Scheda Progetto Per L'impiego Di Volontari In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scheda Progetto Per L'impiego Di Volontari In (Allegato 1) SCHEDA PROGETTO PER L’IMPIEGO DI VOLONTARI IN SERVIZIO CIVILE IN ITALIA ENTE 1) Ente proponente il progetto: PROVINCIA DI CUNE0 2) Codice di accreditamento: NZ00443 3) Albo e classe di iscrizione: ALBO REGIONE PIEMONTE – I CLASSE CARATTERISTICHE PROGETTO 4) Titolo del progetto: PICCOLE BIBLIOTECHE FUORI LE MURA 5) Settore ed area di intervento del progetto con relativa codifica (vedi allegato 3): D-01 PATRIMONIO ARTISTICO E CULTURALE CURA E CONSERVAZIONE BIBLIOTECHE 6) Descrizione dell’area di intervento e del contesto territoriale entro il quale si realizza il progetto con riferimento a situazioni definite, rappresentate mediante indicatori misurabili; identificazione dei destinatari e dei beneficiari del progetto: 1. PRESENTAZIONE DEGLI ENTI PROPONENTI Sono ormai molti anni che alcuni piccoli Comuni della Provincia di Cuneo si sono “messi in rete” per la realizzazione di un progetto che coinvolge le loro biblioteche; ciò ha permesso di dare maggior visibilità alle iniziative culturali organizzate nei diversi territori. I risultati positivi ottenuti con le precedenti progettazioni, l’apprezzamento della cittadinanza per quanto prodotto con tale iniziativa, l’importanza di dare continuità a quanto sinora realizzato sono la base su cui si è partiti con questa nuova progettazione. I Comuni che si sono coinvolti in questa nuova esperienza sono otto: Bagnolo Piemonte, Barge, Borgo San Dalmazzo, Ceva, Dogliani, Garessio, Manta e Verzuolo. Immaginare la biblioteca e le iniziative culturali come strumento per favorire l’aggregazione e la socializzazione tra la cittadinanza oltre che un’occasione per promuovere le ricchezze e le specificità del proprio territorio, sono elementi condivisi da tutti gli enti coinvolti in tale iniziativa. Inoltre , con tale progettazione i Comuni intendono sottolineare e sostenere il ruolo di “diffusore culturale” svolto nei diversi territori dalle biblioteche, caratteristica che le porta ad attivarsi con altri Enti, al di fuori delle loro “mura”, nell’organizzazione di eventi ed iniziative di diverso tipo (cinema, arte, teatro, musica, ….) che possano sollecitare le passioni ed i saperi del maggiori numero di cittadini. SEDE 1.Comune di Bagnolo Piemonte La Biblioteca Comunale di Bagnolo Piemonte si trova in via Andrea Borgia n. 5, nell’edificio che fu in passato sede municipale, ristrutturato tra il 2004 ed il 2006 e diventato ora il polo culturale del paese. (Allegato 1) Essa è dedicata a Dino Fenoglio, bagnolese, ricercatore di storia e cultura popolare, prematuramente scomparso nel 1979 a soli 39 anni. La storia della Biblioteca Comunale di Bagnolo ha inizio nel 1978, quando un gruppo di appassionati di lettura, in collaborazione con l’Amministrazione Comunale, ne istituì la prima sede presso un locale della Scuola Elementare del Capoluogo. Prima di questa data si ha notizia della presenza di una piccola Biblioteca gestita dalle insegnanti presso la Scuola Elementare, aperta nel 1955 e di una Biblioteca parrocchiale, attiva fin dal 1932 che chiusero la loro attività con l’apertura della Biblioteca Comunale. Diversi cambi di sede interessarono la storia della Biblioteca Comunale di Bagnolo fino al 2006, quando l’intero patrimonio librario venne trasferito definitivamente nei locali dell’ex municipio, resi particolarmente accoglienti. La Biblioteca “Dino Fenoglio”, dopo un primo periodo di appartenenza al Sistema Bibliotecario di Fossano, dall’estate 2011 fa parte del Sistema Bibliotecario Pinerolese che raggruppa 84 biblioteche del territorio e delle vallate circostanti la città di Pinerolo, offrendo all’utenza anche un efficace servizio di prestito