Enogastro-Vodic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enogastro-Vodic TRAVELGUIDE ENOGASTRO VODIČ PODRAVINE I PRIGORJA Svibanj 2017 - Izdanje Podravina Wine and gastronomy of Podravina and Prigorje / May 2017 - Podravina Issue KOPRIVNICA 32 30 Koprivnički Bregi Molve 28 31 Novigrad 26 Podravski 25 22 24 14 18 Virje 16 12 21 19 ĐURĐEVAC17 20 15 Kalinovac Podravske 4 Sesvete 7 11 6 8 10 Kloštar Podravski Sadržaj / Index 4 Podravske Sesvete 18 Vinarija Vujić / Vujić Winery 6 Kloštar Podravski 19 Vinarija Divjačko / Divjačko Winery 7 Vinarija Šipek / Šipek Winery 20 Vinarija Cvekan / Cvekan Winery 8 Vinarija Ban / Ban Winery 21 Vinarija Matočec / Matočec Winery 10 Vinarija Topolovčan 22 Virje / Topolovčan Winery 24 Vinarija Savić / Savić Winery 11 Vila Ančica / Villa Ančica 25 Vinarija Cik / Cik Winery 12 Đurđevac 26 Novigrad Podravski 14 Restoran i pivnica Stari Grad 28 Molve / Old Town Restaurant and Pub 30 Vidova Suza 15 Kalinovac 31 OPG Grošek Ivan 16 Vinarija Ređep / Ređep Winery 32 Koprivnički Bregi 17 Vinarija Jušta / Jušta Winery Enogastro vodič Podravine i Prigorja Svibanj 2017 - Izdanje Podravina / Nakladnik Projekt su potpomogli: Općina Kalnik, Općina i distributer: Glas Podravine d.o.o., Matije Gupca 2, 48000 Koprivnica, Tel./Fax.: Sv. Petar Orehovec, Općina Kloštar Podravski, +385(0)48-621-223, / e-mail: [email protected] / Za nakladnika: Direktor: Općina Kalinovac, Općina Podravske Sesvete, Sonja Badalić, dipl.nov. / Glavni urednik: Miroslav Mirković, univ.bacc.nov. / Suradnici Općina Virje, Općina Novigrad Podravski, Općina i autori tekstova: Miroslav Mirković, univ.bacc.nov., Elizabeta Milanović Glavica, Hlebine, Općina Molve, Općina Koprivnički Bregi, univ.spec.oec. / Lektura: Melita Golubić / Prijevod na engleski jezik: Kristina Tupek Općina Rasinja, Općina Legrad, Općina Drnje, TZ i Mirjana Mihalec / Fotografije: Dario Lepoglavec, Stjepan Dolenec, Borna Vincek Grada Đurđevca, TZ područja Dravski Peski, TZ / Model za naslovnicu: Dijana Lukunić / Grafički urednik: Mihael Špičko / Tisak: područja Središnja Podravina, Udruga vinogradara Tiskara Letis, Pretetinec 89, 40305 Nedelišće / Naklada: 5.000 primjeraka / Sponzori: i vinara Đurđevac, Udruga vinogradara i vinara Radnik d.d., Agrokuća d.o.o. „Bilikum“ Križevci, Udruga vinogradara i voćara koprivničkog kraja Fran Galović, Udruga Partneri projekta: vinogradara i vinara sv. Martin Kalnik, Turistička Koprivničko – križevačka županija i Zajednica udruga vinogradara, agencija MARBIS, Delmata Travel d.o.o. i 2 vinara i voćara Koprivničko-križevačke županije Podravka d.d. Uvodnik Introduction „Bila je doga, niska i stara ‘Twas long, low and old, Morti vre više stotinu let maybe more than one Ne se na dalko našlo ji para hundred years or so, Prava negdašnja gorična klet“ nothing like it far to be found, the vineyard hut which was once top of the hill bound. Najpoznatiji podravski pjesnik Fran Galović svoje je najljepše The most famous poet from Podravina, Fran Galović, created stihove spjevao boraveći u i danas poznatoj Galovićevoj klijeti. his most beautiful verses and lyrics by staying at today’s famous Lirski je opisao život i ljude ovoga pitomog kraja, a doživljaji Galović wine cellar. He poetically described the way of life and koje je tako snažno iskusio u svom malom djeliću raja do the people of this calm place. The intense experiences which he današnjih se dana nisu puno promijenili. Klijeti su se od svoje had gone through in his little piece of paradise haven’t, to this prvotne namjene premetnule u prave oaze mira i spokoja. No very day, changed much. Wine cellars have from their original nije uvijek bilo tako. Da bi u kasnu jesen od grožđa nastalo purpose been transformed into real oasis of peace and serenity. vino, potrebno je mnogo rada, truda i znoja. Stoga ne čudi da However, that was not always the case. In order to produce wine Podravci obično govore kako vinova loza išče, odnosno traži from grapes in late autumn much work, effort and sweat is need- težaka. Mnogo je raznih poslova u vinogradu tijekom godine. ed. Therefore, it is no surprise that people from Podravina usually Znalo se dogoditi da se više vremena posvećivalo