Télécharger Le Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Télécharger Le Document / 1 j ~~-.-.- . .,,. ?".-*~· - - 1,,·;z =--~f,/f.iiÎ:- �V� &zERE----=;;;;.-- - - néunis en association, les 23 restaurateurs des Tables Gourmandes de Lozère sont bien connus sur le département, car ils ont Déplianls ai udre:;:;e:; tlispunibles et ensemble, depuis 13 ans exactement, mfmé gral.Jilsuuµrès des :;y11dicc1l;;tl'initiat�;e une action réguli1?.re au service de !a promotion du département. de leur m6ticr de tradition, et ont animé nombre de manifestations import211les. Créée il y a i 2 ans, ra Guilde des Charcu­ tiers réunit 15 pro­ fessionnels lozériens nutour de la fabrication "maison" 'ILDE des rJP. produits traditionnels •- 'C'2JfJjf{J (t:.:M!rl· de la char- cuterie locale : le jambon sec, la saucisse et le sau­ ciss::m sec, les tripcux, le pâlé ùe loie de Les charcutiers de la guilde ont remporté porc el la saucisse d'herbes fraîche. ensemblA 24 prix au Concours Dépar­ Respectueux des critères communs de temental 11Lozère Gourmande 97", des fabrication, d 1ac;un personnalise son meilleurs produits lozériens. produit ; ainsi la saucisse d'herbe peut être Dépliants et adresses ici aux choux, là à la ble:te, ailleurn à la disponibles 1<t 9rutuil:; auprèu pomme de terre. dou syndiœt::, tl'inilintiVC:, rl11 rlf�p�rtement. _1 Après avoir créé en 1005 lc "Fournil', pain do froment au levain naturel, de forme ovale, les boulangers de lassccialion "Fournils de Lozère" lancent en 1997 le "Lozeigle" ; pain "'.., de seigle de Lozè:e au levain naturel, de forme ronde et d plus brune. ,.,::i Petit fèe du "Fournil", le ''Lozoiçilc"est issu des épis des champs g'"'" ,, loz6riens, transformés en farine d� les minoteries artisanales des bords dt, Lot, de la Colagne ou ôu Chapeauroux. Céréale rustique par excellence, le seigle a toujcurs trouvé des terres de prédileciion dans l'altilude loLérienne de la Margeride ou de::, Causses. Préparé selon un cahier des charges respectueux de la qualité et de la tradilton, f h',pil,rnts et adresses lc.Lozeigle allie 9éugraplù:l, disponibles et gratuits auprès hisloi<e et savoir-faire des syndicats d'initiative .. du départern1mt. lozériens. l 8 Photo·s dont couverture : Bernard DELCROS, Mende Cette initiative biennale a permis de sélectionner les 75 Pour sa meilleurs produits lozériens troisièn1c édition, dont 45 Trophées ou pre- . soixante convives m1ers pnx. issus des départements Créée par la Cha111bre de de la région Langucdoc­ :Mé6ers de la Lozère dès R o us sillon, représentants 1993, cette initiative cons­ des co11s01mnateurs, des res­ titue désormais le point taurateurs, des filières agro­ d'orgues régulier de la alimentaires de l'artisanat, promotion de la "Lozère des services de la réglemen­ Gourmande". tation du tourisme, de la presse, des institutions et des élus, ont dégusté. au Centre de Formation de la Chambre de Ivlétiers à Mende, selon les normes, 320 produits lozériens provenant de 62 entreprises '­ de production. --avec la participationlffA'I' -- Il ' _/ -~~ -.