interbibliotecario. Il patrimonio librario della Biblioteca Comunale “Dino Fenoglio” conta di 16962 volumi (al 31/12/2016), tutti disponibili al prestito, con circa cinquecento testi in lingua straniera (francese e inglese), donati dagli eredi della prof.ssa Lidia Vottero, già Presidente del Consiglio di Biblioteca. SEDE 2.Comune di Barge La Biblioteca Comunale di Barge “Michele Ginotta”, completamente rinnovata nel 2003, ha sede in Via Monviso n. 1, in una struttura appositamente allestita. L’edificio, intitolato alla memoria del poeta e studioso bargese Michele GINOTTA, si sviluppa su due piani. Al piano terreno ospita un salone multimediale polivalente dedicato al filosofo della scienza Ludovico GEYMONAT, cittadino onorario di Barge dal 1989 grazie all’azione condotta nel periodo della lotta partigiana e al suo alto valore patriottico e democratico. Al primo piano si trovano, divise in due ali, la Sezione Ragazzi e la Sezione Adulti. La Biblioteca aderisce dal 1995 al Sistema Bibliotecario di Fossano. La catalogazione del materiale avviene secondo i criteri di catalogazione condivisa SBN ed è gestita direttamente in sede, onde offrire una fruizione ottimale e immediata dei testi disponibili per la consultazione e il prestito e rendere reperibile on line il patrimonio librario delle altre biblioteche aderenti alla piattaforma multimediale. Collabora attivamente col Comune di Barge nella gestione della Biblioteca l’Associazione Culturale “Amici della Biblioteca”, di recente costituzione, che tra i propri fini promuove i servizi della biblioteca nonché attività ed iniziative correlate, come indispensabile via d'accesso alla lettura e alla conoscenza. L’Associazione “Amici della Biblioteca”, infatti, studia e propone iniziative e progetti tesi al miglioramento complessivo dei rapporti tra Biblioteca e utenza, nonché al conseguimento di un radicamento sempre più profondo della Biblioteca nel territorio e in ambito extraterritoriale. SEDE 3. Comune di Borgo San Dalmazzo La biblioteca di Borgo San Dalmazzo da 11 anni è situata all’interno dell’ex palazzo Bertello. “La Bertello”, com’è comunemente chiamata da tutti i borgarini è stata La Fabbrica di Borgo, il fulcro economico della città per molti anni, poi dopo il fallimento dell’azienda, il comune ha acquistato lo stabile e lo ha trasformato nel polo culturale di Borgo. Nella struttura sono ospitati: l’ufficio turistico, l’auditorium, l’area fieristica, la biblioteca, l’istituto civico musicale e un centro di aggregazione giovanile. Non lontano dal palazzo Bertello si trova il Museo dell’Abbazia di Pedona, gestito dall’associazione culturale “Pedo Dalmatia”, la sede dell’Avis e la casa delle associazioni. Fra le strutture esiste una buona collaborazione e la vicinanza fisica agevola il lavoro in sinergia, con una ricaduta positiva per gli utenti. La biblioteca fa parte del Sistema bibliotecario di Cuneo a cui aderiscono 19 biblioteche del circondario. Da quest’estate ha iniziato una collaborazione con gli istituti comprensivi di Cervasca, Vignolo e Bernezzo per l’uso e la diffusione dei testi in Comunicazione Aumentativa Alternativa (CAA), a favore dei bambini con disabilità cognitive o stranieri che non conoscono la lingua italiana. Il comune di Borgo San Dalmazzo fa parte della Rete Comuni Solidali, che si occupa di sostenere lo sviluppo dei paesi più poveri. Da tutto questo si evince una buona disposizione a lavorare in collaborazione da parte di tutte le strutture locali. SEDE 4. Comune di Ceva La Biblioteca Civica “A. Bertrand” di Ceva ha al suo attivo oltre 40 anni di storia ed ha saputo crescere e modificarsi nel tempo per rispondere alle esigenze dei lettori del territorio. Dispone complessivamente di oltre 25.000 volumi ed offre ai suoi utenti - oltre ai normali servizi di prestito (Allegato 1) librario, materiale multimediale ed audiolibri - due postazioni per la navigazione su internet gratuita con la possibilità di stampa, un ampio spazio lettura per bambini e ragazzi, una sala per conferenze ed un sistema audiovisivo. Amministrativamente la Biblioteca Civica di Ceva fa parte del Sistema Bibliotecario Monregalese, in collaborazione con il quale organizza le iniziative di Nati Per Leggere, mentre la catalogazione ed il prestito vengono gestiti attraverso il programma Biblos. La struttura è gestita da due dipendenti comunali e da una decina di volontari che si alternano negli orari di apertura e nella gestione delle iniziative organizzate dalla Biblioteca stessa. Nel 2015 è stato inoltre creato un apposito spazio dedicato ai più piccoli, dove si svolgono incontri di lettura e laboratori con i bimbi della Scuola d’Infanzia e Primaria. È stata ampliata la sezione narrativa per ragazzi e bambini, che si è provveduto a catalogare in maniera più puntuale e dettagliata. Dal 2011 inoltre, grazie alla collaborazione con l’associazione di volontariato “La Giostra”, si sono organizzati incontri per incentivare la lettura in famiglia, seguendo le direttive dell’associazione Nati Per Leggere: cinque incontri annuali al sabato pomeriggio, con la collaborazione di alcuni lettori volontari e molti genitori volenterosi. Al termine della lettura è stato organizzato un laboratorio ed offerta merenda. Nei mesi estivi, da due anni a questa parte, vengono proposti - grazie alla cooperazione con l’associazione culturale “Ceva nella Storia” - gli Aperitivi Culturali: nati in collaborazione con gli esercizi ristorativi cebani, si tratta di una dozzina di appuntamenti infrasettimanali in cui si presentano tematiche culturali inerenti la città ed il territorio, presentazione di volumi di autori locali e dibattiti su tematiche dal carattere storico/culturale nei dehor dei bar cittadini, con la possibilità di partecipare ad un aperitivo a buffet. A partire dall’estate 2016, si è inoltre provveduto a portare una postazione itinerante all’interno del Parco cittadino, offrendo così l’opportunità di prendere
Recommended publications
  • Com.Viso Descrizione Dettagliata - IT
    #Com.Viso Descrizione dettagliata - IT Versione con integrazioni – gennaio 2017 Interreg V-A France-Italie ALCOTRA 2014 – 2020 Secondo bando Pour un territoire du Mont Viso européen ! Per un territorio del Monviso europeo ! Depuis mai 2015, les élus du territoire sud du Da maggio 2015, gli amministratori dei Mont Viso s’organisent afin de donner corps à territori a sud del Monviso si sono organizzati une unité transfrontalière que tant de choses per dar corpo ad un patto transfrontaliero che réunissent : histoires passées, communautés unisce: storia, comunità linguistiche, diversità de langues, diversités religieuses, esprits religiose, spirito montano, un futuro condiviso montagnards, futur commun face à la che sfida la globalizzazione. globalisation. L’Europe d’aujourd’hui doit pouvoir compter L'Europa di oggi deve poter contare su sur des territoires organisés sachant dépasser territori organizzati che sappiano andare oltre leurs organisations administratives et les le loro organizzazioni amministrative e le loro frontières afin d’ancrer plus encore en son frontiere per consolidare la volontà comune di cœur des territoires vivants qui décident decidere insieme le prospettive delle loro ensembles de leurs visions pour leur comunità. communauté. 1 Union | 2 Pays | 4 Communautés de 1 Unione / 2 Nazioni / 4 Comunità di comuni, communes, 5 Unions de communes et des 5 Unioni di Comuni e città porte di valle che villes portes rassemblant 102 communes et racchiudono 102 comuni e 147.160 abitanti abritant 147 160 citoyens ont décidé de hanno
    [Show full text]
