Keelhauler's Kanews February, 2009

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Keelhauler's Kanews February, 2009 Keelhauler’s Kanews February, 2009 officials about various ways to promote the Keelhaulers and the events we have throughout the year. Part of our goal, as always will be to Next Club Meeting is encourage new membership. However, I feel it is just as important to promote all paddle sports in general. I think we need to make people Saturday, February 7th aware of the paddling opportunities around here and get them into boats. at Pacers Restaurant after the Lakewood Roll We can worry about them being club members after they decide if they like paddling or not. It has been realized that paddling (especially session at 5:30 PM. whitewater) and our club has a major P.R. problem. Most people in Happy Hour, Food and shake away the winter Northeast Ohio have no understanding what it involves or how to go blues with Kayak videos. about getting started. I plan to begin to take steps to remedy that. Our Pacers Menu goal is to work with outdoor shops, other sporting clubs, various event organizers, and any form of media that will give us a minute of their 14600 Detroit Ave, Lakewood, OH time. We want to bring paddling into the public eye. This will be better A few blocks North of the pool on Detroit across for both the club and the people in our area. One of my personal goals is from the Hospital See Pool Map to spread the sport not just to other active people, but all those couch potatoes watching reality TV. All meetings are open to guests, so invite a prospective member! In mid January, David Hill and I attended a meeting to discuss planning for the upcoming “Year of the River” events. The Cuyahoga River Where in the World is our Community Planning Organization put on this public meeting. Their plan is to bring as much awareness to the river this year as they can. This is due Webmaster? to the fact that it has been 40 years since the infamous fire. They are Check out: http://khmexico08.blogspot.com/ for his latest celebrating the amazing improvements that have taken place since then. moves……. The plan is to have a series of river related events throughout the year. I made it clear to them that we would like to be involved whenever possible. Whether it is having info at a festival both or paddlers on the river. (This is when we will be begging for volunteers!) The other important part of this is that they will be pushing for a lot of media attention. I will be working with them so we can get some press time as well. Of course, all this requires two things. Money and volunteers. I am going to try and do as much of the legwork and PR stuff myself, so we can minimize the need for both of the things mentioned before. But what a better way to give back to your club/sport then by offering a few hours of your time at some event! If you are reading this and not currently a Keelhauler member, I encourage you to join for many reasons. First of all we are trying to A Letter from the Office of Publicity inject some new blood into the club. We need people with energy and new ideas. Secondly, if you are a past member, and don’t like to renew, what Chair Elect: gives? Put away any old grudges or feelings that “I don’t do Keelhauler The club has created a new position- Publicity Chair. I am happy to have trips anymore”. You don’t ever have to show up at any club event and you this opportunity to serve the club as the first to hold this position. I can be anonymous if you like. So please cough up 20 bucks so we can use feel this will be a great way to stimulate this proud and well-established it to help promote the sport we all love. club as well as bring some attention to our sport. I think the Keelhaulers Please feel free to contact me with any advice, criticism, or ideas you are one of the best-kept secrets in town. Up until now I have not done might have. much to serve the club or give back to the paddling community. I am very Peace, Mike Larkin, [email protected], excited to do this now. My job will be to help get the word out about H: 216 486-4833, C: 216 952-9525 our club and the great things it has to offer. I have spoken to club A Whiter Shade of White See, the high water on Flint doesn't just create big- asseted holes and like that there; it also causes trouble at by Matt Muir low bridges. There's one in particular that's pretty low at Low Bridge in December 700 cfs. Above about 1300, it's a real sketch to see (With apologies to Thomas S. Allen) whether or not you can get under it or not. We got some rain on top of snow, We ended up meeting a little after 1:30, with the crick And y'know that means that the crick'll flow. still roarin'. We were four: Adrian, Steve, Drew, and I. We had to get our ducks in a row, The USGS gauge later told us that we were running it at But you know fer sher we wuz gonna go. ~1600 cfs, still the highest I'd ever run it. We had to wait for the ice to clear, By this time, the weather was returning to a wintry 'tude, Cause the shelf can mess you bad, y'hear, with temps in the low 40's and high-wind warnings. But you're gettin' all the play you seek, High wind