Minutes of the 15th Meeting of Council (2016-2019)

Date : 29 March 2018 (Thursday) Time : 2:30 p.m. Venue : Yau Tsim Mong District Council Conference Room 4/F, Government Offices 30 Luen Wan Street Mong Kok,

Present:

Chairman Mr IP Ngo-tung, Chris, JP

Vice-chairman Ms WONG Shu-ming, MH

District Council Members Mr CHAN Siu-tong, MH, JP Mr HUI Tak-leung Ms TANG Ming-sum, Michelle Mr CHOI Siu-fung, Benjamin Mr HUNG Chiu-wah, Derek Mr WONG Kin-san Mr CHONG Wing-charn, Mr JO Chun-wah, Craig Mr YEUNG Tsz-hei, Benny, MH Francis, MH Ms KWAN Sau-ling Mr YU Tak-po, Andy Mr CHOW Chun-fai, BBS, JP Mr LAM Kin-man Mr CHUNG Chak-fai Mr LAU Pak-kei Mr CHUNG Kong-mo, BBS, JP

Representatives of the Government Mrs ARON Laura Liang, JP District Officer (Yau Tsim Mong) Mr HO Chung-yin, Terrence Assistant District Officer (Yau Tsim Home Affairs Department Mong) (1) Miss CHUNG Ka-wing, Rainy Assistant District Officer (Yau Tsim Home Affairs Department Mong) (2) Mr CHAN Yiu-keung, Edward District Environmental Hygiene Food and Environmental Superintendent (Mong Kok) Hygiene Department Mr CHEUNG Wai-man District Environmental Hygiene Food and Environmental Superintendent (Yau Tsim) Hygiene Department Mr Kerry Paul Lee CAREW District Commander (Mong Kok) Police Force Ms TAM Pik-ling Deputy District Commander (Yau Tsim) Mr CHOY Chik-sang, Mario Chief Transport Officer/Kowloon Transport Department Mr CHAIONG David, Stanley Chief Leisure Manager (Hong Kong Leisure and Cultural Services West) Department Mr CHAN Ping-wa, Edmund Chief Engineer/South 2 Civil Engineering and Development Department Mr TSE Chick-lam Chief Manager/Management (Kowloon West and Sai Kung)

In Attendance:

Mr YING Yiu-hong, Stanley, Permanent Secretary for Transport and Transport and Housing JP Housing (Housing) cum Director of Bureau Housing Ms LO Wing-yee, Alice Head (Central Support Unit), Housing Department Permanent Secretary’s Office Ms CHIU Shui-man, Tabitha Deputy District Leisure Manager Leisure and Cultural Services (District Support) Yau Tsim Mong Department Mrs CHU LEE Mei-foon, Senior Librarian (Yau Tsim Mong) Leisure and Cultural Services Karen Department Ms HO Wing-sze, Marianna Senior Manager (Kowloon Leisure and Cultural Services West/Cultural Services) Department Miss WONG Shuk-han, Diane Principal Assistant Secretary for Food and Health (Food) 2 Miss HO Tsz-ting, Agnes Assistant Secretary for Food and Food and Health Bureau Health (Food) 3 Mr YEUNG Chun-hoi Public Niche Allocation Officer Food and Environmental Hygiene Department Mr Addie LAM Deputy Head, Communications and The Kowloon Motor Bus Public Affairs Department Company (1933) Limited Mr Mike KWAN General Manager, Planning and Urban Renewal Authority Design Mr SO Ngai-long Senior Manager, Community Urban Renewal Authority Development Mr Simon KONG Manager, Acquisition and Clearance Urban Renewal Authority

Secretary Ms CHUNG Siu-lan, Joanne Senior Executive Officer (District Home Affairs Department Council), Yau Tsim Mong District Office

Absent:

The Honourable TO Kun-sun, District Council Member James

Opening Remarks

The Chairman welcomed the representatives of government departments and the attendees to the meeting. He said that Mr Kerry CAREW, District Commander (Mong Kok) of the Hong Kong Police Force (“HKPF”), was engaged in other duty commitments and would not be available for the meeting until about 3:45 p.m. In addition, Mr CHOW Yat-ming, Joe, District Commander (Yau Tsim), was on vacation leave, and Ms TAM Pik-ling, Deputy District Commander (Yau Tsim), would stand in for him at the meeting, but Ms TAM Pik-ling was also engaged in other duty commitments and would not join the

- 2 - meeting until about 4 p.m.

(Mr Benny YEUNG joined the meeting at 2:33 p.m.)

Item 1: Visit of Permanent Secretary for Transport and Housing (Housing)/Director of Housing to Yau Tsim Mong District Council (“YTMDC”)

2. The Chairman welcomed Mr Stanley YING, Permanent Secretary for Transport and Housing (Housing) cum Director of Housing, Mr TSE Chick-lam, Chief Manager/Management (Kowloon West and Sai Kung) of the Housing Department (“HD”), and Ms Alice LO, Head (Central Support Unit), Permanent Secretary’s Office of the HD.

(Mr CHUNG Chak-fai joined the meeting at 2:33 p.m.) (Mr CHOW Chun-fai joined the meeting at 2:37 p.m.) (Mr Derek HUNG joined the meeting at 2:39 p.m.)

3. Mr Stanley YING said:

(i) He had attended a meeting of the YTMDC in October 2014 to brief Councillors on the housing policy and the work of the HD. At that time, the formulation of the Long Term Housing Strategy (“LTHS”) had been in progress. The LTHS, subsequently announced by the Government in December of the same year, adopted a supply-led strategy. The Hong Kong Housing Authority (“HKHA”) had carried out a series of follow-up work based on the recommendations of the LTHS.

(ii) Under the framework of the LTHS, the Government updated the long term housing demand projection annually and presented a rolling ten-year housing supply target. For the ten-year period from 2018-19 to 2027-28, the total housing supply target was 460 000 units, while 280 000 units of which were public housing units. As of now, assuming that all sites identified could be smoothly delivered on time for housing development, the Government had identified land for the construction of about 237 000 public housing units for the coming ten-year period. This lagged behind the supply target.

(iii) To follow up on the supply target, during the past few years, the Government had adjusted the manpower timely. The manpower of the HKHA had also increased to accelerate the handling of arrangements related to housing development. In addition, the Government had set aside funds for the Housing Reserve a few years ago. If necessary, the HKHA would discuss with the Government and seek approval of the Finance Committee of the Legislative Council (“LegCo”) for funding to be drawn from the Housing Reserve when appropriate. As of now, the Housing Reserve had accumulated to $78.8 billion. Despite so, facing the situation that the land supply was still limited, the Government had all along been finding land on all fronts, and had recently set up the Task Force on Land Supply.

- 3 - (iv) Regarding the public housing supply, according to the projection of the Government, the total number of public housing units supplied in the five-year period starting from 2014-15 would be about 81 000. As for the five-year period starting from 2017-18, the Government projected that the total public housing supply would be about 100 000 units, an increase of about 19 000 units. Among which, about 75 000 units were public rental housing (“PRH”) units while the remaining 25 000 units or so were subsidised sale units.

(v) The Government had launched again the sale of Home Ownership Scheme (“HOS”) flats since 2014, and about 8 900 subsidised sale units had been sold so far. Moreover, about 4 400 subsidised sale units would be put on sale soon. As what had just been mentioned, for the five-year period starting from 2017-18, the Government would launch the sale of 25 000 subsidised sale units. This would provide more choices in flat purchasing for Green Form and White Form buyers. In addition, as the Green Form buyers would release the existing PRH units they occupied through the “one-for-one” arrangement, the Government could reallocate the released units to those awaiting PRH allocation.

(vi) To optimise the use of existing housing resources, the HKHA had launched two pilot projects for the Interim Scheme of Extending the HOS Secondary Market to White Form Buyers. The HKHA had endorsed regularising the White Form Secondary Market Scheme (“WSM”) in 2017. The quota for WSM in 2018 was 2 500, and the annual quota for the future years would be adjusted in the light of the demand, in the hope to help White Form buyers to purchase their own flats.

(vii) The HKHA had launched a pilot project for the Green Form Subsidised Home Ownership Scheme (“GSH”) in 2015. After review, the HKHA had endorsed regularising the GSH in early 2018. The HKHA was currently assessing some PRH projects with a view to launching the sale of flats of the first regularised GSH project at the end of this year. The concept of the scheme was to sell PRH units under construction to PRH tenants and eligible Green Form buyers, helping them to purchase their own flats. In addition, through the “one-for-one” arrangement of the scheme, PRH units could be released and reallocated to those awaiting PRH allocation after renovation. The needs of both groups could be satisfied. The arrangement would not increase or decrease the supply of PRH units.

(viii) The HKHA was determined to combat the abuse of PRH resources. It disseminated the relevant messages through publicity, and encouraged PRH tenants and members of the public to report the suspected cases of abusing PRH resources to the HD.

(ix) The HKHA had amended the Well-off Tenants Policies after review in 2017.

(x) One of the major functions of the HKHA was to provide affordable housing units for low-income households to address their housing needs, and to provide non-domestic facilities, including retail shops, social and welfare facilities,

- 4 - Councillors’ offices and car parks, for residents as appropriate. When circumstances permitted, in the planning of new development projects, the HKHA would make plans for the ancillary facilities to be provided for the housing estates according to the relevant policies and planning requirements of the Government, and would consult the departments and organisations concerned, including District Councils, about which ancillary facilities should be included in the housing estates in order to address local aspirations.

4. Mr Benjamin CHOI raised the following views: (i) the housing system in Hong Kong was comprised of public housing, subsidised housing and private housing. According to the statistics of the HKHA and the Census and Statistics Department, those that had been counted as private housing tenants by the Government included PRH applicants and tenants of subdivided units. In addition, the small houses in the were not included by the Government either. He opined that the situation was very confusing; (ii) a study report of the Our Hong Kong Foundation pointed out that there was no upward mobility on the home purchasing ladder in Hong Kong, and the public housing units were lack of turnover; however, the Government had not formulated any policies to solve the said problems; and (iii) he asked whether the Government had made reference to the housing policy of Singapore (i.e. 95% of the housing units were self-occupied units while 5% were rental units; besides, the government would sell housing units to its citizens at a discount and would provide loans for them, and the citizens did not need to pay land premium to the government when they sold their flats), the “Housing for All by 2022” raised by India in 2015 (the scheme included the provision of private land for development by the government by way of public-private partnership), or the housing polices of other countries.

(Ms Michelle TANG joined the meeting at 2:45 p.m.)

5. Mr Andy YU raised the following views: (i) some residents of the subdivided units in Mong Kok and had said that they had been waiting for PRH allocation for five to seven years; however, the information of the HD showed that the average waiting time for PRH allocation was 4.7 years. At present, the number of PRH applicants reached 270 000, but only 237 000 PRH units were supplied. As the demand exceeded the supply, he asked whether the Government would consider resuming the site of the golf course for the construction of PRH estates; and (ii) Hoi Fu Court was the only PRH estate in the Yau Tsim Mong (“YTM”) District, and the bedbug problem was very serious in the estate. However, the HD only engaged a cleansing company to assist in clearing the miscellaneous articles of the unit(s) concerned, and it could not eradicate bedbug infestation. Hence, during the earlier visit of the Chief Secretary for Administration to the YTMDC, he had requested the HD to set up a dedicated anti-bedbug team to solve the bedbug problem in Hoi Fu Court thoroughly.

6. Ms KWAN Sau-ling raised the following enquiries and views: (i) there was currently a serious lack of parking spaces over the territory. However, according to media reports, there was a surplus of parking spaces under the HD and some were vacant. She asked whether the situation reported by the media was true; and (ii) she asked whether the HKHA would consider letting out the vacant parking spaces to solve the problem of illegal parking.

(Mr Francis CHONG joined the meeting at 2:52 p.m.)

- 5 - 7. The Vice-chairman raised the following views: (i) the Transport and Housing Bureau (“THB”) should take the lead to deal with the issue of tenants of subdivided units being overcharged for the use of electricity; (ii) the Government had studied the development of container modular housing as transitional housing one year ago; however, according to media reports, the Government could not implement the project at a proposed site for transitional housing in due to administrative issues at last. She was dissatisfied with this, and hoped that the Government could accelerate the study on developing modular housing as transitional housing for the admission of some residents in need; and (iii) the support for many new PRH estates was insufficient (such as the services of non-government organisations and healthcare), and the residents were just like living in deserted islands. Therefore, she hoped that the THB would improve the planning of PRH in the future.