goricama speak of how the vines are in search of labourers. There are many nego polju, no rezultat je svima omiljena kapljica ‒ vinski different jobs to be done in the vineyard during the year. Some- nektar koji služi za okrijepu. Vino je smisao i nagrada za times more time was devoted work on the hills rather than time sve muke i trud. Podravci kažu kako “ido brat gorice”, a ne spent in fields, but the end esultr is always everyone’s favourite – a grožđe, što doista zvuči neobično, a na tako zoran, a opet jed- beautiful wine nectar refreshment. Wine is the very meaning and nostavan način prikazuje njihovu posvećenost vinogradima. reward for all the pain and hard work. People from Podravina Branje grožđa osobit je doživljaj. Tada se okupe prijatelji, sus- say how they “go to pick gorice”, which meant to pick the hills jedi i rodbina koji uz pošalice, pjesmu i dobro raspoloženje instead of the grapes, which may sound fairly strange to others, prikupljaju plodove svoga cjelogodišnjeg rada. Svatko pri- but in fact it shows their dedication to their vineyards in such a tom zna svoj zadatak. Žene pripravljaju objed, dio njih bere simple way. Some women prepare the meals while others pick the grožđe, dok ga muškarci nose iz trsja i vode brigu o prešanju, grapes. Men are assigned to carry the baskets of grapes from the a djeca se pritom vesele uz igru i kušanje slatkih bobica. Ti- vineyard to the wine cellar and are in charge of the pressing of the jekom branja grožđa vlada neobično veselo raspoloženje uz grapes. The children are content with playing games and tasting pjesmu i zadirkivanje. Gazda se obično šali kako svi trebaju the sweet, freshly picked grapes. Special attention is given that glasno fućkati jer onda manje jedu grožđe. S osobitom se each grape which falls on the ground must be collected because pažnjom skuplja svaka bobica koja padne na zemlju jer ništa nothing should be wasted. After the collecting and the pressing ne smije propasti! Nakon branja i prešanja grožđa običaj je of the grapes is complete, it is customary to call a band of instru- zvati mužikaše kako bi se uz veselje i pjesmu, koji potraju ment players and singers (mužikaši) to celebrate the grape gather- do dugo u noć, proslavio jedan vinski ciklus. Nakon proslave ing with song and joy. The celebration usually lasts long into the težaki se razilaze kućama uz dobro raspoloženje, koju kupicu night. After the celebration the workers part for home in a good vina i vrećicu grožđa do nekog drugog posla i nove prilike mood, usually with a cup of wine and a bag of grapes – until an- za druženje. Gorice predstavljaju izvor velikog zadovoljstva other opportunity for socializing comes along. Gorice is the source i ponosa svojih vlasnika, a mnogim umjetnicima služe i kao of great pleasure and pride of its owners and serves as a source of izvor vječnog nadahnuća. Vjerujemo da ćete i sami osjetiti eternal inspiration for many artists. We believe you can feel the duh goričarenja posjetite li koju od brojnih klijeti i klijetica spirit of this magnificent place if you visit any of the numerous diljem vijugavih podravskih vinskih puteva i staza. wine cellars across the rugged Podravina wine roads and route. Wine and gastronomy of Podravina and Prigorje May 2017 - Podravina The project was supported by: Municipality of Kalnik, Issue / Publisher and Distributor: Glas Podravine d.o.o., Matije Gupca Municipality of Sv. Petar Orehovec, Municipality of Kloštar 2, 48000 Koprivnica, Tel./Fax.: +385(0)48-621-223, E-mail: marketing@ Podravski, Municipality of Kalinovac, Municipality of glaspodravine.hr / For publisher: Director: Sonja Badalić, dipl.nov., Podravske Sesvete Municipality of Virje, Municipality of Editor in chief: Miroslav Mirković, univ.bacc.nov. / Collaborators and text Novigrad Podravski, Municipality of Hlebine, Municipality authors: Miroslav Mirković, univ.bacc.nov., Elizabeta Milanović Glavica, of Molve, Municipality of Koprivnica Bregi, Municipality of univ.spec.oec. / Proofreading: Melita Golubić / English translation: Rasinja, Municipality of Legrad, Municipality of Drnje, Tourist Kristina Tupek and Mirjana Mihalec / Photos: Dario