The Persistent Myth of the Existence of Homer in Mainstream History
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
The Cosmic Myths of Homer and Hesiod
Oral Tradition, 2/1 (1987): 31-53 The Cosmic Myths of Homer and Hesiod Eric A. Havelock I HOMER’S COSMIC IMAGERY Embedded in the narratives of the Homeric poems are a few passages which open windows on the ways in which the Homeric poet envisioned the cosmos around him. They occur as brief digressions, offering powerful but by no means consistent images, intruding into the narrative and then vanishing from it, but always prompted by some suitable context. A. Iliad 5.748-52 and 768-69 The Greeks in battle being pressed hard by the Trojans, assisted by the god Ares; the goddesses Hera and Athene decide to equalize the encounter by descending from Olympus to help the Greeks. A servant assembles the components of Hera’s chariot: body, wheels, spokes, axle, felloe, tires, naves, platform, rails, pole, yoke are all itemized in sequence, comprising a formulaic account of a mechanical operation: Hera herself attaches the horses to the car. Athene on her side is provided by the poet with a corresponding “arming scene”; she fi nally mounts the chariot and the two of them proceed: 748 Hera swiftly with whip set upon the horses 749 and self-moving the gates of heaven creaked, which the seasons kept 750 to whom is committed great heaven and Olympus 751 either to swing open the thick cloud or to shut it back. 752 Straight through between them they kept the horses goaded-and-driven. 32 ERIC A. HAVELOCK 768 Hera whipped up the horses, and the pair unhesitant fl ew on 769 in midspace between earth and heaven star-studded. -
Ransom Is a Story of Vengeance Clashing with Grief.’ Discuss
‘Ransom is a story of vengeance clashing with grief.’ Discuss. In his lyrical novel, Ransom, David Malouf reimagines the final book of The Iliad, and in doing so, highlights the futility of countering grief with vengeance. He asserts the pointlessness of such vengeful actions, examines the role of the ‘rough world of men’ in creating it, and notes its cyclic nature, leaving many readers disheartened. However, Malouf also demonstrates how grief can be overcome with honourable actions. Malouf demonstrates to readers the uselessness of trying to assuage grief with acts of revenge. He introduces this concept right from the outset of the novel through his characterisation of Achilles. Malouf moves away from the traditional portrayal of Achilles as the most formidable of the Greeks and instead describes him as hollow and like a dead man. This new perspective of Achilles depicts him as lacking balance and feeling trapped in a clogging grey web due to his grief over the death of his soulmate Patroclus. Once Malouf describes Achilles’ barbaric actions in dragging around the corpse of Patroclus’ killer, Hector, it becomes clear to readers that Achilles is attempting to assuage his grief with violence and brutal, callous actions. Malouf uses imagery to depict Achilles as already dead himself as he continues to desecrate Hector’s body, by describing him as caked with dust like a man who has walked out of his grave. Thus, Malouf asserts how Achilles’ act of revenge has only wasted his spirit and left him feeling that it was never enough; being unable to overcome his pain at the loss of his friend. -
From the Odyssey, Part 1: the Adventures of Odysseus
from The Odyssey, Part 1: The Adventures of Odysseus Homer, translated by Robert Fitzgerald ANCHOR TEXT | EPIC POEM Archivart/Alamy Stock Photo Archivart/Alamy This version of the selection alternates original text The poet, Homer, begins his epic by asking a Muse1 to help him tell the story of with summarized passages. Odysseus. Odysseus, Homer says, is famous for fighting in the Trojan War and for Dotted lines appear next to surviving a difficult journey home from Troy.2 Odysseus saw many places and met many the summarized passages. people in his travels. He tried to return his shipmates safely to their families, but they 3 made the mistake of killing the cattle of Helios, for which they paid with their lives. NOTES Homer once again asks the Muse to help him tell the tale. The next section of the poem takes place 10 years after the Trojan War. Odysseus arrives in an island kingdom called Phaeacia, which is ruled by Alcinous. Alcinous asks Odysseus to tell him the story of his travels. I am Laertes’4 son, Odysseus. Men hold me formidable for guile5 in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca6 under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,7 loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea,8 the enchantress, desired me, and detained me in her hall. -
A New Perspective on Revenge and Justice in Homer Judith Stanton Bridgewater State College