is great: the flood softens up the trees on the If you find high water on old Flint Creek. banks, and the wind knocks 'em down. Low bridge, I hope you're gettin' ready, The sketchiest bridge is the one after Double Drop. A Low bridge, and you'll have to catch an eddy. quick scout convinced us all to portage the bridge. I 'Cause you ain't gonna stand up thought I saw a line to the left, but with the cold, and straight for a week, big-ol' logs under the right side of the bridge, it was easy If yo' haid whacks the bridge on old Flint Creek. to decide to walk it. There was a hole before the bridge, and though Drew and I made the eddy easily, Adrian got surfed by the hole, making him work harder than he'd expected in order to grab the eddy. Steve found the hole also, and as he extricated, he saw a line, so he changed his mind and went for the bridge, after all; Adrian runs First Drop. he made it fine, though he had to do a serious limbo to get under it. Like most of the Northern states, we had a snowy Did I mention that Steve had just celebrated his 60th beginning to the winter. November snow had me skiing birthday? And that he was the only one of us in a before Thanksgiving. By Christmas, Rochester had over playboat? (You can tell Rob Hammond that there's hope 40 inches of snow! Just after Christmas, however, we for him yet.) got a heavy warming trend with rain. Rain + heavy snowpack Æ heavy snowmelt Æ flood! I began to look at the local club Massage Board, and saw that Adrian had posted about Flint Creek, our favorite local run. It's III-IV, with good play and nice character. During a phone call on Saturday, he told me that it'd be pretty much unrunnable, due to persistent ice. Bummer, because the air temp was around 60°F, which is very rare up here in late December. Flint peaked overnight at ~2400 cfs, nearly twice my previous high. Steve Benedict, the longtime Flint Creek guru, walked it in the early morning and pronounced it substantially ice- free. Adrian would wait 'til after church, which was okay with me, because it was still upwards of 2000 cubes. Low Bridge after Double Drop. At the end, we encountered the Mill Drop, a ten-foot waterfall which is tight and munchy at 500 cfs. A bunch of people came out of the wine bar at the site of the old mill and encouraged us to run it. Their exhortations notwithstanding, there would be no takers. A couple of weeks later, I found out that one of the spectators at the mill was a woman I worked Trippple Drop at 1600 cfs. with. She showed me a hazy, low-rez photo of me in my boat in the take-out eddy. After Flint, I headed for an hour or so of skiing at Soon after Double Drop is Trippple Drop, which usually Bristol Mountain. The mountain had been damaged by culminates in a hole. On this day, it ended with a huge the rain--losing such great trails as Universe, North Star, rooster tail, which I skirted but Steve ran the meat of and Lower Challenger—butt there was good corn snow and pronounced quite tasty. on many runs (and some ugly crusty rutty stuff on There was great surfing all over. Despite the cold, we others). This was the first time I'd ever run made good use of the great play opportunities. And we whitewater…and then run even whiter water! were lucky that the flood-wind combo didn't create any Check out my GPS track from the day at really bad strainers on this wood-infested creek.
Recommended publications
  • Sociological Factors in Reefs-Santa Cruz Language Vitality: a 40 Year Retrospective
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library Sociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective BRENDA H. BOERGER, ÅSHILD NÆSS, ANDERS VAA, RACHEL EMERINE, and ANGELA HOOVER Abstract This article looks back over 40 years of language and culture change in the region of the Solomon Islands where the four Reefs-Santa Cruz (RSC) lan- guages are spoken. Taking the works of Davenport and Wurm as a starting point, we list specific linguistic changes we have identified and discuss the so- ciological factors which have both promoted and undermined the vitality of these languages. We then determine the level of vitality for each language through the recently proposed Extended Graded Intergenerational Disruption Scale — EGIDS (Lewis and Simons 2010), and based on our results for the RSC languages, we provide a short evaluation of the usefulness of EGIDS for prioritizing language documentation efforts. Keywords: Solomon Islands; Solomon Islands Pijin; Reefs-Santa Cruz; Natügu; Nalögo; Nagu; Äiwoo; EGIDS; language documenta- tion; language vitality. 1. Introduction Forty years ago, two authors wrote extensively about the anthropological and linguistic situation in the RSC language communities. Davenport (1962, 1964, 1975, 2005) described the cultural and sociological properties of both the Santa Cruz and Reef Islands cultures, Figure 1, including a description of trade rela- tionships within the Santa Cruz archipelago. At the same time Wurm (1969, 1970, 1972, 1976, 1978) analyzed the linguistic characteristics of the RSC languages. In his later work, Wurm (1991, 1992a, 1992b, 2000, 2002, 2003) also discussed language vitality in the region.