8. Mr HUI Tak-leung suggested that the Government should consider acquiring the flats of the mobility-handicapped elderly people who lived in old buildings alone and providing them with flats in buildings with lifts, and then converting and subdividing their original flats for the accommodation of those awaiting PRH allocation. He opined that this could help improve the living condition of the mobility-handicapped elderly people who lived alone, and could also provide housing units for some of those awaiting PRH allocation and shorten their waiting time, which was really a win-win approach.

9. Mr Derek HUNG raised the following enquiries and views: (i) he asked how many parking spaces were reserved for public use by the Government in the development project of the New World Development Company Limited in Salisbury Road; (ii) as there was a serious inadequacy of parking spaces over the territory, and the Government had cancelled about 700 public parking spaces for the construction of Central Kowloon Route, he suggested that the Government provide more public parking spaces in the redevelopment project in Sai Yee Street to relieve the problem of insufficient parking spaces in the district; and (iii) the THB planned to provide 700 public parking spaces at the site of the temporary bus terminus at To Wah Road by way of short-term tenancy; however, the site was originally planned for the use of a rest park and the nearby residents objected to the arrangement. He hoped that the Government would reconsider to distribute the 700 parking spaces over different areas in the YTM District, and would improve the location of the entrance/exit of the temporary bus terminus at To Wah Road.

10. Mr Francis CHONG raised the following enquiries and views: (i) subdivided units were common in the market but the Government had never regularised the related issues. He asked whether the Government had imposed any restrictions on the number of subdivided units in a flat; and (ii) since the area of subdivided units became smaller and smaller, the Government had the responsibility to deal with the issues in the aspects of area, access to natural light, electricity supply, and sewerage and hygiene in respect of subdivided units. If the Government ignored the above problems, “hells on earth” would only be created one after one.

11. Mr CHUNG Kong-mo said his constituency, i.e. Charming constituency, was a HOS estate area. The Government had sold the flats of Charming Garden to eligible people at a discount (at prices about 50% to 70% of the then market prices of private residential flats), and when HOS residents sold their flats, they had to pay land premium to the Government. Some residents had raised to him that they had to pay 100% rates to the Government and considered such arrangement unfair. He suggested that the Government review the

- 6 - percentage of rates paid by HOS residents.

12. Mr Stanley YING’s consolidated response was as follows:

(i) Regarding housing ladders, there were some overlapping areas between each level (e.g. Green Form applicants could apply for PRH units as well as purchasing subsidised sale units), and there was mobility among different ladders (e.g. WSM and GSH). On the premise that the housing policy was complied with, members of the public generally agreed with the establishment of a housing ladder with effective mobility. The details of each programmes could be further discussed.

(ii) Regarding the average waiting time for PRH units, the target of the HKHA was to provide the first flat offer to general applicants (i.e. family and elderly one-person applicants) at around three years on average. Nevertheless, at present the actual average waiting time was 4.7 years and the number of applications on the waiting list was over 150 000. In addition, about 120 000 plus of the applications were non-elderly one-person applications which the HD would examine under the Quota and Points System. The waiting time for such applicants would be longer.

(iii) Regarding parking spaces, the new projects under the HKHA had to provide parking spaces according to the relevant government policies and planning requirements to meet the needs of the project itself. Currently, the utilisation rate of the car parks under the HKHA was almost 100%. Only some individual car parks, such as those of the PRH estates at outlying islands, had a lower utilisation rate. The HKHA would ensure that residents would be given priority to use the parking spaces of their housing estates, and would also consider letting out the unused parking spaces in a flexible way. Moreover, the HKHA would study the installation of charging facilities for electric vehicles at some parking spaces for the use of electric vehicles.

(iv) Regarding the problem of subdivided units, between 2012 and 2014, the Long Term Housing Strategy Steering Committee had studied whether subdivided units should be regularised (e.g. setting up a registration system for subdivided units); however, no consensus had been reached in the society at that time. The relevant government departments such as the and the Fire Services Department would continue carrying out regulation/law enforcement in respect of building safety. According to the LTHS, subdivided units were a kind of inadequate housing, and the Government had taken the tenants of subdivided units into account when projecting the housing demand. The Government knew that about half of the subdivided unit tenants were awaiting PRH allocation, and considered that the increase of land supply was the only way to help them move out of subdivided units.

(v) As for the issue of water and electricity charges of subdivided units mentioned by Councillors, a number of LegCo Members had also expressed concern over it. The (“ENB”) had studied the relevant issue, and the relevant bureaux/departments would communicate and coordinate with each

- 7 - other on it closely.

(vi) As for the ancillary facilities of housing estates, the HKHA would make plans for the non-domestic facilities to be provided for the housing estates according to the relevant policies and planning requirements of the Government when planning new housing estate developments, and would consult the departments and organisations concerned. The HKHA would develop PRH estates according to statutory procedures and urge the contractors to properly complete the works as soon as possible so as to ensure that members of the public could move into the estates as scheduled. In respect of the government facilities in housing estates, the Government could construct the facilities only after going through established procedures, including the consideration of appropriation by the Finance Committee of the LegCo. Moreover, the Government had to find operating organisations to provide services. Hence, the opening time of the facilities might not completely tie in with the intake of the housing estates. Despite so, the relevant government departments had been coordinating with each other all along to help the operating organisations to provide services early. In addition, when feasible, the HKHA would make arrangements for the non-government organisations to temporarily use the vacant mutual aid committee offices that had not yet opened in the newly completed housing estates so as to provide appropriate supporting services to help the residents integrate into the new environment.

(vii) The HKHA would sell HOS flats at discounted prices, but HOS flat owners had to pay land premium when they sold their flats afterwards. This condition was set out in the agreements for sale and purchase. Rating had a long history and might not be directly linked to the rental value of flats. It might be more appropriate for the Finance Bureau to answer the related enquiries.

(viii) As the Permanent Secretary for Transport and Housing (Housing), he was responsible for housing policies. Being the Director of Housing at the same time, he also had to execute the duties of the HKHA. As for traffic and transport issues, it would be more appropriate for the department responsible for transport matters under the THB to answer the related enquiries. The officers of the Transport Department (“TD”) of the YTM District might have more information on those issues.

13. The Vice-chairman asked about the issue of modular housing again. She further said that she deeply sympathised with the tenants of subdivided units who were overcharged for electricity consumption by their landlords. She was of the view that no matter which department took the lead and followed up on it, government departments should pay attention to the situation.

14. Mr Stanley YING responded as follows:

(i) The Chief Executive had mentioned in the 2017 Policy Address that the Government should take up the role of a “facilitator” in the various housing projects advocated by the community. According to the aspects concerned in the housing projects, the related bureaux and departments would work and

- 8 - communicate with each other closely. Nevertheless, the projects had to meet the relevant statutory requirements; their design must meet the requirements for building safety and fire safety for example. It was not appropriate for him to comment on any individual projects.

(ii) The THB and the ENB were aware of the water and electricity consumption issue of the tenants of subdivided units. He knew that the ENB had already studied the issue. If necessary, the bureaux/departments concerned would work in coordination on the issue.

15. The Chairman thanked the Permanent Secretary for Transport and Housing (Housing) cum Director of Housing and his colleagues of the HD for joining the discussion on this item.

Item 2: Confirmation of Minutes of 14th YTMDC Meeting

16. The minutes of the last meeting were confirmed without amendments.

Item 3: 2018-2019 District Council Funds (“DC Funds”) for Community Involvement Projects (“CIPs”) (YTMDC Paper No. 25/2018)

Item 4: Application for DC Funds to Cover Payment for CIPs Carried Forward from 2017-2018 (YTMDC Paper No. 26/2018)

Item 5: Application from Committees under Yau Tsim Mong District Office for 2018-2019 YTMDC Funds (YTMDC Paper No. 27/2018)

Item 6: Application for Granting of Funds for Organisation of Extension Activities of Public Libraries in YTM District from April 2018 to March 2019 (YTMDC Paper No. 28/2018)

Item 7: Application for Granting of Funds for District Free Entertainment Programmes Organised by LCSD for YTM District in 2018/19 (YTMDC Paper No. 29/2018)

Item 8: Organisation of Recreation and Sports Activities in YTM District by the LCSD from April 2018 to March 2019 (YTMDC Paper No. 30/2018)

17. The Chairman proposed discussing the funding applications in Items 3 to 8 together. There was no objection. He reminded Councillors to fill in the Declaration of Interests Form, copies of which were on the table, if necessary. He then welcomed Ms Tabitha CHIU, Deputy District Leisure Manager (District Support) Yau Tsim Mong, Mrs Karen CHU, Senior Librarian (Yau Tsim Mong), and Ms Marianna HO, Senior Manager (Kowloon West/Cultural Services), of the Leisure and Cultural Services Department.

- 9 -

18. The Chairman said regarding Item 3 (YTMDC Paper No. 25/2018), at present the YTMDC still did not know the amount of funds to be allocated to the YTMDC by the Home Affairs Department (“HAD”) for the coming year. If the amount of funds allocated to the YTMDC by the HAD remained unchanged (i.e. $24,500,000) and the budget for 2018-19 was $29,459,425.28, the over-commitment would be 20.24% (the cap for over-commitment was 25%). The relevant budget had been examined and endorsed in principle by Councillors at the annual in-house meeting held on 25 January. If the amount of funds allocated to the YTMDC by the HAD for the coming year was less than $23,567,540, the relevant budget would have to be amended and submitted to the YTMDC for endorsement again.

19. Mr WONG Kin-san said he agreed to the budget set out in Paper No. 25/2018, but in respect of the additional allocation of $470,000 for the Working Group on Concern for Fruit Market, which made the amount of funding for that working group (“WG”) be increased to $650,000 for the next year, he had requested in the annual in-house meeting on 25 January that it should be noted in the relevant budget item that the additional allocation of $470,000 must be used for studying the revitalisation of the Yau Ma Tei Fruit Market so as to avoid members of the public or Councillors from misunderstanding that the amount of $650,000 was the recurrent allocation for that WG.

20. The Chairman responded that Councillors had already agreed to the arrangement at the annual in-house meeting on 25 January, and he asked the Secretariat to note the relevant information in the budget item concerned.

21. As for Item 3 (YTMDC Paper No. 25/2018), the Chairman asked Councillors whether they agreed to endorse the budget and vetting procedures for the CIPs in 2018-19 as set out in the paper. There was no objection.

22. As for Item 4 (YTMDC Paper No. 26/2018), the Chairman asked Councillors whether they agreed to endorse the allocation of $78,235 from the 2018-19 DC Funds to pay the outstanding amounts incurred by the 2017-18 CIPs. There was no objection.

23. As for Items 5 to 8 (YTMDC Papers No. 27/2018 to 30/2018), the Chairman asked Councillors whether they agreed to endorse the funding applications. There was no objection.

Item 9: Election of Committee Chairpersons and Vice-Chairpersons, Working Group Chairpersons and Organising Committee Chairpersons

(1) Election of Chairpersons and Vice-chairpersons for the Committees under YTMDC

24. The Chairman said that at the 14th meeting of the YTMDC held on 25 January 2018, Councillors had decided that four committees, namely the Community Building Committee (“CBC”), the District Facilities Management Committee (“DFMC”), the Food, Environmental Hygiene and Public Works Committee (“FEHPWC”) and the Traffic, Transport and Housing Committee (“TTHC”), should continue to be set up in the remaining two-year term of the YTMDC. The term of office of each of the committees as well as the committee

- 10 - chairpersons and vice-chairpersons under the YTMDC would start from 1 April 2018 and last until the general election of the YTMDC. The member lists of the committees were placed on the table for reference.

25. The Chairman further said that the nomination for the office of a committee chairperson or a vice-chairperson had to be made by one Councillor and be seconded by two other Councillors. If there were more than one nominee, voting would be required. If there was only one nominee, that nominee would be elected uncontested.

26. The Chairman invited nomination from Councillors and their voting for the office of the chairpersons and vice-chairpersons of the four committees. The results were as follows:

Nominee Nominator Seconder CBC Chairperson Mr WONG Kin-san Ms WONG Shu-ming Mr CHUNG Chak-fai Ms KWAN Sau-ling Vice-chairperson Mr LAU Pak-kei Ms KWAN Sau-ling Mr WONG Kin-san Ms Michelle TANG DFMC Chairperson Mr Benjamin CHOI Mr LAU Pak-kei Mr CHUNG Chak-fai Ms KWAN Sau-ling Vice-chairperson Mr Craig JO Ms Michelle TANG Mr Benjamin CHOI Mr LAU Pak-kei FEHPWC Chairperson Mr Benny YEUNG Ms KWAN Sau-ling Mr Francis CHONG Mr LAU Pak-kei Vice-chairperson Mr CHUNG Chak-fai Ms Michelle TANG Mr CHUNG Kong-mo Mr LAU Pak-kei TTHC Chairperson Mr Francis CHONG Mr CHOW Chun-fai Ms KWAN Sau-ling Ms WONG Shu-ming Vice-chairperson Ms KWAN Sau-ling Mr LAU Pak-kei Mr Benjamin CHOI Ms Michelle TANG

27. Councillors agreed to the appointment of the above Councillors as the chairpersons and vice-chairpersons of the committees under the YTMDC.

