat gullugy. 2010. TDKP № 2256 2010 KBK 83.3 Ttir 7 ya 73 © I. Begmekow, P. Rejebow, M. Tuwakbayewa, 2010. GIRI § CEPER EDEBIYAT - SOZ SUNGATY Tiirkmenistanyn Prezidenti Gurbanguly Berdimuhamedow: - Turkmen edebiyatynda gunnur halk parasatly- lygyny beyan edip, ajayyp eserler pe§ge§ beren ussatlar az dal. Men Magtymgulynyn, Andalybyn, Azadynyn, Keminanin... oniinde ba§ egyarin. £eper edebiyat soz sungatydyr. £eper dil arkaly durmusjda bolup gegen ya-da dowam edyan wakalary beyan edip, ol adam hasiyetlerini yiize gykaryar, adamlaryn §u giinki ya§ayy§laryny, oy-pikirlerini, ertirki giine ymtyly§laryny, arzuw-islegleri- ni beyan edyar. 01 §eyle etmek bilen adamyn oz tebigatyna du§tinmegine, ozunin gowy we yaramaz taraplaryna an yetirmegine, oz giiyjune hem miimkingiliklerine goz yetirmegine, ynanmagyna komek edyar. Adamlarda onat gylyk-hasiyetlerin ke- mala gelmegine we osmegine yardam edyar. Aslynda, geper edebiyatyn ba§ wezi- pesi adamlarda tebigat we ynsan gozelligine dii§iinmek, ol gozelligi soymek we ony goramak duygusyny terbiyelemekdir, adamlaryn anyna we duygusyna tasir etmek arkaly olara asylly terbiye bermekdir. £eper eserin ba§ gahrymany da§-towerekdaki adamlar bilen gatna§ykda bo­ lup, §ahsy ideyalary bilen bir wagtda jemgyyetgilik bahbitli pikir-hyyallaryn hem durmu§a gegmegi ugrunda gynlakay tagallalar edyar. §eyle ahlumumy tagallalar Watan we watangylyk terbiyesini oziinde jemleyar. Watanyny soymek, ony da§arky du§manlardan goramak, Watanyn at-abrayy, syyasy-ykdysady taydan giillap osme­ gi ugrunda galy§mak yaly ahlihalk bahbitli meseleleri gozgap, diinya edebiyatyn­ da, §ol sanda turkmen edebiyatynda engeme ajayyp eserler yazyldy, nusga alarlyk obrazlar doredildi.
    [Show full text]
  • United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Turkmenistan
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Turkmenistan N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi TM AGT Ashgabat S Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 3757N 05823E TM AKD Akdepe Road terminal; Recognised location 3818N 05735E TM ALT Altyn Asyr Port; Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 3753N 05822E TM AMY Amyderya L Road terminal; Recognised location 3753N 06514E TM ASB Ashkhabad S Road terminal; Airport; Code adopted by IATA or ECLAC 3757N 05823E TM BAB Babadaýhan A Road terminal; Recognised location 3741N 06023E TM BAH Bäherden Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3826N 05725E TM BAL Balkanabat B Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3930N 05421E TM BAY Bayramaly Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3737N 06210E TM BKH Bekdash B Road terminal; Recognised location 4134N 05232E TM BOL Boldumsaz Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4208N 05940E TM BZY Büzmeyin Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3803N 05812E TM CHE Cheleken B Port; Road terminal; Recognised location 3924N 05308E TM CJV Chärjew L Road terminal; Recognised location 3906N 06334E TM CRZ Tchardjou Airport; Postal exchange office; Code adopted by IATA or ECLAC TM DHZ Dashhowuz Road terminal; Recognised location 4150N 05957E TM FAR Farap L Rail terminal; Road terminal; Border crossing Recognised location
    [Show full text]
  • Turkmenistan
    Office for Democratic Institutions and Human Rights TURKMENISTAN PARLIAMENTARY ELECTIONS 15 December 2013 OSCE/ODIHR Election Assessment Mission Final Report Warsaw 4 March 2014 TABLE OF CONTENTS I. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................... 1 II. INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................ 2 III. BACKGROUND AND POLITICAL CONTEXT ...................................................................... 3 IV. ELECTORAL SYSTEM .............................................................................................................. 4 V. LEGAL FRAMEWORK .............................................................................................................. 5 A. RIGHT TO VOTE ........................................................................................................................... 