Rhin Réseau Des Transports De L'eurométropole De Strasbourg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rhin Réseau Des Transports De L'eurométropole De Strasbourg ÉDITION 01/2020 Eckwersheim Eckwersheim Hippodrome Cimetière 71 75 Mairie La Wantzenau Eckwersheim ECKWERSHEIM 72 La Wantzenau Mairie Le Golf D223 Gare Rue du Gal Leclerc 72 72 Canal 72 La Wantzenau ZA Château d'Eau 72 www.cts-strasbourg.eu Rue de Berstett Gutenberg 71 Vendenheim 72 Rout MM Park France Hohl au Tilleul Pont SNCF e A4 Temple de 72 D301 VENDENHEIM La Wantzenau Église Réseau des transports de l’Eurométropole de Strasbourg Vendenheim Hœrdt La Wantzenau Mairie La Wantzenau Le Tilleul Verkehrsnetz der Eurometropole Straßburg / Eurométropole de Strasbourg Transport Network Perdrix Mairie 75 La Wantzenau École Vendenheim LA WANTZENAU Gare Mairie RÉSEAU ARMATURE LIGNES DE BUS URBAINES L6 Patronage Vendenheim Rue de Lampertheim KERNNETZ / CORE NETWORK INNERSTÄDTISCHE BUSLINIEN / URBAN BUS LINES Artisans Général Leclerc Fonctionnement de 4h30 à 0h30 Amplitude et fréquence variables selon la ligne 74 Reichstett Faubourg Forte fréquence Variable Ausdehnung und Taktfolge je nach Linie / Zone Commerciale Nord Rue de Paris Saint-Yrieix LAMPERTHEIM d'Alençon Betrieb von 04:30 bis 00:30 Uhr / Dichte Taktfolge Varying range and frequency according to line 71 74 76 D64 Operates from 4.30 hours to 0.30 hours Arrêt Terminus Entzheim Gare 75 Rochechouart High Frequency 43 Lampertheim L6 Reichstett Vergers Haltestelle Endstation Holtzheim Ouest D263 Stop Terminus Mairie Station Terminus Entzheim Gare Lorraine 74 74 Station Endstation 44 Kolbsheim Mairie Lampertheim Église D63 Hay Écomusée D468 Station Terminus Elmerforst 2 Roethig Gare Mairie Parc de la Mairie Jardin des Deux Rives 45 Maison Alsacienne REICHSTETT Lingolsheim Alouettes Rue de Mundolsheim Gare de 72 Wolfisheim Stade D64 Rue des Champs 4 Mundolsheim Hirondelles Montagne Verte D863 Parc des Sports - Homme de Fer Les Halles 50 Lampertheim tram A Illkirch Graffenstaden Schiltigheim Le Marais Alisiers D223 4a Poteries / Les Halles MUNDOLSHEIM Anémones Électricité Alouettes Hoenheim Gare - Homme de Fer Kibitzenau 73 73 tram B Collège Honau Gare Centrale 57 Geispolsheim Ouest 75 60 R Lingolsheim Tiergaertel 73 ou D863 L6 Blaesheim Ouest t 10 Musée d’Art Moderne e Mundolsheim Gare Centrale - Homme de Fer Gallia Petite Rue du Gal Leclerc de tram C Mundolsheim Découvertes Mundolsheim Mairie B Découvertes D37 ru Hoenheim Gare Neuhof Rodolphe Reuss 60 Rue de SaulesStrasbourg Entzheim Ouest Wacken Mairie m 60 Poteries - Homme de Fer 12 ath tram B tram D Lingolsheim Alouettes Geispolsheim Gare Souffelweyersheim 76 Port du Rhin / Kehl Rathaus 62 Mundolsheim Souffelweyersheim L3 L6 74 Lingolsheim Gare Lipsheim Centre Berlioz Parc Bouvreuils Canal Robertsau L’Escale 13 Centre Mairie 