(2) Election of Chairpersons for the Working Groups under YTMDC

28. The Chairman said that at the 14th meeting of the YTMDC held on 25 January 2018, Councillors had decided that nine WGs should be set up. Apart from the WG on Publicity and Promotion and the WG on Duty Visits, which were non-standing WGs with a term of office of not exceeding eight months, i.e. to expire on 30 November 2018, the term of office of each of the other seven WGs and their chairpersons would start from 1 April 2018 and last until the general election of the YTMDC. The member lists of the WGs were placed on the table for reference.

- 11 - 29. The Chairman further said that the nomination for the office of a WG chairperson had to be made by one Councillor and be seconded by two other Councillors. If there were more than one nominee, voting would be required. If there was only one nominee, that nominee would be elected uncontested.

30. The Chairman invited nomination from Councillors and their voting for the office of the chairpersons of the nine WGs. The results were as follows:

Nominee Nominator Seconder WG on Community Funds Chairperson Mr WONG Kin-san Mr CHUNG Chak-fai Mr CHUNG Kong-mo Mr LAU Pak-kei WG on Publicity and Promotion Chairperson Mr LAU Pak-kei Ms KWAN Sau-ling Mr Benjamin CHOI Mr CHOW Chun-fai WG on Promotion of Tourism and Local Community Economy Chairperson Ms KWAN Sau-ling Ms Michelle TANG Mr CHUNG Kong-mo Mr LAU Pak-kei WG on Concern for Yau Ma Tei Fruit Market Chairperson Mr Benny YEUNG Ms Michelle TANG Mr CHUNG Chak-fai Ms KWAN Sau-ling WG on Ethnic Affairs Chairperson Mr Craig JO Ms Michelle TANG Ms KWAN Sau-ling Mr LAU Pak-kei WG on Women’s Affairs Chairperson Ms WONG Shu-ming Ms KWAN Sau-ling Mr CHOW Chun-fai Ms Michelle TANG WG on Care for the Community Chairperson Mr HUI Tak-leung Mr CHUNG Chak-fai Mr CHOW Chun-fai Mr CHUNG Kong-mo Signature Project Scheme WG Chairperson Mr Chris IP Ms KWAN Sau-ling Mr CHOW Chun-fai Mr CHUNG Kong-mo WG on Duty Visits Chairperson Mr CHOW Chun-fai Ms KWAN Sau-ling Mr LAU Pak-fei Mr Benny YEUNG

31. Councillors agreed to the appointment of the above Councillors as the chairpersons of the WGs under the YTMDC.

(3) Election of Chairpersons for the Organising Committees under YTMDC

32. The Chairman said that at the 14th meeting of the YTMDC held on 25 January 2018, Councillors had decided that five organising committees (“OCs”), namely the Festival Celebration OC, the OC on Promotion of Civic , the Environmental Improvement Campaign OC, the Building Management Promotion Campaign OC and the OC on Cultural Arts Events, should continue to be set up under the YTMDC in 2018-19. The term of office

- 12 - of each OC would last for one year, i.e. from 1 April 2018 to 31 March 2019. The member lists of the OCs for 2018-19 were placed on the table for reference.

33. The Chairman further said that the nomination for the office of an OC chairperson had to be made by one Councillor and be seconded by two other Councillors. If there were more than one nominee, voting would be required. If there was only one nominee, that nominee would be elected uncontested.

34. The Chairman invited nomination from Councillors and their voting for the office of the chairpersons of the five OCs. The results were as follows:

Nominee Nominator Seconder Festival Celebration OC Chairperson Mr CHOW Chun-fai Ms KWAN Sau-ling Mr CHUNG Chak-fai Mr LAU Pak-kei OC on Promotion of Civic Education Chairperson Ms Michelle TANG Ms KWAN Sau-ling Mr CHUNG Chak-fai Mr LAU Pak-kei Environmental Improvement Campaign OC Chairperson Mr Benjamin CHOI Ms KWAN Sau-ling Mr CHOW Chun-fai Mr LAU Pak-kei Building Management Promotion Campaign OC Chairperson Mr CHUNG Chak-fai Mr CHOW Chun-fai Mr CHUNG Kong-mo Mr LAU Pak-kei OC on Cultural Arts Events Chairperson Ms Michelle TANG Mr CHUNG Kong-mo Mr Craig JO Ms KWAN Sau-ling

35. Councillors agreed to the appointment of the above Councillors as the chairpersons of the OCs under the YTMDC.

Item 10: Appointment of Co-opted Members of YTMDC Committees (YTMDC Paper No. 31/2018)

36. The Chairman said that at the 14th meeting of the YTMDC held on 25 January 2018, Councillors had decided that the term of office of the co-opted members of the committees under the YTMDC should follow the arrangements of the previous term. In other words, the term of office of co-opted members would be two years in the remaining two-year term of the YTMDC, starting from 1 April 2018 and lasting until the general election of the YTMDC. The Secretariat had earlier written to invite Councillors to make nominations for the seats of co-opted members of the four committees. As at the deadline, there were six nominations for the CBC, seven nominations for the TTHC, eight nominations for the FEHPWC, and seven nominations for the DFMC.

37. The Chairman indicated that if the proposal for co-opted member seat allocation in paragraph 4 of the captioned paper was to be adopted, the nominees would be duly elected since the number of nominations received for each of the four committees did not exceed the maximum number of seats. The nomination list for the seats of co-opted members of each

- 13 - committee was attached at the Annex of the captioned paper.

38. The Chairman asked Councillors whether they endorsed the appointment of the persons in the lists as co-opted members. There was no objection.

Appointment of Co-opted Members of YTMDC Committees

CBC (i) Mr CHIN Chun-wing (ii) Mr KONG Ching-boon (iii) Mr KONG Pui-wai (iv) Miss LEE Man-na (v) Mr SHUM Chu-wah (vi) Ms YIP Chun-chun, Daisy

TTHC (i) Mr CHUI Kin-man (ii) Ms FUNG Lai-mei (iii) Mr LAW Siu-hung, Paul (iv) Mr LEE Chung-ming (v) Ms LI Suk-har (vi) Mr POON King-wo, Alex (vii) Mr TONG Yik-kan

FEHPWC (i) Mr CHAN Chung-cheung (ii) Ms CHENG So-ngor (iii) Mr CHOI Vai-hung (iv) Mr LAM Kim-lung (v) Ms LAM Wai-lung (vi) Mr LAU Chi-shun (vii) Mr LEE Man-kit (viii) Mr LEUNG Hang-fai

DFMC (i) Mr CHAN Sik-ming (ii) Mr CHAN Tak-lap (iii) Ms CHIN Pui-kwan (iv) Mr IP Siu-tak (v) Mr LEUNG Yiu-wah, Jackie (vi) Mr LEUNG Yui (vii) Mr SIU Hon-ping

Item 11: Appointment of Members of YTMDC Working Groups (YTMDC Paper No. 32/2018)

39. The Chairman said that at the 14th meeting of the YTMDC held on 25 January 2018, Councillors had decided that nine WGs, namely the WG on Promotion of Tourism and Local

- 14 - Community Economy, the WG on Concern for Yau Ma Tei Fruit Market, the WG on Women’s Affairs, the WG on Publicity and Promotion, the WG on Care for the Community, the WG on Ethnic Affairs, the WG on Duty Visits, the WG on Community Funds and the Signature Project Scheme WG, should be set up for 2018-19. Councillors had also endorsed that the term of office of each WG should start from 1 April 2018, and except the WG on Publicity and Promotion and the WG on Duty Visits, which were non-standing WGs with a term of office of not exceeding eight months, i.e. to expire on 30 November 2018, the term of office of the other seven WGs would last until the general election of the YTMDC.

40. The Chairman further said that the Secretariat had earlier invited Councillors to make nominations for the seats of non-Councillor members of the WG on Promotion of Tourism and Local Community Economy, the WG on Concern for Yau Ma Tei Fruit Market, the WG on Women’s Affairs, the WG on Publicity and Promotion, the WG on Care for the Community and the WG on Ethnic Affairs. As at the deadline, the number of nominations received by the Secretariat for each of the above WGs did not exceed the maximum number of seats for non-Councillor members of each WG, so the persons nominated to join these WGs would be duly elected. The nomination list for the seats of non-Councillor members of each WG was attached at the Annex of the captioned paper.

41. The Chairman asked Councillors whether they endorsed the appointment of the persons in the list as non-Councillor members of the WGs. There was no objection.

42. The Chairman said that the list of non-Councillor members of the WGs under the YTMDC was as follows:

WG on Promotion of Tourism and Local Community Economy (i) Mr CHAIR Sai-sui

WG on Concern for Yau Ma Tei Fruit Market (i) Mr FONG Sung-yau (ii) Mr TAM Sik-chun (iii) Mr YUEN Sheung-man

WG on Women’s Affairs (i) Ms CHAN Heung-lin, Jenny (ii) Ms CHIU Fung-yi

WG on Publicity and Promotion (i) Ms KWAN Louisa (ii) Ms LI Er-huan (iii) Ms TAM Yee-lin

WG on Care for the Community (i) Mr CHOW Man-chiu (ii) Ms LAW Pik-wah (iii) Mr SUM Kui-hui

WG on Ethnic Affairs (i) Ms CHEUNG Yee-may, Mimi

- 15 - (ii) Ms FU Yim-ting (iii) Mr KHUSHI DINESH SURESH (iv) Mr LACHMANDAS NANDKUMAR (v) Mr MD MOSHAROF HOSSAIN (vi) Mr MOHAN CHUGANI (vii) Mr MUDDASSAR IQBAL (viii) Mr RANA RAY (ix) Mr THAPA MAIN BAHADUR (x) Mr YEUNG Ka-sing, Tony

Item 12: Concern over Crime and Security Situation in Tai Kok Tsui (YTMDC Paper No. 33/2018)

----- 43. The Chairman said that the written response from the Security Bureau (“SB”) (Annex 1) had been emailed to Councillors on 26 March 2018 for their perusal. He subsequently welcomed Mr Kerry CAREW, District Commander (Mong Kok) of the HKPF.

44. Mr Benjamin CHOI provided supplementary information in respect of the paper. He suggested that the Police should: (i) step up patrols; (ii) strengthen the link with shops; (iii) strengthen the gathering of intelligence; and (iv) strengthen the link with owners’ corporations. He also hoped that the Tai Kok Tsui Divisional Police Station could be completed as soon as possible.

45. Mr CHUNG Chak-fai supplemented that apart from the crime case mentioned in the paper, on a night in January 2018, a 7-11 Convenience Shop in Tai Kok Tsui had been robbed. Despite that the Police had solved the case quickly, the public were still worried that police patrols were fewer at night. Hence, he hoped that the Police could increase the number of patrols. Besides, the SB stated in its written response that around 120 additional frontline police officers would be deployed in phases to Tai Kok Tsui, and he wished to know the relevant details and manpower deployment.

46. Mr LAU Pak-kei raised the following views: (i) the paper they submitted for this item was not targeted at the non-ethnic Chinese; (ii) recently, many South Asians not living in Tai Kok Tsui area gathered at the chain fast food shops and convenience shops in the area at night. He hoped that the Police would get to understand why those people gathered in the area; (iii) as the residents of Tai Kok Tsui considered, to some extent, that the gathering of the non-ethnic Chinese was a cause of the deterioration of law and order in the area, he asked how the Police could make the residents understand that the crime cases were only individual cases; and (iv) he hoped that the Police could achieve a long-term improvement of the law and order in Tai Kok Tsui.

47. Mr Kerry CAREW responded in English as follows:

(i) In recent years, the crime figures of Tai Kok Tsui had decreased continuously. In 2017, the crime rate of had decreased by 8.6% and was the lowest over the past 20 years. The detection rate for cases of general crime had increased by 3.7% to 51.7%. The detection rate for cases involving serious and violent crime was even higher than that of general crime.

- 16 -

(ii) As for the additional 120 frontline police officers mentioned in the written response of the SB, the Police would deploy the manpower flexibly according to the then crime trend.