7 B. RIGHT TO STAND ......................................................................................................................... 7 VI. ELECTION ADMINISTRATION ............................................................................................... 7 VII. VOTER REGISTRATION ......................................................................................................... 10 VIII. CANDIDATE REGISTRATION ............................................................................................... 11 IX. ELECTION CAMPAIGN .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Zan Naselenia.Pdf
    HORMATLY RAÝATLAR! Türkmenistanyň Zähmet we ilaty durmuş taýdan goramak ministrliginiň ýerlerdäki zähmet we ilatyň iş bilen üpjünçiligi edaralary kärhanalaryň, guramalaryň we edaralaryň şu aşakdaky hünärler boýunça işe çagyrýandygyny SIZIŇ DYKGATYŇYZA ÝETIRÝÄR (2020-nji ýylyň awgust aýynyň 1-na berlen maglumatlaryň esasynda taýýarlandy) Teklip edilýän hünärleriň atlary Habarlaşmak üçin Başlangyç we orta Beýleki hünärler salgymyz we telefon Ýokary bilim boýunça hünär bilimi boýunça belgilerimiz boýunça AŞGABAT ŞÄHERI BOÝUNÇA Bagtyýarlyk etrabynda maşgala lukman, ylmy işgär, elektrik, maşgala artist, režissýor, rus dili, şepagat uýasy, tikinçi, işçi, dokmaçy, iňlis dili, himiýa, aýdym-saz artist, suratkeş- ofisiant, bug Aşgabat şäheriniň mugallymlary, tehniki bezegçi, terbiýeçi- gazanlarynyň işgäri, Bekrewe köçesiniň 25-nji howpsuzlyk inženeri, usulçy, abatlaýjy, tehnik, garawul, işçi, jaýy, tel: 37-46-71 konsertmeýster, tälimçi, arhiwarius, operator, tämizleýji repetitor sürüji Berkararlyk etrabynda hasapçy, buhgalteriň maşgala şepagat orunbasary, terjimeçi, iş uýasy, dolandyryjy, menejer, elektrokebşirleýji, drama artisti, oýun goýujy santehnik, abatlaýjy işçi, satyjy, bezegçi, režissýor, maşgala, berhiz, elektrik, sürüji, I-nji bagban, Aşgabat şäheriniň entomolog, prowizor, derejeli oýunçy, howalandyrmaçy, Bekrewe köçesiniň 25-nji farmasewt lukmanlary, elektromehanik, bejeriji, ofisiant, jaýy, tel: 37-46-67 dizaýner, rus dili, iňlis dili, elektromontýor, tok garawul, dizelçi matematika, taryh, fizika, üpjünçilik tehnigi, informatika
    [Show full text]
  • Blank Prodoc Template
    United Nations Development Programme Project Document Project title: Sustainable Cities in Turkmenistan: Integrated Green Urban Development in Ashgabat and Awaza Country: Implementing Partner: Management Arrangements: Turkmenistan State Committee for Environmental National Implementation Modality Protection and Land Resources of (NIM) Turkmenistan UNDAF/Country Programme Outcome: Outcome 2.2: Environmentally sustainable use of natural resources contributes to effectiveness of economic processes and increased quality of life UNDP Strategic Plan Outputs: Output 1.3: Solutions developed at national and sub-national levels for sustainable management of natural resources, ecosystem services, chemicals, and waste. Output 1.5. Inclusive and sustainable solutions adopted to achieve increased energy efficiency. UNDP Social and Environmental Screening Category: UNDP Gender Marker: Low Risk GEN1 Atlas Project ID/Award ID number: 00081872 Atlas Output ID/Project ID number: 00091000 UNDP-GEF PIMS ID number: 5452 GEF ID number: 9279 Planned start date: Planned end date: September 2017 August 2023 LPAC date: TBD Brief project description: Population growth and economic development have led to rapid expansion of cities in Turkmenistan over the past two decades, most notably in the capital city of Ashgabat and the resort zone of Awaza on the Caspian Sea. This growth has had an increasing negative environmental impact – resource consumption, waste, local air and water pollution, and emissions of greenhouse gases (GHG). Ashgabat and Awaza have already embraced some measures to manage this impact. But there remains much untapped technical potential to decrease the volume and impact of private vehicle traffic in all cities, further expand efficient street lighting, reduce waste and increase recycling, and introduce “green” practices to hotels.