  • La Construction D'un Territoire De Minorité Entre Revendications, Conflits Et Institutionnalisation
    Belgeo Revue belge de géographie 3 | 2013 Les minorités nationales et ethniques : entre renouvellement et permanence La construction d'un territoire de minorité entre revendications, conflits et institutionnalisation. Le cas des Vallées occitanes d'Italie The construction of a territory of minority : claims, conflicts, and institutionalisation. The Occitan valleys of Italy Silvia Chiarini Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/belgeo/11446 DOI : 10.4000/belgeo.11446 ISSN : 2294-9135 Éditeur : National Committee of Geography of Belgium, Société Royale Belge de Géographie Édition imprimée Date de publication : 30 décembre 2013 ISSN : 1377-2368 Référence électronique Silvia Chiarini, « La construction d'un territoire de minorité entre revendications, conflits et institutionnalisation. Le cas des Vallées occitanes d'Italie », Belgeo [En ligne], 3 | 2013, mis en ligne le 24 mai 2014, consulté le 22 mai 2020. URL : http://journals.openedition.org/belgeo/11446 ; DOI : https://doi.org/10.4000/belgeo.11446 Ce document a été généré automatiquement le 22 mai 2020. Belgeo est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 4.0 International. La construction d'un territoire de minorité entre revendications, conflits et... 1 La construction d'un territoire de minorité entre revendications, conflits et institutionnalisation. Le cas des Vallées occitanes d'Italie1 The construction of a territory of minority : claims, conflicts, and institutionalisation. The Occitan valleys of Italy Silvia Chiarini Introduction À partir de 1999, les occitanophones du Piémont sont considérés par l'État italien comme faisant partie d'une « minorité linguistique historique » dont celui-ci protège « la langue et la culture2 ». Une portion importante de la zone alpine comprise au sein des provinces piémontaises de Turin et de Cuneo (et débordant très marginalement sur la Province ligure d'Imperia) est pour cette raison désignée aujourd'hui de façon croissante par l'appellation de « Vallées occitanes d'Italie ».
    [Show full text]
  • C O M U N I C a T O S T a M
    COMUNICATO STAMPA TERRES MONVISO INTERREG V A Italia-Francia 2014/2020 ALCOTRA 11 marzo 2019 / Firma della convenzione Porte di Valle Luoghi da cui partire per immergersi in un territorio Piano Integrato Territoriale (PITer) Terres Monviso - 7.856.471 € Lunedì 11 marzo, negli Uffici della Camera di Commercio di Cuneo, è stata firmata la convenzione che dà il via ufficiale al progetto Porte di Valle, uno tra i punti fondanti del Piter Terres Monviso. Il Comune di Saluzzo, nell’ambito del Programma Operativo di cooperazione Transfrontaliera INTERREG V A Italia-Francia 2014/2020 ALCOTRA, partecipa al PITER Terres Monviso - Les montanhas partejon les aigas e jonhon lhi omes in qualità di coordinatore nazionale italiano e in qualità di capofila del Progetto singolo T(o)UR: Turismo internazionale. La firma è avvenuta tra i due partner del progetto Tour con i rispettivi soggetti attuatori: per il Comune di Saluzzo, la Valle Po, la Valle Varaita e la Valle Grana; per la Camera di Commercio, i Comuni di Barge/Bagnolo, Valle Maira e Valle Stura. Comune di Saluzzo – Camera di Commercio – Sindaco Mauro Calderoni Dott. Ferruccio Dardanello Unione Montana dei Comuni del Monviso - Unione Montana Barge / Bagnolo Piemonte Anselmo Mario Comba Piera Unione Montana Valle Varaita – Unione Montana Valle Maira – Dovetta Silvano Colombero Roberto Unione Montana Valle Grana – Unione Montana Valle Stura – Marino Marco Emanuel Loris Cosa sono le Porte di Valle? Il progetto Porte di Valle è costituito da una rete di 7 strutture, una per Vallata più uno spazio a Saluzzo che avrà anche la funzione di coordinamento della rete.
