Persmapfrancofonia CF Hi 65.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Persmapfrancofonia CF Hi 65.Pdf FRANCOFONIA The Louvre Under Occupation Frankrijk/Duitsland/Nederland; 2015; kleur; 87 minuten Frans/Russisch/Duits gesproken, Nederlands ondertiteld Geproduceerd in samenwerking met Le Musée du Louvre Paris Regie & scenario: Alexander Sokurov Camera: Bruno Delbonnel Montage: Alexei Jankowski, Hansjorg Weissbrich Geluid: Emil Klotzsch Muziek: Murat Kabardokov Productie: Ideale Audience/Zero One Film/N279 Entertainment Met: Louis-Do de Lencquesaing, Benjamin Utzerath, Vincent Nemeth, Johanna Korthals Altes, Andrey Chelpanov, Jean-Claude Caer, Alexander Sokurov Van de regisseur van o.a. FAUST (Gouden Leeuw Venetië), RUSSIAN ARK, MOLOCH en MOTHER AND SON Wereldpremière: Filmfestival Venetië 2015 (official competition), awards: Fedeora Award for Best Euro-Mediterranean Film & Mimmo Rotella Award Distributie: Contact Film Vanaf 4 februari 2016 in de Filmtheaters FRANCOFONIA is het verhaal over twee opmerkelijke mannen, aanvankelijk elkaars vijanden: directeur van het Louvre Jacques Jaujard en nazi-officier Franz Graf Wolff- Metternich. Hun samenwerking was niet zonder risico's en zou de drijvende kracht worden achter het veiligstellen en behoud van Franse museum- en andere kunstschatten. Juni 1940. Duitse troepen marcheren Parijs binnen. Een officier, Franz Graf Wolff- Metternich, gaat al snel naar museum het Louvre. Hij is hoofd van Kunstschutz, de Duitse commissie ter bescherming van kunstwerken in bezet gebied. In het Louvre wordt hij ontvangen door Jacques Jaujard, directeur en bedenker van het evacuatieplan voor nationale musea. Het Louvre is - net als andere musea in Parijs - gesloten en nagenoeg leeg. De kunstschatten zijn in augustus 1939 al ondergebracht in landhuizen, net voordat de oorlog werd verklaard. In eerste instantie om ze te beschermen tegen mogelijke bombardementen. Aan kunstroof werd nog niet gedacht. De aristocraat Wolff-Metternich is een hoogopgeleide, Frans sprekende cultuurliefhebber die een verbond sluit met Jaujard. Gedurende de bezettingsjaren blijft hij zijn superieuren in Berlijn om de tuin leiden en weet te voorkomen dat Franse kunstschatten naar de hoofdstad van het Derde Rijk worden gedeporteerd. Alexander Sokurov onderzoekt de relatie tussen kunst en macht, vraagt zich af wat kunst over ons zelf vertelt, aan de hand van een van de meest vernietigende oorlogsconflicten uit de Europese geschiedenis. In meerdere films uit zijn omvangrijke oeuvre - documentaire, fictie en een mix daarvan - heeft Sokurov laten zien dat een museum veel meer is dan een plek waar kunst bewaard wordt. Musea vormen het ware DNA van een beschaving, een levend orgaan in de stad, waar het hart van een natie klopt. Tegen de achtergrond van de historie en de kunst van het Louvre, met prachtige archiefbeelden van Parijs, schetst Sokurov een fascinerend en uniek portret van de twee mannen en hun queeste. Op 29 september 1940 werd het Louvre weer gedeeltelijk opengesteld. De bijbehorende ceremonie werd bijgewoond door Jaujard en Metternich (die een toespraak gaf), Veldmaarschalk von Rundstedt, ambassadeur Otto Abetz. Vanaf oktober 1940 waren enkele van de beelden-galerijen open voor het publiek. Ook konden er ansichtkaarten gekocht worden. Hermann Bunjes, kunsthistoricus en werkzaam voor Kunstschutz, schreef een museum-gids in het Duits. Er werden rondleidingen georganiseerd voor Duitse officieren en soldaten. De 'kunstbeschermers' werden met een dilemma geconfronteerd: ze moesten samenwerken met de Einsatzstab Reichsleiter (Alfred) Rosenberg (ERR) die in opdracht van de Fűhrer waardevolle kunst moest confisceren van Joodse burgers. Wolff-Metternich gaf zijn eigen interpretatie aan de bevelen en wist ze te weerleggen, tot steeds grotere ergernis van de Duitse ambassadeur, Alfred Rosenberg en uiteindelijk ook van Rijksmaarschalk Göring zelf. De spanningen tussen Wolff-Metternich en zijn