74 77 tram E Illkirch Fort Uhrich Campus d'Illkirch 75 76 L6 Campus d'Illkirch Unterjaegerhof Ancienne Douane 63 Illkirch Parc d’Innovation Fort Dauphiné Raisin Elsau - Homme de Fer Desaix Souffelweyersheim tram F 14 Neuhof Lorient Lipsheim Gare ZAC des Gaertel d’Or Énergie Bischheim ZA Place d’Islande D63 École La Rochelle Lingolsheim Alouettes 210 Maréchaux 77 Spesbourg L6 Gare Centrale 64 Mozart 77 bus G Espace Européen de l’Entreprise 15 République / Boecklin Campus d'Illkirch vers SOUFFELWEYERSHEIM Wingersheim 60 Atome Kibitzenau 75 Rte de La Wantzenau Gare Centrale Rue La Souffel Foch Rue du Chêne Fuchs am Buckel bus H Mittelhausbergen Mittelberg Graffenstaden Digue 17 67 Robertsau Parlement Européen Rotonde NIEDERHAUSBERGEN 71 76 Plobsheim Est 203 du Parc Chasseurs Pagode D63 la Fontaine Émailleries Phô-Hien 73 Guirbaden 19 Rotonde / Arago vers T de 77 30 Poteries Rue de ria 70 Niederhausbergen Rue Fontaine LIGNES DE BUS ge Robertsau Renaissance Saessolsheim Centre Hœnheim Cigognes Holtzheim Ouest Le Ried 72 À HAUTE QUALITÉ DE SERVICE 22 Nord Triage HOENHEIM Pôle médical Gardes Forestiers Bussière Lingolsheim Alouettes Eckbolsheim Parc d’Activités Rue de Hœnheim Hœnheim Belzwoerth 70a Victor Hugo Mairie Général de l'Ill METROBUS / Robertsau Renaissance Mairie Niederhausbergen 75 Hœnheim Ancienne Douane Bischheim De Gaulle Piscine de la Robertsau BUS LINES WITH HIGH QUALITY SERVICE Mairie Mathis Fischacker 24 Place des Colombes Eckwersheim Hippodrome Espace Européen Lerchenberg Gare Robertsau Sainte-Anne Fonctionnement de 5h00 à 0h30 Neuhof Stéphanie 71 Les Halles de l’Entreprise 60 Lycée Pont Phario Pôle 70 Marc Bloch Clinique Sainte-Anne 30 Fréquence élevée Baggersee République bus G Automobile Parc Wodli tram B 72 60 75 Marc Seguin BISCHHEIM Betrieb von 05:00 bis 00:30 Uhr / Dichte Taktfolge 27 Neuhof Lorient La Wantzenau Le Golf 77 L6 70 Clinique Robertsau Port Autonome Sud Mairie Cheval Marguerite Sainte-Anne Operates from 5.00 hours to 0.30 hours s Rue Lampertheim Alisiers i e de l'I Hechner Renaissance Prunelliers Voltaire 70 a l'Ill 73 70 Blanc r Very frequent service Schnokeloch Les Halles MITTELHAUSBERGEN a L6 Général 70 navette 29 Georges Frères M 70 Lejeune Robertsau Schiltigheim Campus Chambre Malterie Maires Arrêt Terminus Hoenheim Gare D31 u Cité 60 Burger d Coehorn Mittelhausbergen Église de Métiers Lumière Schaub de l'Ill Angle Haltestelle Endstation Wattwiller 74 Reichstett Rue de Paris Papeterie Poincaré e u Stop Terminus Robertsau Sainte-Anne Vendenheim Artisans R 30 Schiltigheim Vienne L6 Robertsau Chasseurs Rodin Centre Rue de la Gare Jean Eckwersheim Hippodrome Mairie Campus Lamartine 50 Nautique Le Marais Cimetière Nord Hermann Kempf Vendenheim Mairie 29 Château 31 Kibitzenau / Wattwiller SCHILTIGHEIM Ru Lingolsheim Alouettes 75 e de Lau Robertsau L'Escale