Celestron Outland X Binoculars

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Celestron Outland X Binoculars CELESTRON OUTLAND X BINOCULARS JUMELLES OUTLAND X CESLESTRON BINOCULARES OUTLAND X DE CELESTRON CELESTRON OUTLAND X-FERNGLAS BINOCOLI CELESTRON OUTLAND X CELESTRON OUTLAND X BINOCULARS ENGLISH Thank you for purchasing Celestron binoculars. please read these instructions on use and care We hope they bring you many years of enjoyment. before using them. To maximize the use of your new binoculars, ADJUSTING THE INTERPUPILLARY DISTANCE (IPD) Since the distance between the eyes (specifically, To adjust this distance, lift the binoculars up to your the distance between the centers of the pupils) eyes (using both hands) and look through them at varies among individuals, the two eyepieces of the an object in the distance. Move the two halves of binoculars must be correctly aligned (adjusted). the binoculars about the hinge until you see one This is called adjusting the interpupillary distance. clear circle of image through both eyes. ADJUSTING FOCUS Since most people have a variance of vision from their left eye to their right eye, you must adjust the IPD focusing system. Use the following steps to achieve focus: (1) Close your right eye and look through the Roof left side of the binoculars with your left eye at the Binocular subject matter. Rotate the center focusing wheel until the image appears in sharp focus; (2) Close your left eye and look through the right eyepiece Note: Your binocular has a diopter indicator, (called the diopter). Rotate the right eyepiece until please note the setting for later use for faster the image appears in sharp focus. (3) Now look focus adjustment. through both eyepieces with both eyes open. Since Hint: Eyeglasses worn for nearsightedness you’ve already adjusted the right eyepiece, use should be worn when using binoculars, as only the center focusing wheel to refocus on a new you may not be able to reach a sharp focus at object at a different distance. infinity without them. Eyecup Eyepiece Diopter Adjustment Focus Wheel Objective Lens Tripod Adapter Threads - 42mm Models (under cap) 1 SET THE TWIST UP RUBBER EYECUPS the kit closely for best results. If you have a lot of dust or dirt accumulated, brush it off gently with a Twist the Rubber Eyecups up if you do not wear camel’s hair brush and/or utilize a can of pressurized eyeglasses and fold them down if you do wear air before using the cleaning kit. Alternately, you eyeglasses to obtain the maximum field of view. could use the Celestron LensPen (#93575) made especially for cleaning binoculars. Never attempt Now you are ready to use your binoculars — to clean your binoculars internally or try to take enjoy the view! them apart! TRIPOD ADAPTABILITY CAUTION! The 42mm size binoculars feature a built-in tripod Viewing the Sun may cause permanent eye adapter fitting which is a threaded screw hole damage. Do not view the Sun with your binoculars underneath a cap. To attach a binocular tripod or even with the naked eye. adapter, remove the cap and then thread the screw from the binocular tripod adapter into the threaded PROBLEMS OR REPAIR screw hold. The other end of the binocular tripod adapter attaches to a photographic tripod. If warranty problems arise or repairs are necessary, Mounting binoculars this way allows for added contact the Celestron customer service department stability and comfort. if you live in the U.S.A. or Canada. If you live elsewhere, please contact the Celestron dealer you CARE AND CLEANING purchased the binoculars from or the Celestron distributor in your country (listings are available Binoculars do not need routine maintenance at www.celestron.com). other than making sure that the objective lenses and eyepieces are kept clean. If repairs WARRANTY become necessary, they should be serviced by the manufacturer or a qualified binocular repair Your binocular has the Celestron No Fault Limited company. Collimation (optical alignment) is the Lifetime Warranty for U.S.A. and Canadian biggest concern with binoculars. If your binoculars customers. For complete details of eligibility and are roughly handled or dropped, there is a good for warranty information on customers in other chance that the collimation will be out, and countries visit the Celestron website. they should be serviced. Dirty objectives and/or eyepieces mean less light transmission and loss of Celestron binoculars are designed and intended for brightness as well as unsharp images. Keep your those 13 years of age and older. optics clean! When not using your binoculars, store them in the case provided. Avoid touching the glass FOR COMPLETE SPECIFICATIONS AND PRODUCT INFORMATION, surfaces, however, if fingerprints (which contain mild VISIT: WWW.CELESTRON.COM acid) do get on the glass, they should be cleaned as 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A soon as possible to avoid damaging the coatings. Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 To clean the optical surfaces, we recommend a lens/optics cleaning kit available at most photo or ©2011 Celestron optical shops. Follow the instructions provided with All rights resevered. • Printed in China • 01-11 2 JUMELLES OUTLAND X CESLESTRON FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de vos jumelles au mieux, veuillez préalablement lire jumelles Celestron. Nous espérons qu’elles vous ce mode d’emploi et ces consignes d’entretien. procureront des années de satisfaction. Pour utiliser RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE (DIP) Étant donné que la distance entre les yeux (plus régler, mettez les jumelles devant vos yeux (en précisément, la distance entre le centre des deux les tenants des deux mains) et regardez un objet pupilles) varie d’une personne à l’autre, il est éloigné avec. Déplacez les deux tubes droits des nécessaire de parfaitement aligner (régler) les deux jumelles au niveau de la charnière jusqu’à ce que oculaires des jumelles. Cette distance est désignée vous aperceviez un cercle d’image net avec les sous le nom de distance interpupillaire. Pour la deux yeux. RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT Étant donné que la plupart des gens n’ont pas la même vision d’un œil à l’autre, vous devez régler le système de mise au point. Procédez comme DIP suit pour effectuer la mise au point : (1) Fermez l’œil droit et regardez l’image observée avec l’œil Jumelles gauche à travers le tube gauche des jumelles. en toit Tournez la molette centrale de mise au point jusqu’à ce que l’image soit parfaitement nette ; (2) Remarque : Vos jumelles sont dotées fermez l’œil gauche et regardez maintenant dans d’un indicateur de dioptrie. Veuillez noter l’oculaire droit (pour le réglage de la dioptrie). le réglage pour effectuer plus rapidement Tournez l’oculaire droit jusqu’à ce que l’image soit votre mise au point lors de toute utilisation nette. (3) Ensuite, regardez dans les deux oculaires ultérieure. avec les deux yeux ouverts. L’oculaire droit venant Conseil utile : Si vous êtes myope, vous devez d’être réglé, utilisez uniquement la molette centrale mettre vos lunettes lorsque vous utilisez les de mise au point pour refaire la mise au point sur jumelles, sinon vous risquez de ne pouvoir un nouvel objet situé à une distance différente. parvenir à une mise au point précise à l’infini. Œilleto Oculaire Réglage de la dioptrie Molette de mise au point Objectif Filetage de l’adaptateur pour trépied - Modèles 42 mm (sous le cache) 1 RÉGLAGE DE L’œILLETON chez votre opticien. Respectez fidèlement le mode d’emploi fourni avec le kit pour un résultat optimal. EN CAOUTCHOUC RELEVABLE Si une grosse quantité de poussière ou de saleté s’est accumulée, époussetez-la délicatement avec Mettez les œilletons en caoutchouc en position une brosse à poils de chameau et/ou utilisez une relevée si vous ne portez pas de lunettes, mais bombe d’air pressurisé avant de vous servir du abaissez-les dans le cas contraire pour obtenir un kit de nettoyage. Vous pouvez également utiliser champ de vision maximum. le « LensPen » de Celestron (réf. 93575) qui est Vous êtes maintenant prêt à utiliser vos spécialement conçu pour le nettoyage des jumelles. jumelles — profitez du spectacle ! N’essayez jamais de nettoyer l’intérieur de vos jumelles ni de les démonter ! ADAPTABILITÉ DU TRÉPIED AVERTISSEMENT ! Ces jumelles de 42 mm sont équipées d’un adaptateur pour trépied incorporé qui se L’observation du Soleil peut provoquer des lésions présente sous la forme d’un orifice à vis fileté oculaires irréversibles. Ne regardez pas le Soleil situé sous un cache. Pour fixer un adaptateur de avec vos jumelles ou même à l’œil nu. trépied pour jumelles, retirez le cache et vissez la vis de l’adaptateur du trépied pour jumelles dans PROBLÈMES OU RÉPARATIONS l’orifice fileté. L’autre extrémité de l’adaptateur du trépied pour jumelles se fixe sur un trépied En cas de problèmes ou de réparations dans le photographique. En montant les jumelles de cadre de la garantie, contactez