superieuren in Berlijn liepen hoog op met als gevolg dat hij in 1942 werd De eerste schermutselingen weggestuurd uit Parijs. Hij bleef echter begonnen op 19 augustus 1944. Het vanuit Bonn in nauw contact met zijn grootste gevaar voor het Louvre stafmedewerkers in Parijs. vormde de nabijheid van Hotel Le Jaujard bleef gedurende de oorlogsjaren Meurice, hoofdkwartier van de in Parijs en reed in zijn oude Renault Duitsers. Ondanks dat er rond het regelmatig van château naar château om museum hard werd gevochten voor de kunstcollectie's te inspecteren. Toen de de vrijheid, was er nauwelijks schade gevechtslinie Parijs naderde, aan het gebouw. Op 25 augustus organiseerde hij een beveiligings- en 1944 reed Generaal Leclerc's verdedigingssysteem in het Louvre pantser colonne de stad binnen en waarbij alle museummedewerkers werd om 16.00 uur de strijd in de betrokken waren. Tuilerieën beëindigd nadat de Duitsers zich hadden overgegeven. DIRECTOR'S STATEMENT: THE ARKS What would Paris be without the Louvre, or Russia without the Hermitage, those indelible national landmarks? Let’s imagine an ark on the ocean, with people and great works of art aboard - books, pictures, music, sculpture, more books, recordings, and more. The ark’s timbers cannot resist and a crack has appeared. What will we save? The living? Or the mute, irreplaceable testimonies to the past? FRANCOFONIA is a requiem for what has perished, a hymn to human courage and spirit, and to what unites mankind. A WORLD WITHIN A WORLD The museum community is probably the most stable part of the cultural world. What would we be without museums? Museums show us that a grand and magnificent culture existed before -- considerably grander, smarter, than anything we are able to create today. The levels of the Louvre, the Hermitage, the Prado, the British Museum have always seemed to me located at staggering heights. I went to the Hermitage for the first time at age 27. This is very late, but I did not have other options. I am from a very simple family, very simple background. THE HERMITAGE When I heard we would be able to shoot RUSSIAN ARK in the Hermitage, I was intoxicated by the possibilities. I was literally intoxicated by the good treatment toward me and the crew by the Hermitage and [Mikhail] Piotrovsky. I was happy working there, and it seemed to me that under these conditions we could create a hymn to this world. The museum is a world within a world. By creating films in museums and about museums, we invite different people, people from different cultures, to actually meet these original works. THE LOUVRE I was immediately enthusiastic when the opportunity arose to film in the Louvre. I saw it as a return to my dream of making a cycle of art films with the Hermitage, the Louvre, the Prado, the British museum. It was wonderful that the Louvre administration responded so enthusiastically to our proposal. And then it was sheer joy to have the chance to work with my remarkable and illustrious colleague, cinematographer Bruno Delbonnel, a prominent master, a great artist. This combination of circumstances is a wonder in itself. NAZI SOLDIERS IN THE LOUVRE People seem to be fascinated by the sight of Nazi soldiers in the galleries of the Louvre. Those soldiers in a temple to art? A paradox? But why should that be a paradox? Soldiers are also human beings, except that they wear boots and helmets. In actual fact, though, the Louvre's galleries were bare during the Occupation. The works they contained had been removed and hidden several years before. People had been seized by a premonition of a second world war, involving the whole of Europe. In Leningrad, in Paris and in London, people began anxiously seeking shelter - holes in the ground, refuges, strong walls and spaces deep underground - to hide works of art. People began to understand: if we perish, our art will also inevitably perish - our hopes, our prayers, our God. THE BOMBING OF PARIS