(iii) Councillors said the Police deployed fewer police officers to patrol Tai Kok Tsui at night, but it might be a misunderstanding. The Police arranged for plain-clothes police officers and deployed police vehicles to patrol the streets. The Police Community Relations Office also maintained close ties and good communication with the mutual aid committees, owners’ corporations, owner’s committees and other residents’ organisations in the district. The said organisations would provide crime-related information for the Police to facilitate their corresponding actions.

(iv) The Police also maintained ties with different social sectors, which included the launch of programmes to strengthen the security of buildings in the district, and to build ties with the non-ethnic Chinese in the district so as to enhance their sense of belonging to the community. The Mong Kok Police District also joined hands with the non-ethnic Chinese to combat crime. In addition, the Police had launched programmes to build ties with the non-Chinese women in the district.

(v) The Police believed that a majority of the non-ethnic Chinese living in Tai Kok Tsui were law-abiding and peaceful. They had been keeping a good relationship with the Police all along.

(Mr Derek HUNG left the meeting at 3:48 p.m.)

48. Mr Benjamin CHOI raised the following views and enquiries: (i) he agreed that a majority of the non-ethnic Chinese living in Tai Kok Tsui were law-abiding, and the crime cases recently involving the non-ethnic Chinese in the area were all individual incidents; (ii) despite that the Police had deployed additional police officers to patrol the streets, he hoped that the Police could deploy police vehicles to appropriate spots in the district to provide support; and (iii) he asked whether the Police would make reference to the approaches adopted by the Food and Environmental Hygiene Department (“FEHD”) and the Environmental Protection Department, and install closed-circuit television (“CCTV”) systems in the district to facilitate evidence collection and law enforcement.

49. Mr Craig JO said that his constituency was called “Little Nepal”, and a large number of African “bogus refugees” lived there. Before the Chinese New Year, a non-Chinese person had committed theft at a stall in the market of . When the vendor had noticed the crime and chased after the person, he had attacked the vendor with a knife. After the incident, the nearby vendors were deeply worried, and they were particularly afraid that the non-ethnic Chinese gathering in the vicinity would take the opportunity to rob them when they were preparing to close up. Therefore, he hoped that the Yau Tsim Police District would pay attention to the law and order of the district.

50. Mr LAU Pak-kei raised the following enquiries and views: (i) although the SB had mentioned in its written response that around 120 frontline police officers would be increased

- 17 - in phases, he would wish to know the long-term arrangement of police manpower; (ii) before the completion of Tai Kok Tsui Divisional Police Station, the Police should maintain good communication with members of the community, management offices of buildings, and residents’ organisations like owners’ corporations in the district as it would be vital for gathering intelligence; and (iii) there were many subdivided units in the buildings around Tai Kok Tsui Road and Man On Street, and some of the buildings had already been acquired by the Urban Renewal Authority (“URA”). As the vacant units or premises might be used for criminal activities, he hoped that the Police would step up patrols at the said areas.

51. Mr HUI Tak-leung raised the following views: (i) there were signs of deterioration of law and order in Mong Kok, such as the burglaries of shops and tea cafes in Kam Lam Street. He had raised the situation to the Police Community Relations Office, and the Police had taken follow-up actions; (ii) in the past, the Police had deployed officers to patrol rooftops of buildings, but police officers seldom patrolled rooftops in recent years. As it was frequently found that people gathered on the rooftops of the single-block buildings in Mong Kok to take drugs, he hoped that the Police would deploy more officers to patrol the rooftops of buildings; (iii) given the current tense relationship between the Police and the public, police officers were from time to time complained by the public when performing their duties. He hoped that the management of the Police would boost the morale of the frontline police officers; and (iv) he suggested that additional police officers and police dogs be deployed to patrol the streets.

52. Mr CHUNG Chak-fai raised the following views: (i) although the crime figures of Tai Kok Tsui had decreased, he hoped that the Police would deploy more uniformed police officers to patrol the streets; (ii) he suggested that more visiting books be placed at the spots in the district where the gathering of strangers was more serious; (iii) in recent years, many restaurants and bars opened for business at night in Tai Kok Tsui (e.g in Pok Man Street and Anchor Street), and some people might get drunk and behave disorderly. He hoped that whenever such an incident occurred, the Police could arrive at the scene to handle the case as fast as possible; and (iv) some residents had told him that there were always people gathering around Fuk Chak Street and Ka Shin Street in late night, and he hoped that the Police could strengthen patrols at night.

53. Mr Benny YEUNG raised the following views: (i) in recent years, a number of housing estates had been completed in the new reclamation area of Tai Kok Tsui, and major shopping malls had been open in Mong Kok, resulting in a keen demand for Police services from the residents living in Mong Kok. Hence, he hoped that the Tai Kok Tsui Divisional Police Station could be completed as soon as possible to strengthen the manpower of the Police; (ii) as the modus operandi of a number of the crime cases involving the non-ethnic Chinese were very brutal, the public were very worried. He asked how the Police would handle the cases; and (iii) as many crime cases involving the non-ethnic Chinese were committed by “bogus refugees”, he hoped that the Police would step up enforcement actions.

54. Mr Kerry CAREW responded in English as follows:

(i) He thanked Councillors for the concerns and suggestions they raised at the meeting.

(ii) Regarding CCTV systems, the Mong Kok Police District had set up a dedicated

- 18 - team to investigate crime cases by means of CCTV systems, and the crime detection rate reached 70% or above. The Police had contacted the management offices of the commercial buildings with CCTV systems in the district, and would seek their assistance in carrying out investigations if necessary. In Mong Kok District, the Police had already established a sound mechanism in respect of the use of CCTV systems and did not have any plan to install CCTV systems by their own at the moment.

(iii) The Commissioner of Police had reported on the progress of the construction project of the Tai Kok Tsui Divisional Police Station several months ago. As the project involved other government departments, the Police could not lead the progress of the project. Despite so, the Police were still optimistic about the construction project. Even if it would take some time for the implementation of the project, he considered that the project could finally be completed as scheduled.

(iv) The Police understood that there were many vacant buildings and units awaiting acquisition and redevelopment in Tai Kok Tsui, and some of those buildings or units had even been left vacant for many years. As a result, such vacant premises might be used for illegal activities. The Police had been working with development companies to strengthen the security of such buildings. They assisted in removing all the items in the vacant units, including toilets, electricity supply and cables. In addition, metal doors with locks were installed at the entrances so that no one could enter the units to live inside. After the implementation of the programme, the numbers of burglary, theft and criminal damage cases committed in those buildings had significantly decreased. The Police would continue to cooperate with the relevant development companies.

(v) The Police would continue deploying officers to patrol the high-rise buildings in the district. This was one of the daily duties of the Police.

(vi) He did not agree with what a Councillor had said that the Police might avoid performing their duties in order to prevent being complained by the public.

(vii) The Police were determined to combat crime in the district, in particular in Tai Kok Tsui. If resources allowed, the Police were willing to deploy additional uniformed officers to patrol the streets. If necessary, the Kowloon West Region would deploy Police Tactical Unit (“PTU”) companies or other units to perform duties in the Mong Kok District. As the shopping centres in the district were managed by management companies with security staff engaged, police officers would not patrol the shopping centres.

(viii) He again thanked Councillors for putting forward their views and suggestions at the meeting. He would convey the views to the police district in order to further improve the law and order in the district.

55. Ms TAM Pik-ling responded as follows:

- 19 - (i) She understood the concerns raised by Councillors as well as the public’s concerns over the cases involving the non-ethnic Chinese.

(ii) The Police would allocate resources to the appropriate areas according to the crime trend.

(iii) Apart from the existing resources of the Yau Tsim Police District, they would seek the assistance of the PTU companies and Emergency Units if necessary. They would also deploy plain-clothes police officers to patrol the district from time to time. Several weeks ago, there had been a robbery of a money exchange shop in , and the involved person(s) could be caught by an Emergency Unit in a short time because of the said arrangements.

(iv) The Police would review the distribution of manpower from time to time in the hope that resources could be used effectively, so as to ease the worries of Councillors and the public.

56. The Chairman thanked the representatives of the HKPF for joining the discussion on this item.

Item 13: Extendable Allocation Arrangement for Public Niches (YTMDC Paper No. 34/2018)

57. The Chairman welcomed:

(a) Miss Diane WONG, Principal Assistant Secretary for Food and Health (Food) 2, and Miss Agnes HO, Assistant Secretary for Food and Health (Food) 3, of the Food and Health Bureau (“FHB”); and

(b) Mr YEUNG Chun-hoi, Public Niche Allocation Officer of the FEHD.

58. Miss Diane WONG briefed Members on the paper as follows:

(i) Following the change in population structure, the number of deaths in Hong Kong had been increasing steadily over the past several decades. In 2017, the actual number of deaths was 45 883, and the expected numbers of deaths in 2027 and 2037 were 57 700 and 72 500 respectively. The number of cremation increased every year accordingly.

(ii) Regarding the supply of niches, the Government would regularise private columbaria, increase the number of public niches, and promote green burials. The FHB had identified 24 sites in the 18 districts over the territory for the provision of public niches, and the sites were under different stages of development currently. Some of the projects would be completed one by one later, including the project in Tsang Tsui, Tuen Mun scheduled to be completed in the second half of 2019 tentatively. In view of this, the FHB would take this opportunity to introduce the arrangements for extendable niches.

- 20 - (iii) To optimise the use of the limited public niches, the Government had removed the cap on the number of sets of cremated ashes that could be placed in a public niche since 2018. The Chinese Permanent Cemeteries had also adopted the same measure for the optimal use of niches.

(iv) According to the past practice, no extension arrangements were required in respect of the interment periods of the niches that had been allocated to the public. Very few were surrendered to the FEHD for reuse. The cumulative effects over time of non-reusable niches would be a severe drain on land resources. Field observation suggested that grave sweeping for niches which had been allocated for years was markedly infrequent compared with that for newer ones.

(v) In the past, a report on the value-for-money study of the Audit Commission and public opinions had both suggested that the Government should consider introducing an extendable arrangement for newly allocated public niches, and regarding the absence of renewal applications as an indication of surrendering the niches to the Government for reallocation.

(vi) The Government proposed to introduce an extendable arrangement for new public niches starting from the allocation exercise scheduled for end-2018. Niches would be allocated upon application based on an initial interment period of 20 years, after which the interment might be renewed every 10 years. Well before the expiry of the initial 20 years’ interment period (or such 10-year renewal periods thereafter), the Government would contact the niche allocatees or their representatives as nominated in the application form through their last known contact details to ascertain their wish to renew the interment.

(vii) The FHB suggested that one year as well as six months before the expiry of the interment period, the related persons be approached by SMS, email, etc. to remind them to apply for extension or to vacate the niches before the expiry of the interment period.

(viii) If the related persons had not sought extension of interment by the expiry of the interment period, the FEHD would make continuous attempts to approach them, such as publishing notices in the Government Gazette, newspapers and the FEHD website, contacting them by letter, phone and email, and posting a notice on the niche wall concerned. If the related persons had not sought extension of interment or removed the ashes from the niches one year and a half after the expiry of the interment period (covering the Ching Ming and Chung Yeung Festivals), and only if they could not be contacted after repeated attempts, the FEHD would, following proper procedures, find an appropriate time to remove the ashes from the niches, and the vacated niches would become available for reallocation. The ashes removed would be disposed of in a manner considered appropriate by the Director of Food and Environmental Hygiene. Counting from the expiry of the interment period, the whole process of vacating an unattended niche took at least one year and a half to complete. The means and location of final disposal of the removed ashes would be properly documented by the FEHD.

- 21 -

(ix) Some non-Government bodies providing niches were also taking or considering taking new initiatives to optimise the land allocated to them for burial and columbarium facilities and services. The Hong Kong Chinese Christian Churches Union, for instance, had since August 2017 introduced a time limit to the niches in their cemeteries for an initial interment period of 20 years which was extendable for every 10 years subject to renewal and payment. Reference could also be made to the similar practice of Macau and some provinces in Mainland China.

59. Mr CHOW Chun-fai raised the following views: (i) he agreed with the objective and significance of the initiatives stated in the paper; and (ii) in view of the traditional Chinese mindset, he considered that the Government should launch vigorous publicity on the arrangements in the paper in the hope that members of the public would accept the reuse of niches and the descendants of those allocated with public niches would know the renewal procedures.

60. Miss Diane WONG responded as follows:

(i) The Government would promote the concepts behind the extendable niches to the public, and would provide convenience for the descendants of those allocated with public niches to complete the renewal formalities. In the event that the related persons had not sought extension of interment by the expiry of the interment period and could not be contacted by the FEHD, the Government would hope to release the resources for use by the persons in need.