Bridgewater Review Volume 2 | Issue 2 Article 13 Mar-1984 Research Note: A New Perspective on Revenge and Justice in Homer Judith Stanton Bridgewater State College Recommended Citation Stanton, Judith (1984). Research Note: A New Perspective on Revenge and Justice in Homer. Bridgewater Review, 2(2), 26-27. Available at: http://vc.bridgew.edu/br_rev/vol2/iss2/13 This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. Cultural Commentary Continued table for more moves, brings it out a third RESEARCH NOTE time for a last look and then manipulates it for the last time under the table, finally achieving cubical perfection. A New Perspective on Revenge Is this game playing spirit, native to all of us, at the heart of mathematics? Is and Justice in Homer Judith Stanton mathematics a sort of game, albeit with Assistant Professor of English serious applications? I think that it is. I am reminded of Jacob Bronowski who Most of us are aware that our idea of considers this question in his beautiful work, justice comes largely from Ancient Greece. so optimistic for mankind, The Ascent of But we might be surprised at how old Greek Man. At one point Bronowski is explaining justice really is. Classical Athens (490·323 symmetry in nature and art. He takes us to B.C.), to which we owe much of our the Alhambra, where in the baths of the understanding of justice, was itself heir to a harem we see motifs of "wind-swept" system of revenge justice that was older still triangles in perfect hexagonal collaboration -- perhaps as old as Hie Mycenaean period filling the walls. -
Homer's Iliad Via the Movie Troy (2004)
23 November 2017 Homer’s Iliad via the Movie Troy (2004) PROFESSOR EDITH HALL One of the most successful movies of 2004 was Troy, directed by Wolfgang Petersen and starring Brad Pitt as Achilles. Troy made more than $497 million worldwide and was the 8th- highest-grossing film of 2004. The rolling credits proudly claim that the movie is inspired by the ancient Greek Homeric epic, the Iliad. This was, for classical scholars, an exciting claim. There have been blockbuster movies telling the story of Troy before, notably the 1956 glamorous blockbuster Helen of Troy starring Rossana Podestà, and a television two-episode miniseries which came out in 2003, directed by John Kent Harrison. But there has never been a feature film announcing such a close relationship to the Iliad, the greatest classical heroic action epic. The movie eagerly anticipated by those of us who teach Homer for a living because Petersen is a respected director. He has made some serious and important films. These range from Die Konsequenz (The Consequence), a radical story of homosexual love (1977), to In the Line of Fire (1993) and Air Force One (1997), political thrillers starring Clint Eastwood and Harrison Ford respectively. The Perfect Storm (2000) showed that cataclysmic natural disaster and special effects spectacle were also part of Petersen’s repertoire. His most celebrated film has probably been Das Boot (The Boat) of 1981, the story of the crew of a German U- boat during the Battle of the Atlantic in 1941. The finely judged and politically impartial portrayal of ordinary men, caught up in the terror and tedium of war, suggested that Petersen, if anyone, might be able to do some justice to the Homeric depiction of the Trojan War in the Iliad. -
Homer: an Arabic Portrait1
Edin Muftić Homer: An Arabic portrait1 Homer is rightfully seen as the first teacher of Hellenism, the poet who educated the Greek, who in turn educated Europe. But, as is well known, Europe doesn’t have a monopoly on Greek heritage. It was also present in the Islamic tradition, where it manifested itself differently. Apart from phi- losophy, mathematics, astronomy, medicine and pharmacology, Greek poetry, even if usually not translated, was also widely read among the Arab-Islamic intellectual elite. The author analyses the extent to which Homer’s works circulated, how well known were his poetics, and the influence his verses exerted during the heyday of Classical Arab-Islamic civilization. Keywords: Homer; translation movement; Al-Biruni; arabic poetry; Al-Farabi; Averroes INTRODUCTION The Greek and Arab epic tradition have much in common. Themes of tribal enmity, invasions and plunder, abduction of women, revenge, heroism, chivalry and love feature prom- inently in both traditions. While the Greeks have Hercules, Perseus, Theseus, Odysseus, Jason or Achilles, the Arabs have ʻAntar bin Šaddād (the “Arab Achilles”), Sayf bin ī Yazan, Az-Zīr Sālim and many others. When it comes to the actual performance of poetry, similarities be- Ḏ tween the two traditions are even greater. Homeric aoidos playing his lyre has a direct coun- terpart in Arab rawin playing his rababa. The Arab wandering poet often shares the fate of his Greek colleague (Imruʼ al-Qays, arafa and Al-Aʻšá, and Abū Nuwās and Al-Mutanabbī are the most famous examples). Greek tyrants who were famous for hosting poets like Ibycus, Anacre- Ṭ on, Simonides, Bacchylides or Pindar, while expelling others like Alcaeus, have a royal counter- part in An-Nuʻmān bin al-Mun ir, the ruler of Hira. -