Lepoglavec, Stjepan Board of the City of Đurđevac, Tourist Board of the Central Dolenec, Borna Vincek / Cover Model: Dijana Lukunić, Graphic editor: Podravina region, Association of wine producers Đurđevac, Mihael Špičko / Printing: Tiskara Letis, Pretetinec 89, 40305 Nedelišće Association of wine producers and winemakers “Bilikum” / Volume: 5.000 copies / Sponsors: Radnik d.d., Agrokuća d.o.o. and Križevci, Association of winemakers and fruit growers of the Croatian Chamber of Economy Koprivnica / Project partners: Koprivnica- Koprivnica Region Fran Galović, Association of winegrowers Križevci County and the Association of winegrowers, winemakers and and wine producers and St. Martin Kalnik, MARBIS Tourist fruit growers of the Koprivnica-Križevci County Agency, Delmata Travel d.o.o. and Podravka d.d. Podravske Sesvete Podravske Sesvete su općina na krajnjem istoku Koprivničko- Podravske Sesvete is a municipality situated in the most eastern križevačke županije smještena pokraj rijeke Drave na istoku, part of the Koprivnica-Križevci County. It is located near the Dra- sve poznatijih Podravskih peski na zapadu, ostataka Carske va River in the east, with the famous Podravina sands (Podravski hrastove šume na njezinu sjeveru te Podravske magistrale na Peski) in the west, the remains of the great oak forest in the north jugu. Općina obuhvaća naselja Dragance i Mekiš te broji and the Podravina highway in the south. The municipality in- 1628 stanovnika. Ovo mjesto bogate povijesti prvi se put cludes the towns Draganci and Mekiš and has a total population spominje 1334. godine u Statutu zagrebačkog Kaptola. of 1628 inhabitants. This place of rich history was mentioned for Žitelji Općine iznimno su ponosni na svoju povijest koju se the first time in the 1334 Statute of Zagreb’s Kaptol. The resi- trude oživjeti očuvanjem običaja, sportova, kulturne i pov- dents of the municipality are exceptionally proud of their history ijesne baštine.
Recommended publications
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Procjena Ugroženosti Stanovništva, Materijalnih, Kulturnih Dobara I Okoliša Od Katastrofa I Akcidenata
    Procjena ugroženosti stanovništva, materijalnih, kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i akcidenata Špernjak, Laura Master's thesis / Specijalistički diplomski stručni 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Karlovac University of Applied Sciences / Veleučilište u Karlovcu Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:128:352171 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-07 Repository / Repozitorij: Repository of Karlovac University of Applied Sciences - Institutional Repository Veleučilište u Karlovcu Odjel Sigurnosti i zaštite Specijalistički diplomski stručni studij sigurnosti i zaštite Laura Špernjak PROCJENA UGROŽENOSTI STANOVNIŠTVA, MATERIJALNIH, KULTURNIH DOBARA I OKOLIŠA OD KATASTROFA I AKCIDENTA ZAVRŠNI RAD Karlovac, 2016. Karlovac Universityof Applied Sciences Safety and Protection Department Professional graduate study of Safety and Protection Laura Špernjak ASSESSMENT OF VULNERABILITY OF THE POPULATION, MATERIAL GOODS, CULTURAL GOODS AND THE ENVIRONMENTAL FROM DISASTER AND ACCIDENTS Final paper Karlovac, 2016. Veleučilište u Karlovcu Odjel Sigurnosti i zaštite Specijalistički diplomski stručni studij sigurnosti i zaštite Laura Špernjak PROCJENA UGROŽENOSTI STANOVNIŠTVA, MATERIJALNIH, KULTURNIH DOBARA I OKOLIŠA OD KATASTROFA I AKCIDENTA ZAVRŠNI RAD Mentor: Dr. sc. Jovan Vučinić, prof.v.š. Karlovac, 2016. I VELEUČILIŠTE U KARLOVCU KARLOVAC UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES TrgJ.J.Strossmayera 9 HR-47000, Karlovac, Croatia Tel. +385 - (0)47 - 843 - 510 Fax. +385 - (0)47 - 843 – 579 VELEUČILIŠTE U KARLOVCU Studij: Specijalistički diplomski stručni studij sigurnosti i zaštite Usmjerenje: Zaštita na radu ZADATAK ZAVRŠNOG RADA Student: Laura Špernjak Naziv završnog rada: Procjena ugroženosti stanovništva, materijalnih dobara i okoliša od katastrofa i akcidenta Opis zadatka: Prikupiti podatke o svemu što ugrožava stanovništvo na području Koprivničko-križevačke županije, te procijeniti opasnost za okoliš i samo stanovništvo tog područja.