    [Show full text]
  • Survey for the Conservation of Agrobiodiversity in Three Italian Linguistic (Occitan, Croatian and Franco-Provençal) Islands
    Journal of Biology and Life Science ISSN 2157-6076 2013, Vol. 4, No. 1 Survey for The Conservation of Agrobiodiversity in Three Italian Linguistic (Occitan, Croatian and Franco-Provençal) Islands. Gaetano Laghetti (Corresponding author) CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy Tel: 00-39-80-5583400 E-mail: [email protected] Giovanni Ghiglione CNR – Institute of History of Mediterranean Europe, Genoa, Italy E-mail: [email protected] Antonino De Lisi CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy E-mail: [email protected] Gina Maruca CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy E-mail: [email protected] Francesco Losavio CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy E-mail: [email protected] Domenico Pignone CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy E-mail: [email protected] 79 www.macrothink.org/jbls Journal of Biology and Life Science ISSN 2157-6076 2013, Vol. 4, No. 1 Karl Hammer Former Institute of Crop Science, University of Kassel, Witzenhausen, Germany E-mail: [email protected] Received: July 29, 2012 Accepted: August 11, 2012 doi:10.5296/jbls.v4i1.2147 URL: http://dx.doi.org/10.5296/jbls.v4i1.2147 Abstract This study is a continuation of a research started in 1996 to study and safeguard the agrobiodiversity in Italian linguistic islands by the Institute of Plant Genetics of the C.N.R. of Bari (Italy) and the Institute of Crop Science of Kassel University (Germany). In 2011 additional three collecting missions were carried out in the Franco-Provençal, Croatian, and Occitan linguistic areas.
    [Show full text]
  • Presentazione Di Powerpoint
    CLLD LEADER 2014 - 2020 GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE S. C. A R. L. Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 MISURA 19 CLLD LEADER PIANO DI SVILUPPO LOCALE (PSL) BOLIGAR (muoversi) AGRADAR (piacere) ENCHANTAR (attrarre) Un territorio che si muove. Un territorio che attrae. Le Valli Occitane cuneesi presentazione del BANDO per la selezione di PROGETTI DI RETE TERRITORIALE PROGRAMMAZIONE 2007 - 2013 PSR 2007 – 2013 della REGIONE PIEMONTE ASSE IV LEADER 13 GRUPPI DI AZIONE LOCALE costituiti dagli stakeholders del territorio (soggetti pubblici, associazioni di categoria, consorzi, Enti parco, istituti bancari, ATL, altre associazioni, altri enti ) Beneficiari: GAL, soggetti pubblici, imprese agricole, microimprese dell’artigianato, del turismo e del commercio, associazioni 13 Strategie di Sviluppo locale sviluppate CONTRIBUTO PUBBLICO LIQUIDATO: 54 MILIONI DI EURO PROGRAMMAZIONE 2007 - 2013 ASSE IV LEADER in PIEMONTE ANALISI DELLA DISTRIBUZIONE DI DOMANDE PER TIPOLOGIE DI INTERVENTI Numero totale di domande 1698 PROGRAMMAZIONE 2007 - 2013 ASSE IV LEADER_ GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE CONTRIBUTO PUBBLICO TOTALE LIQUIDATO ALLE IMPRESE DEL SETTORE TURISTICO Potenziamento dell’offerta nelle Locande occitane 487.025,00 € (ca il 10% della dotazione del PSL, 10 imprese finanziate, 5 rinunce) Con il PSR 2014 – 2020 della Regione Piemonte sono stati selezionati 14 GAL che operano sotto il controllo dall’Assessorato Sviluppo della montagna e cooperazione transfrontaliera GAL TERRE ASTIGIANE 14° GAL popolazione ca 55.000 ab. Associazione che riunisce tutti i GAL, coordina le iniziative comuni e si relaziona con la Regione Piemonte Opera attraverso l’Assemblea e il Consiglio direttivo, con il supporto del Tavolo Tecnico e del Comitato Direttori GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE 5 Unioni Montane e 8 Comuni (64 Comuni in totale) popolazione residente 107.000 ab.
