LEBOR GABÁLA ÉRENN the Book of the Taking of Ireland PART VI Index

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LEBOR GABÁLA ÉRENN the Book of the Taking of Ireland PART VI Index LEBOR GABÁLA ÉRENN The Book of the Taking of Ireland PART VI Index L-M EDITED AND TRANSLATED WITH NOTES, ETC. BY R. A. Stewart Macalister, D.Litt. Index Compiled by Michael Murphy 2008 L Laban - Adam’s legs were created from the land of Laban. ( source: Macalister, LGE, Vol. 1 , p. 175, 261) Labashi-Marduk – Labashi-Marduk son of Neriglissor was the last king of the Assyrians; or the 4 th king of the Chaldeans. His rule lasted for just nine months. His son was Baltassar. ( source: Macalister, LGE, Vol. 3 , p. 163, 165) Labor Specialization ( See : Society) Labraid 1 – Labraid was the son of Bethach son of Lamech qui dicitur Son of Bochra, for Bochra ia nomen matris eius .” His son was Finntan [Fintan]. (source : Macalister, LGE, Vol. 2 , p. 189; Vol. 5 , p. 225) Labraid 2 – Labraid 2 was the son of Bresal Belach. He fought and won the battle of Cruachu Claenta against Eochu Mugmedon in refusal to pay the Boroma Tribute. ( source: Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 349) Labraid 3 – Labraid 3 was the son of Énna Airgdech 2 son of Óengus Tuirmech Temrach; his son was Beothacht. ( source: Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 295) Labraid 4 – Labraid 4 son of Luithemed Lorc of the progeny of Deda son of Sin was killed in the battle of Lemna fought against Túathal Techtmar. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 317) Labraid 5 – “Eochaid of knowledge fell thereafter at the hands of Áed and Labraid: Labraid, Óengus, Áed fell at the hands of Cermat of form all fair.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 4 , p. 239) Labraid Condelg – Labraid Condelg was the son of Corpre son of Óllom Fotla; his son was Blath [Bláith]. (source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 251, 263) Labraid Lamfhota – Labraid Lamfhota was the son of Oirbsen son of Aitheman son of Eochu Imfhota. He was killed at the battle of Life which was fought against Túathal Techtmar. ( source: Macalister, LGE, Vol. 5, p. 315) Labraid Loingsech [Labraid Lonn, Labraid of Bere] – Labraid Loingsech was the son of Ailill Aine son of Loiguire Lorc. He was exiled overseas for 30 years by Cobthach Cóel Breg until he was granted or took the province of Laigin with the aid of the “Foreigners” with their broad spears. He killed Cobthach Cóel Breg, the 58 th king of Ireland, on Christmas night in Dinn Rig in vengeance for his father and grandfather and thereafter ruled Ireland at its 59 th king for 19 or 30 years. During his reign he took revenge on the children of Cobthach until he was killed by Melge Molbthach son of Cobthach. Labraid Loingsech died during thr reign of Ptolomeus Euergetes. His grandson was Óengus Ollom. (source : Macalister, LGE, Vol. 5, p. 275, 277, 279, 281, 414, 457, 467, 515) ( See Also : Loingsech) Labraid Lonn (See: Labraid Loingsech) Labrainn ( See : Rivers) Lacht – Lacht was the son of Partholon son of Agnon son of Buan son of Mas; his son was Cing. ( source: Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 183) Ladar – Ladar was a chief servitor of the Milesians who commanded his own ship. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 29, 99) Ladcend [Laidgen] – Ladcend was the son of Bairche and a pupil of Findian of Mag Bile and Túán mac Cairill. ( source : Macalister, LGE, Vol.5 , p. 23, 27) Ladra 1 – Ladra 1 was one of three men of the Banba company and the only male of that group who was named. Ladra 1 was the first dead man in Ireland and Árd Ladrann was named for him. ( source : Macalister, LGE, Vol. 2 , p. 179, 197, 231) Ladra 2 – Ladra 2 may have been a son of Bith and possibly a thief. In the time before the universal Flood, Noe refused entrance for him to the ark. He was one of the three men of the Cessair company, the pilot. After the landing in Ireland the fifty women were split up among the three men. In the dividing of the women Ladra 2 took Banba and 16 women, or 16 women including Banba, and was dissatisfied. “Balbo [Alba], Bona, Allbor [Albor] , Ail, Gothiam, German, Aithne, Inde, Rogairg [Rodarg], Raindi [Rinni], Iacor, Ain, Rind [Irrand], Easpa, Sinde, Samall [Samoll]; those are the women of Ladra.” Ladra 2 became the the first dead man in Ireland and Árd Ladrand was named for him. It was said that “he died of excess of women or it was the shaft of the oar that penetrated his buttock.” The Book of Fenagh says that Ladra 2 died of “female persecution.