    [Show full text]
  • ELABORAT Zaštite Okoliša
    Prostor EKO d.o.o. ELABORAT ZAŠTITE OKOLIŠA U POSTUPKU OCJENE O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ za zahvat SUSTAV ODVODNJE I PROČIŠĆAVANJA SANITARNIH OTPADNIH VODA NASELJA MIHOLJENEC Bjelovar, 14. srpnja 2019. Elaborat zaštite okoliša za zahvat sustav odvodnje i pročišćavanja sanitarnih otpadnih voda naselja Miholjanec 2 ZAHVAT Sustav odvodnje i pročišćavanja sanitarnih otpadnih voda naselja Miholjenec IZVRŠITELJ/OVLAŠTENIK Prostor EKO d.o.o. Borisa Papandopula 16, 43 000 Bjelovar NOSITELJ ZAHVATA Komunalije d.o.o. NARUČITELJ Radnička cesta 61 48 350 Đurđevac VERZIJA 1 DATUM IZRADE 14. srpnja 2019. VODITELJICA IZRADE Dragica Carek, dipl.ing.arh. STRUČNJACI Valentina Carek, dipl.ing.biotech. OVLAŠTENIKA/ STRUČNI Mladen Carek, mag.ing.aedif. SURADNICI OSTALI SURADNICI Maja Horvat, dipl.ing.arh. DIREKTOR Mladen Carek, mag.ing.aedif. Elaborat zaštite okoliša za zahvat sustav odvodnje i pročišćavanja sanitarnih otpadnih voda naselja Miholjanec 3 SADRŽAJ 1. UVOD ..................................................................................................................................................................................... 6 2.PODACI O ZAHVATU I OPIS OBILJEŽJA ZAHVATA .......................................................................................................... 7 2.1. OPIS GLAVNIH OBILJEŽJA ZAHVATA ..................................................................................................................................... 7 2.2. OPIS POSTOJEĆEG STANJA ...............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • L414 Official Journal
    Official Journal L 414 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 9 December 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2006 of 8 December 2020 operating deductions from fishing quotas available for certain stocks in 2020 on account of overfishing of other stocks in the previous years and amending Implementing Regulation (EU) 2020/1247 . 1 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2007 of 8 December 2020 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances 1-decanol, 1,4-dimethylnaphthalene, 6-benzyladenine, acequinocyl, Adoxophyes orana granulovirus, aluminium sulfate, amisulbrom, Aureobasidium pullulans (strains DSM 14940 and DSM 14941), azadirachtin, Bacillus pumilus QST 2808, benalaxyl-M, bixafen, bupirimate, Candida oleophila strain O, chlorantraniliprole, disodium phosphonate, dithianon, dodine, emamectin, flubendiamide, fluometuron, fluxapyroxad, flutriafol, hexythiazox, imazamox, ipconazole, isoxaben, L-ascorbic acid, lime sulphur, orange oil, Paecilomyces fumosoroseus strain FE 9901, pendimethalin, penflufen, penthiopyrad, potassium phosphonates, prosulfuron, Pseudomonas sp. strain DSMZ 13134, pyridalyl, pyriofenone, pyroxsulam, quinmerac, S-abscisic acid, sedaxane, sintofen, sodium silver thiosulfate, spinetoram, spirotetramat, Streptomyces lydicus strain WYEC 108, tau-fluvalinate, tebufenozide, tembotrione, thiencarbazone, valifenalate, zinc phosphide . 10 ★ Commission Regulation
    [Show full text]
  • 06 Koprivničko-Križevačka Županija.Pdf