    [Show full text]
  • (Occitan and Ladin) Islands and West Liguria with Historical and Ethnobotanical Notes
    International Journal of Biodiversity and Conservation Vol. 4(2), pp. 54-70, February 2012 Available online at http://www.academicjournals.org/IJBC DOI: 10.5897/IJBC11.211 ISSN 2141-243X ©2012 Academic Journals Full Length Research Paper Collecting crop genetic resources in two Italian linguistic (Occitan and Ladin) islands and West Liguria with historical and ethnobotanical notes Laghetti Gaetano1*, Ghiglione Giovanni2, Miceli Fabiano3, Cifarelli Salvatore1, Pignone Domenico1 and Hammer Karl4 1CNR – Institute of Plant Genetics, Bari, Italy. 2CNR – Institute of History of Mediterranean Europe, Genova, Italy. 3Department of Agricultural and Environmental Sciences, University of Udine, Italy. 4Institute of Crop Science, University of Kassel, Witzenhausen, Germany. Accepted 16 November, 2011 A research on exploration, collecting and safeguarding plant genetic resources in Italian linguistic islands by Institute of Plant Genetics of the National Research Council of Bari (Italy) and the Institute of Crop Science of Kassel University (Germany) started in 1996. In 2010 two other linguistic areas (Occitan and Ladin) were visited with the same aim. In addition, west Liguria was covered to complete a previous exploration in that region. In all 99 accessions belonging to 51 taxa were sampled from 29 collecting sites. Rare crops for Italy were found for example Citron melon [Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai subsp. lanatus var. citroides (Bailey) Mansf. ex Greb.], old landraces of root chicory (Cichorium intybus L.), Artemisia umbelliformis Lam. cultivated, ancient populations of rye selected for straw, rutabaga [Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.], 'bleu potatoes' (Solanum sp.), etc. In conclusion the Occitan and Ladin linguistic islands still conserve worthy crop genetic resources but similar to other Italian regions inhabited by ethnic minorities, the traditional customs and language are losing importance.
    [Show full text]
  • Dicembre 2016 Progressivamente Impoverito Il Ceto Medio, Allargando Al Contempo Il Perimetro Delle Attività Di Sostegno Sociale Promosse Dagli Enti Locali
    Anno 2016, n° 16 Pubblicazione Periodica della città di Saluzzo. Autorizzazione Tribunale di Saluzzo n. 168 del 6 aprile 2006 i nforma RAA_piemonte_A4 14/10/2015 12.25 Pagina 1 La vita è una storia bellissima RESIDENZE PER ANZIANI ANNI AZZURRI IN PIEMONTE Lavoriamo con passione per far sì che presso di noi gli ospiti trovino lo stesso calore di casa, si sentano accuditi e coccolati e possano riempire le loro giornate di nuove e stimolanti attività ed esperienze. Le nostre competenze in campo sanitario e assistenziale ci consentono di accogliere anche anziani con particolari patologie e problemi di salute o psicologici, sempre con la garanzia della migliore assistenza. La sensibilità dei nostri addetti rende meno traumatico il cambiamento e il trasferimento dall’ambiente domestico, facendo dell’esperienza in una residenza un’occasione di miglioramento della qualità della vita. Residenze socio-assistenziali Attività riabilitative e fisioterapiche Ricoveri a tempo indeterminato e di sollievo Soggiorni estivi Attività occupazionali e Pet Therapy Hospice, Nucleo Stati Vegetativi e Centro Dialisi Particolare attenzione viene dedicata alle demenze senili, alla patologia di Alzheimer e alle malattie neurodegenerative. Gruppo www.anniazzurri.it L’EDITORIALE DEL SINDACO LE POLITICHE SOCIALI COME RISPOSTA ALLA CRISI SaluzzoInforma Quando, a distanza di anni, analizzeremo a ritroso il periodo storico che stiamo vivendo, Anno 2016 - Numero 16 non potremo fare a meno di segnalare la lunga crisi economica ed occupazionale che ha Dicembre 2016 progressivamente impoverito il ceto medio, allargando al contempo il perimetro delle attività di sostegno sociale promosse dagli Enti Locali. Autorizzazione Tribunale di Saluzzo La crisi ha colpito ovviamente anche il Saluzzese, sebbene in misura minore che in altre n.