(ii) As for the number of representatives that could apply for the extension of interment for a niche, the Government proposed to allow the nomination of more than one representative for each allocated niche for easy contact. If there was a change in the nominated representatives or contact information in the future, the persons allocated with niches or the nominated representatives could inform the FEHD through simple formalities.

61. Mr WONG Kin-san: (i) asked how many niches could be increased by the arrangement and what the effectiveness would be according to the assessment of the FHB or the FEHD; and (ii) suggested that one year as well as six months before the expiry of the interment period, apart from contacting the relevant persons by SMS, email, etc., the FEHD should also write to them and post notices on the niche walls concerned to remind the relevant persons to apply for extension or to vacate the niches before the expiry of the interment period.

62. Mr Benny YEUNG: (i) asked that apart from new niches, whether the initiative also applied to old niches; and (ii) as the initial interment period for niches was 20 years, after which the interment might be renewed every 10 years, the FHB and the FEHD should draw up the arrangements for contacting the representatives of those allocated with niches in a more detailed manner.

63. Miss Diane WONG responded as follows:

- 22 - (i) The Government proposed to introduce the extendable arrangement for public niches starting from the allocation exercise scheduled for end-2018. Due to the technical and legal problems to be solved, and in view of the public acceptance level, the niches being used at present would not be affected at this stage.

(ii) Regarding the effectiveness, as the initial interment period for niches was 20 years, after which the interment might be renewed every 10 years, the Government might only be able to assess the actual effectiveness of the initiative after 20 years or more.

(iii) The Government planned to contact the relevant persons by SMS, email, etc. so as to get in touch with them successfully as soon as possible. Regarding the suggestion made by a Councillor that one year as well as six months before the expiry of the interment period, the Government should write to and phone up the relevant persons and post notices on the niche walls concerned to remind them to apply for extension or to vacate the niches before the expiry of the interment period, the FHB and the FEHD would take the suggestion into account.

(iv) The FEHD planned to update the contact information of the persons allocated with niches and their representatives on a regular basis and encourage the relevant persons to update their information online. The Government would consider the relevant arrangements carefully when formulating the details later.

64. The Chairman asked Members whether they agreed in principle with the spirit of the paper. There was no objection.

65. The Chairman thanked the representatives of the FHB and the FEHD for joining the discussion on this item.

----- (Post-meeting note: The FHB provided the supplementary information (Annex 2) on the said paper on 18 April 2018 by email, and the information was passed to Councillors by the Secretariat on the same day.)

Item 14: Prevalence of Drug Problem Endangers YTM District (YTMDC Paper No. 35/2018)

----- 66. The Chairman said that the written response from the Customs and Excise Department (Annex 3) had been emailed to Councillors on 26 March 2018 for their perusal. He then welcomed Mr Kerry CAREW, District Commander (Mong Kok), and Ms TAM Pik-ling, Deputy District Commander (Yau Tsim), of the HKPF.

67. Mr Craig JO provided supplementary information in respect of the paper. He said that some residents had recently told him that some non-Chinese persons were found taking drugs with syringes at the back lanes in Jordan and Yau Ma Tei. In addition, some floors of the “three-nil” buildings or buildings managed by management companies were suspected to be used as drug distribution centres. Given that the drug activities in the district had become

- 23 - active again, he requested the departments concerned to take actions to combat them. In order not to affect the relevant investigations, he would provide the Police with the information on the building names and floors that were suspected to be used as drug distribution centres after the meeting.

68. Mr Benny YEUNG provided supplementary information in respect of the paper and raised the following views: (i) as the modus operandi of drug transactions changed rapidly, he hoped that the Police and the relevant departments would deal with and follow up on the situation; and (ii) the rooftops and back staircases of “three-nil” buildings were sometimes used for drug transactions, and Councillors would make a report to the Police as soon as possible if a place was found being used for drug transactions.

69. Mr CHUNG Kong-mo provided supplementary information in respect of the paper, saying that the ramp of the footbridge at Dundas Street/Ferry Street in Mong Kok was within his constituency and he sometimes noticed that suspected drug transactions took place there. In the last year, he had made reports to the Police a number of times, and the Police Community Relations Office had maintained a close contact with him. According to the figures provided by the Police, from January to December 2017, the Police had solved 25 cases and arrested 30 people at that location. Despite so, suspected drug transactions still sometimes took place there. As many teachers and students of Charming Garden, Hoi Fu Court and the new reclamation area passed through the footbridge, he hoped that the Police would eradicate drug transactions at that location and suggested that the Police deploy drug detector dogs to patrol there.

70. Mr LAU Pak-kei provided supplementary information in respect of the paper. He said many residents had raised the issue that drug abusers always lingered in the vicinity of Tai Kok Tsui North that bordered Sham Shui Po (e.g. Tung Chau Street Park, the area beneath Tung Chau Street Flyover and Yee Kuk Street). Drug-taking paraphernalia left by drug abusers was found at the flowering shrubs and back lanes there from time to time. He hoped that the Police would pay more attention to that and carry out operations to combat drug activities regularly. As the drug problem at Tai Kok Tsui North affected the daily life of the residents, they were greatly concerned about the discussion item, and therefore he hoped that the Police would accord priority to tackling the problem.

71. Mr Kerry CAREW responded in English as follows:

(i) The Police often received information on locations suspected to have drug transactions as well as drug-taking activities from residents, security personnel and Councillors. As the modus operandi of drug trafficking changed rapidly, the said people should provide the latest information for the Police as far as possible.

(ii) Regarding the situation of the footbridge at Dundas Street/Ferry Street in Mong Kok as mentioned by a Councillor, the Police had already stepped up enforcement actions there. Despite so, the Mong Kok Police District would accord priority to handling the situation at the said location in the coming year.

(iii) The Police had never tolerated any drug problems or crime cases caused by drugs. In 2017, there had been 15 reports in Mong Kok related to the drug

- 24 - problem at the public areas of buildings. Uniformed police officers, PTU companies and the plain-clothes officers of Special Duty Squads would also patrol the old buildings without CCTV systems, security guards nor entrance metal gates.

(iv) In 2017, the Mong Kok Police District had received 106 cases related to drug trafficking, in which 36 kg of drugs were involved, including 20 kg of cannabis, 2 kg of heroin, 7 kg of “ice”, 10 kg of ketamine, less than 1 kg of cocaine, and about 5 kg of miscellaneous drugs.

(v) Apart from the patrols at the black spots of drug-related activities, the information provided by members of the public and “informants” could also help the Police analyse the drug-related activities. In addition, the Police had launched programmes to strengthen the security of old buildings in the district jointly with developers. Apart from the said law enforcement actions, the Police would also educate people on the harm of drug abuse and the latest trend of drugs through public education and publicity campaigns, including talks for the youth held in schools and seminars for the non-ethnic Chinese.

(Mr Benny YEUNG left the meeting at 4:37 p.m.)

72. Ms TAM Pik-ling responded as follows:

(i) The Police had all along been adopting a multi-pronged approach to combat drug-related activities, such as the actions taken by the Narcotics Bureau, the Kowloon West Region and the Special Duty Squad of the Yau Tsim Police District. Apart from the proactive actions taken by the Police, the information provided by the public for the Police was also very important.

(ii) From January 2017 to February 2018, the Yau Tsim Police District had received a total of seven reports in respect of drug taking at the public areas of buildings and had smashed 160 cases of drug trafficking, seizing 36 kg of cannabis, 6.3 kg of “ice”, 10 kg of cocaine, etc.

(iii) The Police would continue patrolling the old buildings and the “three-nil” buildings in the district, and would pay special attention to the places with high risks, such as hotels and guesthouses. The Police had also been maintaining close communication with the persons responsible for property management of the premises concerned, and they would provide information for the Police on their own initiative.

(iv) The modus operandi of drug trafficking changed rapidly, and thus the Police relied much on the information provided by the public. The Police would continue combating the drug problem in the district through intelligence-led operations.

73. Mr HUI Tak-leung raised the following views: (i) Councillors had pointed out a number of times in the meetings of the YTM District Fight Crime Committee (“DFCC”) that as the YTM District consisted of two police districts, i.e. Yau Tsim Police District and Mong

- 25 - Kok Police District, whenever one of the police districts combated drug-related activities frequently, the drug-related activities of that district would be shifted to the other police district. Therefore, he hoped that the two police districts would carry out joint operations so as to eradicate the drug-related activities in the YTM District; (ii) there were a number of drug abuse hot spots in the YTM District, and if the Police took actions against such hot spots simultaneously, it would then be difficult for drug abusers to find a place to take drugs. This could reduce their demand for drugs and drug trafficking activities would also be reduced as a result; and (iii) he had earlier made a report on a location with drug abuse activities in to the Police Community Relations Office of the Mong Kok Police District, and the Mong Kok Police District had swiftly raided the relevant premises. He would like to take this opportunity to commend the Mong Kok Police District.

74. Ms KWAN Sau-ling raised the following views: (i) many residents had told her that quite a number of non-Chinese people trafficked drugs at the back lane of . She hoped that the Police would strengthen efforts to crack down on such offences and to collect intelligence; and (ii) if the Police smashed drug-related cases successfully after receiving reports from members of the public, the good conduct of the relevant people should be commended.

75. Mr Craig JO said that apart from “three-nil” buildings, drug distribution centres and drug abuse hot spots in his constituency were also found in buildings managed by management companies and installed with CCTV systems, or buildings which had responded to the appeal of the DFCC and prepared to install CCTV systems. He hoped that the Police would strengthen evidence collection in order to raid the drug distribution centres in his constituency.

76. Mr CHUNG Kong-mo raised the following views: (i) as Dundas Street was located at the boundary of the Yau Tsim and Mong Kok Police Districts, he would make reports to both police districts on the drug issues which occurred at Dundas Street. After discussion, the two police districts had decided that the drug issues of Dundas Street would be followed up by the Mong Kok Police District. He considered that the arrangement was appropriate; (ii) according to the figures provided by the Police, from January to December 2017, the Police had smashed 25 drug trafficking cases, arrested 30 people and seized drugs, showing that the Police had done a lot of work. Since the ones who sold drugs there were usually the same group of people, he suggested that the Government should impose heavier punishments on repeated offenders; (iii) the modus operandi of drug trafficking changed rapidly, and he noticed that the drug-related activities originally took place at the footbridge of Dundas Street/Ferry Street had gradually extended to Cherry Street Park. He suggested that the Police investigate the cases with the CCTV system of the said park; and (iv) he thanked the Mong Kok Police District for according priority to handling the drug-related problem at the footbridge of Dundas Street/Ferry Street in the policing work of the coming year, and hoped that the drug problem in the area could be solved effectively in the future.

77. Mr LAM Kin-man was of the view that the drug trafficking and drug abuse situations were serious in Yau Ma Tei. Many residents complained that the drug problem in the district usually involved South Asians. Hence, he suggested that the Police should deal with the problem via the networks of South Asians more so as to combat the drug trafficking problem in the district more effectively. Moreover, regarding the problem of street sleeping at Yim Po Fong Street Footbridge, he knew that some of the street sleepers chose to continue sleeping

- 26 - there for the easy abuse of drugs. He hoped that the Police would deploy additional officers to patrol there.

78. Mr Kerry CAREW responded in English as follows:

(i) He thanked Councillors for their commendation for the tackling of drug-related activities in the YTM District by the Police on behalf of the Mong Kok and Yau Tsim Police Districts.

(ii) The stretching of the footbridge at Dundas Street/Ferry Street over two police districts would not hinder the Police from handling the drug problem there. The Mong Kok and Yau Tsim Police Districts had been co-operating with each other closely all along. Even though anti-drug actions involved a large amount of work, both police districts were capable of tackling the drug problem and were also determined to do so.

(iii) As for the drug problem in Yim Po Fong Street, the Police had stepped up patrols by uniformed officers to stop crime there. Police officers would patrol there with drug detector dogs, and the Special Duty Squad of the Mong Kok Police District would also investigate the drug cases there.

79. Ms TAM Pik-ling responded that in the light of the special circumstances of Chungking Mansions, the Tsim Sha Tsui Divisional Police Station had set up a Task Force team for Chungking Mansions to conduct special operations which targeted at the situations of Chungking Mansions and Mirador Mansion, and drug-related crime cases had been smashed in the vicinity. The Police would continue deploying different officers to handle different work and gather intelligence according to the characteristics of different areas.

