Download Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Download TheChamritualofPadmasambhavainTibetanBuddhism BAIMACUO,GELINLANGJIE (SouthwestMinzuUniversity,Chengdu,SichuanProvince,P.R.China) Abstract :ThispaperdiscussestheoriginsofChamorritualdanceinTibetanBuddhism,structure,andcomponentsofthe ChamritualofPamasambhava.ThefirstpartofthepaperexplainstheChamritualdedicatedtoPadmasambhavaandits threemainsections:theritualofmakingofferingsandreadingscriptures;theperformingoftheritualdances;andthe empowermentofPadmasambhava,knownas“LightoftheLotus”.Thesecondpartofthepapergivessomedetailsofthe PadmasambhavaCham,whichtakesplaceontheninthandtenthdaysoftheelevendayritual,withtheChamontheninth dayknownaskyaƳchamandthatonthefollowingdayasthedngosgzhi.ThePadmasabhavaChamhaseighteenpartsand oneofthesepartshasseventeensubGsections,soalltogethertherearethirtyGsevenpartsperformedonthetenthday. KeyWords :Cham;Ritual;Padmasambhava;Tibetan;Buddhism Author 白 玛 措 :BAIMASCUO (PadmaƳtsho )Ph.D.isaProfessoratthePhilosophyDepartmentofSouthwest Minzu UniversityinChengdu,China.HerareasofresearchandteachingincludeTibetanBuddhism,ritualstudies,genderissues, andTibetanmonasteries,andaswellastheeducationofBuddhistnunsin Tibetanareas.Thisarticleisbelongtothe projectof“TheinternationalimpactofTibetanBuddhism:acasestudiesofNingmaLineage”(supportedbytheStateof SocialSciences,2016—2022G16BZJ014),andtheprojectof“ThemainphilosophicaltenetsofNingmal”(supportedbythe FundamentalResearchFundsfortheCentralUniversities,SouthwestMinzuUniversity,Grant2020PTJS03005).Email: 格 林 郎 杰 tshopadma@hotmail.com;GELINLANGJIE (GelegNamgyal )MFA,isafacultyattheArtsDepartmentof SouthwestMinzuUniversityinChengdu,China.Hisareaofresearchandteachingisminorityartsandchoreography. Yihuanlunansiduan,Chengdu,Sichuan,China,610041.Email:geleg1014@163.com. TheCham or danceritualdedicatedtotheIndian scholar Padmashambhavais performed nowadaysonthetenthdayofthesixth Tibetan monthinalmostallmonasteriesoftheNyingma school,andeveninsome monasteriesoftheSaskyaand BkaƳrgyudschools.Itcontinuesasa traditionalritual,butithaschangedascomparedtotheoriginalform,withadditionalsectionsadded toincorporatenewhistoricalmeanings. PadmasambhavawasanIndianBuddhistscholar,translatorandpractitionerintheeightcentury whowascentralinassimilatingBuddhismdeeplyintoTibetanculture.Asimportantashemayhave beenasahistoricalpersoninTibetanculture,hissignificanceisevengreaterinhisroleafterdeathas hewastransformedintoaspiritualfigureincarnatedinstatues,paintings,temples,rituals,andtexts asa second Buddha,anincarnation ofthe Bodhisattva ofcompassion,Avalokitesvara,and an emanationoftheBuddhaAmitabha.OneaspectofthiscultofPadmasambhavaisthesacredmasked dancesperformedinTibeteachyearinhishonor. 187 国学与西学 国际学刊 第 期 年 月 20 ,2021 6 ThepaperisbasedonTibetanliteratureandonmyownfieldworkinKathoginEasternTibetduring theyearofthemonkey.Itanalyzestheoriginoftheritualdance,thestructureandsignificanceoftheritual dance,andincludesanillustrationoftheCham ritual.Iattempttoexplainthereason,appearanceand traditionofdevotiontoPadmasambhavathroughtheChamritualasitisconductedatpresent. TheoriginoftheChamritual th ThefullnameoftheChamritualofPadmasambhavais“TheMaskDanceonthe10 Dayofthe FestivaloftheGuru”(Gurutshesbcuduschengyicham),sincethefestivalisheldfromthefirstto