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 2 , p. 169, 171, 174, 175, 183, 189, 191, 193, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 223, 227, 229, 237, 238, 239, 240, 241, 244, 247, 248; Vol. 3 , p. 45, 167; Vol. 4 , p. 59; Vol. 5 , p. 487) Ladru – Ladru was the the poet of the Partholon expedition. But, see also “Bacorb Ladra, who was a sound sage, he was Partholon’s man of learning.” Note that ¶225 has Bacorp and Ladra as two individuals: “Of his companies were his poet and his leech, Bacorp the leech and Ladru the poet.” source: Macalister, LGE, Vol. 3 , p. 27, 59, 109) ( See Also : Bacorb Ladra) Laebchor – Laebchor was the son of Eochu Ailtlethan; his son was Fer Almaig. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 287) Laeg – “Laeg in Line, shining his colour, son of Ugoine son of Eochu.” ( source: Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 469) Láegaire – Láegaire son of Inda son of Ros of the progeny of Gúaile son of Cerb of the Fir Bolg, fell in the battle of Druim Ligen against Túathal Techtmar. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 313) Lagus – His son was Ptolomy who ruled for Alexander in Egypt. ( source : Macalister, LGE, Vol. 4 , p. 207) Laidgen ( See : Ladcend) Laigen – Laigen was the grandson of Loiguire Lorc. ( source: Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 269) Laigen [Laighne] Battles Brían Boroma mac Cenneidig - Brían Boroma mac Cenneidig “fell in Laigin at the hands of the Foreigners of Áth Cliath in Cluain Tarb.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 405) Cnamros – The battle of Cnamros in Laigne was one of three battles won by Nemed against the Fomorians. ( source : Macalister, LGE, Vol. 3 , p. 123) Leth Cuinn – “When Cobthach Cóel Breg fell at the hands of Labraid in vengeance for his father and his grandfather, from that out there was war between Laigin and Leth Cuinn.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 277) Rairiu – “The death of Éthriel (the 5th king of Ireland) at the hands of Comáel son of Éber, in the battle of Rairiu in Laigin.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 197) Slemne - Partholon fought the battle Slemne of Mag Ítha against the Fomorians. ( source : Macalister, LGE, Vol. 3 , p. 11, 13, 85) Túathal Techtmar – Túathal Techtmar brought 27 battles against Laigin. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 309, 327) Births Fea s. Tortan – “Of him is named “the first birth in Laigen” for there he was born, on the hilltop. (source : Macalister, LGE, Vol. 3 , p. 13) Boroma Tribute – “Túathal Techtmar bound the Boroma upon the Laigen for the crime of the slaying of his two daughters, Fither and Dairine, by the folly of Eochu s. Eochu king of Laigin.” Congall of Cenn Magair the 138 th king of Ireland “destroyed many throughout Laigin, as he could not exact the Boroma …” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 327, 385) ( See Also : Boroma Tribute) Forts Ráith Beoan – Ráith Beoan on the plain of Laigin was dug by Éber son of Míl. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 129) Ráith Fuamain [Uamain]– Ráith Fuamain in Laigin was dug by Éber son of Míl. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 69, 167) Ráith Oinn – Ráith Oinn in Laigin was dug by Érimón. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 69) Kings (See Also: Peoples, Laigin) Ailill – Ailill s. Dúnlaing king of Laigin fell at the hands of Diarmail mac Cerbaill while resisting the Boroma Tribute. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 367) Cormac – Cormac s. Ailill king of Laigin resisted paying the Boroma Tribute and fought and lost the battle of Dún Masc against Diarmait mac Cerbaill. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 367) Crimthann – Crimthann s. Enna Ceinnselach was the king of Laigin when Ailill Molt, the 117 th king of Ireland, sought to collect the Boroma Tribute but found only battle. (source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 359) Crimthainn Sciathbél – Crimthainn Sciathbél was the provincial king placed over south Laigen by Érimón. “The Cruithne landed in Inber Sláine in Ui Ceinselaig. Crimthann Sciathbél, king of Laigin, told them that he would make them welcome, in return for their driving out the Túath Fidga.