#~ ~ !Y:aü1.i/ Pain à la farine de meule t!lt<op/2ée/ : Éric KERMES 48000 MENDE - Tél. 04.66.49.09.51 Pain de seigle 9rop/2ée, : Éric SALVAN 48100 LE MONASTIER - Tél. 04.66.32.70.57 0euœtëme,}îw : Georges GAUZY 48700 SERVERETTE - Tél. 04.66.48.30.57 Pain de méteil ou campagne ::J4,<1}/2ù, : Michel BOYER 48150 MEYRUEIS - Tél. 04.66.45.67.43 [;/Je,ra::iè✓ne,p1v,~.,, : Éric SALVAN 48100 LE MONASTIER -Tél. 04.66.~2.70.57 Pain à la chataigne f7Fop/2ée,: ATELIER DU SUCRE & DE LA CHATAIGNE 48400 FLORAC - Tél. 04.66.45.28.41 Pain au Roquefort 8'Ï'Oj.Jlufe, : Michel BOYER. 48150 MEYRUEIS - Tél. 04.66.45.67.43 Pain Bio aux 5 céréales ,c;;-'<~hl(❖ : Éric SALVAN 48100 LE MONASTIER - Tél. 04.66.32.70.57 <1)--;-JL ~ . ~ ~,l~/ et; ~o/êrrUœ& ofbporc/ Pâté de foie de porc ,o/ÏV>J/21.t>/ : André FAGES 1 I· 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.06.58 ~ <i'ie,ra:âJme,j;nm : Max FOLCHER 48220 LE PONT-DE-MONTVERT - Tel. 04.66.45.81.87 Pâté aux cr,ampignons (morilles) 9to//2ée- : Louis THE ROND 48370 ST-GERMAIN-DE-CALBERTE - Tél. 04.66.45.90.05 Çjljt>1/;X:ÛJJ1.l'/jJPfff:- : LE MAZINEL 481 i O LE MAZINEL - Tél. 04.66.45.72.69 Pâté de foie au genièvre EiroJ/4éc, : Alain PALMIER 48230 CHANAC - Tél. 04.66.48.24.68 Pâté au sanglier 9rr~/2ée- : André FAGES 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.06.58 0eaa:ième-j)l'();c. : Didier AGULHON 48150 LE ROZIER - Tél. 04.65.62.61.37 Cervelas de porc Jambom1eau Eftvp/2ée, ; EYnp/2ée-: Louis BONNAL Henri RABASTE 48000 MENDE - Tél. 04.66.65.00.71 48300 LANGOGNE Tél. 04.66.69.05.36 Frrca11deau 0eua:ièr1(e/11•ia:, : 8'rop/2ée,: André FAGES Pierre GALLON 48300 LANGOGNE 48300 LANGOGNE Tél. 04.66.69.06.58 Tél. 04.66.69.05.29 Jambon cuit g;n=bne-p1w : /}iÎ'üj,J/uJR/ ,. Louis THE ROND 48370 ST-GERMAIN-DE-CALBERTE Yvan CHAUVET Tél. 04.66.45.90.05 48800 VILLEFORT %<or:SièfnP,j>1•1a}: .Tél. 04.66.69.05.36 Éric PRADAL QJ'e1ta.~ième,p1•ûv : 48200 SAINT-CHÉLY-D'APCHER Louis BONNAL Tél. 04.66.31.02.71 48000 MENDE - Tél. 04.66.65.00.71 Farci .Cf1'0j)/2IR/ : Louis BONNAL 48000 MENDE - Tél. 04.66.65.00.71 Fricandeau aux orUes Saucisse sèche aux noisettes 2livp/2ée,: fYroplux,: Éric PRADAL Philippe BONNEFOY 48200 ST-CHÉLY-D'APCHER 48120 SAINT-ALBAN Tél. 04.66.31.02.71 Tél. 04.66.31.55.08 Saucisson sec f.Yt<ü/'héR/ ,' Max FOLCHER 48220 LE PONT-DE-MONTVERT - Tél. 04.66.45.81.87 {ifieH.-t:ième,p1,,iv .­ Laurent DAUDET 48140 LE MALZIEU -Tél. 04.66.31.70.22 &'l'o&ième-/.N'ÛV· .­ Pierre GALLON 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.05.29 Saucisse sèche ,CfiVJJ/2,IR,, ,' Philippe BONNEFOY 48120 SAINT-ALBAN -Tél. 04.66.31.55.08 .0ea«.ième,j11và,,,: Louis BONNAL 48000 MENDE - Tél. 04.66.65.00.71 [1;'0ù-f.ême,j>1<t~-t-: Alain PALMIER 48230 CHANAC - Tél. 04.66.48.24.68 Jambon sec fYÏvJlté& : André FAGES 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.06.58 0etta:ibne,prti:o : Philippe BONNEFOY 48120 SAINT-ALBAN - Tél. 04.66.