theeleventhdaysofthefifthorsixthlunarmonths,whiletheformalChamisperformedonthe tenth.Thus,whiletheritualculminatesonthetenth,itisinfactalengthyprocessovermanydays. Manypeoplefocusonjusttheformalpartofthedances,andoverlooktheoverallelevenGday processwhichisessentialtofullyunderstandthenatureandfunctionofthispanGTibetanritual. Therearethreetextsin particular which discusson which datesthedevotionalritualsfor 莲 花 遗 教 Padmasambhavashouldbeperformed.OneisthePadmabkaƳthang ( ),agter maor 邬 金 林 巴 “revealedtext”thatwasdiscoveredby Aurgyanglingpa ( ),agtertonor “treasure th revealer”inthe14 century.ThesecondistheSlobdponchenpopadmaƳbyunggnaskyirnamthar 大 阿 阇 黎 莲 花 生 传 三 信 具 足 pagsalbarbyedpaƳiyigeyidchesgsumldan (« Ű »),writtenby 多罗 那 他 th 三 类 金 刚 撅 Taranatha( )inthe16 century.ThethirdisthePhurbariggsum ( ),a 金刚撅释疏汇 commentarywithinthePhur‘grel’bumnag ( ),saidtohavebeencomposedbythe 益西措嘉 th consortofPadmasambhava,YeGshesGtshoGrgyal( ),in8 century.Itisalsodiscussedinthe 初 十 事 业 祈 请 纪 念 文 th TshesbchuƳimdzadbarjesdran ( )bythefamous19 century Nyingma 局 麦 彭 降 阳 朗 杰 加 错 scholar,‘Ju mipham’jam byangsrnam rgyalrgya mtsho ( Ű ).Inthese accountswefindthatthebirthdayofPadmasambhavaissaidtobethe10thdayofthesixthlunar month.ItisonthisdayeachyearthatNyingmamonasteriescelebrate“TheMaskDanceonthe10th DayoftheFestivaloftheGuru”asawayofcommemoratingthebirthdayandinorderto make specialprayerstoPadmasambhava. ThesametextsgivePadmasambhavaƳsbirthyearasthewoodmonkeyyear,andasaresultthere isaparticularlyelaboratecelebrationthatoccurseverytwelveyearsintheyearofthemonkey,witha moreelaborateversioneverysixtyyears whenthe wood monkeyyearoccurs.Thecelebrationat KathogMonasteryin2004tookplaceinawoodmonkeyyear,andsowasaspecialeventwitnessed onlyonceeverysixtyyears. Ingeneral,Chamisreferredtoin Tibetantextsasrdorje ’cham,or “VajraCham”,aphrase whichsignifiesitstantriccharacter.Itisaformofritualinvolvingmaskeddanceandisonlyfoundin TibetanBuddhism.Itscentralpartinvolves,ontheinnerorinvisiblelevel,acontemplativedancein whichthedancermakesspecificgesturesthatarereferredtoasrgyaphyagor “symbolicseals”, knowninSanskritasmudra,thatrepresentthepurebody,speechandmindofthedancerƳsyiddam ortutelarydeityinthetantrictraditions.Thedance,performedbymonks,isdescribedinthesetexts ashavingthegoalsoftransferringnegativeemotionsintothevirtueofpractice,andoftransferring sufferingandthecauseofsufferingintothecessationofsufferingandpathofDharma,suchthatthe 188 BAIMACUO,etal.:TheChamritualofPadmasambhavainTibetanBuddhism meritofhappinessandwisdomisincreased.Inparticular,thesetextsconsiderthatthesepractices revealtheunificationofsamsaraandnirvana,ortheunityofappearanceandemptiness. Externally,the gestures and movements made by the masked and costumed dancers are consideredtoberenderingthepurityoftheBuddhas,theBodhisattvas,andthetantricdeitiesinto visibleformthatcanbeperceivedbythelaypeoplewhogatheringreatnumberseachyeartowatch them.WecanthussaythattheChamritualdisplaysorillustratesthedeepmeaningoftheDharmaas understoodinTibetanBuddhism. ToexplainthenatureoftheChamritual,IconsultedatextentitledRdorjegar’chamgyicho 智慧妙音 话金刚法舞仪规 〔1〕 ga’igtamyeshesrolba’irgyanchesbyababzhugs(« ——— » or“The OrnamentofWisdom Sound:ExplainingtheRitualoftheVajraDance”,whichwaswrittenbythe 伏藏师降央华让 treasurefindergterstonƳJamdbyangdpalbzang( (—1554)).Accordingtothistext, thereareeightimportantelementsthatmakeuptheritual:selfGnature,interpretation,classification, function,analogy,scripture,practiceandresult.Fromtheseeightelementswecanunderstandthe meaningoftheCham. 