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 140, 171, 175) Enna mac Murchada – Enna s. Domnall s. Muiredach, king of Laigin rested.” ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 409, 413) Eochu Anchenn – Eochu Anchenn, king of Laigin, was one of the provincial kings who killed Fíachu Finnoilches, king of Ireland. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 325) Eochu mac Echach Doimléin – Eochu mac Echach Doimléin of the Domnann was placed as the provincial king over Laigin by Túathal Techtmar. ( source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 311) Labraid Lonn – “And further the same Cobthach (Coel Breg) slew his son (this Loeguire’s), namely Ailill Aine; and he exiled Labraid Lonn s. Ailill s. Loiguire Lorc over sea, till he made peace with him, at the end of thirty years and gave him the province of the Gailian, namely Laigin.” (source : Macalister, LGE, Vol. 5 , p. 277, 457) Lakes Loch Dá Cáech – Loch Dá Cáech in Laigin burst forth during the time of Érimón.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • The Death-Tales of the Ulster Heroes
    ffVJU*S )UjfáZt ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV KUNO MEYER, Ph.D. THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO. LTD. LONDON: WILLIAMS & NORGATE 1906 (Reprinted 1937) cJ&íc+u. Ity* rs** "** ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV. KUNO MEYER THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO., Ltd, LONDON : WILLIAMS & NORGATE 1906 °* s^ B ^N Made and Printed by the Replika Process in Great Britain by PERCY LUND, HUMPHRIES &f CO. LTD. 1 2 Bedford Square, London, W.C. i and at Bradford CONTENTS PAGE Peeface, ....... v-vii I. The Death of Conchobar, 2 II. The Death of Lóegaire Búadach . 22 III. The Death of Celtchar mac Uthechaib, 24 IV. The Death of Fergus mac Róich, . 32 V. The Death of Cet mac Magach, 36 Notes, ........ 48 Index Nominum, . ... 46 Index Locorum, . 47 Glossary, ....... 48 PREFACE It is a remarkable accident that, except in one instance, so very- few copies of the death-tales of the chief warriors attached to King Conchobar's court at Emain Macha should have come down to us. Indeed, if it were not for one comparatively late manu- script now preserved outside Ireland, in the Advocates' Library, Edinburgh, we should have to rely for our knowledge of most of these stories almost entirely on Keating's History of Ireland. Under these circumstances it has seemed to me that I could hardly render a better service to Irish studies than to preserve these stories, by transcribing and publishing them, from the accidents and the natural decay to which they are exposed as long as they exist in a single manuscript copy only.
    [Show full text]
  • Stories from Early Irish History
    1 ^EUNIVERJ//, ^:IOS- =s & oo 30 r>ETRr>p'S LAMENT. A Land of Heroes Stories from Early Irish History BY W. LORCAN O'BYRNE WITH SIX ILLUSTRATIONS BY JOHN E. BACON BLACKIE AND SON LIMITED LONDON GLASGOW AND DUBLIN n.-a INTEODUCTION. Who the authors of these Tales were is unknown. It is generally accepted that what we now possess is the growth of family or tribal histories, which, from being transmitted down, from generation to generation, give us fair accounts of actual events. The Tales that are here given are only a few out of very many hundreds embedded in the vast quantity of Old Gaelic manuscripts hidden away in the libraries of nearly all the countries of Europe, as well as those that are treasured in the Royal Irish Academy and Trinity College, Dublin. An idea of the extent of these manuscripts may be gained by the statement of one, who perhaps had the fullest knowledge of them the late Professor O'Curry, in which he says that the portion of them (so far as they have been examined) relating to His- torical Tales would extend to upwards of 4000 pages of large size. This great mass is nearly all untrans- lated, but all the Tales that are given in this volume have already appeared in English, either in The Publications of the Society for the Preservation of the Irish Language] the poetical versions of The IV A LAND OF HEROES. Foray of Queen Meave, by Aubrey de Vere; Deirdre', by Dr. Robert Joyce; The Lays of the Western Gael, and The Lays of the Red Branch, by Sir Samuel Ferguson; or in the prose collection by Dr.