de Pourtalès L1 Robertsau Lamproie Mundolsheim Parc Bethel Écrivains terbourg Bitche Zorn Schiltigheim 40 Unterelsau / Neuhof Ganzau Mittelhausbergen tram E Les Halles 210 Londres Collège Lauterbourg le Marais 17 B Baillis Oberhausbergen D63 Mittelberg Les Halles 70 e Leclerc 50 i L3 Achenheim Ouest Reichstett Rue de Paris Fondeur n 70 Saint Maison Rouge a Hoenheim Gare 41 76 Église 17 Madrid l Les Halles 203 tram é Poteries / Les Halles Junien L6 M ECAM Copenhague 50 Pont Phario Athènes Trois Épis Fort Louis e D663 Rte de Hausbergen Mélanie Entzheim Gare navette Boecklin Schiltigheim Parlement Ru L6 Hoenheim Gare 42 I.U.T. L. Pasteur 15 Entzheim Ouest Robertsau Robertsau Renaissance Arago Mairie Mairie 72 Bois Fleuri Vendenheim Gare IUT Pasteur Paix Futura Européen 30 220 Mairie 19 Glacière tram E Saint Oberhausbergen Mairie Kepler Robertsau r Cité François Robertsau e bus H l Square vers Kienheim il Église Ro w Universitaire Lamproie ute Moser L3 h du Château SERVICES LIGNES DE CARS INTERURBAINES Truchtersheim c 19 s Hôpital de la de Vosges Allée de l'Euro Haldenbourg i Avenue PierreRhénus Mendès Sport France Piscine Schott L1 Lavoisier B Robertsau SUR RÉSERVATION S 76 du Wacken Intercity buslinien / Intercity bus services a L6 Barr e ve 17 d Théâtre Maillon Bedarfsverkehr / Services upon reservation rne D31 60 te 71 u OBERHAUSBERGEN 220 o Jardiniers Marcel 50 R CMCO Brême Zone de déplacement Copernic Rieth tram Z1 Rotonde Les Halles Sébastopol Pagnol 73 Embranchement CMCO Rives d’arrêt à arrêt Mittelhausbergen Osthoffen Oberhausbergen Banlieue de l'Aar E Boecklin 203 240 Champ de 75 Entzheim Gare vers Saessolsheim vers Scharrachbergheim Est Berstett Parlement tram E 42 Manœuvre Palais Européen Lieu Entzheim Ouest bus Les Halles Gare Routière 70 Sainte de la musique d’Europe L6 15 Les Halles Gare Routière Duntzenheim Stutzheim et des congrès Wacken Carpe Haute Entzheim Gare 209 Kolbsheim G Hélène Droits de 30 72 hin 43 257 Blaesheim Palais de la Musique tram Conseil Holtzheim Ouest vers Duppigheim Parc des Sports Saint Église B E de l'Europe l’Homme navette R vers Obernai / Klingenthal Piscine et des Congrès Robertsau Rotonde tram A Municipale Antoine Saint-Florent bus H Entzheim Gare Route de Wolfisheim 44 Hochfelden Kolbsheim Mairie 210 Mittelhausbergen 70 Le Galet D41 60 Conseil Baggersee / Plobsheim Étoile L3 Lycée Kléber vers Wingersheim 260 Karine Catherine de l’Europe La Wantzenau Gare vers Erstein d'Or Villa Vénitienne 72 La Wantzenau Le Golf Les Halles Gare Routière 17 Mathieu Zell 2 Bethesda 220 Oberhausbergen Baggersee / Plobsheim Shakespeare Brasseurs Orangerie L1 Bischheim ZA 270 Le Zénith 220 Cimetière VOIR ZOOM SIEHE ZOOM / SEE ZOOMING Église Orthodoxe 77 vers Truchtersheim / Kienheim vers Rhinau / Diebolsheim Jacob Central 15 Pôle Automobile Jacqueline Hôpital de Parc