Paris, the city of museums, of a deep-seated humanistic culture, the cultural capital of the Old World. If Paris had been bombed in World War II, what would that have meant to us? Only as the end of all things, an irreparable event, a turning of the back on life. Strangely enough, it did not happen. Everything else was being bombed and burned while soldiers pillaged and army trucks bore off the spoils of war. Everywhere except in Paris. Paris was a haven of salvation. In old photos of the German Occupation in Paris, we see soldiers sitting in cafés and going to theatre. Young French women and men are seen in the streets, out cycling or strolling. It was as if peace, glorious peace, had broken out. JACQUES JAUJARD & FRANZ GRAF WOLFF-METTERNICH In studying contemporary documents, two unique figures immediately stand out from the rest: Louvre director Jacques Jaujard, and a representative of the Occupation forces, Franz Graf Wolff-Metternich. It would seem that they are enemies, but it gradually becomes clear that they are not enemies and that they have a lot in common. The period of their meeting, their confrontation, and their cooperation during the Second World War is the bulk of FRANCOFONIA. These two remarkable figures, who were almost the same age, each had the same vocation to protect and preserve works of art. Who were these men and who did they represent as humanist senior civil servants? Through which practical initiatives were they able to defend the artworks? Is it possible, in the circumstances of a merciless war, to defend the values of humanity? Even in the most difficult times of that war, these two not very influential men were able to halt aggression and preserve the Louvre's great art collection. How deeply we regret today that nothing similar happened in the Soviet Union, Poland, or the rest of Eastern Europe. A PATH WE HAVE ALL TRAVELLED FRANCOFONIA is not an historical film in the classic sense. I did not want to take a scientific approach, even if I attach great importance to factual details. What I was after was not a political aim, but an aim that one could characterize as artistic or more exactly as "fully conscious of” - to reflect through the lives of our characters a feeling for a period, its intonation, languages.
Recommended publications
  • Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun H
    Title Page Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity by Kiun Hwang Undergraduate degree, Yonsei University, 2005 Master degree, Yonsei University, 2008 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Kiun Hwang It was defended on November 8, 2019 and approved by David Birnbaum, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Mrinalini Rajagopalan, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of History of Art & Architecture Vladimir Padunov, Associate Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Nancy Condee, Professor, University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures ii Copyright © by Kiun Hwang 2019 Abstract iii Framing, Walking, and Reimagining Landscapes in a Post-Soviet St. Petersburg: Cultural Heritage, Cinema, and Identity Kiun Hwang, PhD University of Pittsburgh, 2019 St. Petersburg’s image and identity have long been determined by its geographical location and socio-cultural foreignness. But St. Petersburg’s three centuries have matured its material authenticity, recognizable tableaux and unique urban narratives, chiefly the Petersburg Text. The three of these, intertwined in their formation and development, created a distinctive place-identity. The aura arising from this distinctiveness functioned as a marketable code not only for St. Petersburg’s heritage industry, but also for a future-oriented engagement with post-Soviet hypercapitalism. Reflecting on both up-to-date scholarship and the actual cityscapes themselves, my dissertation will focus on the imaginative landscapes in the historic center of St.