FOR IMMEDIATE RELEASE Barbara T. Smith the 21St Century Odyssey April 13
805 Traction Avenue Los Angeles CA 90013 213.625.1747 www.theboxla.com FOR IMMEDIATE RELEASE Barbara T. Smith The 21st Century Odyssey April 13 – May 25, 2019 Opening Reception: Saturday April 13, 6PM – 8PM Screenings: Saturday, April 20 & Saturday, May 18 Panel with the artist: Saturday, May 11 For The Box’s fifth solo exhibition of Barbara T. Smith’s work, the focus will be on The 21st Century Odyssey, a two year-long durational performance that took place from September 26, 1991 to September 26, 1993. These dates correlate with the opening and the closing of Biosphere 2, located near Tucson, Arizona, where her partner at the time, Dr. Roy Walford, was the interred physician. Smith took on the role of Homer’s Odysseus and traveled the world while Walford, confined inside the Biosphere 2 facility along with 7 other “Biospherians” for 2 years, was Penelope. For Smith, this work was an endeavor to attain a global consciousness while maintaining the connection between Biosphere 1 (the earth) and Biosphere 2. “I was holding Bio 2 in my heart and connecting, of course, with Roy as a vehicle of that connection.” As part of this work, Smith traveled extensively internationally and domestically and considered every aspect of her life in this two year period, from the exotic to the banal, as part of the performance. In Homer’s The Odyssey, Odysseus struggles for ten years to get home to Ithaca after his battles in the Trojan War. Between 1992 and 1993, Smith traveled to India, Nepal, Thailand, Australia, United Kingdom, Germany, and Norway; within the U.S., she went to Northern California, Hawaii and Seattle. -
The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative
The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative David F. Elmer* udk: 82.0-3 Harvard University udk: 821.14-13 [email protected] Original scientific paper Taking its inspiration from Peter Brooks’ discussion of the “narrative desire” that structures novels, this paper seeks to articulate a specific form of narrative desire that would be applicable to traditional oral narratives, the plots of which are generally known in advance by audience members. Thematic and structural features of theOdyssey are discussed as evidence for the dynamics of such a “traditional narrative desire”. Keywords: Narrative desire, Peter Brooks, Odyssey, oral tradition, oral literature In a landmark 1984 essay entitled “Narrative Desire”, Peter Brooks argued that every literary plot is structured in some way by desire.1 In his view, the desires of a plot’s protagonist, whether these are a matter of ambition, greed, lust, or even simply the will to survive, determine the plot’s very readability or intelligibility. Moreover, for Brooks the various desires represented within narrative figure the desires that drive the production and consumption of narrative. He finds within the narrative representation of desire reflections of the desire that compels readers to read on, to keep turning pages, and ultimately of an even more fundamental desire, a “primary human drive” that consists simply in the “need to tell” (Brooks 1984, 61). The “reading of plot,” he writes, is “a form of desire that carries us forward, onward, through the text” (Brooks 1984, 37). When he speaks of “plot”, Brooks has in mind a particular literary form: the novel, especially as exemplified by 19th-century French realists like Honoré de Balzac and Émile Zola. -
The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship
humanities Article The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship Minna Skafte Jensen The Saxo Institute, Copenhagen University, Karen Blixens Plads 8, DK-2300 Copenhagen S, Denmark; [email protected] or [email protected] Received: 16 November 2017; Accepted: 5 December 2017; Published: 9 December 2017 Abstract: The epic is an intriguing genre, claiming its place in both oral and written systems. Ever since the beginning of folklore studies epic has been in the centre of interest, and monumental attempts at describing its characteristics have been made, in which oral literature was understood mainly as a primitive stage leading up to written literature. With the appearance in 1960 of A. B. Lord’s The Singer of Tales and the introduction of the oral-formulaic theory, the paradigm changed towards considering oral literature a special form of verbal art with its own rules. Fieldworkers have been eagerly studying oral epics all over the world. The growth of material caused that the problems of defining the genre also grew. However, after more than half a century of intensive implementation of the theory an internationally valid sociological model of oral epic is by now established and must be respected in cognate fields such as Homeric scholarship. Here the theory is both a help for readers to guard themselves against anachronistic interpretations and a necessary tool for constructing a social-historic context for the Iliad and the Odyssey. As an example, the hypothesis of a gradual crystallization of these two epics is discussed and rejected. Keywords: epic; genre discussion; oral-formulaic theory; fieldwork; comparative models; Homer 1. -