    [Show full text]
  • Meet the Fáilte Ireland Team
    MEET THE FÁILTE IRELAND TEAM An easy guide to who you can contact in Fáilte Ireland Dublin The Dublin programme is responsible for the promotion and development of Dublin’s tourism industry. Four visitor experience themes have been identified and, through these and the new Dublin brand, we will bring to life the Dublin proposition which is ‘a vibrant capital city bursting with a variety of surprising experiences – where city living thrives side by side with natural outdoors’. Keelin Fagan, Head of Dublin, Áras Fáilte, 88-95 Amiens Street, Dublin 1 Key contacts: T: 01 8847200 M: 086 0493083 E: [email protected] BUSINESS AREA NAME CONTACT DETAILS Programme Manager Mark Rowlette Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 T: 01 8847132 M: 087 2342869 E: [email protected] Programme Manager Helen McDaid Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 T: 01 8847170 M: 086 8034912 E: [email protected] Programme Officer – Daire Enright Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 Extraordinary Days T: 01 8847894 and Happening Nights E: [email protected] Programme Officer – Marion O’Connor Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 Dublin Stories – T: 01 8847894 Hidden and Untold E: [email protected] Programme Officer – Catherine McCluskey Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 City of Words T: 01 8847268 M: 086 7749876 E: [email protected] Programme Officer – Ciara Scully Áras Fáilte, 88-95 Amiens St Dublin 1, D01 WR86 Living Bay T: 01 8847261 M: 086 8553388 E: [email protected] Wild Atlantic Way The Wild Atlantic Way, the longest defined coastal touring route in the world stretching 2,500km from Inishowen in Donegal to Kinsale in West Cork, leads you through one of the world’s most dramatic landscapes.
    [Show full text]
  • Whyte, Alasdair C. (2017) Settlement-Names and Society: Analysis of the Medieval Districts of Forsa and Moloros in the Parish of Torosay, Mull
    Whyte, Alasdair C. (2017) Settlement-names and society: analysis of the medieval districts of Forsa and Moloros in the parish of Torosay, Mull. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/8224/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Settlement-Names and Society: analysis of the medieval districts of Forsa and Moloros in the parish of Torosay, Mull. Alasdair C. Whyte MA MRes Submitted in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy. Celtic and Gaelic | Ceiltis is Gàidhlig School of Humanities | Sgoil nan Daonnachdan College of Arts | Colaiste nan Ealain University of Glasgow | Oilthigh Ghlaschu May 2017 © Alasdair C. Whyte 2017 2 ABSTRACT This is a study of settlement and society in the parish of Torosay on the Inner Hebridean island of Mull, through the earliest known settlement-names of two of its medieval districts: Forsa and Moloros.1 The earliest settlement-names, 35 in total, were coined in two languages: Gaelic and Old Norse (hereafter abbreviated to ON) (see Abbreviations, below).
    [Show full text]
  • ON LEBOR GABALA. I. the Text
    ON LEBOR GABALA. I. The text. § 1. The manuscripts. The text commonly known as Lebor Gabala or the Book of Invasions, has come down to us in several MSS. which, apart from the Latin relation given by Nennius in his Historia Brittomim, all belong either to the Middle-Irish or the Early Modern-Irish period. The various MSS. may be reduced to four versions, the mutual relations of which I shall endeavour to establish. The versions will be distinguished as follows: A. Book of Leinster (LL) fol. la—26b; Book of Fermoy (F), p. 1 —16; B. Royal Irish Academy DVI (S)1); Royal Irish Academy DIV1 (S)1); Rawlinson B 512 (R), fol. 76 Av— 97v; Book of Lecan (Lee I), fol. 10r—22v; Royal Irish Academy DIV3 (s); C. Book of Ballymote (LB), p. 15a—51 a; Book of Lecan (Lee H), fol. 264r—302v; D. OOlery version. One copy is in the possession of Pro- fessor Kuno Meyer2), while the R.I. A. has two other MSS. in the handwriting of O'Clerys. *) See p. 99 for my reason for indicating these two MSS. by the same character. 2) I wish to express here my sincere thanks to Professor Meyer not only for the loan of this important MS., but also formany valuable hints and suggestions as well as for the general interest he has taken in my work. Zeitschrift f. celt. Philologie X. 7 Brought to you by | UCL - University College London Authenticated Download Date | 3/3/16 11:57 AM OS A. G. VAN HAMEL, § 2.