    [Show full text]
  • FRANCOFONIA Un Film Di Alexandr Sokurov Con Louis-Do De Lencquesaing, Benjamin Utzerath, Vincent Nemeth, Johanna Korthals Altes
    72° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia Selezione ufficiale - Concorso IDEALE AUDIENCE, ZERO ONE FILM, N279 ENTERTAINMENT presentano in co-produzione con ARTE FRANCE CINEMA e LE MUSEE DU LOUVRE FRANCOFONIA un film di Alexandr Sokurov con Louis-Do de Lencquesaing, Benjamin Utzerath, Vincent Nemeth, Johanna Korthals Altes 2015 - Francia/Germania/Paesi Bassi – 87 min DISTRIBUZIONE ITALIANA UFFICIO STAMPA ITALIA ACADEMY TWO Paola Leonardi mob. + 39 3332021122 - [email protected] BARBARA PERVERSI mob. +39.347.9464485 - [email protected] CAST Regia di ALEXANDR SOKUROV Direttore della fotografia BRUNO DELBONNEL Assistenti alla regia ALEXEI JANKOWSKI, MARINA KORENEVA Musiche di MURAT KABARDOKOV Montaggio di ALEXEI JANKOWSKI, HANSJORG WEISSBRICH Registrazione suono ANDRE RIGAUT, JAC VLEESHOUWER Montaggio suono EMIL KLOTZSCH Mixaggio Suono ANSGAR FRERICH Costumista COLOMBE LAURIOT PREVOST Trucco SIMON LIVET Parrucchiere MAURINE BADASSARI Casting LAURA ROSENTHAL Riprese Steadicam JAN RUBENS Production Manager FRANCOISE ETCHEGARAY Supervisione alla Post-Produzione BORIS MANG, WILLEMIEKE BONGERS Line Producers CLAIRE LION, TASSILO ASCHAUER, ANN CAROLIN RENNINGER, MARIANNE VAN HARDEVELD Prodotto da PIERRE-OLIVIER BARDET (Ideale Audience), THOMAS KUFUS (zero one film), ELS VANDEVORST (N279 ENTERTAINMENT) in co-produzione con ARTE FRANCE CINEMA e LE MUSEE DU LOUVRE con il supporto di FONDS EURIMAGES, CENTRE NATIONAL DE LA CINEMATOGRAPHIE ET DE L’IMAGE ANIMEE, MEDIENBOARD BERLIN-BRANDENBURG, FILM- UND MEDIENSTIFTUNG NRW, FILMFORDERUNGSANSTALT, DEUTSCHER FILMFORDERFONDS, NETHERLANDS FILM FUND, PROGRAMME MEDIA DE LA COMMUNAUTE EUROPEENE (MEDIA SLATE) DISTRIBUZIONE ITALIANA ACADEMY TWO FRANCOFONIA un film di Alexandr Sokurov SINOSSI FRANCOFONIA è la storia di due uomini eccezionali: il direttore del Louvre Jacques Jaujard e l’ufficiale dell’occupazione nazista il conte Franziskus Wolff-Metternich, prima nemici, poi collaboratori.
    [Show full text]
  • Tarkovsky Is for Me the Greatest, the One Who Invented a New Language, True to the Nature of Film As It Captures Life As a Reflection, Life As a Dream.”
    stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press stop press Curzon Mayfair 38 Curzon Street 7 – 13 DECEMBER London W1J Features £10/£8 Curzon Members; www.curzoncinemas.com Documentaries £6.50 Box Office: 0871 7033 989 TARKOVSKY FESTIVAL – A RETROSPECTIVE As part of the celebration of the 75th Anniversary of one of the undisputed masters of world cinema, Andrei Tarkovsky (1932 – 1986), Curzon Cinemas and Artificial Eye present screenings of his feature films, documentaries about him, and the reading of a stage play related to his work. Most screenings will be introduced by an actor or member of the crew, followed by a Q&A. Related activities will take place across the capital. “Tarkovsky is for me the greatest, the one who invented a new language, true to the nature of film as it captures life as a reflection, life as a dream.” Ingmar Bergman FRI 7 DECEMBER 7PM OPENING GALA PLUS Q&A: THE SACRIFICE (PG) – NEW PRINT Director: Andrei Tarkovsky / Starring: Erland Josephson, Susan Fleetwood, Gudrun Gisladottir / Russia 1986 / 148 mins / Russian with English subtitles Tarkovsky's final film unfolds in the hours before a nuclear holocaust. Alexander is celebrating his birthday when a crackly TV announcement warns of imminent nuclear catastrophe. Alexander makes a promise to God that he will sacrifice all he holds dear, if the disaster can be averted. The next day dawns and everything is restored to normality, but Alexander must now keep his vow. We hope to welcome on stage lead actress Gudrun Gisladottir, and Layla Alexander-Garrett, the interpreter on THE SACRIFICE.