    ŽUPANIJA GRAD/OPĆINA REDNI BROJ BM NAZIV LOKACIJA ADRESA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA DRNJE 1 DRNJE DRUŠTVENI DOM U DRNJU TRG KRALJA TOMISLAVA 30 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA DRNJE 2 DRNJE PROSTORIJE OPĆINE DRNJE TRG KRALJA TOMISLAVA 29 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA DRNJE 3 TORČEC VATROGASNI DOM U TORČECU PODRAVSKA 30 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐELEKOVEC 1 ĐELEKOVEC DOM KULTURE "PAJO KANIŽAJ" ULICA MIHOVILA PAVLEKA MIŠKINE 3 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐELEKOVEC 2 ĐELEKOVEC DOM KULTURE "PAJO KANIŽAJ" ULICA MIHOVILA PAVLEKA MIŠKINE 3 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐELEKOVEC 3 IMBRIOVEC DRUŠTVENI DOM IMBRIOVEC BB KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 1 ĐURĐEVAC DRUŠTVENI DOM PESKI - ULAZ DESNO ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 2 ĐURĐEVAC DRUŠTVENI DOM PESKI - ULAZ LIJEVO ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 3 GRKINE DRUŠTVENI DOM GRKINE GRKINE KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 4 SEVEROVCI DRUŠTVENI DOM SEVEROVCI SEVEROVCI KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 5 ĐURĐEVAC DRUŠTVENI DOM NOVO SELO ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 6 ĐURĐEVAC ZGRADA INE ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 7 SVETA ANA DRUŠTVENI DOM SVETA ANA SVETA ANA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 8 ĐURĐEVAC DOM KULTURE ĐURĐEVAC - ULAZ LIJEVO ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 9 ĐURĐEVAC DOM KULTURE ĐURĐEVAC- ULAZ DESNO ĐURĐEVAC KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 10 MIČETINAC DRUŠTVENI DOM MIČETINAC MIČETINAC ZGRADA GRADA ĐURĐEVCA (STARA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 11 ĐURĐEVAC S. RADIĆA 1, ĐURĐEVAC VIJEĆNICA) ZGRADA ZAJEDNICE SPORTSKIH UDRUGA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ĐURĐEVAC 12 ĐURĐEVAC ULICA ANTUNA
    [Show full text]
  • Popis Poslodavaca Koji Su Kori
    Poslodavci kojima su isplaćena sredstva do 31.XII.2013. godine za korištenje mjera iz programa Nacionalnog plana poticanja zapošljavanja Isplaćena Vrsta mjere Broj OIB Mjesto sredstva POSLODAVAC osoba (kn) Potpore za zapošljavanje 1 KLIK DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PROIZVODNJU, TRGOVINU I 39654056116 10000 ZAGREB 1 7.369,90 USLUGE 1. MAJ LABIN, DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU 23557321379 52220 LABIN 2 24.465,02 3 M INSTALACIJE OBRT ZA IZVOĐENJE INSTALACIJA VL. JOSIP PERIĆ, ZAGREB, 1. 59174370149 10000 ZAGREB 1 7.369,90 PETRUŠEVEC 73 3 PRO DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA INFORMACIJSKE 60378406301 10000 ZAGREB 1 15.734,00 TEHNOLOGIJE 36' D.O.O. ZA SERVIS I PROMET TELEKOMUNIKACIJAMA 34592240932 40000 STRAHONINEC 1 14.739,80 3D STUDIO DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA DIGITALNI TISAK 04897949478 42000 VARAŽDIN 1 7.369,90 40 BOX - KUNDIĆ TRGOVINA I ODRŽAVANJE MOTORNIH VOZILA D.O.O. 26022182826 51410 OPATIJA 1 7.867,00 A & V OPREMA - VL.B.GLAVOČIĆ 83209286635 20207 BRAŠINA 1 15.734,00 A DIES D.O.O. ZA ZASTUPANJE U OSIGURANJU 86210059468 10000 ZAGREB 1 7.867,00 A PLUS D.O.O. ZA ARHITEKTURU 74474021472 48000 KOPRIVNICA 1 7.867,00 A VALIS CERTA D.O.O. ZA USLUGE, TRGOVINU I PROIZVODNJU 69383639512 10000 ZAGREB 1 17.700,75 A&G STUDIO, D.O.O. ZA PROJEKTIRANJE I TRGOVINU 56239848418 20000 DUBROVNIK 1 31.024,00 A. A. BOX DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRUŽANJE USLUGA I 00628332095 51211 MATULJI 1 7.369,90 TRGOVINU A. K. B. DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA GEODETSKE DJELATNOSTI 79022475346 51000 RIJEKA 1 29.543,80 A.