    [Show full text]
  • Report on Results of National Representative Survey of Progress in Elimination of Iodine Deficiency in Turkmenistan Through Universal Salt Iodization
    MINISTRY OF HEALTH AND MEDICAL INDUSTRY OF TURKMENISTAN Research and Clinical Center for Mother’s and Child’s Heath (MCH Center) named after Gurbansolan-edghe UNICEF Representative Office in Turkmenistan REPORT ON RESULTS OF NATIONAL REPRESENTATIVE SURVEY OF PROGRESS IN ELIMINATION OF IODINE DEFICIENCY IN TURKMENISTAN THROUGH UNIVERSAL SALT IODIZATION Ashgabat 2004 2 CONTENT 1. Introduction 2. Materials and Methods 4 3. Results and their discussion 4. Conclusion Annex 1 ABSTRACT In January-March 2004 a national epidemiological representative 30 cluster, school-based survey of 879 schoolchildren aged 8-10 was carried out covering all administrative districts of the country (velajat). The survey was performed based on UNICEF. WHO, ICCIDD guidelines: “Assessment of iodine deficiency disorders and monitoring their elimination” (2001). The objective of this survey was to evaluate the progress in elimination of iodine deficiency in Turkmenistan through universal salt iodization. Results of this survey confirmed adequate level of iodine nutrition of Turkmenistan population on the entire territory of the country. This was achieved by universal availability of quality iodized salt that was found in 100% of the surveyed households. Median urinary iodine level (170 mcg/l) for the national sample was in the safe range (100-300 mcg/l) recommended by WHO, UNICEF and ICCIDD, and proportion of samples with iodine levels below 100 and 50 mcg/l were significantly below recommended thresholds. This report has been prepared by the staff of Research and Clinical Center for Mother’s and Child’s Health (MCH Center) named after Gurbansolan-edghe (Director – Ch. Nazarov) of the Ministry of Health and State Sanitary Epidemiological Inspection of the Ministry of Health (Head – A.