~1.55.08 fYÏvi,.rièmep1w .· Roland FLAVIER 48150 MEYRUEIS - Tél. 04.66.45.64.22 Jésus 81'oph.é.e• ,. MONT DE LA MARGERIDE 48170 L'HABITARELLE - Tél. 04.66.47.96.48 ._<?ïrtpe,& !Yi'ljJoaLD _CUaî& Tripes Plats cuisinés &roJ/2ée, : EJ:,op/2é.e,: •~Cibth,· lozén'ert.rtef André FAGES André FAGES 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.06.58 48300 LANGOGNE Tripoux Tél. 04.66.69.06.58 .9rop/2ée,: André SOUCHON 0eutX.'((!Jll&,PNiV .' 48260 NASBINALS - Tél. 04.66.32.50.07 ''(i/w,.11<eoa, m,mfil!/1-tll/e,:,/' .01'.tllX:iètne,j;ruo : COOPÉRATIVE AGRICOLE Max FOLCHER CAUSSES LOZERE 48220 PONT-DE-MONTVERT 48150 HURES-LA-PARADE Tél. 04.66.45.81.87 Tél. 04.66.45.63.71 é~~<pf& Terrine de truites Escargots en gargoulade ,o/;ap/4ée, _. ,c,;7;,op/2ée, : Jean-Pierre FOURNIER Chantal JACOVEîî l Pisciculture - 48000 LANGLADE 48500 AUXILLAC Tél. 04.66.48.02.75 Tél. 04.66.32.65.32 CUdat:1/e&c9NZ88R& Foies gras et confits Spécialités à base . .o/ïwp/2ée, _. de volailles grasses '~<il/oc; <f~jote-yra.r, ck canaNI" Éri~ SILVE .0Ït<op/2ée, : <<GmtfirPci cle, ca/Wt•<t'' 48130 JAVOLS - Tél. 04.66.42.85.tlO AUX SAVEURS D'AUTREFOIS /YÏ'Of-'h.ée•: ":viu'er• lie, uo!ailk co(!/t't/' 48500 LA TIEULE Oidier AGULHON Tél. 04.66.48.82.93 48150 LE ROZIER Tél. 04.65.62.61.37 0euœt:è✓Jit'i.Jt'fir> : 'Uft°f)'aillette, (ft,✓ r.a11a1·1fJùrde, wrfiue-,91•as,· <2Jeu,;r.yë1ne,r, I.JNm: ·Ylonfib'- cle, ()ll/lW'(b" Eric SILVE AUX SAVEURS D'AUTREFOIS 48130 JAVOLS 48500 LA T IEULE Tél. 04.66.42.85.40 Tél. 04.66.48.82.93 Champignons ,'?;op/2.ée,: "6°o/-'c$•J'<'XAl~,.• André FAGES - 48300 LANGOGNE - Tél. 04.66.69.06.58 Légumes --:r ,/ /. , ,;, .,r ( o ., ,:?'l'(J,.l/le<'!' .' ,./fllt"rl'.l'()/1,.~ OIi, X/!J/l({t!' VER FEUILLE - 48160 ST-ANDÉOL-DE-CLERGUEMORT - Tél. 04.66.61.10.98 Jus de pomme Sirops Hropli.ée,: 'rl,:eilœtte!' $'0p/2ée- : "!il!o11vne~co0_<j/' Jean MOULIN Claudie LAGRAVE 48800 ALTIER CROUPILLAC - 48400 FLORAC Tél. 04.66.46.82.39 Tél. 04.66.45.21 .04 . 9rrornqg.fli1/ Fromage de brebis Fromage de chèvre : Pélardon g;:op/4ée,: '%.' -Y,-é,/ouf ._q;;rplzée, : SARL LE FEDOU JeanMMarc VINCENT 48150 HYELZAS LA BORIE Tél. 04.66.45.66.74 48000 ST-ETIENNE DU VALDONNEZ QJ'e.1.1(:tYP/JlfJ,jJi •rm : ~'?J,,j)tt/' · IH1r16ic:" Tél. 04.66.48.07.62 COOPÉRATIVE HTE-TRUYÈRE 0ctm::iènœ,J ✓•Ù:, : 48140 LE MALZIEU-VILLE Thierry MOUNIER Tél. 04.71 .73.71.93 '18320 BLAJOUX ~ •oùteme,j.Jni:o: "._/ {i!J.k 1wti~'' Tél. 0-1.66.48.58.78 COOPÉRATIVE HTE-TRUYÈRE 48140 LE MALZIEU-VILLE [J'ï<oùième,JJ✓ 'ttv• : Tél. 04.71 .73.7Hl3 Marie-Rose SAVAJOLS 48000 LE CHASTEL Fromage de vache Tél. 04.66.64.22.80 ,q;<o/1/2é.è, : n[Y!àa1<rnell'e , rie,_ '(}te/' RISSOAN - 48250 LUC Tél. 04.66.46.60.09 [i)eua:t'bne, /,n'a,;.: "'/Au./1.& ✓IW1llaa/le/' ,r· tlè, ,c7·· COOPERATIVE HTEa TRUYERE 48140 LE MALZIEU-VILLE Chocolat Nougat ;q;;op/u!e, : ,9f<oplu!,❖ .