    [Show full text]
  • Preslice U Podravini
    Josip FLUKSI Preslice u Podravini (Prilog poznavanju važnosti preslica u od pet stotina preslica, a najviše ih se nalazi etnografskoj baštini gornje hrvatske Podravine) u zbirci Muzeja grada Koprivnice, zatim u pri­ vatnoj zbirci slikara Josipa Turkovića u Virju, 1. UVOD — Postoje tvrdnje da je preslicu te u zbirkama zavičajnih muzejskih zbirki u iskopao znameniti Schliemann iz ruševina Tro­ Đelekovcu, Virju, Kalinovcu i osnovnih škola je (Cvetko Popović), ovo drevno žensko poma­ u Sesvetama i prugovcu, u privatnim zbirka­ galo koristili su zasigurno i Egipćani (Arthur ma Željka Kovačića u Podravskim Sesvetama i Haberlandt), a preslica je, svakako, vrlo važno drugdje. Iako upravo podravske preslice pripa­ obilježje etnografije Slavena (Milovan Gavazzi). daju među najraskošnije, najukrašenije i naj­ I u Podravini je preslica jedan od sinonima maštovitije (po svojem likovnom izričaju) me­ prebogate narodne etnografske baštine. Dapače, đu preslicama slavenskog juga, ipak je o njima upravo ovdje, uz neke druge krajeve Hrvatske i vrlo malo pisano (ponešto Franjo Kuhač, zatim Jugoslavije, preslica se vinula do zavidne ra­ Vinko Žganec, Ivan Ivančan, pa Josip Turković, zine maštovitog likovnog narodnog stvaralaštva, Dragutin Feletar, Josip Fluksi i drugi), a još te je u punom smislu postala »darom ljubavi, do danas nije sačinjena njihova stručna siste­ koji mahom poklanjaju momci djevojkama za matizacija i znanstvena obrada. To je, prije sve­ zaručni poklon« (Haberlandt). ga, rezultat nedostatka etnografa u stručnim Uopće je poznato da u ukupnoj etnografskoj timovima podravskih (i bližih) muzeja, kao i baštini Podravine (a slično je i s drugim našim određene nebrige za proučavanje ovoga blaga, krajevima) predmeti, koji su se koristili za pre­ što s druge strane rezultira i zahuktalom de­ radu lana i konoplje u narodno platno, zauzi­ vastacijom podravske etnografske baštine (raz- maju najbrojnije i najupečatljivije mjesto.
    [Show full text]
  • L26 Official Journal
    Official Journal L 26 of the European Union Volume 64 English edition Legislation 26 January 2021 Contents II Non-legislative acts DECISIONS ★ Political and Security Committee Decision (CFSP) 2021/58 of 14 January 2021 extending the mandate of the Head of Mission of the European Union CSDP mission in Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2021) . 1 ★ Political and Security Committee Decision (CFSP) 2021/59 of 14 January 2021 on the appointment of the Head of Mission of the European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2021) . 3 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2021/60 of 22 January 2021 authorising the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified maize MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 and genetically modified maize combining two or three of the single events MON 87427, MON 89034, MIR162 and NK603, and repealing Implementing Decision (EU) 2018/1111 pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2021) 150) (1) . 5 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2021/61 of 22 January 2021 authorising the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified maize MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 and genetically modified maize combining two, three or four of the single events MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 and NK603, pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2021) 255) (1) . 12 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2021/62 of 22 January 2021 renewing the authorisation for the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified maize MIR604 (SYN-IR6Ø4-5) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2021) 260) (1) .