〔2〕 Thefirstone,Ngobo meansranggzhinor“selfGnature”,refersinthiscontexttothecentralmeaning orinherentnatureoftheritual.Accordingto myinterpretationofthetext,theChamisa methodto comprehendtheunificationofsamsaraandnirvanabecauseultimatelyallphenomenaappearpureintheir essenceonbothlevels;fromtheperspectiveofcompleteorhighestwisdom,theyareunconditionedand ultimate.Theritualdancepresentstheparticularperceptionofthetantrictradition:itunitestheworldlylife ofsamsarawiththerealityofnirvanatoshowthetruemeaningoftantricandtherealityofthePureLand, indicatingthatalllaypeoplecanacquirethecapacityofwisdom. 〔3〕 Secondly,Ngestshig means’grelbshad,meaning“explanation”or“interpretation”,provides descriptionsofthedifferentposturesorrnam ’gyurgenerallyusedinTibetanformsofdance.The textlistsnineofthese,which,asin mostdanceliterature,arecategorizedas “theninesplendid postures”:charming,martial,kind,brave,calm,ugly,horrible,laughing,andferocious.Thetextalso dividesthemainposturesintheperformanceoftheChamintotwocategories:thegar,thepostureof thehands,andthe’cham,thepostureofthefeet.ItexplainsthatitwasforthisreasonthattheVajra ’Chamusedtobeknownasgar’cham,abbreviatedto’cham,orrdorje’cham. IntheChamformsofTibetandance,itisexplainedthattheposturesandgesturesofthedancers inadancethatisaboutaBuddhaorBodhisattvarepresentthebody,speechandmindofthatBuddha orBodhisattva. 〔4〕 Thethirdelementoraspectisdbyed ba or “classification”,whichisadiscussion ofthe differenttypesofritualdance.Originally,there weretwotypes,BkaƳmaandgter ma.BkaƳma, literally“oraltransmission”,refers,intheNyingmatradition,toteachingsortraditionsfromprimary Buddhisttantrictextsthathavebeenpassedonbywordofmouth.ThisformofChamiscreatedon 圣妙幻网根本 thebasisoftantrictextssuchastheDpalldansgyu ’phruldrabartsaba’irgyud (« 智者妙音 话金刚法舞仪规史 降央华让大 〔1〕 TheOrnamentofWisdomSound:ExplainingtheRitualoftheVajraDance,« ——— » 师著 白玉寺藏书 以下相同 ,ByƳJamdbyangdpalbzang, ( ). 〔2〕 TheOrnamentofWisdomSound:ExplainingtheRitualoftheVajraDance,Jamdbyangdpalbzang,p28. 〔3〕 TheOrnamentofWisdomSound:ExplainingtheRitualoftheVajraDance,ƳJamdbyangdpalbzang,p28G29. 〔4〕 TheOrnamentofWisdomSound:ExplainingtheRitualoftheVajraDance,ƳJamdbyangdpalbzang,p29. 189 国学与西学 国际学刊 第 期 年 月 20 ,2021 6 续 圣妙幻网疏续 »),theDpalldansgyu ’phruldrabartsaba’ibshadrgyud(« »),the’Jigrten’das 世间解脱经 甚要黑若嘎 mdo(« »)ortheHerurgyalpo (« »),whichweretransmittedbySkalldan 尕 丹 嘉 波 扎 rgyalpodza( )tofourmasterswhoweresaidtohavehadunderstandingof“illusory 幻 网 emanation”(sgyu ’phrul ).Theyinturnestablishedrulesforthedancepracticesandpassed them onsuccessivelytotheseventeencenturytranslatorAorgyansmingrolglingdulotswaba 乌金梅卓林的达玛希日 dharmashrisras( (1654—1718)).ThattranslatorthencreatedtheKhrag ’ 愤怒尊黑鲁嘎根本金刚法舞 tungheruka’irtsabardorje’igar’chams( )or“theChamdanceof 愤 theVajrarootofthebloodGdrinkingHeruka”,whichincludesthepracticeofdgrapo’iphrinlas(
Recommended publications
  • And Daemonic Buddhism in India and Tibet
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism.