le service client cette façon, on bénéficie d’une stabilité et d’un de Celestron si vous résidez aux États-Unis ou au confort meilleurs. Canada. Si vous habitez dans un autre pays, veuillez contacter le revendeur Celestron chez qui vous avez ENTRETIEN ET NETTOYAGE acheté vos jumelles ou le distributeur Celestron de votre pays (listes fournies sur le site Le seul entretien préconisé pour les jumelles web de Celestron). consiste à vérifier la parfaite propreté des lentilles et des oculaires. Si des réparations sont GARANTIE nécessaires, elles devront être confiées au fabricant ou à une entreprise spécialisée dans la réparation Les jumelles Celestron bénéficient d’une garantie de jumelles. La collimation (alignement optique) à vie limitée sans égard à la responsabilité est le plus gros problème que l’on rencontre pour les acheteurs résidant aux États-Unis et au avec les jumelles.
Recommended publications
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • Kyrillische Schrift Für Den Computer
    Hanna-Chris Gast Kyrillische Schrift für den Computer Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastaturbelegung für Windows XP Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................ 2 1 Kyrillische Schriftzeichen mit Benennung................................................................................... 3 1.1 Die Buchstaben im Russischen mit Schreibschrift und Aussprache.................................. 3 1.2 Kyrillische Schriftzeichen anderer slawischer Sprachen.................................................... 9 1.3 Veraltete kyrillische Schriftzeichen .................................................................................... 10 1.4 Die gebräuchlichen Sonderzeichen ..................................................................................... 11 2 Transliterationen und Transkriptionen (Umschriften) .......................................................... 13 2.1 Begriffe zum Thema Transkription/Transliteration/Umschrift ...................................... 13 2.2 Normen und Vorschriften für Bibliotheken und Standesämter....................................... 15 2.3 Tabellarische Übersicht der Umschriften aus dem Russischen ....................................... 21 2.4 Transliterationen veralteter kyrillischer Buchstaben ....................................................... 25 2.5 Transliterationen bei anderen slawischen
    [Show full text]
  • Understanding Early Visual Coding from Information Theory
    Understanding early visual coding from information theory By Li Zhaoping EU-India-China summer school, ISI, June 2007 Contact: [email protected] Facts: neurons in early visual stages: retina, V1, have particular receptive fields. E.g., retinal ganglion cells have center surround structure, V1 cells are orientation selective, color sensitive cells have, e.g., red-center- green-surround receptive fields, some V1 cells are binocular and others monocular, etc. Question: Can one understand, or derive, these receptive field structures from some first principles, e.g., information theory? Example: visual input, 1000x1000 pixels, 20 images per second --- many megabytes of raw data per second. Information bottle neck at optic nerve. Solution (Infomax): recode data into a new format such that data rate is reduced without losing much information. Redundancy between pixels. 1 byte per pixel at receptors 0.1 byte per pixel at retinal ganglion cells? Consider redundancy and encoding of stereo signals Redundancy is seen at correlation matrix (between two eyes) 0<= r <= 1. Assume signal (SL, SR) is gaussian, it then has probability distribution: An encoding: Gives zero correlation <O+O-> in output signal (O+, O-), leaving output Probability P(O+,O-) = P(O+) P(O-) factorized. The transform S to O is linear. O+ is binocular, O- is more monocular-like. Note: S+ and S- are eigenvectors or principal components of the S, 2 2 correlation matrix R with eigenvalues <S ± > = (1± r) <SL > In reality, there is input noise NL,R and output noise No,± , hence: Effective output noise: Let: Input SL,R+ NL,R has Bits of information about signal SL,R Input SL,R+ NL,R has bits of information about signal SL,R Whereas outputs O+,- has bits of information about signal SL,R Note: redundancy between SL and SR cause higher and lower signal 2 2 powers <O+ > and <O- > in O+ and O- respectively, leading to higher and lower information rate I+ and I- 2 If cost ~ <O± > Gain in information per unit cost smaller in O+ than in O- channel.