    [Show full text]
  • Gal Tradizione Delle Terre Occitane
    FEASR – FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 www.tradizioneterreoccitane.com www.regione.piemonte.it/svilupporurale GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE PROGRAMMA DI SVILUPPO LOCALE (PSL) “BOLIGAR (muoversi) AGRADAR (piacere) ENCHANTAR (attrarre). UN TERRITORIO CHE SI MUOVE. UN TERRITORIO CHE ATTRAE. LE VALLI OCCITANE CUNEESI” AMBITO TEMATICO TURISMO SOSTENIBILE BANDO PUBBLICO MULTIOPERAZIONE PER LA SELEZIONE DI PROGETTI DI RETE TERRITORIALE MISURA 4_SOTTOMISURA 4.2 OPERAZIONE 4.2.1 TRASFORMAZIONE E COMMERCIALIZZAZIONE DEI PRODOTTI AGRICOLI MISURA 6 _SOTTOMISURA 6.4 OPERAZIONE 6.4.1 CREAZIONE E SVILUPPO DI ATTIVITA’ EXTRA-AGRICOLE MISURA 6_SOTTOMISURA 6.4 OPERAZIONE 6.4.2 INVESTIMENTI NELLA CREAZIONE E NELLO SVILUPPO DI ATTIVITÀ EXTRA- AGRICOLE Bando 02/2017 Apertura bando 09.10.2017 / Scadenza bando 31.01.2018 h 12,00 Sommario 1. PREMESSA .............................................................................................................................. 4 2. INQUADRAMENTO GENERALE .............................................................................................. 4 3. REQUISITI GENERALI ............................................................................................................. 6 4. RISORSE DISPONIBILI PER IL BANDO DI RETE .................................................................... 8 5. REQUISITI DI AMMISSIBILITÀ ................................................................................................. 9 6. CONTENUTO DEL PROGETTO DI RETE
    [Show full text]
  • Occitan Music’
    Philomusica on-line – Numero monografico (2017) Fieldwork research and website research. Keyword ‘Occitan music’ Guido Raschieri Università di Torino [email protected] L’Italia nord-occidentale, in partico- In the last few decades North- lare il Piemonte e le aree transfrontalie- western Italy, particularly Piedmont re connesse alla vicina Francia hanno and the interregional area closely visto nascere negli ultimi decenni un connected with France, has seen the particolare genere di musica neo- birth of a distinctive genre: the so- tradizionale: la cosiddetta musica called Occitan Music. The first occitana. Un primo cantiere di ricerca fieldwork about the folk sound sulle espressioni sonore popolari expression in this area started nell’area fu avviato tra gli anni ’60 e gli between the 1960s and 1970s. anni ’70 del secolo scorso. Importanti Significant research was promoted in campagne furono promosse dal mondo the context of Italian ethnomusicol- dell’etnomusicologia nazionale che ogy which was then living a historic proprio allora stava vivendo un period of development. At the same momento di storico sviluppo. In time, the basis for surveys within the parallelo e in congiunzione si stabiliro- local space was established. The no le basi per una ricerca interna alle latter process led to an initial phase realtà locali. Quest’ultimo processo of cultural reappropriation, designed scaturì un iniziale stadio di riappro- to point out the confines of a priazione culturale, volto a evidenziare i territorial and political identity. The confini di un’identità territoriale e interpretation of traditional heritage politica. Dall’interpretazione del por- soon turned towards modern tato tradizionale ben presto si virò al composition.
    [Show full text]
  • Gal Tradizione Delle Terre Occitane
    UNIONE MONTANA DEI COMUNI DEL MONVISO - Prot 0003482 del 05/10/2020 Tit 1 Cl Fasc FEASR – FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 www.tradizioneterreoccitane.com www.regione.piemonte.it/svilupporurale GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE PROGRAMMA DI SVILUPPO LOCALE (PSL) “BOLIGAR (muoversi) AGRADAR (piacere) ENCHANTAR (attrarre). UN TERRITORIO CHE SI MUOVE. UN TERRITORIO CHE ATTRAE. LE VALLI OCCITANE CUNEESI” AMBITO TEMATICO TURISMO SOSTENIBILE MISURA 19 _SOTTOMISURA 19.2 OPERAZIONE 7.5.2 – INFRASTRUTTURE TURISTICO-RICREATIVE ED INFORMAZIONE Bando 07/2020 Apertura Bando 24.06.2020 / Scadenza Bando 11.12.2020 h 12,00 1 UNIONE MONTANA DEI COMUNI DEL MONVISO - Prot 0003482 del 05/10/2020 Tit 1 Cl Fasc SOMMARIO 1 PREMESSA .................................................................................................................. 4 2 OBIETTIVI DEL PSL .................................................................................................... 5 3 DEFINIZIONI ................................................................................................................ 5 4 BENEFICIARI ............................................................................................................... 9 5 LOCALIZZAZIONE DEGLI INTERVENTI .................................................................. 10 6 RISORSE FINANZIARIE DISPONIBILI ..................................................................... 15 7 FINALITA’ DELL’OPERAZIONE ..............................................................................