    [Show full text]
  • The Remaining Second World Sokurov and Russian
    The Remaining Second World: Sokurov and Russian Ark 1/20/09 8:08 PM contents great directors cteq annotations top tens about us links archive search The Remaining Second World: Sokurov and Russian Ark by Benjamin Halligan Benjamin Halligan's critical biography of Michael Reeves will be published by Manchester University Press in June. He is currently completing a study of European New Wave films. “Sir, [the Russians] have two expressions (I am not speaking of the lackeys who have only one; I am speaking of the nobles). When they come through here on the way to Europe they have a gay, free, happy air. They are like horses turned to pasture, like birds who have flown the cage – men, women, young, old, all are as happy as school children on a holiday. The same people, on their return have long, gloomy, tormented faces; they have a worried look. Their conversation is brief and their speech abrupt. I have concluded from this difference that a country which one leaves with so much joy and returns to with so much regret is a bad country.” “Perhaps you are right,” I reply, “but your observations prove that the Russians are not as deceptive as one paints them. I thought they were more inscrutable.” – The Marquis de Custine, 1839 (1) There is a perverse, contrarian impulse at the heart of Aleksandr Sokurov's new film, Russkij Kovcheg (Russian Ark, 2002). Initially this is manifested in the way in which Russian Ark is patently unlike all other films. But even this base level of difference is only one aspect of the experience of seeing Russian Ark – which is the experience of encountering something genuinely new in itself.
    [Show full text]
  • FRANCOFONIA a Film by Alexander Sokurov
    presents FRANCOFONIA A film by Alexander Sokurov 87 min | France/Germany/Netherlands | 2015 | Not Rated | Dolby 5.1 In French, Russian and German with English subtitles Official Website: http://www.musicboxfilms.com/francofonia Press Materials: http://www.musicboxfilms.com/francofonia-press New York/National Press Contacts: Sophie Gluck & Associates Sophie Gluck: [email protected] | 212-595-2432 Aimee Morris: [email protected] | 212-595-2432 Music Box Films Contacts Marketing & Publicity Yasmine Garcia | [email protected] | 312-508-5362 Theatrical Booking Brian Andreotti | [email protected] | 312-508-5361 Exhibition Materials Lindsey Jacobs | [email protected] | 312-508-5365 FESTIVALS AND AWARDS Opening Night Selection – First Look Festival (Museum of the Moving Image) Official Selection – Venice Film Festival Winner, Fedeora Award – Venice Film Festival Official Selection – BFI London Film Festival Official Selection – Toronto International Film Festival Official Selection – San Sebastian Film Festival Official Selection – Reykjavik International Film Festival Official Selection – Thessoloniki International Film Festival SYNOPSIS Set against the backdrop of the Louvre Museum’s history and artworks, master director Alexander Sokurov (Russian Ark) applies his uniquely personal vision onto staged re-enactments and archives for this fascinating portrait of real-life characters Jacques Jaujard and Count Franziskus Wolff-Metternich and their compulsory collaboration at the Louvre Museum under the Nazi Occupation. These two remarkable men - enemies then collaborators - share an alliance which would become the driving force behind the preservation of museum treasures. In its exploration of the Louvre Museum as a living example of civilization, FRANCOFONIA is a stunning and urgently relevant meditation on the essential relationship between art, culture, and history.