80. The Chairman thanked the representatives of the HKPF for joining the discussion on this item.

Item 15: Follow-up on Problems of Road Safety and Welfare of KMB Staff (YTMDC Paper No. 36/2018)

81. The Chairman welcomed:

(a) Mr Mario CHOY, Chief Transport Officer/Kowloon of the TD; and

(b) Mr Addie LAM, Deputy Head, Communications and Public Affairs Department of the Kowloon Motor Bus Company (1933) Limited (“KMB”).

82. Mr Andy YU provided supplementary information in respect of the paper. Given that there had been a traffic accident on on 10 February 2018 in which a KMB bus had side-turned, causing 19 deaths and the injuries of more than 60 people, he: (i) requested that the TD should introduce a more scientific duty schedule system based on medical considerations (like the duty schedule system of pilots); (ii) suggested that the bus company introduce a system for preventing deviation from the normal routeings of buses as well as a crash alert system, using big data to collect information on the daily routeings, speed,

- 27 - and the locations of acceleration and braking of buses, and provide the relevant information for the TD in the hope to improve the safety design of roads; and (iii) requested that the safety criteria for approving the routeings of double-decked buses be reviewed.

83. Mr LAM Kin-man provided supplementary information in respect of the paper, and said that after the accident, the KMB had introduced an enhanced pay package; however, it had led to the strike of drivers. At present, the KMB had five unions and the Full-time KMB Driver Alliance representing bus captains, but the KMB had been ignoring three of the unions and the Full-time KMB Driver Alliance all along. He hoped that the KMB would strengthen the ties with each union and listen to their opinions.

84. Mr Mario CHOY responded as follows:

(i) In the past few months, the TD had met with the franchised bus companies and unions a number of times to actively discuss and explore in depth the enhancement of the current Guidelines on Bus Captain Working Hours, Rest Times and Meal Breaks (“Guidelines”). When reviewing the Guidelines, the TD had already carefully considered the opinions of bus unions, bus companies and members of the public.

(ii) After a comprehensive review, the TD planned to amend the Guidelines. The main amendments included: the maximum duty hours and the cap of driving hours were cut from 14 hours and 11 hours to 12 hours and 10 hours respectively; the rest time after six hours of driving was lengthened from 30 minutes to 40 minutes; and in order to avoid bus captains from being arranged to work several days consecutively without sufficient break time, the TD had added a new rule that apart from special shifts, the bus companies should arrange that the break time of bus captains between three successive shifts should not be less than 22 hours.

(iii) The amended Guidelines would have balanced the provision of appropriate services for passengers, the rest time for bus captains and the operation needs of bus companies as far as possible. When reviewing and amending the Guidelines, the TD had made reference to the relevant regulations or practices of overseas cities.

(iv) Regarding the request of a Councillor that the TD should introduce a more scientific duty schedule system based on medical considerations, he would convey the opinion to the colleagues concerned and the franchised bus companies.

(v) Regarding the suggestion on the introduction of a system for preventing deviation from the normal routeings of buses as well as a crash alert system, the TD would study the feasibility with the franchised bus companies and bus manufacturers.

(vi) As for the criteria for the routeings run by double-decked buses, the TD had already considered the suitability of the roads for double-decked buses when designing roads for the whole territory.

- 28 -

(Mr HUI Tak-leung left the meeting at 4:55 p.m.)

85. Mr Addie LAM responded as follows:

(i) The KMB was pleased to review the installations on buses with the TD. The works team of the KMB was currently approaching foreign bus manufacturers to explore whether there were any installations that could increase the safety factor of buses. At present, “black boxes” were installed on about 4 000 buses of the KMB to monitor the driving behaviour of drivers through the Global Positioning System (“GPS”) so as to ensure driving safety.

(ii) Regarding the communication with the staff, apart from the normal communication mechanism, the management of the KMB had met with the frontline staff of different depots on 2, 5 and 8 March 2018. The KMB would maintain communication with the staff.

86. Mr CHAN Siu-tong raised the following enquiries and views: (i) according to the reports of the media, the said accident was caused by a part-time driver, but he was of the view that part-time drivers were not the main cause for accidents. He asked whether the KMB would not employ any part-time drivers or the requirements for part-time drivers would be raised by the KMB in future; (ii) he considered that as long as the part-time drivers met the requirements, the KMB should continue to employ them; (iii) he asked that after the installation of “black boxes” on 4 000 buses to monitor the driving behaviour of drivers by the KMB, how many drivers had been suspended from duty or ordered to receive retraining due to the problems in their driving attitude or driving skills; (iv) he had raised a number of times that if a bus running a cross harbour bus route was operated by another bus company, the mobile application “App 1933” of the KMB could not show the arrival time of that bus but only the estimated arrival time of the following bus. It would be hard for passengers to grasp information on bus frequencies; and (v) although the KMB raised its fares every year, the salaries and benefits of the KMB staff were not adjusted accordingly. He hoped that the KMB would attach importance to the salaries and benefits of drivers in order to recruit suitable drivers to ensure the safety of passengers.

87. Mr Andy YU raised the following views and enquiries: (i) the KMB was the biggest franchised bus company in Hong Kong, with about 4 000 buses running throughout the territory via 384 bus routes every day; (ii) members of the public were highly concerned about the quality and training of drivers. Currently, the number of part-time bus captains was over 300. As some part-time bus captains had said that the KMB provided a two-day training course for them only, he asked whether such information was true; and (iii) the KMB had promised after the said accident that an investigation report would be submitted to the TD, and he would like to know whether the TD had received the report or not.

88. The Vice-chairman raised the following views: (i) she had learnt from a column in a newspaper that the monthly income of a full-time bus driver could reach $30,000 or above in the 1980s, but the monthly income of a full-time bus driver was $18,000 at the maximum nowadays. As the income was not very attractive, the stability of bus drivers was greatly affected. Hence, she suggested that the KMB should improve the salaries, training and benefits of bus drivers in the hope to increase the stability of bus drivers; (ii) as many public

- 29 - transport carriers (e.g. long-haul coaches) were installed with overspeed governors, she asked whether the buses of the KMB were installed with overspeed governors; and (iii) she asked what the ratio of full-time or part-time bus captains to safety officers in the KMB was, and as compared with other public transport carriers, whether the ratio of safety officers had to be increased.

89. Mr Addie LAM responded as follows:

(i) The KMB currently had 209 part-time bus captains, and after assessment (including the examination of their driving records, and the declaration of the relevant part-time bus captains that their part-time work did not breach the contract terms of their regular jobs), 201 part-time bus captains indicated that they were willing to continue serving the KMB.

(ii) The KMB always monitored whether bus captains had any poor driving behaviour. If the driving behaviour of a bus captain was found to be poor by the KMB, he would be called for investigation. If the complaint was substantiated, the KMB would take disciplinary actions against the bus captain, request him to receive retraining, or even fire him.

(iii) The KMB had enhanced the efficiency of the server this year so as to improve the stability and accuracy of the mobile application. As for the question about whether the KMB could provide the arrival time of the buses of cross harbour routes, the KMB had to further discuss with the Citybus Limited and the New World First Bus Services Limited.

(iv) The last fare increase of the KMB was in 2014, while the KMB increased the salaries of its staff every year.

(v) The training course for part-time bus captains of the KMB used to be about nine days at the least. In addition, there was a two-day route familiarisation training course.

(vi) The KMB had already submitted an investigation report to the TD earlier.

(vii) The KMB would announce the salary adjustment around June every year, and would communicate with the relevant stakeholders as soon as possible in the hope that a plan accepted by both parties could be reached. The KMB had also commenced communication regarding the review of the salaries and benefits of bus captains.

(viii) Overspeed governors were installed on all buses, and the speed limit was 70 kilometres per hour.

90. The Vice-chairman again asked about the ratio of safety officers in the KMB.

91. Mr CHAN Siu-tong again asked whether there were drivers receiving retraining or even disciplinary punishment due to their poor driving attitude after the installation of GPS on buses by the KMB.

- 30 -

92. Mr Andy YU asked whether the existing two-day route familiarisation training course provided by the KMB was enough.

93. Mr Addie LAM responded that: (i) the KMB had taken disciplinary actions against the bus captains with poor driving attitude, but he could not provide the relevant data at the moment. The KMB wished to ensure the driving safety of bus captains through measures such as training and disciplinary actions; (ii) the KMB provided a two-full-day course for bus captains to familiarise themselves with the assigned routes; and (iii) the TD had recently allowed the KMB to increase the number of trainers to 80 so as to strengthen the training for bus captains.

94. The Chairman thanked the representatives of the TD and the KMB for joining the discussion on this item.

Item 16: Oak Street/Ivy Street Development Project (YTMDC Paper No. 37/2018)

95. The Chairman welcomed Mr Mike KWAN, General Manager, Planning and Design, Mr SO Ngai-long, Senior Manager, Community Development, and Mr Simon KONG, Manager, Acquisition and Clearance, of the URA.

96. Mr Mike KWAN briefed Members on the Oak Street/Ivy Street Development Project (YTM-011), including its background, planning procedures and progress, with the aid of ----- PowerPoint presentation (Annex 4).

97. Mr Benjamin CHOI raised the following views and enquiries: (i) he declared that the development project was located in his constituency; (ii) he hoped that the URA could deal with the compensation issue in a fair and just manner; (iii) the owners and tenants always defaulted on payment of management fees and cleansing fees after their removal, worsening the living environment and security of the relevant buildings. Hence, the URA should timely increase the number of CCTV and install entrance metal gates, maintain the cleansing services, replace the doors, windows and lighting installations, and deploy more security guards to carry out patrols; (iv) the URA should arrange local rehousing for the eligible residents as soon as possible; and (v) given that the implementation of the captioned development project by the URA was aimed at the replanning and restructuring of the area, he asked why the URA did not include the buildings at Oak Street/Anchor Street into the project.

98. Mr LAU Pak-kei said the URA had carried out beautification works in the redevelopment projects of Tai Kok Tsui. However, after a few years’ time, the road bricks in the redeveloped areas had often become uneven and the railings had been damaged. Hence, he hoped that the URA would maintain the overall beauty and quality of the public areas, and carry out maintenance and repairs timely.

99. Mr CHUNG Chak-fai shared the view of Mr LAU Pak-kei, and said that the URA had implemented many redevelopment projects (including the beautification of streets and the repaving of road bricks) in his constituency. After the defects liability period, the Highways Department (“HyD”) would take over the maintenance and repair responsibility of the streets

- 31 - concerned. As the materials and designs used by the URA and the HyD were different, the HyD needed time to replace the original railings and road bricks. Therefore, he hoped that the URA and the HyD could enhance their cooperation and communication in the matters relating to maintenance and repairs.

100. Mr Simon KONG responded as follows:

(i) After the acquisition for redevelopment projects had started, the URA would employ security personnel to carry out regular patrols around the clock, and would inspect the maintenance conditions and the lighting installations of the units acquired. The URA would also engage the services of cleansing companies to ensure the cleanliness of the public areas (including the staircases and back lanes).

(ii) Regarding building management, the URA would engage the services of professional consultant companies to inspect the structural safety of the buildings during the acquisition process. If necessary, the URA would take up the responsibility of the relevant repair works.

(iii) When carrying out acquisition, the URA would make arrangements with the HKHA and the Hong Kong Housing Society to reserve sufficient PRH units to rehouse the eligible residents affected by the redevelopment projects of the URA.

(Mr WONG Kin-san left the meeting at 5:35 p.m.) (Ms Michelle TANG left the meeting at 5:36 p.m.)

101. Mr Mike KWAN responded as follows:

(i) As there was a relatively new building amid the old buildings in Anchor Street, it was difficult for the URA to include the old buildings in Anchor Street into this development project. Despite so, during the publication period from 16 March to 16 May 2018, apart from the residents affected by the development project, other affected people living in the vicinity could also put forward their views for the consideration of the Secretary for Development. In the past, there had been cases that flat owners expressed their views during consultation periods, and subsequently their buildings were included in development projects.

(ii) When deciding whether to include an old building into a development project, the URA had to consider a number of factors, including the age and the condition of the building as well as the overall planning of the relevant area.

(iii) In Tai Kok Tsui, the URA had carried out environmental improvement works in three phases, and the defects liability periods for some of the works had expired. For the works still in their defects liability periods, the URA would take the initiative to carry out repairs if the specific locations concerned were known. All the materials used by the URA were accepted by the HyD, and the HyD currently had 10 to 20 types of materials for replacement. Although

- 32 - the defects liability periods for some of the road bricks and railings had expired, Councillors could still provide the exact locations concerned for the URA, and the URA would contact the HyD later to follow up on the areas that need repairs. In addition, the URA would carry out regular inspections and follow up with the HyD on the areas that needed repairs.