    [Show full text]
  • Occitania? Yes, Occitania! a Brief Comment About a Great and Forgotten Civilization
    Open Access Journal of Science Opinion Open Access Occitania? Yes, Occitania! A Brief Comment About a Great and Forgotten Civilization Abstract Volume 2 Issue 6 - 2018 Let us talk about Occitania, a very important place for all those who praise freedom João Vicente Ganzarolli de Oliveira of speech and all other values that served as basis for the emergence of what we call nowadays “Western Culture”. Especial emphasis is given to the fact that Occitania Professor and Researcher of the Tércio Pacitti Institute of the Federal University of Rio de Janeiro, Brazil contributed in a fundamental way to the very survival of West Europe as a cultural entity. Correspondence: João Vicente Ganzarolli de Oliveira, Keywords: Occitania, Freedom, Western Culture, André Dupuy, Dante Alighieri Professor and Researcher of the Tércio Pacitti Institute of the Federal University of Rio de Janeiro, 550, Cidade Universitária, If you tell the truth, you don’t Rio de Janeiro (RJ, 21941-901), Brazil, Tel +5521- 3938-9600, have to remember anything. Email Mark Twain Received: November 11, 2018 | Published: December 04, 2018 Portugal, the exception Who remembers Occitania, that small flourishing medieval kingdom which – together with Burgundy, Aragon, Flanders, Lotharingia, Palatinate and many others of the same kind – ended up by becoming a territorial part of one of the Western European countries (in this case, France), geopolitical entities brought to life during the Early Modern Period (c. 1450-c. 1850)? Excepted from this ruling is Portugal, whose current shape is practically identical to that of the Late Middle Ages: “During the Reconquista period, Christians reconquered the Iberian Peninsula from Moorish domination.
    [Show full text]
  • Presentazione Di Powerpoint
    UNIONE MONTANA VALLE VARAITA - Prot 0000717 del 06/03/2017 Tit 1 Cl FascCLLD LEADER 2014 - 2020 GAL TRADIZIONE DELLE TERRE OCCITANE S. C. A R. L. Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 MISURA 19 CLLD LEADER Piano di Sviluppo Locale (PSL) BOLIGAR AGRADAR ENCHANTAR Un territorio che si muove. Un territorio che attrae. Le Valli Occitane cuneesi Unione Montana Valle Varaita_Frassino, 15 febbraio 2017 UNIONE MONTANA VALLE VARAITA - Prot 0000717 del 06/03/2017 Tit PROGRAMMAZIONE1 Cl Fasc 2007 - 2013 PSR 2007 – 2013 della REGIONE PIEMONTE ASSE IV LEADER 13 GRUPPI DI AZIONE LOCALE costituiti dagli stakeholders del territorio (soggetti pubblici, associazioni di categoria, consorzi, Enti parco, istituti bancari, ATL, altre associazioni, altri enti ) Beneficiari: GAL, soggetti pubblici, imprese agricole, microimprese dell’artigianato, del turismo e del commercio, associazioni 13 Strategie di Sviluppo locale sviluppate CONTRIBUTO PUBBLICO LIQUIDATO: 54 MILIONI DI EURO UNIONE MONTANA VALLE VARAITA - Prot 0000717 del 06/03/2017 Tit PROGRAMMAZIONE1 Cl Fasc 2007 - 2013 ASSE IV LEADER in PIEMONTE ANALISI DELLA DISTRIBUZIONE DI DOMANDE PER TIPOLOGIE DI INTERVENTI Numero totale di domande 1698 Filiera forestale Formazione e Cooperazione 2% informazione Gestione Gal 0,1% 1% 6% Servizi per la Filiera popolazione agroalimentare Filiere artigianali 8% 9% 22% Recupero beni culturali e Filiera turistica architettonici 15% 20% Recupero paesaggio 17% UNIONE MONTANA VALLE VARAITA - Prot 0000717 del 06/03/2017 Tit PROGRAMMAZIONE1 Cl Fasc 2007 - 2013 ASSE IV LEADER_
    [Show full text]