    [Show full text]
  • Encarnando a Los Espíritus En La Melanesia
    En c a r n a n d o a l o s Espíritus E n l a ME l a n E s i a : l a i n n o v a c i ó n c o M o continuidad E n E l n o r t E d E va n u a t u Carlos Mondragón CENTRO DE ESTUDIOS DE ASI A Y ÁFRI ca -EL COLEGIO DE MÉXI C O Introducción: Genealogía conceptual de los ritos de paso Al inicio del siglo XX el etnólogo y folclorista francés Ar- nold Van Gennep estableció una serie de categorías ana- líticas para lo que identificó como las etapas primordiales de “transición”, o “paso” (passage), mediante las cuales los individuos inscriben su incorporación a la colectividad de la cual son miembros. En su obra más influyente, Les rites de passage, Van Gennep definió estas etapas como momentos de transformación existencial que se destacan por la cele- bración de “ritos que acompañan todo cambio de lugar, estado, posición social y edad” [Van Gennep, 1909:3].1 Entre los procesos transformativos más significativos que contemplaba Van Gennep en su estudio, estaban los nacimientos, los eventos iniciáticos, los matrimonios y las ceremonias mortuorias (mismos que se han convertido en materia habitual de los estudios sobre el ritual). En línea con las inquietudes comparativistas de su época, 1. Esta cita original y las subsecuentes en francés son traducción del autor. CARLOS MONDRAGÓN Van Gennep propuso también el carácter universal de los ritos de paso, es- tableciendo con ello su trascendencia como herramienta hermenéutica para el análisis general de las formas religiosas (entendido aquí el concepto de “forma” en su sentido durkheimiano clásico, de tipo estructural y simbólico).
    [Show full text]
  • A Grammar of Vaeakau-Taumako Mouton Grammar Library 52
    A Grammar of Vaeakau-Taumako Mouton Grammar Library 52 Editors Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer De Gruyter Mouton A Grammar of Vaeakau-Taumako by 0 Ashild N cess and Even Hovdhaugen De Gruyter Mouton ISBN 978-3-11-023826-6 e-ISBN 978-3-11-023827-3 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data N <'eSS, Asbild. A grammar of Vaeakau-Taumako I by Asbild N<'tss and Even Hovdhaugen. p. em. - (Mouton grammar library; 52) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-023826-6 (alk. paper) 1. Pileni language. 2. Pileni language - Grammar. 3. Poly- nesian languages. 4. Solomon Islands - Languages. 1. Hovd- haugen, Even. II. Title. PL6488N25 2011 499' .46-dc23 2011017828 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbihliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. © 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, G6ttingen w Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Preface Although it was not the original plan, it is perhaps fitting that this book has ended up as a collaborative work, We have been working on the V aeakau­ Taurnako language - back then known as Pileni - since 1997, when Even Hovdhaugen made his first exploratory field trip to Pileni island, On his re­ turn, he found one of his students in desperate need of a topic for an MA the­ sis, and so began a collaboration that would last
    [Show full text]
  • We, the Taumako Kinship Among Polynesians in the Santa Cruz Islands
    WE, THE TAUMAKO KINSHIP AMONG POLYNESIANS IN THE SANTA CRUZ ISLANDS Richard Feinberg Kent State University Kent, Ohio USA [email protected] Raymond Firth’s We, The Tikopia, first published in 1936, still sets the standard for de- tailed, nuanced, sensitive ethnography. As Malinowski’s student, Firth—who died in 2002 at the age of 100—was a hard-headed functionalist, whose forte was careful exami- nation of cultural “institutions” and their effects on individuals as well as on other institutions. Suspicious of abstruse theoretical pronouncements, he presented his analy- ses in plain language and always situated them in relation to the “imponderabilia” of real people’s everyday lives. We, The Tikopia has been a foundational text for genera- tions of anthropologists, and it helped to guide my research on three Polynesian outliers over the past four decades. Since the time of Firth’s initial fieldwork, conditions in the region have changed drastically, as even the most remote communities have become en- meshed in the world market economy. In 2007-08, I studied a revival of indigenous voy- aging techniques on Taumako, a Polynesian community near Tikopia, in the southeastern Solomon Islands. I was struck by the extent to which the cash economy permeated Tau- mako life, altering the tone of kin relations in ways that would have been unimaginable on Tikopia in the 1920s—or even on Anuta, where I conducted research, in the 1970s. Here, I will examine Taumako kinship in light of the insights offered by Sir Raymond three quarters of a century ago and explore the changes to the kinship system brought about by new economic forces.