    [Show full text]
  • New American Zen: Examining American Women's Adaptation of Traditional Japanese Soto Zen Practice Courtney M
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 2011 New American Zen: Examining American Women's Adaptation of Traditional Japanese Soto Zen Practice Courtney M. Just Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI11120903 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Recommended Citation Just, Courtney M., "New American Zen: Examining American Women's Adaptation of Traditional Japanese Soto Zen Practice" (2011). FIU Electronic Theses and Dissertations. 527. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/527 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida NEW AMERICAN ZEN: EXAMINING AMERICAN WOMEN’S ADAPTATION OF TRADITIONAL JAPANESE SOTO ZEN PRACTICE A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in LIBERAL STUDIES by Courtney Just 2011 To: Dean Kenneth Furton College of Arts and Sciences This thesis, written by Courtney Just, and entitled New American Zen: Examining American Women’s Adaptation of Traditional Japanese Soto Zen Practice, having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this thesis and recommend that it be approved. –––––––––––––––––––––––––––––––––––– Laurie Shrage ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Kiriake Xerohemona ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Lesley A. Northup, Major Professor Date of Defense: November 10, 2011 The thesis of Courtney Just is approved. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Dean Kenneth Furton College of Arts and Science ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Dean Lakshmi N.
    [Show full text]
  • Commentary by Khenpo Namdrol 1
    COMMENTARY BY KHENPO NAMDROL 1 Introd U ction to the EX traordinary Inner Preliminary Practice S We have now reached the extraordinary inner preliminary practices. Patrul Rinpoche begins with paying homage to his guru Jigme Gyalwai Nyugu by explaining his superior qualities. After that he goes on to briefly explain the main practices themselves. Crowned with the Three Jewels, the outer refuge, He truly realized the Three Roots, the inner refuge; He made manifest the Three Kayas, the ultimate refuge. At the feet of my peerless guru, I bow down. The Three Jewels of Buddha, Dharma, and Sangha comprise the outer refuge, and are the objects of refuge of all the vehicles of Buddhism. How do we take refuge in them? The Buddha is the one who shows us the path to liberation. The Dharma – the Buddha’s teaching – is the actual path itself. The practitioners of the Buddha’s teaching are called Sangha. They are our friends for the purpose of liberation. With tremendous faith and devotion we take refuge in these three outer refuges as the teacher, the path, and the companions. Just like Jigme Gyalwai Nyugu we should carry the Three Jewels like a crown upon our heads at all times and in all situations. The inner objects of refuge are the Three Roots: the lama, the yidam and the dakini. The guru is the root of blessings; the yidam is the root of accomplishment; and the dakini is the root of enlightened activities. These three should be accomplished with body, speech, and mind. This is how Jigme Gyalwai Nyugu took the inner refuge.