    [Show full text]
  • Óptica Binoculares 36
    ÓPTICA BINOCULARES UpClose Amphibian Serie Powerview WA Serie PermaFocus 10x50 10x25 7x35 7x35 $ 95 $ 95 #71137 ..... 26 #1025WP..... 29 $ 95 $ 95 12x50 #137307....... 39 #173507....... 44 $ 95 #71138 ..... 29 10x50 8x25 $ 95 $ 95 #131056....... 49 #170825....... 39 * Insta-Focus rapid lever • Prisma Porro (Sistema de enfoque rápido • Resistente al agua y fácil Insta-Focus) • Sin foco Foco Descanso Pupila C.d.V.@ Ángulo Peso Foco Prisma Pupila de C.d.V@ Ángulo de Peso Foco Prisma Pupila C.D.V.@ Ángulo Peso Descompr Prisma Pupila de C.d.V@ Ángulo Peso Min. ocular de salida 1000 yds de campo Mín. Salida 1000 yds* Campo d. salida 1000 yds de visión Ocular Salida 1000 yds de campo 10x50 7,3 m 11mm 5mm 112 m 7º 0.79 kg. 7x35 Central Porro 5mm 146,1m 9.3º 539g 7x35 12 Porro 5mm 173 m 11º 0,64 kg 10x25 N/A Techo 2,5mm 96m 6º 0,37 Kg 10x50 Central Porro 5mm 102,3m 6.5º 737g 8x25 10 Porro 3.1mm 100 m 6.3º 0,26 kg 12x50 8,2 m 12mm. 4,2mm 83 m 5,2º 0,79 kg • Impermeable GRATIS Cámara Konica 35mm desechable c Serie Compact II on flash y película UpClose Zoom Serie Medallion S Serie PermaFocus (27 fotos) con su compra 8x25 W 7-15x35 8x21 7x50 $ 95 $ 95 $ 95 $ 95 #8450107..... 44 #71139 ..... 46 7378........... 49 #175007....... 49 10x25L 10x21 10x50 10-30x50 $ 95 $ 95 $ 95 #175010....... 49 #8450237..... 54 $ 95 7380........... 54 #71140 ..... 49 12x50 $ 95 • Prisma Porro #175012....... 59 • Sin enfocar • Gran angular • Resistente al agua • Estilo compacto Descompr Prisma Pupila de C.d.V@ Ángulo Peso Foco Prisma Pupila de C.d.V@ Ángulo de Peso Foco Descanso Pupila de C.d.V@ Ángulo de Peso Foco Prisma Pupila de C.d.V@ Ángulo de Peso Ocular Salida 1000 yds de campo Mín.
    [Show full text]
  • Extreme Binocular Vision and a Straight Bill Facilitate Tool Use in New Caledonian Crows
    ARTICLE Received 12 Apr 2012 | Accepted 4 Sep 2012 | Published 9 Oct 2012 DOI: 10.1038/ncomms2111 Extreme binocular vision and a straight bill facilitate tool use in New Caledonian crows Jolyon Troscianko1, Auguste M.P. von Bayern2, Jackie Chappell1,*, Christian Rutz2,†,* & Graham R. Martin1,* Humans are expert tool users, who manipulate objects with dextrous hands and precise visual control. Surprisingly, morphological predispositions, or adaptations, for tool use have rarely been examined in non-human animals. New Caledonian crows Corvus moneduloides use their bills to craft complex tools from sticks, leaves and other materials, before inserting them into deadwood or vegetation to extract prey. Here we show that tool use in these birds is facilitated by an unusual visual-field topography and bill shape. Their visual field has substantially greater binocular overlap than that of any other bird species investigated to date, including six non- tool-using corvids. Furthermore, their unusually straight bill enables a stable grip on tools, and raises the tool tip into their visual field’s binocular sector. These features enable a degree of tool control that would be impossible in other corvids, despite their comparable cognitive abilities. To our knowledge, this is the first evidence for tool-use-related morphological features outside the hominin lineage. 1 School of Biosciences, University of Birmingham, Birmingham B15 2TT, UK. 2 Department of Zoology, University of Oxford, South Parks Road, Oxford OX1 3PS, UK. † Present address: School of Biology, University of St Andrews, Sir Harold Mitchell Building, St Andrews KY16 9TH, UK. *These authors are joint senior authors. Correspondence and requests for materials should be addressed to J.T.