102. The Chairman thanked the representatives of the URA for joining the discussion on this item.

(Mr LAM Kin-man left the meeting at 5:40 p.m.)

Item 17: Progress Reports

(1) District Management Committee (YTMDC Paper No. 38/2018) (2) Community Building Committee (YTMDC Paper No. 39/2018) (3) District Facilities Management Committee (YTMDC Paper No. 40/2018) (4) Traffic, Transport and Housing Committee (YTMDC Paper No. 41/2018) (5) Food, Environmental Hygiene and Public Works Committee (YTMDC Paper No. 42/2018) (6) YTM Area Committees (YTMDC Paper No. 43/2018)

103. Councillors noted the contents of the progress reports.

Item 18: Any Other Business

(1) 9th “Quit to Win” Smoke-free Community Campaign

104. The Chairman said the Secretariat had received a letter from the Hong Kong Council on Smoking and Health which invited the YTMDC to be a supporting organisation of the 9th “Quit to Win” Smoke-free Community Campaign. The Council wished to print the YTMDC logo on its publicity items and to invite through the YTMDC local organisations to be district partners which would participate in the Smoke-free Community Campaign and promote the Campaign to local residents. He added that in the previous year the YTMDC had agreed to be a supporting organisation of the Campaign and agreed that the Council could use the YTMDC logo in the activity, but had not invited local organisations to be district partners.

105. The Chairman asked Councillors whether they agreed that the YTMDC be a supporting organisation of the 9th “Quit to Win” Smoke-free Community Campaign and that the Council could use the YTMDC logo in the activity. There was no objection.

- 33 - (2) Successful Inclusion of YTM District in World Health Organisation’s “Global Network of Age-friendly Cities”

106. The Chairman said the WG on Care for the Community had endorsed the application for the inclusion of the YTM District in the “Global Network of Age-friendly Cities” of the World Health Organisation (“WHO”) at its 5th meeting held on 6 November 2017. The Yau Tsim Mong District Office had applied to the WHO for certification accordingly, and the application had been approved.

107. The Chairman said that as Mr HUI Tak-leung, Chairman of the WG on Care for the Community, was not present, he announced on behalf of Mr HUI that the YTM District had been included in the WHO’s “Global Network of Age-friendly Cities”.

(3) Public Education Activities on Rehabilitation 2018-19

108. The Chairman said that the Sub-committee on Public Education on Rehabilitation under the Rehabilitation Advisory Committee would continue to provide a funding of $53,000 for each of the 18 District Councils to organise different types of public education activities on rehabilitation. The funds would be released to the District Offices. He asked Councillors whether they agreed that the relevant activities be organised by the WG on Care for the Community. There was no objection. He asked the Secretariat to report the said arrangements to Mr HUI Tak-leung, Chairman of the WG on Care for the Community.

(4) Nomination for Secretary for Development to Consider for Appointment to Disciplinary Boards under Section 5(3A) and 11(4A) of Buildings Ordinance (Cap. 123)

109. The Chairman said the Buildings Department had earlier written to invite the YTMDC to nominate a suitable Councillor as a member of disciplinary boards so that when it was necessary for the Secretary for Development to convene a disciplinary board, the Building Authority could make nomination for the Secretary for Development to consider for appointment to the disciplinary board. Details could be referred to Annex 2 of the discussion paper.

110. The Chairman said that the current representative of the YTMDC for the said disciplinary boards was Mr HUI Tak-leung, and he asked Councillors whether they had other nominations or they continued to nominate Mr HUI as a member of the boards.

111. Councillors agreed to continue to nominate Mr HUI Tak-leung to serve as a member of the boards.

(5) Report on the “District Councils Challenge Cup” of Standard Chartered Hong Kong Marathon 2018

112. Mr CHUNG Chak-fai reported that it had been agreed at the last meeting that he would form a team to participate in the “District Councils Challenge Cup” of the Standard

- 34 - Chartered Hong Kong Marathon 2018, and he had raised money from Councillors for the enrolment fee after the meeting. The amount of funds raised was $3,168, which was $668 more than the required enrolment fee of $2,500. He asked Councillors whether they agreed to donate the balance for charity purpose or to save it for the enrolment fee of next year.

113. Councillors agreed to save the balance of $668 for the enrolment fee of the next Hong Kong Marathon and asked Mr CHUNG Chak-fai to keep the money.

114. There being no other business, the Chairman closed the meeting at 5:48 p.m. The next meeting would be held at 2:30 p.m. on Thursday, 24 May 2018.

Yau Tsim Mong District Council Secretariat April 2018

- 35 - Annex 1

r - Annex

The G。,vemment ot the 吞浩特別行政區政府 Hong Kong Sp閥割 Administr剖開 Region 保安局 Security Bureau

香港ti::、馬添笑道2號 2 Tim Mei Avenue. Tamar, Hong Kong

本風檔號Our Ref.:

東函佑'Jlc You『 Ref.: 電話號碼 TEL. NO.: 2810 扭曲 傅哀號萄FAX. NO. :2810 7702

22 March 2018

Ms Joanne CHUNG Yau Tsim Mong DistrictCouncil Secretariat 4th Floor, Mong Kok Government Offices 30 Luen W組 Street Kowloon σax: 2722 7696)

Dear Ms CHUNG,

Concerns about Crime and Security in Tai Kok Tsui

Thank you for your letter dated 13 March 2018. I am authorised to reply 臼 follows.

The Hong Kong Police Force (“HKPF’,) has always been monitoring the law and order situation and policing needs of Mong Kok Police District (including Tai Kok Tsui) and has, in light of the development, population growth and concerns of the community, deployed manpower and resources in a timely manner to meet the operational needs of the district. To keep in pace with the development of Tai Kok Ts瓜,the HK.PF has expanded the manpower establishment of the Mong Kok Police District. It has also deployed in phases 訂ound 120 additional front-line police officers in Tai Kok Ts剖,including plain-clothes police officers, and deployed dog handlers and police dogs, motorcycles and mobile pa仕ol cars to strengthen p甜ol, so as to ensure that there is adequate police manpower to maintain law and order in the district.

In addition, since June 2017, the Mong Kok Police Dis甘ict has been enhancing liaison with building owners and business operators in Tai Kok Tsui to reduce illegal occupation of vacant premises for criminal pu旬的的 in the di甜ict. The operation has been effective so far.

The Government fully understands Tai Kok Tsui residen尬, views on the building of a Tai Kok Tsui divisional police station. In view of the community

Only Chinese version is available Annex 2

公眾龕位訂立可續期的編配安排

常見問題

因應立法會議員、區議員和社會上對政府推出可續期的公眾龕位建 議提出了不少意見,當中亦存在一些誤解,政府現以表列形式就一 些常見問題作出回應,希望藉此讓公眾對議題有更深入的了解和釋 除疑慮。

問題 回應 1. 政府有責任興建公眾骨 政府一直致力推動地區為本的公眾骨灰安置所計 灰安置所,應付市民的 劃,在 18 區物色了 24 幅地,增加公眾龕位的供應。 長遠需要。政府為何不 政府強調,即使推行了可續期龕位的安排,也會繼 加緊完成現時公眾骨灰 續全力推展各個公眾骨灰安置所的發展項目,並不 安置所的項目,或覓新 會放軟手腳。 地興建新公眾骨灰安置 所,反而推出可續期安 但整個社會必須面對事實,即使地區為本的骨灰安 排? 況且現在推出可 置所發展計劃能排除萬難,全面落實,公眾龕位的 續期安排,20 年內不見 供應也只達約 90 萬左右。根據最新的人口數據預 任何成效,甚至百年也 測,未來 20 年(2018 年至 2037 年)的死亡人數會不 成疑問,是否庸人自擾, 斷上升,由現時的每年約 45 000 人增加至約 70 000 甚至是擾民,是否為再 人,累計火化宗數約為 110 萬。換言之,目前在地 覓新地發展公眾骨灰安 區為本的骨灰安置所發展計劃下所發展的公眾龕 置推卸責任? 位長遠而言不能滿足需求。

再下一個 10 年(2038-2047 年)的死亡數字預計達 84 萬,需要的骨灰安置所用地更多。為了更具體化地 表達興建骨灰安置所預計所需用地,我們嘗試以興 建小學用地作比較,推算所需用地與 88 間小學用 地相若,即 18 區平均每區要用約 5 間小學的用地 興建骨灰安置所,以後每個 10 年如是,甚或更加嚴 峻,尋覓合適的土地將愈來愈困難。

正如附圖所見,假設維持永久年期骨灰龕位的供應 能追趕死亡人口增長所帶來的需求是不切實際。

1 問題 回應

選擇一幅土地發展骨灰安置所,用作安放先人骨 灰,等同後人不能選擇使用該幅土地作其他用途(例 如醫療、教育和其他社區設施用途)。我們這一代人, 在生時悼念上一代人之餘,也要為下一代人未來的 生活作出選擇。

前人種樹,後人乘涼,今天起步走正確方向,20 年 後,收成自會陸續有來。地區為本的公眾骨灰安置 所計劃下近 90 萬公眾龕位,如能全數建成,只要逐 步流轉使用,就可以長遠惠及代代港人。現時上 40 年歷史的公眾骨灰安置所,永久龕位有人拜祭的不 及一半,未來可續期龕位的預期效果,可見一斑。

假如今天原地踏步,10 年至 20 年間也未必見到不 良影響,本屆政府更不會受到任何壓力。但對生死 有期、不可避免的重大社會問題視而不見,明明可 以未雨綢繆,但拖延面對,才是不負責任。試想若 政府在 1960 年代沒有下定決心,推行火葬,同時要 求土葬 6 年後撿拾骨殖重葬,今天所見將會是甚麼 景況?

事實上,推出可續期龕位並非先例,社會上一直有 前瞻意見,香港華人基督教聯會,甚至其他地區(例 如澳門和中國部份省份)已經推出了類似安排。

2. 推出可續期安排會否推 我們必須指出,《私營骨灰安置所條例》生效後,日 高私營骨灰龕位價格? 後出售的龕位的年期是有限制的。例如若骨灰安置 所處所是以地契持有的,牌照持有人在出售龕位的 年期上,是無權訂定超逾該地契的年期,而將來所 有私營骨灰安置所申領的牌照有效期最長為 10 年。 這些限制是未來售賣新龕位的基礎,私營骨灰安置 所有責任向消費者清楚說明。

私營骨灰龕位的價格受供求影響。公營骨灰龕位透 過續期制度善用,得以流轉,同樣數目的龕位可吸 納更多的需求,對私營骨灰龕位的需求可望減小,

2

問題 回應 我們認為不會因此推高價格。

3. 政府為何不作公眾諮 社會上一直有前瞻建議,指政府應考慮為新編配的 詢?是否擔心市民反 公眾龕位訂立使用期限,2015 年審計署也清楚建議 對 ?為什麼要把公營 政府應研究此方法的可行性,以改善公眾龕位的可 骨灰龕用地需求與其他 持續供應。政府除了在 2018 年 2 月 13 日和 2018 公共政策(如房屋、醫療 年 4 月 10 日諮詢立法會事務委員會,也陸續諮詢 等)用地需求對立?這是 18 區區議會或其轄下相關委員會。 否有分化社會之嫌? 過去的經驗告訴我們,對於大部分社區而言,骨灰 安置所並不是受歡迎的設施。沒有區議會的支持, 興建新骨灰安置所也難以提上立法會的議程以申 請撥款。所以,諮詢區議會並不代表我們不尊重民 意,而是希望把討論聚焦於對能否繼續提高公營骨 灰龕供應最有決定性的因素,即能否獲地區人士的 支持在他們的區域內興建新的骨灰安置所。而且, 我們相信沒有人會對經選舉產生的區議會是民意 代表提出質疑。

土地資源匱乏,若現在不考慮可續期的龕位安排, 覓地興建新骨灰安置所的需求將會沒完沒了,世世 代代永無止境地困擾著香港人。預計死亡人數不斷 上升,2037 年時超過 7 萬人,2057 年頂峰時超過 10 萬人。永久安放先人骨灰的政策不改,等同需要 每年需落成一間規模比現時和合石骨灰安置所 (66,000 龕位)更大的新骨灰安置所,年年如是,越 建越大。更核心的問題是,這些骨灰安置所究竟都 應該建在哪一區呢?所以,提出其他公共政策對土 地的需求不是搞對立或分化,而是指出土地資源用 途必須面對的取捨。

我們理解立法會事務委員會已邀請了公眾和 18 個 區議會對可續期龕位建議的書面意見。由於覓地艱 難,我們呼籲對建議有保留的區議員應先審慎評估 在其區內覓地建新的骨灰安置所的困難,以及可能 遇到區內居民的強烈反對意見,因為我們必須得到 區議會的支持才能落實任何新的骨灰安置所計劃,

3

問題 回應 並須加快覓地的步伐,以滿足大家對有關設施的需 求。

4. 現在已存放於公眾骨灰 政府現時的建議只涉及由 2018 年年底起配售的龕 安置所的骨灰會否被移 位,現在正在使用中的龕位不受影響。 走?