Recommended publications
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2021
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2021 Arrondissements - cantons - communes 48 LOZERE INSEE - décembre 2020 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2021 Arrondissements - cantons - communes 48 - LOZERE RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 48-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 48-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 48-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 48-3 INSEE - décembre 2020 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la commune,
    [Show full text]
  • Fichesde?Charges 34-66-30-11
    1997 — 2012 BILAN DE 15 ANNÉES D’INTERVENTION DE L’ADEME RÉHABILITATION DES DÉCHARGES ÉTAT DES LIEUX EN LOZÈRE ÉTAT DES SITES ( Juin 2013) JULIANGES PAULHAC-EN- MARGERIDE Décharge autorisée CHAULHAC SAINT-PRIVAT- DU-FAU SAINT-LEGER- Décharge brute ALBARET- DU-MALZIEU SAINTE-MARIE BLAVIGNAC LE MALZIEU-FORAIN ALBARET- LE MALZIEU-VILLE LE-COMTAL CHAMBON- LE-CHATEAU LES MONTS-VERTS SAINT-PIERRE- ARZENC- LE-VIEUX SAINT- D'APCHER SYMPHORIEN SAINT-JUERY LAJO SAINT-BONNET- TERMES DE-MONTAUROUX FOURNELS PRUNIERES SAINT-CHELY- LAVAL- NOALHAC ATGER LA FAGE- D'APCHER SAINT-ALBAN- SAINT-PAUL- CHAUCHAILLES SAINT-JULIEN SAINTE- SUR-LIMAGNOLE EULALIE LE-FROID FONTANES LES BESSONS RIMEIZE SAINT-LAURENT- GRANDRIEU AUROUX DE-VEYRES NAUSSAC BRION FAU-DE-PEYRE SAINT-DENIS- Site réaménagéProjet en coursSite à réhabiliter FONTANS EN-MARGERIDE LA FAGE- LA PANOUSE LANGOGNE GRANDVALS MONTIVERNOUX CHASTANIER AUMONT- AUBRAC LA VILLEDIEU SAINT-JEAN- MALBOUZON LA CHAZE- LA-FOUILLOUSE ROCLES DE-PEYRE LES LAUBIES SAINT-SAUVEUR- RECOULES- SERVERETTE DE-GINESTOUX D'AUBRAC JAVOLS PIERREFICHE SAINT-FLOUR- SAINT- DE-MERCOIRE SAINTE-COLOMBE- ESTABLES DE-PEYRE AMANS PRINSUEJOLS SAINT-GAL 74 sites réaménagés SAINT-SAUVEUR- ARZENC-DE-RANDON CHAUDEYRAC MARCHASTEL RIBENNES LUC NASBINALS DE-PEYRE CHATEAUNEUF- CHEYLARD- 3 projets en cours RECOULES- DE-RANDON L'EVEQUE LE BUISSON DE-FUMAS RIEUTORT-DE-RANDON LACHAMP MONTBEL 74 sites à réhabiliter SAINT-LEGER- LAUBERT DE-PEYRE SAINT-FREZAL- SAINT-LAURENT- ANTRENAS LE BORN SERVIERES CHASTEL- D'ALBUGES DE-MURET NOUVEL PELOUSE LA BASTIDE-
    [Show full text]
  • Inondation Page 10 Atlas Page 13
    FEVRIER 2008 ---------- PREFECTURE DE LA LOZERE – Service interministériel de défense et de protection civile Sommaire Page 2 Préface Page 3 Préambule Page 4 Risque majeur et information préventive Page 5 Consignes générales de sécurité destinées aux habitants d'une zone à risque Page 7 Les risques naturels Page 8 Bilan général en France Page 9 - inondation Page 10 atlas Page 13 - mouvement de terrain Page 14 atlas Page 17 - feux de forêt Page 18 atlas Page 22 Les risques technologiques