    [Show full text]
  • Jamgn Mipham's Seven Line Guruyoga
    ÉÊ Ê7'0-0#ë,-0Ü-.0-bÜ-2Ý#-/¸¥,-v-07Ü-F:-7eë9-2ì#<-0&ë+-T,- */<-`Ü<-/{,-ý-,#-7ië<-/t#-&ë#-·¦-/!ë+-ý-/º¥#<-<ëÊ Ê JAMGÖN MIPHAM'S SEVEN LINE GURUYOGA FEAST OFFERING ADORNED WITH AN APPENDIX AND ARRANGED TO BE READ STRAIGHT THROUGH Compiled by HIS HOLINESS JIGDAL DAGCHEN SAKYA KYABJE DILGO KHYENTSÉ RINPOCHÉ KYABJE DUDJOM RINPOCHÉ KYABJE KHAMTRUL RINPOCHÉ and VENERABLE DHONGTHOG RINPOCHÉ SAKYA MONASTERY OF TIBETAN BUDDHISM SEATTLE WA Published by: Sakya Monastery of Tibetan Buddhism 108 N.W. 83rd Street Seattle, WA 98117 © 2015, 2019 Sakya Monastery of Tibetan Buddhism Translation: Jeffrey Schoening Transcription, Editing and Formatting: Ken Hockett Proofreading: Venerable Dhongthog Rinpoche Geshe Thuchey Wangchuk Thuba Gyatso (Lee Harris) Ani Kunga Palmo Eric Dulberg Dennis Oliver Stephanie Prince Jerry Fabrizio Stacey Koenig ii TABLE OF CONTENTS Instructions for Preparation .............................................................................................. iv Padmasambhava ................................................................................................................ vi Rain of Blessings: A Guruyoga Connected with the Seven Line Prayer ...................... 1 The Adamantine Seven Line Prayer ..................................................................... 1 Refuge ...................................................................................................................... 2 Producing the Thought of Enlightenment ............................................................ 3 The Seven Branch Practice
    [Show full text]
  • Introduction to Tibetan Buddhism, Revised Edition
    REVISED EDITION John Powers ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 1 Introduction to Tibetan Buddhism ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 2 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 3 Introduction to Tibetan Buddhism revised edition by John Powers Snow Lion Publications ithaca, new york • boulder, colorado ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 4 Snow Lion Publications P.O. Box 6483 • Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 • www.snowlionpub.com © 1995, 2007 by John Powers All rights reserved. First edition 1995 Second edition 2007 No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in Canada on acid-free recycled paper. Designed and typeset by Gopa & Ted2, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Powers, John, 1957- Introduction to Tibetan Buddhism / by John Powers. — Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and indexes. ISBN-13: 978-1-55939-282-2 (alk. paper) ISBN-10: 1-55939-282-7 (alk. paper) 1. Buddhism—China—Tibet. 2. Tibet (China)—Religion. I. Title. BQ7604.P69 2007 294.3’923—dc22 2007019309 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 5 Table of Contents Preface 11 Technical Note 17 Introduction 21 Part One: The Indian Background 1. Buddhism in India 31 The Buddha 31 The Buddha’s Life and Lives 34 Epilogue 56 2. Some Important Buddhist Doctrines 63 Cyclic Existence 63 Appearance and Reality 71 3. Meditation 81 The Role of Meditation in Indian and Tibetan Buddhism 81 Stabilizing and Analytical Meditation 85 The Five Buddhist Paths 91 4.
    [Show full text]
  • The Cakrasamvara Tantra: Its History, Interpretation, and Practice in India and Tibet David B
    Religion Compass 1/6 (2007): 695–710, 10.1111/j.1749-8171.2007.00046.x The Cakrasamvara Tantra: Its History, Interpretation, and Practice in India and Tibet David B. Gray* Santa Clara University Abstract This essay explores the history of the Cakrasamvara Tantra and its related practice traditions. Beginning with the traditional Cakrasamvara origin myths, it introduces evidence concerning social context in which it was likely composed, and explores the debate concerning the degree to which it was influenced by Hindu Shaiva tantric traditions. It argues that the development of this tradition cannot be fully understood without taking into consideration the political ramifications of the tradition’s mythology and iconography. The essay also overviews both the major practices associated with this tradition, and provides a short history of its transmission to Nepal and Tibet. 1. The Yoginitantras The form of Buddhism that came to be known as the ‘adamantine vehicle’ (vajrayana), and which is also known in Western literature as ‘tantric’ or ‘esoteric’ Buddhism, has received increasing academic attention over the past generation, partly as a result of the Tibetan diaspora. Tantric Buddhism developed within the larger Mahayana tradition, and it developed gradually, over the course of several centuries beginning no later than the sixth century. By approximately the seventh century, its advocates began to conceive of esoteric Buddhism as a distinct methodology, the ‘method of mantra’ (mantranaya), distinct from the ‘method of the perfections’ (paramitanaya) of the early Mahayana (Kapstein 2001, p. 245). Early Buddhist tantras generally followed the scriptural model of Mahayana sutras. By the late eighth century, Indian Buddhist authors began composing a genre of tantric Buddhist scripture that departed radically from earlier Buddhist textual models (Gray 2005a).