    [Show full text]
  • Cannes 2001 Report
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Waterloo Library Journal Publishing Service (University of Waterloo, Canada) Cannes 2001 Report By Ron Holloway Fall 2001 Issue of KINEMA CANNES INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2001 Two events devotee of made the 54th Festival International du Film (9-20 May 2001) particularly memorable. The first was the news that, after 22 years as délégué général, Gilles Jacob stepped up to become Président while handing down the reins to Thierry Frémaux, the latter now divides his time between Cannes and duties as head of the Institute Lumière in Lyons. The other was the presence on the Croisette of seven previous Palme d’Or directors: Francis Ford Coppola (The Conversation, 1974, and Apocalypse Now, 1979), Ermanno Olmi (The Tree of Wooden Clogs, 1978), Shohei Imamura (The Ballad of Narayama, 1983, and The Eel, 1997), David Lynch (Wild at Heart, 1990), Joel and Ethan Coen (Barton Fink, 1991), and Abbas Kiarostami (The Taste of Cherries, 1997). One might add, too, that over the past quarter century each of their eight award-winning films helped considerably to set the tone and style of the world’s mostrevered film festival. Apocalypse Now Redux In the case of Apocalypse Now -- aka Apocalypse Now Redux, to denote a new version of an old film -- Francis Ford Coppola returned to Cannes with the completed version of his work-in-progress presented here 22 years ago. No less than 53 minutes were added to the re-edited 203-minute version, in addition to a re-mastered Technicolor transfer and a re-mastered soundtrack.
    [Show full text]
  • NARRATIVES of NOTHING in TWENTIETH-CENTURY LITERATURE by MEGHAN CHRISTINE VICKS B.A., Middlebury College, 2003 M.A., University of Colorado, 2007
    NARRATIVES OF NOTHING IN TWENTIETH-CENTURY LITERATURE by MEGHAN CHRISTINE VICKS B.A., Middlebury College, 2003 M.A., University of Colorado, 2007 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy Department of Comparative Literature 2011 This thesis entitled: Narratives of Nothing in Twentieth-Century Literature written by Meghan Christine Vicks has been approved for the Department of Comparative Literature _________________________________________________ Mark Leiderman _________________________________________________ Jeremy Green _________________________________________________ Rimgaila Salys _________________________________________________ Davide Stimilli _________________________________________________ Eric White November 11, 2011 The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned disciple. iii Vicks, Meghan Christine (Ph.D., Comparative Literature) Narratives of Nothing in Twentieth-Century Literature Thesis directed by Associate Professor Mark Leiderman (Lipovetsky) This study begins with the observation that much of twentieth-century art, literature, and philosophy exhibits a concern with nothing itself. Both Martin Heidegger and Jean Paul Sartre, for example, perceive that nothing is part-and-parcel of (man’s) being. The present study adopts a similar position concerning nothing and its essential relationship to being, but adds a third element: that of writing narrative. This relationship between nothing and narrative is, I argue, established in the writings of Friedrich Nietzsche, Mikhail Bakhtin, Jacques Derrida, and Julia Kristeva. As Heidegger and Sartre position nothing as essential to the creation of being, so Nietzsche, Bakhtin, Derrida, and Kristeva figure nothing as essential to the production of narrative.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} the Time Wanderers by Arkady Strugatsky Prominent Russians: Arkady and Boris Strugatsky
    Read Ebook {PDF EPUB} The Time Wanderers by Arkady Strugatsky Prominent Russians: Arkady and Boris Strugatsky. Arkady and Boris Strugatsky are well-known Soviet-Russian science fiction writers with a highly developed fan base. They became the spiritual leaders of Russian sci-fi literature in the 1960s, and to this day, their influence remains immense - entire generations were brought up on their books and loved them for their unique style. Though the early works of the Strugatsky bothers lacked individuality – at the beginning of their writing career their novels and short stories resembled those of Ivan Yefremov, a Soviet paleontologist and science fiction author who was the brothers’ lifetime icon and role model. Strugatsky novels were very different from ordinary sci-fi novels: strictly speaking they didn’t write showpiece science fiction. The brothers have always tried to write not just about spaceships, technology or other fantastic stuff, but also about people and their problems. At the beginning of the 1990s the brothers became the best-known and loved Soviet science-fiction writers abroad – their works were translated into multiple languages and published in 27 countries; a success Russian writers rarely experienced in the West. Arkady Strugatsky. Childhood. Arkady Strugatsky was born on 28 August 1925 in Batumi, Georgia; his mother was a teacher and his father – a fine arts expert, who at the same time earned a bit on the side as a newspaper editor. Two months after the elder son was born, in autumn 1925, the family moved to Leningrad (now Saint Petersburg). When WWII broke out, Arkady first helped constructing defenses and then assisted at the grenade manufactory.