    [Show full text]
  • Detritus of Empire: Seventeenth Century Spanish Pottery from Taumako, Southeast Solomon Islands, and Mota, Northern Vanuatu
    DETRITUS OF EMPIRE: SEVENTEENTH CENTURY SPANISH POTTERY FROM TAUMAKO, SOUTHEAST SOLOMON ISLANDS, AND MOTA, NORTHERN VANUATU STUART BEDFORD The Australian National University WILLIAM R. DICKINSON University of Arizona ROGER C. GREEN University of Auckland GRAEME K. WARD Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies We describe here the recovery and analysis of exotic pottery from the island of Taumako in the Duff Islands of the Southeast Solomon Islands and from Mota in the Banks Islands, Northern Vanuatu. The pottery was found during archaeological fieldwork carried out in the 1970s. It comprises a single surface-collected sherd from Taumako, and half of an amphora-like jar from Mota. Historical records and petrographic analyses point to the two separate pottery samples being non-Oceanic, almost certainly originally sourced from the Spanish colonial industries of Peru, and that they are most likely associated with the 1605-6 Spanish expedition to the Pacific led by the Portuguese navigator Don Pedro Ferdinand De Quiros. The archaeological remains and historic documents also provide further evidence of the strong indigenous inter-island connections of the period. THE SPANISH IN THE PACIFIC Spanish incursions into the Pacific region from the start of the 16th century marked some of the earliest contacts of Europeans with Pacific islanders and in many respects laid the foundations for more significant European expansion into the region some centuries later. They named and described, in varying detail, the islands and their inhabitants and attempted to establish colonies, all of which were ultimately unsuccessful. The extensive Spanish historical records (Kelly 1965) provide us with unique glimpses of the Pacific Islands and their inhabitants 500 years ago, and they have at the same time significantly supplemented the archaeological record (Doherty 2007, Leach and Davidson 2008, Spriggs 1997: 223-40).
    [Show full text]
  • Bird-Man Amulets and Tridacna Shell Discs from Taumako, Solomon Islands
    478 Susan Bulmer JONES, K.L., 1981. New Zealand Mataa from Marlborough, Nelson, and the Chatham Islands.New Zealand Journal of Archaeology, 3:89-107. KLEIN, J., J.C. LERMAN, D.E. DAMON, and E.K. RALPH, 1982. Calibration of Radiocarbon Dates.Radiocarbon, 24(2): 193-50. LEACH, H.M., 1981. Technological Changes in the Development of Polynesian Adzes, in F. Leach and J. Davidson (eds), Archaeological Studies of Pacific Stone Resources. B.A.R. International Series 104. Oxford, B.A.R. pp.167-82. MAJNEP, I.S., and R. BULMER, 1977. Birds of My Kalam Country. Auckland, Auckland University Press. McCOY, P.C., 1979. Easter Island, in J.D. Jennings (ed.), The Prehistory of Polynesia, Cambridge, Harvard University Press, pp. 135-66. MOUNTAIN, Mary-Jane, 1983. Preliminary Report of Excavations at Nombe Rockshelter, Simbu Province.Indo- Paciftc Prehistory Association Newsletter, 4:84-99. NASH, J., and D.D. MITCHELL, 1973. A Note on Some Chipped Stone Objects from South Bougainville.Journal of the Polynesian Society, 82(2):209-12. PAWLEY, A., and R.C. GREEN, 1984. The Proto-Oceanic Language Community.Journal of Pacific History, 19:123- 46. STUIVER, M., and B. BECKER, 1986. High Precision Decadel Calibration of the Radiocarbon Time Scale, AD 1950- 2500 BC. Radiocarbon, 23(28):863-910. SWADLING, P., 1984. Sepik Prehistory. Paper presented to Wenner Gren Symposium, Sepik Research Today: The Study of Sepik Cultures in and for Modem Papua New Guinea, Basel, Switzerland. SWADLING, P., J. CHAPPELL, G. FRANCIS, N. ARAHO, and B. IVUYO, 1989. A Late Quaternary Inland Sea and Early Pottery in Papua New Guinea.Archaeology in Oceania, 24(3): 106-9.