    [Show full text]
  • O??Eiaiaaou Aauiaaeu O??Eiaienoai Ieeee Aie?Ciaea
    TÜRKMENISTANYŇ MILLI MEDENIÝET «MIRAS» MERKEZI TÜRKMENBAŞY ADYNDAKY TÜRKMENISTAN MILLI GOLÝAZMALAR INSTITUTY TÜRKMEN GALALARY HAKYNDA ROWAÝATLAR Çapa taýýarlan Baýrammyrat Baýmyradow AŞGABAT «MIRAS» 2004 UOK 398.361 T90 T90 Türkmen galalary hakynda rowaýatlar. A.: Türkmenistanyň milli medeniýet «Miras» merkezi, 2004 — 176 s. JOGAPKÄR REDAKTORLAR Hramow W.M., Bekiýew A.R., Aşyrow A.A. REDAKTOR A. Durdyýewa, dil-edebiýat ylymlarynyň kandidaty Türkmen galalary hakyndaky rowaýatlar Türkmenistanyň Ömürlik Prezidenti Beýik Saparmyrat Türkmenbaşynyň howandarlygynda ilkinji gezek neşir edilýär. Ýygyndy Türkmenbaşy adyndaky Türkmenistan Milli golýazmalar institutynyň golýazmalar hazynasynda saklanýan birnäçe çeşmeler esasynda taýýar edildi. Türkmen galalary hakyndaky rowaýatlar medeni we ruhy gymmatlyklarymyzyň bir bölegidir. Olar halkymyzyň hakydasynda dilden-dile geçip, çeperleşip, milli ruhda biziň günlerimize gelip ýetipdir. TMMMM №009 TDKP №34 2004 KBK 82.3.(2Tü) © Türkmenistanyň milli medeniýet «Miras» merkezi, 2004 ý. Türkmen galalary hakyndaky rowaýatlar, 2004 ý. Baýmyradow B., Çapa taýýarlama, sözsoňy, 2004 ý. 2 Garaşsyz we baky Bitarap Türkmenistanyň Ilkinji we Ömürlik Prezidenti Beýik Saparmyrat Türkmenbaşynyň howandarlygynda neşir edilýär. 3 4 GEÇMIŞIŇ ÝAŇY — GELJEGIŇ DAŇY Türkmeniň ykbal asmanyndan nur saçýan Garaşsyzlyk halkymyza diňe bir Altyn eýýamyň altyn gapysyny açyp bermän, eýsem onuň asyrlaryň jümmüşinden gözbaş alýan ýol-ýörelgelerini, däp-dessurlaryny, edim-gylymlaryny täzeden dikeltmeklige, medeni we ruhy miraslarynyň il-
    [Show full text]
  • English Version of This Report Is the Only Official Document
    Office for Democratic Institutions and Human Rights TURKMENISTAN PARLIAMENTARY ELECTIONS 25 MARCH 2018 ODIHR Election Assessment Mission Final Report Warsaw 30 May 2018 TABLE OF CONTENTS I. EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................................... 1 II. INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGMENTS ............................................................. 3 III. BACKGROUND AND POLITICAL CONTEXT ................................................................. 3 IV. ELECTORAL SYSTEM AND LEGAL FRAMEWORK .................................................... 4 V. ELECTION ADMINISTRATION .......................................................................................... 5 VI. VOTER REGISTRATION ...................................................................................................... 7 VII. CANDIDATE REGISTRATION ............................................................................................ 8 VIII. ELECTION CAMPAIGN ........................................................................................................ 9 IX. CAMPAIGN FINANCE......................................................................................................... 10 X. MEDIA .................................................................................................................................... 11 A. MEDIA ENVIRONMENT .............................................................................................................. 11 B. LEGAL FRAMEWORK AND CAMPAIGN COVERAGE
    [Show full text]
  • Türkmen Boylarinin Geçmişi, Yayilişi, Bugünkü Durumu Ve Geleceği