On Translating Homer's Iliad
On Translating Homer’s Iliad Caroline Alexander Abstract: This reflective essay explores the considerations facing a translator of Homer’s work; in par- ticular, the considerations famously detailed by the Victorian poet and critic Matthew Arnold, which re- main the gold standard by which any Homeric translation is measured today. I attempt to walk the reader Downloaded from http://direct.mit.edu/daed/article-pdf/145/2/50/1830900/daed_a_00375.pdf by guest on 24 September 2021 through the process of rendering a modern translation in accordance with Arnold’s principles. “I t has more than once been suggested to me that I should translate Homer. That is a task for which I have neither the time nor the courage.”1 So begins Matthew Arnold’s classic essay “On Translating Ho- mer,” the North Star by which all subsequent trans- lators of Homer have steered, and the gold stan- dard by which all translations of Homer are judged. A reader will find Arnold’s principles referenced, directly or indirectly, in the introduction to most modern translations–Richmond Lattimore’s, Rob- ert Fagles’s, Robert Fitzgerald’s, and more recently Peter Green’s. Additionally, Arnold’s discussion of these principles serves as a primer of sorts for poets and writers of any stripe, not only those audacious enough to translate Homer. While the title of his essay implies that it is about translating the works of Homer, Arnold has little to CAROLINE ALEXANDER is the au- thor of The War That Killed Achil- say about the Odyssey, and he dedicates his attention les: The True Story of Homer’s Iliad to the Iliad. -
The Odyssey Homer Translated Lv Robert Fitzç’Erald
I The Odyssey Homer Translated lv Robert Fitzç’erald PART 1 FAR FROM HOME “I Am Odysseus” Odysseus is in the banquet hail of Alcinous (l-sin’o-s, King of Phaeacia (fë-a’sha), who helps him on his way after all his comrades have been killed and his last vessel de stroyed. Odysseus tells the story of his adventures thus far. ‘I am Laertes’ son, Odysseus. [aertes Ia Men hold me formidable for guile in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca 4 Ithaca ith’. k) ,in island oft under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, the west e ast it C reece. in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I (I 488 An Epic Poem I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,’ 12. Calypso k1ip’sö). loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves, to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea, the enchantress, 15 15. Circe (sür’së) of Aeaea e’e-). desired me, and detained me in her hail. But in my heart I never gave consent. Where shall a man find sweetness to surpass his OWfl home and his parents? In far lands he shall not, though he find a house of gold. -
Scholars Debate Homer's Troy
Click here for Full Issue of Fidelio Volume 11, Number 3-4, Summer-Fall 2002 Appendix: Scholars Debate Homer’s Troy Hypothesis and the Science of History he main auditorium of the University of Tübingen, eries at the site of Troy (near today’s Hisarlik, Turkey) for TGermany was packed to the rafters for two days on more than a decade. In 2001 they coordinated an exhibi- February 15-16 of this year, with dozens fighting for tion, “Troy: Dream and Reality,” which has been wildly standing room. Newspaper and journal articles had popular, drawing hundreds of thousands to museums in drawn the attention of all scholarly Europe to a highly several German cities for six months. They gradually unusual, extended debate. Although Germany was hold- unearthed a grander, richer, and militarily tougher ing national elections, the opposed speakers were not ancient city than had been found there before, one that politicians; they were leading archeologists. The magnet comports with Homer’s Troy of the many gates and broad of controversy, which attracted more than 900 listeners, streets; moreover, not a small Greek town, but a great was the ancient city of Troy, and Homer, the deathless maritime city allied with the Hittite Empire. Where the bard who sang of the Trojan War, and thus sparked the famous Heinrich Schliemann, in the Nineteenth century, birth of Classical Greece out of the dark age which had showed that Homer truly pinpointed the location of Troy, followed that war. and of some of the long-vanished cities whose ships had One would never have expected such a turnout to hear sailed to attack it, Korfmann’s team has added evidence a scholarly debate over an issue of scientific principle.