Page 23 Généralités Page 24 - industriel Page 25 atlas Page 28 - transport de matière dangereuse (TMD) Page 29 atlas Page 33 - rupture de barrage Page 34 atlas Page 37 Carte des communes à risque du département Page 38 Cartes des populations Page 39 - population sédentaire Page 39 - densité Page 40 2 L'information préventive consiste à renseigner le citoyen sur les risques majeurs, naturels et technologiques prévisibles, susceptibles de se développer sur ses lieux de vie, de travail et de vacances. Ainsi, l’article L. 125-2 du code de l’environnement prévoit-il que " les citoyens ont le droit à l'information sur les risques majeurs auxquels ils sont soumis dans certaines zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui les concernent. Ce droit s’applique aux risques technologiques et aux risques naturels prévisibles". En Lozère, un premier dossier départemental des risques majeurs (DDRM) a été élaboré et approuvé en 1995. La version d’octobre 2004 avait pris en compte les nouvelles connaissances en matière de risques majeurs sur le département. L’édition 2008, consultable dans chaque mairie du département, recense 111 communes comprenant au moins un risque prioritaire et 74 autres communes soumises à risque.
    [Show full text]
  • Schéma Des Carrières Du Département De La Lozère
    REPUBLIQUE FRANÇAISE Liberté Egalité Fraternité PREFECTURE DE LA LOZERE Schéma des carrières du département de la Lozère RAPPORT I I Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie LANGl'UXX I ROI SSILLON I UNICEM CARRIERES ET MATERIAUX l Languedoc-Roussillon COMITE REGIONAL I CONSEIL GENERAL DE LA CHARTE DE L'INDUSTRIE LOZERE DESGRANULATS I I I Gr- I 17 M A i ?: I BlBLlOrHFQU&j I Schéma des carrières I du département de la Lozère 1 I I Rapport BRGM R.40493 I Février 2000 I I I BRGM I Mots clés : Carrières, réglementation, ressources, besoins, contraintes environnementales, économie, orientations, réhabilitation. En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante : MARCHAL J.P., 1999, Rapport R.40493, Schéma des carrières du département de la Lozère, 85 p, 9 annexes. 14 cartes au format A4 et 1 carte au format AO. © BRGM. 1999. ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l'autorisation expresse du BRGM. Rapport BRGM R.40493 Schéma des carrières du département de la Lozère SOMMAIRE SOMMAIRE 1 LA RÉGLEMENTATION 4 A) ANALYSE DE LA SITUATION EXISTANTE 11 A) 1. BESOINS DU DEPARTEMENT 11 A) 1.1. Urbanisation et zones d'activité BTP // A) 1.2 Syntiièse sur les besoins courants en granulats : consommation et utilisation 15 A) 1.3. Besoins en granulats pour les grands chantiers en cours 22 A) 1.4. Besoins en autres matériaux 22 A) 2. APPROVISIONNEMENTS EN MATERIAUX DE CARRIERES 25 A) 2. 1. Carrières existantes 26 A) 2. 2. Granulats 26 A) 2. 3.