Cervantès Hautepierre Parc de l’Orangerie du Contades Dordogne Quartier des Quinze 70 29 Edmond Bd Tauler 240 Dante A351 209 Rostand Saint Neuve 10 Clinique Taule Paul Hôpital r Verdun Florent Rotonde Faubourg de l’Orangerie Wagner Éluard de Hautepierre 15 B Conseil des Quinze WOLFISHEIM de Saverne République o 2 Eckbolsheim Ducs d'Alsace u e i tram A D l k e r v c e Parc d'Activités Bugatti Wilson a e t Ancienne r o Poteries Golbery d b 72 Saint-Maurice n 17 19 203 210 Ypres ü i d L 70a Synagogue ' M tram D An OBERSCHAEFFOLSHEIM Jacobi 240 ve Kléber Les Halles Jardin r L1 er Rue d'Oberhausbergen 41 s 209 lg 4a 41 70 Netter e a Botanique A ' l d e Donon 41 Musée i d Broglie r 70a Marne t Jean Perrin Z1 Zoologique s Herrenwasser Jardins Marcel R. Jacobi-Netter Bruxelles u 29 Gare Centrale e d e d n Université de Strasbourg u I Rudloff Opéra ' Couronne l Jean Monnet Gallia ue R Kehl Forges Observatoire R D222 41 Homme e Bahnhof Oberschaeffolsheim Mairie 50 e d Mühlbach u Bœuf R 4 Lycée Marcel Rudloff Herrade Faubourg National de Fer tram D Rouge Cathédrale n A 70 Université i ve Wasselonne Cuivre Alt Winmärik s nu 4a Notre-Dame Pont s d'Anvers a Fleurs Route de e Ru Horace 10 OSTHOFFEN e Musée Vodou B Mairie e Sallust Geroldseck Langstross
Recommended publications
  • Institut National Des Études Territoriales Strasbourg
    CNFPT - INSTITUT NATIONAL DES ÉTUDES TERRITORIALES STRASBOURG D 263 A 35 D C Gare SNCF rrueu e d u Ill mai L’ re Ku ss rruu e d e Cathédrale lla a ddi Petite France iv is iioo n Cité de la Musique L eec c et de la Danse llee r c rue d e la Médiathèque 1 r Winston e André Malraux a Churchill rrmm é e C Étoile Bourse D A 35 quai JeanneQUAI JEANNE Helbling HELBLIN G E 52 L’INET CCial Rivetoile 1, rue Edmond Michelet LIGNES DE TRAMWAY (C, D) ARRÊTS PARCOURS PÉDESTRE 200 M 600 M 1, rue Edmond Michelet 67000 STRASBOURG Tél. : 03 88 15 52 64 Site internet : www.inet.cnfpt.fr Coordonnées GPS : 48.572695, 7.766029 BY TRAIN TGV, direct lines between the larger stations. There are 15 trains per day Paris-Strasbourg, with the trip lasting 1h50. There are 5 trains per day Lyon-Strasbourg, 2 of them direct, with the trip lasting 6h00. TER, direct routes to Colmar and Mulhouse, trip lasts 30-40 minutes, and Metz trip lasts 1h25-1h50. www.voyages-sncf.com www.ter-sncf.com BY PLANE Strasbourg-Entzheim Airport. 45-minute trip by train from airport to Strasbourg Train Station every 20 minutes. From the train station, take Tram C or Tram D. BY TRAM Starting at the Strasbourg Train Station: 1. Tram C, direction Neuhof Rodolphe Reuss, until Winston Churchill stop. (17min.) 2. Tram D, direction Aristide Briand, until the Etoile Bourse stop. (9min.) You will see the Music and Dance Observatory, walk past and down the walkway to the right of the river, to the left of the shopping center Rivetoile.