    [Show full text]
  • Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism
    Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism Kevin Buckelew Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Kevin Buckelew All rights reserved Abstract Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism Kevin Buckelew This dissertation explores how Chan Buddhists made the unprecedented claim to a level of religious authority on par with the historical Buddha Śākyamuni and, in the process, invented what it means to be a buddha in China. This claim helped propel the Chan tradition to dominance of elite monastic Buddhism during the Song dynasty (960–1279), licensed an outpouring of Chan literature treated as equivalent to scripture, and changed the way Chinese Buddhists understood their own capacity for religious authority in relation to the historical Buddha and the Indian homeland of Buddhism. But the claim itself was fraught with complication. After all, according to canonical Buddhist scriptures, the Buddha was easily recognizable by the “marks of the great man” that adorned his body, while the same could not be said for Chan masters in the Song. What, then, distinguished Chan masters from everyone else? What authorized their elite status and granted them the authority of buddhas? According to what normative ideals did Chan aspirants pursue liberation, and by what standards did Chan masters evaluate their students to determine who was worthy of admission into an elite Chan lineage? How, in short, could one recognize a buddha in Song-dynasty China? The Chan tradition never answered this question once and for all; instead, the question broadly animated Chan rituals, institutional norms, literary practices, and visual cultures.
    [Show full text]
  • BHĀVANĀ VANDANĀ Devotions for Meditation
    BHĀVANĀ VANDANĀ Devotions for Meditation Compiled by Bhante Henepola Gunaratana Bhāvanā Society Acknowledgments The new edition of this book benefited greatly from the kind help of Bhikkhu Bishokirti, Bhikkhu Bodhi, Anthony Iocono, John Kelly, Bhikkhu Khemaratana, Kathy Love, Martha McWilliams, Bhikkhunī Sobhanā, and Steve Sonnefeld. Previous editions benefited from the help of Hal Barron, Bhikkhu Bodhi, Margo Born, Bhikkhu Dhammaratana, Mark DuRose, Douglas Imbrogno, Chris Jones, Samanera Kheminda, Marcia Kirkpatrick, Dr. N. K. G. Mendes, Bhikkhu Rāhula, Libby Reid, Samanera Rohana (Rick Jones), Bhikkhu Sona, Bhikkhunī Sucintā, Bhikkhunī Sudhammā, and Upasika Sumanā (Eva Hill). I express my sincere thanks and gratitude to them. Portions of this book appeared earlier in the Vandanā book compiled by Bhikkhu Bodhi and me for use at the Washington Buddhist Vihāra. We also acknowledge with thanks the use of the resources cited at the end of this book, as well as Pāli Chanting with Translation, Vandanā and Vat Pirith, Mirror of the Dhamma, Toward Peace (compiled in Sri Lanka), and the Book of Chants (compiled in Thailand). The diacritics used in the Vandanā book follow the standards established by the Pāli Text Society. Bhante Henepola Gunaratana Bhāvanā Society Rt. 1, Box 218-3, High View, WV 26808 USA Tel: (304) 856-3241 Fax: (304) 856-2111 Email: [email protected] Website: www.bhavanasociety.org Bhāvanā Vandanā. Revised Edition Copyright @2008 by Bhāvanā Society. This book may be copied or reprinted for free distribution without permission
    [Show full text]
  • 1. Introduction
    1. Introduction 1. INTRODUCTION...........................................................................................................................2 ORIGINS OF BUDDHISM .......................................................................................................................2 THE PRACTICE LINEAGES ....................................................................................................................3 The Kagyü Lineage........................................................................................................................3 The Nyingma Lineage.....................................................................................................................5 The Surmang Tradition..................................................................................................................5 VIDYADHARA, THE VENERABLE CHÖGYAM TRUNGPA, RINPOCHE .............................................................6 THE VAJRA REGENT ÖSEL TENDZIN......................................................................................................9 THE SAKYONG, JAMGÖN MIPHAM RINPOCHE .......................................................................................12 RELATED ORGANIZATIONS................................................................................................................14 Nalanda Foundation....................................................................................................................14 Naropa University.......................................................................................................................16