    [Show full text]
  • Suvremena Demogeografska Obilježja Koprivničko- Đurđevačke Podravine
    Suvremena demogeografska obilježja Koprivničko- đurđevačke Podravine Janković, Robert Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Science / Sveučilište u Zagrebu, Prirodoslovno-matematički fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:217:779720 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-05 Repository / Repozitorij: Repository of Faculty of Science - University of Zagreb Robert Janković SUVREMENA DEMOGEOGRAFSKA OBILJEŽJA KOPRIVNIČKO-ĐURĐEVAČKE PODRAVINE Diplomski rad predan na ocjenu Geografskom odsjeku Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu radi stjecanja akademskog zvanja magistra geografije Zagreb 2020. Ovaj je diplomski rad izrađen u sklopu diplomskog sveučilišnog studija Geografija; smjer: istraživački (Geografski informacijski sustavi) na Geografskom odsjeku Prirodoslovno- matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, pod vodstvom izv. prof. dr. sc. Roka Mišetića. II TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA Sveučilište u Zagrebu Diplomski rad Prirodoslovno-matematički fakultet Geografski odsjek Suvremena demogeografska obilježja Koprivničko-đurđevačke Podravine Robert Janković Izvadak: Jedno od temeljnih značajki naseljenih prostora je njihova specifičnost u rasporedu naseljenosti i strukture stanovništva u njihovim pojedinim dijelovima. To obilježje karakterizira i Koprivničko-đurđevačku Podravinu, regiju koja predstavlja prostorni okvir ovog rada. U njemu će se proučavati utjecaj reljefa, prometa i povijesnih događaja na demografska obilježja regije. Proučit će se i demografska slika područja uz granicu s Republikom Mađarskom. Odredit će se centralni i periferni dijelovi istraživanog područja. Demogeografski podaci analizirat će se pomoću softvera ArcGIS na razini naselja, te će se provesti usporedbe među manjim dijelovima istraživanog područja. Dodatno će se usporediti dobivene podatke s podacima dobivenima za Koprivničko-križevačku županiju i Republiku Hrvatsku.
    [Show full text]
  • Podravina & Prigorje
    Podravina & Prigorje in the palm of your hand KOPRIVNICA - KRIŽEVCI COUNTY A diveristy of experiences Koprivnica-Križevci county lies on the fertile Drava river basin, between the Hungarian border along the river Drava and the forested Kalnik and Bilogora mountains. Its natural wealth, rich culture, and traditional values expressed in modern form through naïve painting, local cuisine, events, folklore, and faith have made it a favourite year-round destination for day trips. However, the friendliness and hospitality of the county’s residents and the diverse, lively experiences the region has to offer provide a wealth of reasons to stay for more than just a day. 2 With five nature reserves, a forest park, two protected landscapes, four natural monuments, two park design monuments and Regional Park Mura - Drava, Koprivnica-Križevci county offers a wide range of interesting, special destinations amid pristine, protected nature. Here, you can enjoy the mild, picturesque fields and meadows of the Drava river basin, experience the confluence of the river Mura into the Drava, discover the hidden world of the banks and channels of the Drava, explore the Veliki Pažut zoological reserve near Legrad, and walk the vast forests of Kalnik and Bilogora. Fun and entertainment at Šoderica lake This beautiful lake is just fifteen kilometres from Koprivnica, and it is a favourite among locals for swimming and fun in summer and for fishing, hiking, and recreation in nature all year round. During summer weekends, Šoderica plays host to a diverse range of events: Moto Meeting, Partyloop Open Air, Rocklive Recreation Festival, Beer Throne Challenges, and theatre plays.