5. 社會上有一些年老無依 回到初衷,編配的公眾龕位的目的,是要照顧後人 的老人,擔心過世後無 追思悼念先人的需要,但我們也深深明白部份無依 人安排殯葬方面事宜。 老人的心境。因應議員的意見,政府正通盤考慮, 會否讓團體協助他們申 如何設立可行機制照顧無依老人的需要。我們會在 請龕位和辦理續期? 可行情況下彈性處理包括透過團體申請續期的情 況,同時避免濫用。

6. 首個使用期 20 年後,獲 首先,獲編配龕位人士的聯絡資料若有改變,他們 編配龕位的人士的聯絡 有責任通知食環署更新其聯絡資料。食環署會盡量 資料可能已改變,甚至 簡化更新手續。另外,食環署也會每 5 年向相關人 可能不在人世。屆時存 士發手機短訊和電郵,提醒他們更新資料。 放於龕位的骨灰會因失 聯而被處理? 第二,食環署擬容許獲編配龕位人士提名數名代表 申請續期(須註明優先次序)。日後,若獲提名代表 有改變,獲編配龕位人士及⁄或獲提名代表可通知食 環署。

7. 龕位無人拜祭,多久後 整個收回無人拜祭龕位的程序,由首次提醒相關人 才會被收回? 士續期起計(骨灰安放期屆滿前 1 年),需時至少兩 年半(包括安放期屆滿後 1 年半,即跨越春秋兩祭), 期間食環署會盡力聯絡相關人士。若期間相關人士 聯絡食環署,確認會為龕位續期並繳付當時的訂明 費用,有關程序會立即終止。

8. 如果在龕位期限屆滿時 食環署會把被移走骨灰的最終處理方式和地點妥 不在港,錯失了續期的 為記錄。而且,食環署會為這些先人在“無盡思念” 機會,能否尋回先人撒 網站內設立專項紀念網頁,以備存資料(包括其照 灰的地方? 片、生死年份等)。如有需要及環境許可,其後人或 至親可向食環署申請為先人設立牌匾。

4

附圖

預計死亡人數及新公眾龕位編配數目 2,500,000 (2017年至2047年)

預計死亡人數(累計) 區議會表示支持或不反對的項目,合共可提供約590 000個新龕位

額外約300 000個龕位正進行可行性研究,由於現時沒有興建及落成的時間表,所以未有計算在內。 2,079,900

1,985,800 2,000,000 1,893,600

1,803,400

1,715,400

1,629,600 1,546,100 1,464,900 1,500,000 1,385,900 1,309,100 1,189,900 1,234,500 1,162,000 1,091,600 1,023,100 1,000,000 956,300 891,100 827,300 764,800 703,600 643,600 584,800 527,100 470,500 500,000 預計死亡人數及新公眾龕位編配數目

253,200

49,100

0 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 年份 Annex 3

書還海闢 Customs and Excise Department 20冊, Cus阻ms h目

本署檔號 (11) in C&E CDIB DJGll-125/3 Pt. II 來函檔號,YTMDC/13-10/15/16 By Fax : 2543 4215 本署電話﹒(852) 3759 2888 圖文켟 (852) 2543 4215

九龍聯運街三十號 旺角政府合署四樓 油尖旺區讚會

鍾女士:

邀請出席泊尖ffflil過會會揖

多謝﹔由尖旺區過會於2018年3月15日來信。

堵截毒品是香港海關其中一項主要職責,海關人員駐守於各出 入境管制站,為旅客進行清閥,查驗貨物和郵包,搜查車輛、船隻和飛 機,以債緝和防止販毒活動。海關會對不同層面的販毒活動,包括進出 口 、 分銷及製造作出深人調查,並保持與本地、內地及海外執法機關之 間緊密合作,交換情報,聯⹓擊版署活動。

為免與其他執法部門資濟重壘,海關緝審工作並不包括於特定 地區盤查。因此,海關將不派員出席賞識會於2018年3月29日的會議。

如需要進一步資料,請與本人聯絡。 國 海關間長 (海關審品調查科高級監督吉們意明代行)

二零 一 八年三月二十二日 Annex 3

香港海關 Customs & Excise Department

香港北角溫車道222 號 20/F, Customs HeadquartersBuildm 昌, 222 Java Ro閣,North Point 海關總部大樓 20 樓 Hongk 。ng

本署檔號 Our 且.ef. 來函檔號Y。叮 Ref.: YTMDC几到10/lS/16 By Fax: 2543 4215 本署電話Our Tel. : (852) 3759 2�88 單位傳真Our Fax.三(852) 2543 4戶的

22 March 2018 MsJoanne CHUNG S目retary Yau Tsim Mong District rouncil 4潰,Mong Kok Govemm軒nt O的白rs, 30 Luen WanStreet, Kowloon

Dear Ms CHUNG,

Invi胸前on to Attend the Meetin2 of You Tsim Mon2 District Co1111dl

Thankyou for \he Jett釘 of Yau Tsi叫

di耐bution and manufacttJring. We maint血close coope叫on end intelligence exchange叫a h叫

To avoid du*Iication of resources 叫出 other enfoπement句enci筒, m anti-n虹cotics operation d啪not include patrol duties in specific a間s. Hence, we would not send representatives to atte出 the Yau Ts凶Mong District Council m自由g on 29 March2018.

Should you need further information, pl間se feel freet 。 contact me.

Yours sincerely, 2QO\&KLQHVHYHUVLRQLVDYDLODEOH $QQH[

Ἔᑤ᪲༐㆟᭳ ᶶᶞ⾤㻛ᇕ⳹⾤ⓐᒎ㡯┠

㻞㻜㻝㻤ᖺ㻟᭶㻞㻥᪥

1

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

㗆㒣◦⟥墐⌾␝↓ỉ 䏯Ⳁⶸ⫾᳹⫌䕂悋ⶸ曃䖬

㩈㨠堾噆 ▕噆 ➪取堾噆 ▕噆

✗䛋两杉䨴Ɲ 䳫⹚㖠䱚

柬䛕䔳䶒

2 ⶪ⋨慵⺢䫾䔍2011 䭨抬: 䫔5㭝 ⶪ⋨㚜㕘䘬ᷣ天䚖㧁

(a) 慵㔜⍲慵㕘夷∫ (c) 䡢ᾅ⛇⛘䓐徼傥Ḻ䚠惵⎰ (l) ẍ⚺㜿㘗奨␴❶ⶪ姕妰伶 ⊾ⶪ⭡

3

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

iHome 大ḅ漵崘⹲大

⤏㚿⽉Ⲙ

✳⑩㗇⭻ ⤏㝷⽉Ⲙ

⣏奺␨⶚攳⯽ 䘬慵⺢枭䚖 DL-3 DL-6 ⶚忚埴ⶪ⭡ DL-11 TKT/2/002 㓡┬䘬䭬⚵

枭䚖YTM-011

⭴屜埿 愴⏯⌧ⅎ⅝ẽ憴⻡⎱㴢⋽ 柬䛕ƏỌ㛛⅏杉䙫⽉⻶㎏ 㴟㾌䀋 堳ⷩ⌧㛛㖗 4 㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

• 憴㕛⎱憴㖗奶≪✗⌧ • ㎷⌮㩈㨠堾➪取堾➵ⷩ娔姯⎱ 併⋽ⷩ⮠ • 凮'/<70柬䛕✏娔姯ᷱ⌻媦Ə 㔠╫㩈㨠堾ᷧ⸝䙫堾怺㙖妧

YTM- 011

DL-3: YTM

5

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

㨉㧡埿89-95嘇 ❫厗埿 1-3嘇

6 㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

⎾⽘柦㧺⭮Ɲ 㵰⎱ ῲ堾噆䙫㧺⭮ 䏥㘩㧺檿   Ă ⱋ

䏥㘩㧺⭮吤ㇷ⹛Ụ   Ă ⹛

἗姯⎾⽘柦㥔㫱Ɲ 䳫 ῲ㥔㫱

἗姯⎾⽘柦ἶ㈝Ɲ 䳫 ㈝

἗姯⎾⽘柦✗函┭㈝ 䳫 ῲ 

斾⹃₋䰎ᵸ⊡好㚣䰯壆ⲣḚ⩊ノ㑷侻䝸⩘ ĩ㦻⬯ᶵ姕⋯旵㨇Ī

7

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

⃛㨣ⶸ娮

✗䛋两杉䨴  䳫 ⹚㖠䱚 两㧺杉Ɲ 䳫 ⹚㖠䱚 ἶ⭬㧺杉Ɲ 䳫 ⹚㖠䱚 ἶ⭬▕ἴƝ ῲⷍ⏚Ḕ⯶❲ἶ⭬▕ἴ ┭㥔曝┕㧺杉 䳫 ⹚㖠䱚 ἗姯⭳ㇷ㗌㜆Ɲ  ⹛

8 㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

ⴲ㗆㒣 㑺䐴㒣␝↓曃䖬⊈廰圊₋䰎ᵸ⊡好㚣

‧ỉ㗆 ‪ⳁ㗝

ⴲ㗆㒣 ⫯曃䖬⋏Ⳁⶸ⫾㊎ᵢ⿍塉䕂㖾⹊㒣㗝

᳇ỉ㗆‥ Ⳁⶸ⫾仁〬㏴⃮䕂⿍塉

⌆ᵢ㭐㗇㍢▜䕂Ƽ⊋⫋⿍塉ƽ ⴲ㗆㒣ピᴉℋ ᵆ䔺⬓⫾⫾搵仁〬

䔺⬓⫾⫾搵㉆㧈廰圊夰曃䖬 9

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

ⴲ㗆㒣ピᴉℋ⌆ᵢ曃䖬ᵆ䔺⬓⫾⫾搵仁〬

᳇ỉ㗆傱ᴛỉ㗆 䔺⬓⫾⫾搵㉆㧈廰圊夰曃䖬 ピᶣ᳈ 塔ᴌ⊋⫋ ⿍塉⊈ピ᳈売㐶 䖬⊈≝▞ ◦᳇⇿㒣‥ 㖼⊋⫋ᵸ➩⡀᳋㶽⿍⫾搵 㬸⩘⊭᳈売

᳈売⢒⎟◖⩊ノ᳈売䣉ⵍ⊈⃉ば⹊⡀ 䈰䝸奋Ⳁⶸ⫾㗁⋏㠫᳹㊎₸䄧㠫㏴宺

10 㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

⡀⫋曃䖬㗇⿍塉斾㑺ⴲ 㗆㒣ピᴉℋ ⋏Ⳁⶸ⫾㊎ᵢ 圦㛺䧪6唝

圦㛺䧪6唝⊭⹜᳉⃕◮涜⊔⹕ • Ⳁ⇾悋ⶸ⫾  桗㳭䕅⋌⟥弑ᳫ唝ᳫ弞 ⟥ⶆ㣑濑㓝㗝Ჾ傱ᵒ᳈∆㔀⃄傱᳉ ∆㔀濒

• ⳀⶸᲾ䦗廘 ħ ᴛ湋⟥墐⌾䡍…圕唝Ჾ㣑 濑㓝㗝Ჾ傱ᵒ᳈∆㔀傱᳉∆㔀濤㓝㗝 ‫᳈∆㔀傱᳉∆㔀濒

• 㭷⫔㒸㫏㏽妬夠ᳫ⺁ ᴛ湋㒸墐伭弉圕 唝㒸墐㏽ⵚ⋆丰◮᳉ 濑㓝㗝Ჾ傱ᵒ᳈∆㔀傱᳉∆㔀濒

• Ⳁ⇾悋ⶸ⫾䱰䦗  KWWSZZZXUDRUJKN

11

㤟㣷圕⚁劭圕䔺⬓曃䖬

✩⡣䕂⿍塉曆㑺ⴲ㗆㒣ピᴉℋ⪂▜

桗㳭䕅⋌⟥弑ᳫ唝ᳫ弞⟥ⶆ㣑 Ⳁ⇾悋ⶸ⫾

12