    [Show full text]
  • RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 N° V/2018
    RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 n° V/2018 Etaient présents : Maire : M. Jean-Marie BEUTEL, Adjoints : M. Christian WENDLING M. Bruno BOULALA Mme Fabienne BAAS Mme Anne MAMMOSSER M. Gilles KAPP Mme Pierrette SCHMITT Mme Azam TAHERI M. Noël NICKAES Conseillers Municipaux : Mme Brigitte LENTZ M. Dimitri LEGIN M. Denis RITZENTHALER Mme Paulette BAJCSA Mme Farida GHETTAS M. Guy RUFFERT M. Jean-Marie VELTZ M. Damien OSWALD Mme Véronique KOLB Mme Catherine GEIGER M. Sylvain BROUSSE Mme Anne EBERHARDT Mme Céline CHRISTOPHE Mme Nancy DULCK M. Richard LINCK M. Vincent FLORANGE Mme Patricia FROITIER Absents excusés : Mme Emmanuelle HUMBERT, absente excusée, donne procuration à Mme Fabienne BAAS Mme Angélique WINLING, absente excusée, donne procuration à Mme Anne MAMMOSSER M. Michel KARM, absent excusé donne procuration à M. Jean-Marie BEUTEL Mme Svetlana BRAULT, absente excusée donne procuration à Mme Azam TAHERI M. Jérôme BUCHERT, absent excusé donne procuration à M. Gilles KAPP Mme Muriel HEINRICH, absente excusée donne procuration à M. Christian WENDLING M. Patrice GUILLEMOT, absent excusé ---------------------- Le Maire salue les Conseillers Municipaux et les remercie de leur présence. Il demande aux élus d’observer une minute de silence en hommage aux victimes de l’attentat de Strasbourg du 11 décembre 2018. Il précise que chacun aurait pu être concerné et que chacun connaît ou aurait pu connaître une personne au rang des victimes. Après la minute de silence, il passe à l’ordre du jour. 2 O R D R E D U J O U R
    [Show full text]
  • Holtzemer – Octobre 2015
    Holtzemer la gazette de notre village Votre rendez-vousavec la Commune régulier de Holtzheim Édito Le 19 septembre dernier, des élus de Holtzheim ont rejoint à Strasbourg d’autres maires élus du Bas-Rhin pour protester contre la baisse de la Dotation Globale de Fonctionnement (DGF) diminuant de façon drastique dans les prochaines années le budget des municipalités. Partout en Alsace et dans le reste de la France, ces manifestations visaient à affirmer que les communes sont les principaux acteurs de l’investissement public sur le territoire. Elles assurent également un lien social de proximité, sans doute le plus efficace du fait justement de cette proximité avec les concitoyens. C’est semble-t-il également le lien social le plus apprécié par les habitants de nos villes et villages. C’est ainsi que le joli slogan « j’aime ma commune » a tout son sens et pour les élus de Holtzheim également ! En dépit de cette baisse de la DGF pour notre commune, nous sommes heureux de vous communiquer dans cette gazette les investissements déjà réalisés au cours de cette année, les arrangements de voirie négociés avec l’Eurométropole, la poursuite de nos engagements dans le développement durable sans oublier le premier questionnaire de satisfaction relatif à deux opérations de tests (éclairage et voirie) dans la commune. Nous souhaitons, là, faire vivre un principe qui nous est cher, celui de la démocratie participative. Nous nous sommes également engagés dans un programme de mise en accessibilité des bâtiments publics particulièrement onéreux mais nécessaire. Enfin, les manifestations programmées pour cette fin d’année (nouveau cycle de conférences, soutien à la maison de retraite, collecte pour la banque alimentaire, marché de Noël solidaire..) devraient renforcer encore nos liens d’appartenance à Holtzheim.
    [Show full text]
  • Aire De Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau
    Aire de Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau Aire d’accueil des gens du Gestionnaire : 03.68.98.51.85 voyage Eurométropole de Strasbourg Rue des Trois maires 67800 BISCHHEIM/HOENHEIM Coordinateurs sociaux Coordinatrices sociales : 03.68.98.61.88 Mme Catherine FRANK [email protected] Mme Nadine BOUKOUYA [email protected] Espace de vie sociale Intervenante sociale : 03.88.19.69.45 AVA Habitat et Nomadisme Mme Jessica BURKLE [email protected] 20 rue des Tuileries 67460 SOUFFELWEYERSHEIM Mairie Accueil 03.88.20.83.84 37 route de Bischwiller Mme Nadine HERRMANN [email protected] 67800 BISCHHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.19.23.70 28 rue de la République Mme LEPERE Sarah [email protected] 67800 HOENHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.59.22.59 11 rue des Héros Mme Sabine BERTOLI [email protected] 67610 LA WANTZENAU (responsable du service scolaire) Ecole maternelle du Ried Directrice : 03.88.83.24.32 7 rue de Wangenbourg M. Dominique LAMBERT [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire Bouchesèche Directeur : 03.88.33.26.55 5 rue de Wangenbourg M. Éric MARTIN [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire République Directeur : 03.88.33.12.60 place de la République M. Yannick MULLER [email protected] 67800 BISCHHEIM Ecole maternelle At Home Directrice : 03.88.33.57.70 17 rue du Guirbaden Mme Céline HUGEL [email protected] 67800 BISCHHEIM École élémentaire At Home Directeur : 03.88.33.49.38 17 rue de Guirbaden M.