    [Show full text]
  • The Vaeakau-Taumako Wind Compass: a Cognitive Construct for Navigation in the Pacific
    THE VAEAKAU-TAUMAKO WIND COMPASS: A COGNITIVE CONSTRUCT FOR NAVIGATION IN THE PACIFIC A thesis submitted to Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Cathleen Conboy Pyrek May 2011 Thesis written by Cathleen Conboy Pyrek B.S., The University of Texas at El Paso, 1982 M.B.A., The University of Colorado, 1995 M.A., Kent State University, 2011 Approved by , Advisor Richard Feinberg, Ph.D. , Chair, Department of Anthropology Richard Meindl, Ph.D. , Dean, College of Arts and Sciences Timothy Moerland, Ph.D. ii TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES .............................................................................................................v ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................... vi CHAPTER I. Introduction ........................................................................................................1 Statement of Purpose .........................................................................................1 Cognitive Constructs ..........................................................................................3 Non Instrument Navigation................................................................................7 Voyaging Communities ...................................................................................11 Taumako ..........................................................................................................15 Environmental Factors .....................................................................................17
    [Show full text]
  • Picture Story
    PICTURE STORY DISASTER RELIEF SUPPLIES AND PASTORAL VISIT TO THE ISLANDS IN TEMOTU. - Marked in RED were the Islands visited. A Team led by the Bishop of Temlotu, Bishop George Takeli and Disaster team from the diocese headed by the Diocesan Mission Secretary Fr. Leonard Dawea and per- sonals from the World Vision in Temotu visited the islands in Temotu from the 15th to 22nd April 2015. The trip began at Nupani to Nukapu, Nifiloli, Reef Island, Duff, Anuta, Tikopia, Vanikoro and Utupua. Bishop George Takeli in his arrival at Anuta. Bishop Takeli did confirmation in Duff and Tikopia. He also encouraged and talk with the people on the islands as they began to put things together. Priests, Community chiefs and elders were really thankful to the support and the visit made by the Diocesan Bishop and the team. “I was uplifted and filled with joy when we saw MV Southern Cross approaching ,” one prominent elder in Anuta said. “We did not expect your coming today, but because you and the church have concern for us, you have made it to come and see the situation here yourself,” an elder in Anuta said to the Bishop and his team. Anuta is the most devastated island left by cyclone Pam apart from Duff islands, Tikopia and others. According to NDMO assessment team in Lata; There are 71 house holds in Anuta and a total population of 243. While the NDMO, World Vision and others already donated some very basic needs at this stage, food will still be a very big need since 99 percent of their food gardens and coconut tress were damaged apart from reha- bilitation.
    [Show full text]
  • Transport Sector Flood Recovery Project / Transport Sector Development Project
    Environmental Monitoring Report Report August 2016 SOL: Transport Sector Flood Recovery Project / Transport Sector Development Project Public Environmental Report Prepared by Ministry of Infrastructure Development for the Solomon Islands Government and the Asian Development Bank. This environmental monitoring report is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Environmental Assessment Document Solomon Islands Transport Sector Flood Recovery Project Public Environmental Report August 2016 Prepared By: SMEC International Pty Ltd in Association with IMC Worldwide Ltd For: Ministry of Infrastructure Development, Government of the Solomon Islands The Asian Development Bank This environmental assessment is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB’s Board of Directors, Management, or Staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments
    [Show full text]
  • The Solomon Islands