    [Show full text]
  • Aleksandr Sokurov's Days of Eclipse Vs the Strugatskii Brothers
    Loyalty by obfuscation: Aleksandr Sokurov’s Days of eclipse vs the Strugatskii brothers’ A billion years before the end of the world1 Andrei Rogatchevski Abstract. This article seeks to rectify two misconceptions that have been following Aleksandr Sokurov’s award-winning sf film Days of Eclipse (Dni zatmeniia; USSR 1988) almost since its release. The first is reflected in the claim that the film – with its odd mix of enigmatic fictional scenes and documentary footage that would not look out of place on a visual anthropology course – is not only difficult to fathom but downright ‘anti-explicatif’ (Ostria 59).2 The second has been expressed in a statement that Days of Eclipse ‘has altered everything but the names of the principal characters’ (Moskvina 45) in the Strugatskii brothers’ story it has adapted, A Billion Years Before the End of the World (Za milliard let do kontsa sveta, 1976-77; see Strugatskie 1988: 3-148).3 Even Boris Strugatskii himself said of the film that, ‘significant, powerful and sui generis exceptional’ as it may be, it is ‘far removed from both the original book and the last version of the authors’ script’ (Strugatskie 2001: 648). I will argue that there is enough left of the source material in the film to help the viewer make sense of it – especially if the viewer has a prior knowledge of the source material. I will also try to explain why Sokurov has opted for obscuring the Strugatskiis’ message as his book adaptation strategy. Finally, I will attempt to categorise Sokurov’s approach to film adaptation in the context of some of his other films, as well as some Strugatskii-related films by other directors.
    [Show full text]
  • November 20, 2012 (XXV:12 Aleksandr Sokurov, RUSSIAN ARK (2002, 99 Min)
    November 20, 2012 (XXV:12 Aleksandr Sokurov, RUSSIAN ARK (2002, 99 min) Directed by Aleksandr Sokurov Written by Boris Khaimsky, Anatoli Nikiforov, Svetlana Proskurina and Aleksandr Sokurov Produced by Andrey Deryabin and Jens Meurer Original Music by Sergei Yevtushenko Cinematography by Tilman Büttner Film Editing by Stefan Ciupek, Sergey Ivanov, Betina Kuntzsch Sergei Dontsov…The Stranger (The Marquis de Custine) Mariya Kuznetsova…Catherine The Great Leonid Mozgovoy…The Spy Mikhail Piotrovsky…Himself (Hermitage Director) David Giorgobiani…Orbeli Aleksandr Chaban… Boris Piotrovsky Lev Yeliseyev…Himself Boris Smolkin…Chancellor Nesselrode Oleg Khmelnitsky…Himself Yuri Khomutyansky…Insane Italian Alla Osipenko…Herself Valery Gergiev…Conductor Artyom Strelnikov…Talented Boy The State Hermitage Orchestra…Orchestra Tamara Kurenkova…Herself (Blind Woman) Aleksandr Sokurov…The Time Traveller (voice) Maksim Sergeyev…Peter the Great Natalya Nikulenko…Catherine the Great ALEKSANDR SOKUROV (b. Aleksandr Nikolaevich Sokurov, June 14, Yelena Rufanova…First Lady 1951, Podorvikha, Irkutskaya oblast, RSFSR, USSR [now Russia]) Yelena Spiridonova…Second Lady has 58 directing credits, about half of them documentaries. Some of Konstantin Anisimov…First Cavalier his films are 2011Faust, 2010 Intonatsiya. Vladimir Yakunin, 2007 Aleksey Barabash…Second Cavalier Alexandra, 2006 Elegiya zhizni. Rostropovich. Vishnevskaya., 2005 Ilya Shakunov…Third Cavalier The Sun, 2004 “The Diary of St. Petersburg: Mozart. Requiem”, 2003 Anna Aleksakhina…Alexandra Fyodorovna,