    [Show full text]
  • The Norse Influence on Celtic Scotland Published by James Maclehose and Sons, Glasgow
    i^ttiin •••7 * tuwn 1 1 ,1 vir tiiTiv^Vv5*^M òlo^l^!^^ '^- - /f^K$ , yt A"-^^^^- /^AO. "-'no.-' iiuUcotettt>tnc -DOcholiiunc THE NORSE INFLUENCE ON CELTIC SCOTLAND PUBLISHED BY JAMES MACLEHOSE AND SONS, GLASGOW, inblishcre to the anibersitg. MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON. New York, • • The Macmillan Co. Toronto, • - • The Mactnillan Co. of Canada. London, • . - Simpkin, Hamilton and Co. Cambridse, • Bowes and Bowes. Edinburgh, • • Douglas and Foults. Sydney, • • Angus and Robertson. THE NORSE INFLUENCE ON CELTIC SCOTLAND BY GEORGE HENDERSON M.A. (Edin.), B.Litt. (Jesus Coll., Oxon.), Ph.D. (Vienna) KELLY-MACCALLUM LECTURER IN CELTIC, UNIVERSITY OF GLASGOW EXAMINER IN SCOTTISH GADHELIC, UNIVERSITY OF LONDON GLASGOW JAMES MACLEHOSE AND SONS PUBLISHERS TO THE UNIVERSITY I9IO Is buaine focal no toic an t-saoghail. A word is 7nore lasting than the world's wealth. ' ' Gadhelic Proverb. Lochlannaich is ànnuinn iad. Norsemen and heroes they. ' Book of the Dean of Lismore. Lochlannaich thi'eun Toiseach bhiir sgéil Sliochd solta ofrettmh Mhamiis. Of Norsemen bold Of doughty mould Your line of oldfrom Magnus. '' AIairi inghean Alasdair Ruaidh. PREFACE Since ever dwellers on the Continent were first able to navigate the ocean, the isles of Great Britain and Ireland must have been objects which excited their supreme interest. To this we owe in part the com- ing of our own early ancestors to these isles. But while we have histories which inform us of the several historic invasions, they all seem to me to belittle far too much the influence of the Norse Invasions in particular. This error I would fain correct, so far as regards Celtic Scotland.
    [Show full text]
  • Literature and Learning in Early Medieval Meath
    Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title Literature and learning in early medieval Meath Author(s) Downey, Clodagh Publication Date 2015 Downey, Clodagh (2015) 'Literature and Learning in Early Publication Medieval Meath' In: Crampsie, A., and Ludlow, F(Eds.). Information Meath History and Society: Interdisciplinary Essays on the History of an Irish County. Dublin : Geography Publications. Publisher Geography Publications Link to publisher's http://www.geographypublications.com/product/meath-history- version society/ Item record http://hdl.handle.net/10379/7121 Downloaded 2021-09-26T15:35:58Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. CHAPTER 04 - Clodagh Downey 7/20/15 1:11 PM Page 1 CHAPTER 4 Literature and learning in early medieval Meath CLODAGH DOWNEY The medieval literature of Ireland stands out among the vernacular literatures of western Europe for its volume, its diversity and its antiquity, and within this treasury of cultural riches, Meath holds a prominence greatly disproportionate to its geographical extent, however that extent is reckoned. Indeed, the first decision confronting anyone who wishes to consider this subject is to define its geographical limits: the modern county of Meath is quite a different entity to the medieval kingdom of Mide from which it gets its name and which itself designated different areas at different times. It would be quite defensible to include in a survey of medieval literature those areas which are now under the administration of other modern counties, but which may have been part of the medieval kingdom at the time that that literature was produced.