    156°E156°E 157°E157°E 158°E158°E 159°E159°E 160°E160°E 161°E161°E 162°E162°E 163°E163°E 159°15´E Inset A 159°45´E 5°S 5°S BougainvilleBougainville Inset A (Papua(Papua NewNew Guinea)Guinea) PAPUAPAPUA NEWNEW GUINEAGUINEA TaroTaro TarekukureTarekukure ¿ CHOISEULCHOISEUL OntongOntong JavaJava CC KarikiKariki CC THETHE SOLOMONSOLOMON ISLANDSISLANDS KarikiKariki hh THETHE SOLOMONSOLOMON ISLANDSISLANDS Inset B FauroFauro oo iii iii ss PanggoePanggoe ¿ ee 5°30´S 7°S7°S ee ¿ SasamunggaSasamungga uu 7°S7°S ShortlandShortland lll M ShortlandShortland Ontong Java Atoll fMt Maetambe (1060m) a NilaNila n 159°45´E n approx 200km in VANUATUVANUATU g S ISABELISABEL tr ISABELISABEL a it 602m f ¿ MonoMono FalamaeFalamae FalamaeFalamae WaginaWagina ¿ WaginaWagina AUSTRALIAAUSTRALIA ArarrikiArarriki KiaKia NEWNEW CALEDONIACALEDONIA ¿ DoveleDovele ¿ f790m 760mf VellaVella LavellaLavella AllardyceAllardyce f520m PoitetePoitete N BoliteiBolitei e SS NdaiNdai w SS aa ¿ G aa nn LiapariLiapari VonunuVonunu e nn KoriovukuKoriovuku fMt Veve (1770m) or ttt aa (T g aa KolombangaraKolombangara h ia III RanonggaRanongga e S ss 8°S8°S S o aa 8°S8°S PienunaPienuna ¿ f500m lo u bb 8°S8°S PienunaPienuna t) n ee S o u t h 869mf f843m d lll ¿ ¿ GizoGizo RinggiRinggi¿ NewNew BualaBuala ¿RamataRamata 800m P a c i f i c KohinggoKohinggo GeorgiaGeorgia 1120mf f Mt Kubonitu (1219m)f NoroNoro SimboSimbo VonavonaVonavona BiulaBiula Maana`ombaMaana`omba O c e a n Malu'uMalu'u ¿ MundaMunda Cape Astrolabe Roviana KonideKonide ¿ Lagoon TatambaTatamba f680m Marovo TatambaTatamba f821m
    [Show full text]
  • IOTA Dxpedition to Solomon Islands and Temotu
    IOTA DXpedition to Solomon Islands and Temotu By Cezar Trifu (VE3LYC) Solomon Islands and its southernmost province of while 36% on 17 m, 8% on 30 m, and 1% on 40 m. Temotu are separate DXCC entities, with the latter About 63% of the QSOs were in CW, while 37% in ranked #37 in Europe at Mixt, #45 in CW, and #25 in SSB. The continental distribution of QSOs was EU SSB, but higher in Western EU: #26, #29, and #24, re- 46%, AS 31%, NA 20%, OC 2%, with the sum of SA spectively. Temotu was also ranked in Western EU #13 and AF less than 1%. The top five DXCCs by number on 40 m, #15 on 30 m, #30 on 20 m, and #26 on 17m. of QSOs were JA, K, UA, I, and DL, which totaled These two entities include a total of 13 island groups about 68% of the log. Table 1 shows the top EU for the Islands on the Air (IOTA) Programme. The rar- DXCCs by the number of QSOs. est group in Solomon Islands is Russell (OC-168), in demand by 94% of the IOTA membership, while the rarest in Temotu is Duff (OC-179), wanted by 97% of island chasers. My operation focused on re-activating these two very rare IOTA references. Duff (OC-179) was #9 on the Most Wanted World-Wide IOTA List. Antenna setup Table 1. List of top DXCCs by number of QSOs in the H44R log. Nr. DXCC QSOs % 1 JA 814 27.3 Approaching the landing dock in Yandina.
    [Show full text]
  • Tuo Climate Change Study Report
    TUO CLIMATE CHANGE STUDY REPORT Lawrence Nodua © June 2010 _____________________________________________________________________________ Acknowledgement: UNESCO France Office for financial support, Ben Angoa (Research Assistant), John Selwyn Nokali (Paramount chief of TUO Community, leaders, those who interviewed and the entire TUO community Populace who in one way or the other contributed to the success of this research. Contents. 1. Introduction 2. Research Methodology 3. Environments 4. Fishing 5. Harvesting & Food Security 6. Weather Pattern 7. Fresh Water 8. Sea level & Coastal Erosion 9. Stories 10. Summary 11. Map of Solomon Islands 12. Map of Temotu Province 13. Recommendation 1. Introduction Tuo is the name of the village located in the remote Islands of Reef Islands in the Temotu Province of Solomon Islands. The community has a population of more than 1000 people most of whom a subsistence farmers and fishermen. Women also play a big role in the community as food gatherers and gardeners. To date the community is loosing half of the Islands as a result of the climate change that continue to affect our small islands in the pacific region. The community’s livelihood depends very much on sea resources whilst the limited mass of land it has supplements other income generating and other entrepreneurship activities. Tuo is one of the villages located in the Fenualoa ward of Reef Islands in the Temotu Province of Solomon Islands. Temotu Province is made up of 3 main Islands, namely Santa Cruz (Nendo), Vanikoro and Utupua, and a number of smaller Islands, which include the Reef Islands, Duff Islands (Taumako), Tinakula (active volcano), Tikopia, Anuta and Fataka.
    [Show full text]