    [Show full text]
  • Službeni Glasnik Koprivni Čko-Križeva Čke Županije
    SLUŽBENI GLASNIK KOPRIVNI ČKO-KRIŽEVA ČKE ŽUPANIJE 2014. BROJ: 12 - Godina XXII. Koprivnica, 14. listopada 2014. ISSN 1333-6398 KOPRIVNI ČKO- KRIŽEVA ČKA ŽUPANIJA AKT ŽUPANIJSKE SKUPŠTINE 87. Na temelju članka 188. stavka 1. Zakona o II. prostornom ure ñenju („Narodne novine“ broj 153/13.), članka 47. Zakona o prostornom ure ñenju i gradnji Izvješ će o stanju u prostoru Koprivni čko- („Narodne novine“ broj 76/07., 38/09., 55/11., 90/11., križeva čke županije 2009.-2012. godine sastavni je 50/12., 55/12. i 80/13.) i članka 37. Statuta dio ovog Zaklju čka i zajedno sa Zaklju čkom objavit će Koprivni čko-križeva čke županije (“Službeni glasnik se u „Službenom glasniku Koprivni čko-križeva čke Koprivni čko-križeva čke županije” broj 7/13. i 14/13.) županije“. Županijska skupština Koprivni čko-križeva čke županije na 11. sjednici održanoj 23. rujna 2014. ŽUPANIJSKA SKUPŠTINA donijela je KOPRIVNI ČKO-KRIŽEVA ČKE ŽUPANIJE Z A K LJ U Č A K KLASA: 021-01/14-01/25 o prihva ćanju Izvješ ća o stanju u prostoru URBROJ: 2137/1-01/05-14-3 Koprivni čko-križeva čke županije 2009.-2012. Koprivnica, 23. rujna 2014. godine PREDSJEDNIK: I. Damir Felak, dipl.ing., v.r. Prihva ća se Izvješ će o stanju u prostoru Koprivni čko-križeva čke županije 2009.-2012. godine, KLASA: 350-01/12-01/04, URBROJ: 2137-14-14-97 od 04. rujna 2014. godine. AKTI ŽUPANA 76. Na temelju članka 48. Zakona o lokalnoj i I. podru čnoj (regionalnoj) samoupravi („Narodne novine“ broj 33/01., 60/01., 129/05., 109/07., 125/08., Proglašavam elementarnu nepogodu na 36/09., 150/11., 144/12.
    [Show full text]
  • Puno Izdanje
    P O D R A V I N A Časopis za multidisciplinarna istraživanja Scientific Multidisciplinary Research Journal Izlazi dva puta godišnje A Semi-annual Issue www.podravina.org Broj 26 Volumen XIII. prosinac 2014. Cijena 150 kuna ISSN 1333-5286 UDK 908 (497.5-3 Podravina) No. 26 Vol. XIII December 2014 Price 150.- ISSN 1333-5286 UDC 908 (497.5-3 Podravina) 2 Podravina Uredničko vijeće Editorial board Prof. dr. sc. Ljubica BAKIĆ-TOMIĆ (Varaždin), prof. dr. sc. Nikola BENČIĆ, dopisni član HAZU (Željezno/Eisenstadt), akademik Vladimir BERMANEC (Zagreb), prof. dr. sc. Neven BUDAK (Zagreb), dr. sc. Damir DEMONJA (Zagreb), Zvonimir DESPOT (Zagreb), Milivoj DRETAR (Ludbreg), prof. dr. sc. Josip FARIČIĆ (Zadar), Đuro FRANKOVIĆ (Pečuh), dr. sc. Boris GOLEC (Ljubljana), akademik Ivan GOLUB (Zagreb), Zoran HOMEN (Križevci), prof. dr. sc. Karl KASER (Graz), prof. dr. sc. Mira KOLAR DIMITRIJEVIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir KOLESARIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Zvonko KOVAČ (Zagreb), mr. sc. Julio KURUC (Koprivnica), dr. sc. Mijo LONČARIĆ (Zagreb), mr. sc. Mladen MATICA (Koprivnica), prof. dr. sc. Marin MILKOVIĆ (Varaždin/Koprivnica), mr. sc. Ivan OBADIĆ (Firenca), Vesna PERŠIĆ KOVAČ (Koprivnica), mr. sc. Dražen PODRAVEC (Virje), akademik Tomislav RAUKAR (Zagreb), dr. sc. Tajana SEKELJ IVANČAN (Zagreb), dr. sc. Mirela SLUKAN ALTIĆ (Zagreb), akademik Milivoj SOLAR (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir STRUGAR (Bjelovar), akademik Nikša STANČIĆ (Zagreb), akademik Vladimir STIPETIĆ (Zagreb), akademik Franjo ŠANJEK (Zagreb), prof. dr. sc. Nevio ŠETIĆ (Pula-Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir ŠIMOVIĆ (Varaždin), član suradnik HAZU Željko TOMIČIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Mario TOMIŠA (Koprivnica), prof. dr. sc. Antun TUCAK (Osijek), dr. sc.
    [Show full text]