    [Show full text]
  • Portrait De Territoire Detaille
    PORTRAIT DE TERRITOIRE DETAILLE Communauté de communes n°8 réunissant les communes de : Banassac-Canilhac, La Canourgue, Chanac, Cultures, Esclanèdes, Les Hermaux, Laval-du-Tarn, Le Massegros, Le Recoux, Saint-Georges-de-Lévéjac, Saint-Germain-du-Teil, Saint-Pierre-de- Nogaret, Saint-Rome-de-Dolan, Saint-Saturnin, Les Salelles, Les Salces, La Tieule, Trélans Réunion de présentation du jeudi 24 novembre 2016 à Chanac Table des matières ::: I- Situation géographique ................................................................................................................................ 3 II – Démographie ............................................................................................................................................. 4 III- Focus sur les ménages du territoire et les revenus fiscaux ........................................................................ 7 IV- Construction et aménagement du territoire ............................................................................................ 11 V- Emploi et entreprises du territoire ........................................................................................................... 13 VI - Synthèse – Chiffres clés et comparaison avec le Département .............................................................. 17 VII- Atouts du territoire : les enjeux de demain ............................................................................................ 18 CCI48/MR Page 2 sur 18 Portrait n°8 du 24/11/16 (Chanac) I- Situation géographique 18 communes
    [Show full text]
  • PROJET À Lozère Ingénierie
    Département de la Lozère I 0 5 10 20 km Répartition techniciens PROJET à Lozère Ingénierie CANTAL PAULHAC 15 EN MARGERIDE JULIANGES SAINT-PRIVAT CHAULHAC DU-FAU HAUTE-LOIRE 43 SAINT-LEGER ALBARET DU-MALZIEU SAINTE MARIE BLAVIGNAC LE MALZIEU ALBARET LE FORAIN LE-COMTAL MALZIEU CHAMBON LES VILLE LE-CHATEAU MONTS-VERTS SAINT ComCom des ARZENC PIERRE D'APCHER LE-VIEUX Terres d'Apcher SAINT SAINT JUERY LAJO SYMPHORIEN SAINT-BONNET TERMES PRUNIERES DE-MONTAUROUX SAINT-CHELY SAINT-PAUL FOURNELS D'APCHoERmCom LAVAL NOALHAC SAINT-ALBAN LE-FROID ComCom ATGER ComCom des LA FAGE Apcher SUR-LIMAGNOLE Margeride Est Hautes Terres SAINT-JULIEN Margeride SAINTE-EULALIE CHAUCHAILLES Aubrac GRANDRIEU FONTANES SAINT LES BESSONS LAURENT DE RIMEIZE Jean-Marie RAMADIER - 30% AUROUX VEYRES NAUSSAC BRION Franck LAPORTE - 100% FONTANS SAINT-DENIS LA FAGE FAU-DE-PEYRE EN-MARGERIDE LA PANOUSE MONTIVERNOUX Franck FAYOL - 50% GRANDVALS CHASTANIER AUMONT-AUBRAC LANGOGNE LA VILLEDIEU SAINT-JEAN LA CHAZE LA-FOUILLOUSE ComCom MALBOUZON DE-PEYRE ROCLES RECOULES LES LAUBIES ComCom de SERVERETTE SAINT-SAUVEUR du Haut allier D'AUBRAC DE-GINESTOUX SAINT la Terre de PeyreJAVOLS PIERREFICHE FLOUR ARDECHE SAINTE DE MERCOIRE 07 ComCom de COLOMBE SAINT ESTABLES ComCom du Canton PRINSUEJOLS DE-PEYRE AMANS l'Aubrac lozérien SAINT-GAL de Châteauneuf de Randon SAINT-SAUVEUR CHATEAUNEUF MARCHASTEL DE-PEYRE RIBENNES ComCom de ARZENC DE LUC NASBINALS DE-RANDON RANDON CHAUDEYRAC RECOULES la Terre de Randon CHEYLARD DE-FUMAS L'EVEQUE LE BUISSON RIEUTORT-DE-RANDON LACHAMP SAINT-LAURENT JeSAaINnT-L-ELGEoR
    [Show full text]
  • Partie 1 Publié Le 16 Janvier 2017
    PREFET DE LA LOZERE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS S E DES ERVICES DE L’ TAT EN LOZERE Mois de JANVIER 2017 – partie 1 (jusqu’au 15 janvier) Publié le 16 janvier 2017 ACCUEIL DU PUBLIC : rue du faubourg Montbel, Mende Services administratifs : du lundi au jeudi de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 17h00 le vendredi de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 16h30 / : Préfecture de la Lozère – BP 130 – 48005 MENDE CEDE X Site internet : www.lozere.gouv.fr ( : 04-66-49-60-00 – Télécopie : 04-66-49-17-23 SOMMAIRE RECUEIL du MOIS de JANVIER 2017 – partie 1 (jusqu’au 15 janvier) du 16 janvier 2017 Agence régionale de santé Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées Décision conjointe ARS Occitanie / ARS Auvergne-Rhône-Alpes n° 2016-2508 du 14 décembre 2016 portant modification de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites exploité par la SELAS OXYLAB (anciennement dénommée GEVAULAB) 1 Portes Chanelles à MARVEJOLS (Lozère) . Arrêté préfectoral n° ARS48-2016-009-0001 du 09/01/ 2017 portant mainlevée de la déclaration d’insalubrité remédiable des parties communes de l’immeuble appartenant à la SCI IDRISS, Sis 8, chemin du val d’Allier commune de Langogne Arrêté préfectoral n° ARS48-2017-009-0002 du 09/01/ 2017 portant mainlevée de la déclaration d’insalubrité remédiable du logement dit « Chassezac » appartenant à la SCI IDRISS, Sis 8, chemin du val d’Allier commune de Langogne ARRETE ARS Occitanie n° 2016-2617 du 11 janvier 201 7 modifiant la composition nominative du conseil de surveillance du Centre Hospitalier de Marvejols Direction
    [Show full text]
  • Palmares Lozere Gourmande 2018
    PALMARES LOZERE GOURMANDE 2018 PAIN DE FROMENT AU LEVAIN Trophée BOULANGERIE PATISSERIE SALVAN – Eric SALVAN Avenue de la République Le Monastier Pin Mories 48100 BOURGS SUR COLAGNE 04.66.32.70.57 – [email protected] Finaliste LES SECRETS DE DOMINIQUE – Alexandre BOYER (Tourte) Place Sully 48150 MEYRUEIS 04.66.45.67.43 – [email protected] Finaliste BOULANGERIE D’ANGIRAN – Julien TORRALBA LAUGIER (Pain de Meule) 8 Rue d’Angiran 48000 MENDE 04.66.47.10.84 – [email protected] PAIN DE SEIGLE Trophée LE FOURNIL BAGNOLAIS – Caroline SOULIER Avenue de la Gare Point Multiple Rural Bagnols les Bains 48190 MONT LOZERE ET GOULET 04.66.31.19.57 – [email protected] Finaliste BOULANGERIE LENORMAND – Pascal LENORMAND 4 Rue Théophile Roussel 48200 SAINT-CHELY-D’APCHER 04.66.31.26.24 – [email protected] PAIN DE METEIL Trophée LE FOURNIL BAGNOLAIS – Caroline SOULIER Avenue de la Gare Point Multiple Rural Bagnols les Bains 48190 MONT LOZERE ET GOULET 04.66.31.19.57 – [email protected] Finaliste EURL KERMES – Eric KERMES 3 Rue du Soubeyran 48000 MENDE 04.66.65.00.47 – [email protected] Finaliste (Pain fendu) LE FOURNIL D’ARNAUD – Arnaud BEGON Le Village 48000 SAINT-ETIENNE-DU-VALDONNEZ 04.66.48.03.67 – [email protected] 1 PAIN SPECIAL Trophée BOULANGERIE LENORMAND – Pascal LENORMAND (Baguette aux graines) 4 Rue Théophile Roussel 48200 SAINT-CHELY-D’APCHER 04.66.31.26.24 – [email protected] BOULANGERIE D’ANGIRAN – Julien TORRALBA LAUGIER (Pain des Causses) 8 Rue d’Angiran
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced.
    [Show full text]
  • ZRR - Zone De Revitalisation Rurale : Exonération De Cotisations Sociales
    ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales URSSAF Présentation du dispositif Les entreprises en Zone de Revitalisation Rurale (ZRR) peuvent être exonérée des charges patronales lors de l'embauche d'un salarié, sous certaines conditions. Ces conditions sont notamment liées à son effectif, au type de contrat et à son activité. Les entreprises peuvent bénéficier de l’exonération jusqu’au 31 décembre 2022. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles Sont éligibles : les entreprises (quelle que soit sa forme juridique), ou un groupement d’employeurs (dont chaque membre a au moins un établissement situé dans la ZRR), un organisme d’intérêt général (OIG) dont le siège social est implanté en ZRR pour vos salariés embauchés depuis le 1er novembre 2007. Salariés éligibles Sont éligible les salariés : exerçant partiellement ou en totalité leur activité dans une entreprise ou organisme d’intérêt général situé en ZRR ou dans un ou plusieurs établissements situés dans la zone, à condition que l’activité exercée dans la zone soit réelle, régulière, indispensable à la bonne exécution du contrat de travail, titulaires d’un contrat à temps complet ou partiel, en CDI, ou CDD d’au moins 12 mois, conclu pour accroissement temporaire d’activité, dont la rémunération horaire est inférieure à 2,4 Smic, dont l’employeur est soumis à l’obligation d’affiliation au régime d’assurance chômage. Critères d’éligibilité Les entreprises doivent remplir les conditions suivantes : exercer une activité artisanale, industrielle, commerciale, libérale ou agricole, avoir un effectif inférieur à 50 salariés tous établissements confondus, situés ou non en ZRR, embaucher dans un établissement situé en ZRR dont la réalité économique est établie.