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Strasbourg Entzheim
    Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km.
    [Show full text]
  • LETTRE CIRCULAIRE N° 2017-0000023
    LETTRE CIRCULAIRE n° 2017-0000023 Montreuil, le 07/07/2017 DRCPM OBJET Sous-direction production, Modification du champ d'application et du taux de versement gestion des comptes, transport (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités fiabilisation Territoriales VLU-grands comptes et VT Texte(s) à annoter : LCIRC-2015-0000039 Affaire suivie par : ANGUELOV Nathalie A compter du 1er janvier 2017, le périmètre de transports urbains de l’Eurométropole de Strasbourg (9306701) est étendu aux communes d’ACHENHEIM, BREUSCHWICKERSHEIM, HANGENBIETEN, KOLBSHEIM et OSTHOFFEN. Par une délibération du 3 mars 2017, l’Eurométropole de Strasbourg a décidé d'étendre le taux de versement transport de 2 % à toutes les communes de son périmètre de transports urbains à compter du 1er juin 2017. Par un arrêté du 26 octobre 2016, la Préfecture du Bas Rhin a autorisé l'adhésion des communes d’ACHENHEIM, BREUSCHWICKERSHEIM, HANGENBIETEN, KOLBSHEIM et OSTHOFFEN. à l’Eurométropole de Strasbourg (9306701) à compter du 1er janvier 2017. Par une délibération du 3 mars 2017, l’Eurométropole de Strasbourg a décidé d'étendre le taux de versement transport de 2 % à toutes les communes de son périmètre de transports urbains à compter du 1er juin 2017. Les informations relatives au champ d’application, au taux, au recouvrement et au reversement du versement transport sont regroupées dans le tableau ci-joint. 1/1 CHAMP D'APPLICATION DU VERSEMENT TRANSPORT (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités Territoriales) L’EUROMETROPOLE DE STRASBOURG IDENTIFIANT
    [Show full text]
  • Télécharger Le Livret Enseignants
    LIVRET ENSEIGNANT L’eauL’eau elleelle aa touttout bonbon !! L’eau elle a tout bon ! DÉCOUVRIRDÉCOUVRIRDÉCOUVRIR LELELE CYCLECYCLE URBAINURBAIN DEDEDE L’EAUL’EAUL’EAU EurométropoleEurométropole dede StrasbourgStrasbourg -- DirectionDirection dede l’environnementl’environnement etet desdes servicesservices publicspublics urbainsurbains –– DépartementDépartement CommunicationCommunication etet éducationéducation àà l’environnementl’environnement DÉCOUVRIR LE CYCLE URBAIN DE L’EAU Eurométropole de Strasbourg - Direction de l’environnement et des services publics urbains – Département Communication et éducation à l’environnement L’Eurométropole de Strasbourg et le SDEA, vous proposent la malle pédagogique « L’eau, elle a tout bon ». Composition de la malle pédagogique Cette malle pour le cycle 3 se compose : • d’un livret enseignant qui compile les informations générales, techniques et locales sur la ressource en Eau, • d’un livret « Animations » qui vous guidera dans la préparation et la réalisation des différentes animations, • des livrets élèves, • des outils pédagogiques. Présentation du programme Le programme « L’eau, elle a tout bon » a été réalisé en partenariat entre l’Eurométropole, le SDEA et l’Inspection Académique. Les animations sont conformes aux programmes officiels de l’Éducation Nationale. Le contenu des séances est adapté à l’âge des enfants et aux attentes des enseignants. La protection de la ressource en Eau et la promotion de l’eau du robinet sont des axes incontournables de l’Éducation au Développement Durable. Ces actions s’inscrivent dans la politique d’éducation à l’environnement portée par l’Eurométropole et le SDEA, afin de promouvoir et de valoriser les comportements éco-citoyens. Finalité du projet La finalité du programme « L’eau, elle a tout bon » est de sensibiliser les plus jeunes à la consommation de l’eau du robinet et à la protection de cette ressource, par l’acquisition de connaissances, d’éco-gestes et de comportements éco-citoyens.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De La Souffel
    LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LE BASSIN VERSANT DE LA SOUFFEL Le Bassin versant de la souffel L e bassin versant de la Souffel, orienté d’Ouest en Est représente une superficie de 130 km². Le linéaire total des cours d’eau est de 81 km. L’altimétrie est peu élevée. A l’Ouest, les collines du Kochersberg forment un relief atteignant au maximum 300 m d’altitude. Dans sa partie inférieure, la Souffel s’écoule dans la plaine rhénane. CG67 a pluviométrie y est assez modérée avec L La Souffel à Kuttolsheim 660 mm de pluie en moyenne par an. La Souffel possède un régime hydrologique pluvial. Ce bassin versant comprend 27 communes pour une population d’environ 46 600 habitants. La densité moyenne est de 395 hab/km² (supérieure à la densité moyenne du Bas-Rhin, 228 hab/km²). Les villes principales, situées en aval, sont : Hoenheim, Souffelweyersheim et CG67 Mundolsheim, avec une densité de population supérieure à 1 000 hab/km². La Souffel à Souffelweyersheim Service Rivières - 2011 Le contexte géographique Le contexte géographique Le réseau hydrographique : L’occupation du sol : (Voir atlas cartographique, carte 1) (voir atlas cartographique, carte 2) ongue de 25 km, la Souffel est une petite L rivière, prenant sa source à 215 m d’altitude au niveau de la commune de Kuttolsheim, et qui se jette dans l’Ill au Sud de La Wantzenau. Elle reçoit quatre affluents principaux, d’amont CG67-BD OCS en aval : Son relief en plateau et la présence de sols en rive droite : lœssiques riches et fertiles induit une agriculture intensive sur toute sa surface.
    [Show full text]
  • Illkirch-Graffenstaden Plan De Prevention Des Risques Inondation De
    DEPARTEMENT DU BAS-RHIN COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN PLAN DE PREVENTION DES RISQUES INONDATION DE RAPPORT DE PRESENTATION Préfecture du Bas-Rhin Strasbourg, le 21 septembre 1993 P. LE PREFET LE CHEF DE BUREAU signé Jacques ISNARD SERVICE DE LA NAVIGATION Cité Administrative 2, rue de l'Hôpital Militaire 67084 STRASBOURG SOMMAIRE TITRE 1 PREAMBULE TITRE 2 PRESENTATION DE LA ZONE D'ETUDE GENERALE CHAPITRE 1 SITE – SITUATION CHAPITRE 2 ASPECTS HYDROGRAPHIQUES TITRE 3 PARAMETRES PHYSIQUES DU RISQUE CHAPITRE 1 TYPES D'INONDATION EN PRESENCE CHAPITRE 2 L'ETUDE DE LA SOGREAN CHAPITRE 3 L'ETUDE DU SGAL 3.1 Modélisation de la nappe et calage du modèle 3.2 Délimitation des zones sensibles CHAPITRE 4 L'ETUDE DE SAGERI 4.1 Recherches des enjeux 4.2 Evaluation globale des dommages prévisibles par zone 4.3 Appréciation des vulnérabilités et délimitation du zonage TITRE 4 CARACTERISTIQUES DE LA ZONE EXPOSEE TITRE 1 PREAMBULE Les Plans d'Exposition aux Risques ont été institués par la loi du 13 juillet 1982 relative à l'indemnisation des victimes des Catastrophes Naturelles. Leur contenu et leur procédure d'élaboration sont actuellement fixés par le décret n° 93-351 du 15 mars 1993 qui a abrogé et remplacé le décret initial n° 84-328 du 3 mai 1984. Le mécanisme d'indemnisation des victimes des Catastrophes Naturelles prévu par la loi repose sur un principe de solidarité nationale: les contrats d'assurance garantissent les assurés contre les effets des catastrophes naturelles, cette garantie étant couverte par une cotisation additionnelle à l'ensemble des contrats d'assurance dommages et à leurs extensions couvrant les pertes d'exploitation.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal
    Le village en action Bulletin municipal - Janvier 2019 Sommaire 1 Le mot du maire 2 Conseil Municipal et Nouvelles de la Mairie 3 Infos Eurométropole 4 État civil 5 Affaires scolaires et enfance 6 Urbanisme et Bâtiments 7 Voirie, Espaces verts et Environnement 9 Projets et travaux réalisés 10 Vie associative 19 Évènements 22 Renseignements et autres informations 24 Retour sur 2018 Responsable de la publication : Conception et impression : Michel BERNHARDT Imprimerie Sostralib - 03 88 04 17 24 Membres de la commission « communication » : Dépôt légal : janvier 2019 Richard HOFMANN, Doris TERNOY, Jean MEYER, Daniel SEIFERT, Anne SCHAUB, Denis LEJEUNE, Jean-Louis NIEDERST, Lucien KRATZ. Numéro imprimé à 650 exemplaires Vente et reproduction interdite Par respect de l’environnement ce document est imprimé sur du papier issu de forêts gérées durablement et sans chlore Le motLe motdu maire du maire ESSAYER avant Depuis la rentrée 2018, la commission voirie s’est d’INSTAURER réunie à de multiples reprises pour parvenir à un L’ambiance dans accord avec les techniciens de l’Eurométropole. En la petite Mairie de prévision d’une circulation sans cesse croissante Breuschwickersheim sur les artères principales, la Commune réalisera les est en général au beau travaux nécessaires à divers aménagements. Nous fixe, mais ne jubilons attendons la réponse de la Préfecture pour faire pas trop vite, l’humain, passer la circulation à 40 km/h dans le village. (dans toute sa diversité) Afin d’en mesurer les effets, des écluses en poteaux est très présent à cet endroit de la Commune. Les plastiques sont prévues aux entrées : Ouest du critiques comme les encouragements passent village entrée Ernolsheim/Kolbsheim, Osthoffen et sur nos bureaux, nos réponses étant discutées entrée sud vers Hangenbieten.
    [Show full text]
  • Grand-Plan-2019.Pdf
    Eckwersheim La Wantzenau Le Golf Eckwersheim 71 flex’hop 72 72 Cimetière Eckwersheim Hippodrome La Wantzenau RD 223 Eckwersheim ZA Mairie Canal Vendenheim La RD 226 Gutenberg Wantzenau Gare Château d'Eau train 71 train La Wantzenau Eglise Vendenheim La Wantzenau Le Tilleul Hohl Au Tilleul Pont Vendenheim Temple SNCF Gare La Wantzenau Ecole www.cts-strasbourg.eu L6 La Wantzenau Mairie 75 La Wantzenau Patronage Vendenheim Perdrix Général Leclerc Mairie 74 Vendenheim Faubourg d'Alençon Légende Artisans Saint-Yrieix Zone Commerciale Nord Legende/Key Reichstett Vergers RD 64 Rochechouart Terminus de ligne Lampertheim 74 76 Endhaltestelle der Linie 75 Terminus 74 Arrêt desservi dans les deux sens Lorraine TER Hay Ecomusée Haltestelle in beide Richtungen Lampertheim Lampertheim Eglise TER Stop with services in both directions Lampertheim Alisiers Rue des Arrêt desservi Mairie Reichstett Hirondelles au dans un seul sens 73 en Champs Haltestelle in einer Richtung tz an Stop with service in one direction W Rue de Alouettes Circuit parcouru train L6 Honau Mundolsheim à certaines heures Mehrstündiger Parcours Electricité a 72 L Stretch operated at certain times only 73 Collège Anémones 60 TER e d Mundolsheim 74 RD 863 76 Petite R Connexion bus-tram-train Mundolsheim Découvertes o u Verbindung Bus Straßenbahn Zug Mairie t Saules Bus tram train connexion e te Souffelweyersheim R Souffelweyersheim Parking Relais Tram Bouvreuils Canal Mundolsheim Berlioz Centre P+R Tram / Tram P&R car park Dauphiné tre de d Unterjaegerhof Lat Ta e e s D s l ig Ballastière
    [Show full text]