    [Show full text]
  • How to Do Prostration by Sakya Pandita
    How to do prostration By Sakya Pandita NAMO MANJUSHRIYE NAMO SUSHIRIYE NAMA UTAMA SHIRIYE SVAHA NAMO GURU BHYE NAMO BUDDHA YA NAMO DHARMA YA NAMO SANGHA YA By offering prostrations toward the exalted Three Jewels, may I and all sentient beings be purified of our negativities and obscurations. Folding the two hands evenly, may we attain the integration of method and wisdom. Placing folded hands on the crown, may we be born in the exalted pure realm of Sukhavati. Placing folded hands at the forehead, may we purify all negative deeds and obscurations of the body. Placing folded hands at the throat, may we purify all negative deeds and obscurations of the voice. Placing folded hands at the heart, may we purify all negative deeds and obscurations of the mind. Separating the folded hands, may we be able to perform the benefit of beings through the two rupakaya. Touching the two knees to the floor, may we gradually travel the five paths and ten stages. Placing the forehead upon the ground, may we attain the eleventh stage of perpetual radiance. Bending and stretching the four limbs, may we spontaneously accomplish the four holy activities of peace, increase, magnetizing, and subjugation of negative forces. Bending and stretching all veins and channels, may we untie the vein knots. Straightening and stretching the backbone and central channel, may we be able to insert all airs without exception into the central channel. Rising from the floor, may we be able to attain liberation by not abiding in samsara. 1 Repeatedly offering this prostration many times, may we be able to rescue sentient beings by not abiding in peace.
    [Show full text]
  • §¨ ¨ Úf' Ú 7 ºú9º Ú
    Restricted text. Please do not distribute. §¨¨ÚFÚ7ºÚ9ºÚ º¬ Rangjung Peme Nyingtik His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche Restricted text. Please do not distribute. Introduction Ask anyone who ever met His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche about his qualities and you will probably get a similar description. He had a most unusual physical presence. His body was grand and stable like a mountain, yet a soft, yielding, and vibrant energy seemed to flow through him unobstructedly, like a river. Most striking was the unceasing quality of his teaching. There was no break in his speech: as he inhaled he taught and as he exhaled he taught. An unending stream of people came to see him each day, yet his compas- sionate activities and his longing to serve others never diminished. How does someone with so many people under his care generate such deep reservoirs of energy? For us to truly understand the wonder and mystery of his activity we will have to study and practice the Dharma. His Holiness, without a doubt, embodied all the great tradi- tions of the rime, or non-sectarian, movement and demonstrated this as a living experience, manifesting an example of enlightened activity for all to see. He has, with great kindness, passed many of these teachings on to us either directly or through our own teachers. Now is the time to put them to use. The prayers in this book have been compiled for the cenntenial celebrations of His Holiness’ birth in the United States. This year Rinpoche graciously returns to us as a promising young man of 17 years.
    [Show full text]
  • How to Do Prostrations
    How to do Prostrations It is common to do 108 prostrations at a time, ideally at you until you are lying prone on the ground, with the least once a day. Depending on your speed, this takes about hands out-stretched in front. Bring the hands into prayer 15 – 20 minutes. position again and bend at the elbows, bringing the hands to the head and then back to the floor. Slide hands back The movement is continuous. To summarize: Start across the floor in order to bring yourself to the original standing. Bring the arms overhead, with the hands starting position. That is one prostration. in prayer position. Touch the hands to the crown chakra, throat chakra and heart chakra. Bring Here are more detailed instructions. the hands to the floor and slide them in front of Starting position - Activating the Chakras 1 2 3 4 © NMI © NMI © NMI © NMI 1. Stand straight with 2. Lift the arms out to 3. When the hands 4. Keeping them in the feet together and firmly the side to really open are in prayer position, same prayer position, grounded on the floor. the chest, bringing the there is a space lower the hands and The arms hang down hands together directly between the palms and lightly press the wrists at the sides of the body. overhead, arms straight the thumbs are tucked to the crown chakra. up in the air. inside that space. Next, lightly hit the throat chakra with the hands (using mainly the index fingers). Next, hit the heart chakra with the hands (using mainly the thumbs).
    [Show full text]