    [Show full text]
  • SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the Protection
    SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs "ROQUEFORT" EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. RESPONSIBLE DEPARTMENT IN THE MEMBER STATE Name: Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO) Address: 51, rue d'Anjou – 75008 PARIS Tel: 01 53 89 80 00 Fax: 01 53 89 80 60 E-mail: [email protected] 2. GROUP Name: Confédération Générale des Producteurs de lait de Brebis et des industriels de Roquefort Address: 36 avenue de la république – BP 348 - 12103 Millau cedex Tel: 05 65 59 22 00 Fax: 05 65 59 22 08 E-mail: — Composition: Producers/processors ( X ) Other ( ) 3. TYPE OF PRODUCT Class 1-3 - Cheeses 4. DESCRIPTION OF THE SPECIFICATIONS (Summary of the requirements in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 510/2006). 4.1 Name "Roquefort" 4.2 Description Blue-veined cheese made from raw, whole sheep's milk. Cylindrical in shape with a moist rind, 8.5 to 11.5 cm in height and weighing 2.5 to 3 kg. The dry matter content must not be less than 55 g per 100 g of ripened cheese. Before it is pressed, the raw cheese is cultured with spores of Penicillium roqueforti. AGRI-2007-63807-00-00-EN 1 The cheese is smooth and compact, with even blue veins, a very distinctive aroma, slight scent of mould and a fine, robust taste.
    [Show full text]
  • Partez a La Découverte Des Savoir-Faire De Lozère !
    La carte de vos visites ! QUEZAC 15 Visites LES BRASSEURS DE LA > Visite guidée de la source à l’usine d’em- bouteillage de Quézac été 2019 11 MERCORNE 13 JONTE Syndicat Mixte pour la mise en valeur des PARTEZ > Fabrication de bières artisanales et > Entreprise de transformation de ma- Eaux Minérales de Quézac et Ispagnac - 4 limonades tériaux pour l’artisanat d’art et bijoux Bât. Accueil - Le Village - Quézac Saint Chély d’Apcher Mas Pradès, Lou Castel fantaisie 48320 - Gorges du Tarn Causses O Zone Industrielle ÉC UV 6 13 48150 - Gatuzières 04 66 45 47 15 D ER 48300 - Langogne A T 9 Langogne 06 76 58 98 42 [email protected] L E Saint Jean la Fouillouse www.mercorne.fr A [email protected] www.eaudequezac.com www.lesbrasseursdelajonte.fr DES 7 Entreprise spécialisée dans les matériaux crédit photo : Moulin de la Borie Lachamp Géologie, archéologie, visite de l’ancien rares et précieux pour l’artisanat d’art. Venez visiter notre atelier de production et MOULIN DE LA BORIE 14 bâtiment de captage, histoire de l’eau SAVOIR-FAIRE Des matériaux créés et transformés dans Mende découvrir les secrets de fabrication de la > Fabrication de farines et visite du à travers les temps, visite de l’usine crédit photo : Le fédou - Fromagerie de Hyelzas notre atelier tels que ivoire fossile, os de 12 Mende bière artisanale. Nous vous expliquerons le crédit photo : Malakoff&CIE moulin d’embouteillage. 3 LE FEDOU - FROMAGERIE DE processus du grain à la bière ! girafe et autres bois et cornes… Raouzas, route des Avens DE LOZÈRE ! Banassac Altier MALAKOFF & CIE 12 15 10 48150 - Hures la Parade HYELZAS > Chocolaterie artisanale Dates visites : Mi-juin à mi-septembre : La Tieule Quézac Dates visites : Juillet et août : du lundi au Dates visites : 12 et 19 juillet 06 28 19 19 34 > Fabrication de fromages au lait de ZA l’Oasis lundi au vendredi (sauf certains vendredis 2 1 vendredi 9 et 23 août visitemoulindelaborie@lecaussemejean.
    [Show full text]