    [Show full text]
  • The Unicode Standard 5.1 Code Charts
    Cyrillic Extended-B Range: A640–A69F The Unicode Standard, Version 5.1 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 5.1. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 5.1 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See http://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See http://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-5.1/ for charts showing only the characters added in Unicode 5.1. See http://www.unicode.org/Public/5.1.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 5.1. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 5.1 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 5.0 (ISBN 0-321-48091-0), online at http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, and #44, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online.
    [Show full text]
  • ISO/IEC International Standard 10646-1
    JTC1/SC2/WG2 N3381 ISO/IEC 10646:2003/Amd.4:2008 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 4: Cham, Game Tiles, and other characters such as ISO/IEC 8824 and ISO/IEC 8825, the concept of Page 1, Clause 1 Scope implementation level may still be referenced as „Implementa- tion level 3‟. See annex N. In the note, update the Unicode Standard version from 5.0 to 5.1. Page 12, Sub-clause 16.1 Purpose and con- text of identification Page 1, Sub-clause 2.2 Conformance of in- formation interchange In first paragraph, remove „, the implementation level,‟. In second paragraph, remove „, and to an identified In second paragraph, remove „with an implementation implementation level chosen from clause 14‟. level‟. In fifth paragraph, remove „, the adopted implementa- Page 12, Sub-clause 16.2 Identification of tion level‟. UCS coded representation form with imple- mentation level Page 1, Sub-clause 2.3 Conformance of de- vices Rename sub-clause „Identification of UCS coded repre- sentation form‟. In second paragraph (after the note), remove „the adopted implementation level,‟. In first paragraph, remove „and an implementation level (see clause 14)‟. In fourth and fifth paragraph (b and c statements), re- move „and implementation level‟. Replace the 6-item list by the following 2-item list and note: Page 2, Clause 3 Normative references ESC 02/05 02/15 04/05 Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- UCS-2 rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: ESC 02/05 02/15 04/06 Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- rectional Algorithm, Version 5.1.0, March 2008.
    [Show full text]
  • Estrabismo Y Cirugía Refractiva Vol
    Cabrejas L, Wakfie R, Guijarro A, Jiménez‑Alfaro I Acta Estrabológica Estrabismo y cirugía refractiva Vol. XLIX, Enero‑Junio 2020; 1: 9‑26 Monografía breve Estrabismo y cirugía refractiva Strabismus and refractive surgery Laura Cabrejas1, Rosita Lucia Wakfie Corieh2, Andrea Guijarro2, Ignacio Jiménez-Alfaro3 HU Fundación Jiménez Díaz Resumen Objetivo: Realizar una revisión bibliográfica actualizada sobre la cirugía refractiva como trata- miento para mejorar algunos tipos de estrabismo y como causa de descompensación y establecer recomendaciones para prevenirlo. Métodos: Revisión bibliográfica. Resultados: Existen pocos artículos publicados, la mayoría retrospectivos, sobre la eficacia de la cirugía refractiva en el tratamiento de la endotropia acomodativa, parcialmente acomodativa y en la exotropia. Los estudios publicados de diplopía y descompensación del estrabismo tras cirugía refractiva son escasos. Los cambios en la alineación ocular o diplopía son más frecuentes en pa- cientes con anisometropia, foria o estrabismo pre-existente y en miopía o hipermetropía elevada. Las causas principales de diplopía tras cirugía refractiva corneal son: problemas técnicos con el pro- cedimiento quirúrgico, descompensación de un estrabismo preexistente, aniseiconia y monovisión iatrogénica. En un paciente operado de catarata con diplopia la primera causa es la anestesia local, seguida de descompensación de un estrabismo preexistente, deprivación sensorial y otras patolo- gías oftalmológicas o sistémicas. En cirugía de presbicia, la monovisión inducida en pacientes con anisometropia elevada o un estrabismo preexistente puede provocar diplopia. Es fundamental determinar el riesgo previo a la cirugía, para lo cual es necesario realizar una bue- na anamnesis y exploración física y en función de ello realizar las exploraciones complementarias pertinentes. Conclusiones: La cirugía refractiva puede mejorar el ángulo de desviación de algunos tipos de estra- bismo y a la vez ser causa de diplopia y descompensación de un estrabismo previo.