    1 TÜRKMEN BOYLARININ GEÇMİŞİ, YAYILIŞI, BUGÜNKÜ DURUMU VE GELECEĞİ Prof. Dr. Soltanğa ATANİYAZOV Türkmenistan Bilim ve Teknik Yüksek Kurulu. ÖZET Dünya milletlerinin önemli bir kısmı, tarihlerinin belli bir döneminde boy ve uruğlara bölünme sürecini yaşamışlardır. İktisadî, sosyal şartlar nedeniyle bu bölünme bazı toplu- luklarda ve bu arada göçebe hayatı yaşayan Kazak, Kırgız, Başkırt, Türkmen gibi Türk topluluklarında uzun süre muhafaza edilmiştir. Bu topluluklar arasında Türkmenler’in boy ve uruğları Kaşgarlı Mahmut, Mübarek Şah, Reşidüddin, Yazıcıoğlu, Salar Baba Harıdarı, Ebulgazi gibi kadîm âlimlerin eserlerinde yer almıştır. Bu âlimlerin eserlerinde, Türkmen boylarının çeşitli devirlerdeki durumları ve yaşadıkları değişiklikler incelenmiş; boy ve uruğların büyüklü-küçüklü topluluklarına ait bilgiler verilmiştir. Ayrıca bu tarihî kaynaklarda, Kaşgarlı Mahmut tarafından sıralanan Türkmen boylarının bünyesinde Moğol saldırılarından sonra ortaya çıkan değişiklikler ve bu meyanda pek çoğunun komşu ülkelere kaçması, kalanların ise başka topluluklarla birleşerek Teke, Yomut, Göklen, Ersarı, Sarık, Sakar, Alili, Olam, Surhı gibi yeni boyları meydana getirmesi hakkında dikkate değer bilgiler veriliyor. Oğuz boylarına dayanan yeni Türkmen boyları, Türkmen halkının meydana getirdiği sosyolojik kollardır. Kadîmden gelen bu geleneği yaşlı kuşaklar günümüze kadar yaşatmışlardır. Ancak genç nesil için boy-uruğ meselesi önemini gittikçe yitirmektedir. Tarihî gerekliliğin bir ürünü olan bu bölünmeyi ortaya çıkaran şartlar bugün ortadan kalkmıştır.
    [Show full text]
  • About Coronavirus in Turkmenistan, Though Officially the Country Has No COVID-19 Infections
    SURVIVAL OF THE FITTEST All about coronavirus in Turkmenistan, though officially the country has no COVID-19 infections January 2020–May 2021 CONTENTS FOREWORD 3 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 5 IN DETAIL 7 IS THERE CORONAVIRUS IN TURKMENISTAN? 7 WHY DON’T THEY ACKNOWLEDGE THAT THE INFECTION IS PRESENT? 9 ARE THE AUTHORITIES DOING ANYTHING TO PREVENT THE SPREAD OF INFECTION? 11 WHAT TREATMENT WAS GIVEN TO THE SICK? 13 HOW ARE THE OFFICIAL MEDIA REPORTING THE PANDEMIC? 15 ARE VACCINATIONS BEING GIVEN IN THE COUNTRY? 16 HAS THE TURKMEN ECONOMY SUFFERED? 17 ARE THE AUTHORITIES HELPING CITIZENS STRANDED ABROAD? 18 CORONAVIRUS IN TURKMENISTAN: A CHRONOLOGY 19 COMMENTARY BY CHAIRMAN OF THE ASSOCIATION OF INDEPENDENT LAWYERS OF TURKMENISTAN TIMUR MISRIKHANOV 34 RECOMMENDATIONS 36 TO THE GOVERNMENT OF TURKMENISTAN 36 TO THE WORLD HEALTH ORGANIZATION (WHO) 36 TO FOREIGN GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS 37 TO INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS 37 A LIST OF DEATHS FROM COVID-19 CONFIRMED BY TURKMEN.NEWS 38 LINKS 44 TURKMEN.NEWS: SURVIVAL OF THE FITTEST ALL ABOUT CORONAVIRUS IN TURKMENISTAN, THOUGH OFFICIALLY THE COUNTRY HAS NO COVID-19 INFECTIONS JANUARY 2020 – MAY 2021 © TURKMEN.NEWS 2 FOREWORD Since COVID-19 first began to spread around the world the government of Turkmenistan has taken an unambiguous stance: the virus has not reached the country. At the start of the hot summer of 2020 when the infection wards of the local hospitals were overcrowded with pneumonia patients and people started dying, the authorities opened several additional hospitals. But even then, instead of acknowledging the presence of the virus in the country, the authorities spoke about microparticles of hazardous dust in the atmosphere.
    [Show full text]