    [Show full text]
  • Working Introduction
    University of Pardubice Faculty of Humanities Department of English and American Studies The Influence of the Irish Folk Tales on the Notion of Irishness Thesis Author: Bc. Soň a Šamalíková Supervisor: Mgr. Olga Zderadič ková, M. Litt 2002 Univerzita Pardubice Fakulta humanitních studií Katedra anglistiky a amerikanistiky Vliv irských lidových příběhů na irství Diplomová práce Autor: Bc. Soň a Šamalíková Vedoucí: Mgr. Olga Zderadič ková, M. Litt 2002 Contents Introduction 1 Irishness 3 History 6 Folk tales and the oral tradition in Ireland 15 Fairy tale, myth, legend 17 Irish myths 19 Some Irish myths in detail 23 Irish legends 37 Irish fairy tales 43 Irish folk tales and nationalism 46 Folk tales and Irishness outside Ireland 53 Conclusion 57 Résumé (in Czech) 59 Bibliography 64 Introduction The Irish of the twentieth century are a complex, scattered nation, living not only in Ireland, but also in a part of the United Kingdom--Northern Ireland, as well as in the rest of the country. In large numbers, they can be found in many 0 other countries of the world, mostly the United States of America. The Irish have a long history. Originally a specific Celtic people with a distinctive culture, for many centuries they were exposed to the cultures of numerous invaders, for many centuries they suffered oppression--most painfully under the English overrule. As Professor Falaky Nagy comments, the Irish are ”a people who, for centuries, have been told that their language, their culture, and their religion were worthless and that they should try to be more like the English” [Tay].
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]
  • The Annals of the Four Masters De Búrca Rare Books Download
    De Búrca Rare Books A selection of fine, rare and important books and manuscripts Catalogue 142 Summer 2020 DE BÚRCA RARE BOOKS Cloonagashel, 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. 01 288 2159 01 288 6960 CATALOGUE 142 Summer 2020 PLEASE NOTE 1. Please order by item number: Four Masters is the code word for this catalogue which means: “Please forward from Catalogue 142: item/s ...”. 2. Payment strictly on receipt of books. 3. You may return any item found unsatisfactory, within seven days. 4. All items are in good condition, octavo, and cloth bound, unless otherwise stated. 5. Prices are net and in Euro. Other currencies are accepted. 6. Postage, insurance and packaging are extra. 7. All enquiries/orders will be answered. 8. We are open to visitors, preferably by appointment. 9. Our hours of business are: Mon. to Fri. 9 a.m.-5.30 p.m., Sat. 10 a.m.- 1 p.m. 10. As we are Specialists in Fine Books, Manuscripts and Maps relating to Ireland, we are always interested in acquiring same, and pay the best prices. 11. We accept: Visa and Mastercard. There is an administration charge of 2.5% on all credit cards. 12. All books etc. remain our property until paid for. 13. Text and images copyright © De Burca Rare Books. 14. All correspondence to 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. Telephone (01) 288 2159. International + 353 1 288 2159 (01) 288 6960. International + 353 1 288 6960 Fax (01) 283 4080. International + 353 1 283 4080 e-mail [email protected] web site www.deburcararebooks.com COVER ILLUSTRATIONS: Our cover illustration is taken from item 70, Owen Connellan’s translation of The Annals of the Four Masters.
    [Show full text]
  • Order of Celtic Wolves Lesson 5
    ORDER OF CELTIC WOLVES LESSON 5 Introduction Welcome to the fifth lesson. You are now over a third of your way into the lessons. This lesson has took quite a bit longer than I anticipated to come together. I apologise for this, but whilst putting research together, we want the OCW to be as accurate as possible. One thing that I often struggle with is whether ancient Druids used elements in their rituals. I know modern Druids use elements and directions, and indeed I have used them as part of ritual with my own Grove and witnessed varieties in others. When researching, you do come across different viewpoints and interpretations. All of these are valid, but sometimes it is good to involve other viewpoints. Thus, I am grateful for our Irish expert and interpreter, Sean Twomey, for his input and much of this topic is written by him. We endeavour to cover all the basics in our lessons. However, there will be some topics that interest you more than others. This is natural and when you find something that sparks your interest, then I recommend further study into whatever draws you. No one knows everything, but having an overview is a great starting point in any spiritual journey. That said, I am quite proud of the in-depth topics we have put together, especially on Ogham. You also learn far more from doing exercises than any amount of reading. Head knowledge without application is like having a medical consultation and ignoring specialist advice. In this lesson, we are going to look at Celtic artefacts and symbols, continue with our overview of the Book of Invasions, the magick associated with the Cauldron and how to harness elemental magick.
    [Show full text]