    [Show full text]
  • Cyrillic # Version Number
    ############################################################### # # TLD: xn--j1aef # Script: Cyrillic # Version Number: 1.0 # Effective Date: July 1st, 2011 # Registry: Verisign, Inc. # Address: 12061 Bluemont Way, Reston VA 20190, USA # Telephone: +1 (703) 925-6999 # Email: [email protected] # URL: http://www.verisigninc.com # ############################################################### ############################################################### # # Codepoints allowed from the Cyrillic script. # ############################################################### U+0430 # CYRILLIC SMALL LETTER A U+0431 # CYRILLIC SMALL LETTER BE U+0432 # CYRILLIC SMALL LETTER VE U+0433 # CYRILLIC SMALL LETTER GE U+0434 # CYRILLIC SMALL LETTER DE U+0435 # CYRILLIC SMALL LETTER IE U+0436 # CYRILLIC SMALL LETTER ZHE U+0437 # CYRILLIC SMALL LETTER ZE U+0438 # CYRILLIC SMALL LETTER II U+0439 # CYRILLIC SMALL LETTER SHORT II U+043A # CYRILLIC SMALL LETTER KA U+043B # CYRILLIC SMALL LETTER EL U+043C # CYRILLIC SMALL LETTER EM U+043D # CYRILLIC SMALL LETTER EN U+043E # CYRILLIC SMALL LETTER O U+043F # CYRILLIC SMALL LETTER PE U+0440 # CYRILLIC SMALL LETTER ER U+0441 # CYRILLIC SMALL LETTER ES U+0442 # CYRILLIC SMALL LETTER TE U+0443 # CYRILLIC SMALL LETTER U U+0444 # CYRILLIC SMALL LETTER EF U+0445 # CYRILLIC SMALL LETTER KHA U+0446 # CYRILLIC SMALL LETTER TSE U+0447 # CYRILLIC SMALL LETTER CHE U+0448 # CYRILLIC SMALL LETTER SHA U+0449 # CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA U+044A # CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN U+044B # CYRILLIC SMALL LETTER YERI U+044C # CYRILLIC
    [Show full text]
  • Estrabismos Convergentes Y Divergentes En Niños
    Ciencia y Tecnología para la Salud Visual y Ocular Volume 8 Number 2 Article 9 January 2010 Estrabismos convergentes y divergentes en niños Luisa Fernanda Figueroa O. Universidad de La Salle, Bogotá, [email protected] Yolanda López Aguirre Universidad de La Salle, Bogotá, [email protected] Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/svo Part of the Eye Diseases Commons, Optometry Commons, Other Analytical, Diagnostic and Therapeutic Techniques and Equipment Commons, and the Vision Science Commons Citación recomendada Figueroa O. LF y López Aguirre Y. Estrabismos convergentes y divergentes en niños. Cienc Tecnol Salud Vis Ocul. 2010;(2): 103-114. doi: https://doi.org/10.19052/sv.819 This Artículo de Investigación is brought to you for free and open access by the Revistas científicas at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Ciencia y Tecnología para la Salud Visual y Ocular by an authorized editor of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected]. Ciencia & Tecnología para la Salud Visual y Ocular Vol. 8, No. 2 / julio - diciembre de 2010 Estrabismos convergentes y divergentes en niños Luisa Fernanda Figueroa O.* Yolanda López Aguirre** RESUMEN En la valoración visual del paciente pediátrico es in- de los 6 meses, generalmente inician de manera in- dispensable determinar el alineamiento ocular, para termitente y se vuelven constantes, están asociadas poder así descartar estrabismos que generan además a insuficiencia de convergencia y correspondencia de ambliopía, pérdida de la visión binocular. La en- sensorial anómala; dependiendo de su magnitud y dotropia se considera como el tipo más frecuente de permanencia se tratan con ortóptica o con cirugía.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode
    ISO/IEC JTC1/SC2 WG2 N3974 Date: 2011-02-25 PONOMAR PROJECT Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode n3974 Yuri Shardt, Nikita Simmons, Aleksandr Andreev n3974 1 In old, Slavic documents that come from Eastern Europe in the centuries between A.D. 1400 and 1700, it is possible to come across various unusual characters, whose forms have not yet entered the Unicode repertoire. As well, these symbols can occasionally be found in more resent publications by those Orthodox Christians (Old Believers) that do not accept the typographic changes introduced by Patriarch Nikon in the mid-1600s. The exact forms of these symbols often vary between different places and times. In the interest of creating a standard for faithfully typesetting Slavonic manuscripts, there is a need to include these symbols in Unicode. Since these symbols are often found in Slavonic Church books, these symbols will be encoded in the “Extended Cyrillic Block B” of the Unicode standard. Characters Table 1 presents a summary of the proposed characters for encoding in Unicode: Double O and Crossed O, which are found in many early Slavonic manuscripts. The double o is used in the words двое (two), обо (both), обанадесять (twelve), and двоюнадесять (twelve), where the bold letters denote the usual placement of the proposed double o. This letter would complement the other forms of o that are already present in the Unicode standard, including the monocular o, the binocular o, the double monocular o, and the multiocular o. However, unlike the ocular o’s, which are primarily used in different words denoting eye, the double o is used in words that denote two.
    [Show full text]
  • ISO/IEC International Standard 10646-1
    JTC1/SC2/WG2 N3658 Proposed Draft Amendment (PDAM) 8 ISO/IEC 10646:2003/Amd.8:2009 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 8: Additional symbols, Bamum supplement, CJK Unified Ideographs Extension D, and other characters Page 2, Clause 3, Normative references Replace the list describing the fields of the linked con- tent (CJKU_SR.txt) and the following paragraph with Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- the following text: rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: st • 1 field: BMP or SIP code point (0hhhh), Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- (2hhhh) rectional Algorithm: • 2nd field: Radical Stroke index http://www.unicode.org/reports/tr9/tr9-21.html. (d{1,3}’.d{1,2}), (Radical is one to three di- gits, optionally followed by an apostrophe for alter- Unicode Standard Annex, UAX#15, Unicode Normali- nate radical, followed by a full stop, and ending by zation Forms: one or two digits for the stroke count). http://www.unicode.org/reports/tr15/tr15-31.html. rd • 3 field: Hanzi G sources(G0-hhhh), (G1- hhhh), (G3-hhhh), (G5-hhhh), (G7- Editor’s Note: The versions for the Unicode Standard hhhh), (GS-hhhh), (G8-hhhh), (G9- Annexes mentioned above will be updated as appropri- hhhh), (GE-hhhh), (G_4K), (G_BK), ate in future phases of this amendment process. (G_BKddddd), (G_CH), (G_CY), (G_CYYddddd), (G_CHddddd), (G_FZ), Page 21, Sub-clause 23.1 Source references (G_FZddddd), (G_GHddddd), for CJK Unified Ideographs (G_GFHZBddd), (G_GJZddddd), (G_HC),
    [Show full text]