    [Show full text]
  • Francofonia Press
    flmswelike 0A DONOST1A ZINEMALDIA FESTIVAL DE SAN SEBASTIAN ,• .uff ,,,nto NrEmmottAt FILM FESMAL , 41 1;q • F- A FILM BY ALEXANDER SOKUROV NI AN LEGY FOR EUROPE flmswelike 20152015 VENICE FILMFILM FESTIVAL OffcialOfficial Competition IDEALEIDEALE AUDIENCE,AUDIENCE, ZERO ONE FILMFILM,, N279N279 ENTERTAINMENT presentpresent MANEinin co-production with ARTE FRANCE CINEMA and LE MUSEENIA DU LOUVRE aA FILMfilm BYby ALExANDERALEXANDER SOkUROVSOKUROV with Louis-Do DE LENCqUESAINgLENCQUESAING,, Benjamin UTZERAThUTZERATH,, Vincent NEMEThNEMETH,, JJohannaohanna kORThALSKORTHALS ALTES WORLD SALES AND FESTIVALS INTERNATIONALINTERNATIONAL PRESSPRESS FILMSFILMS BOUTIqUEBOUTIQUE RIChARDRICHARD LORMAND -- FILM|PRESS|PLUSFILMIPRESSIPLUS KöpenickerKopenicker Strasse 184 - berlin,Berlin, Germany tel.tel. +33-9-7044-9865+33-9-7044-9865 Tel : +49-30-695-378-50+49-30-695-378-50 iNIN VENiCE:VENICE: +39-347-256-4143+39-347-256-4143 www.flmsboutique.comwwwfilmsboutique.com www.FilmPressPlus.comwww.FlimPressPlus.com [email protected]@fihnsboutique.com [email protected]@aol.com 2015 -- FranceFrance/Germany/Netherlands/Germany/Netherlands -- 87 minsmins -- inin FrenchFrench,, Russian andand GermanGerman 02 - FRANCOFONIA SyNOPSISSYNOPSIS FRANCOFONIA isis thethe story of two remarkableremarkable men, Louvrelouvre director Jacques Jaujard and Nazi Occupation offcerofficer Count Franziskus Wolff-Metternich - enemies then collaboratorscollaborators -- whosewhose alliancealliance wouldwould bebe thethe drivingdriving force behind thethe preservation
    [Show full text]
  • Tarkovsky's Legacy. Tarkovskian Inspirations in Contemporary Cinema
    Marina Pellanda Tarkovsky’s legacy Tarkovskian inspirations in contemporary cinema THE STORY ACCORDING TO TARKOVSKY In his Répertoire, French writer Michel Butor imagined all men to be „continu- ously immersed like in a washtub“ in stories (Butor 1960, 1). Everything that is „other than us“, wrote the author, is known to us not because we have seen it but because someone has told us about it, with the configurations of meaning that make every narrated event something to communicate to others. In order to ex- ist, the story must allow itself first to be indiscriminately fragmented, and then forcibly reassembled. If we agree with Butor that narration seems to engulf us like water in a wash- tub, it is also true that every story remains essentially impossible to tell: as an in- tegral part of nature surrounding us, it is intolerant of any form of manipulation, since every manipulation is a meaningful organization of the awareness of time. Chained to the „present“ that is brought to life in every story, the imagination seems prevalently to be subject to a time that, along the lines of Schiller, we might define as „extraneous time“ (cfr. Morelli 1995, 13); nevertheless, it is often true that the user – be he a spectator or a reader – is allowed to proceed at an uneven pace through the event in which he is partaking, thereby tailoring the experi- ence to his own subjective needs. When this happens – for example in Sterne’s Tristram Shandy gentleman, or Joyce’s Ulysses or in the films of Russian director Andrei Tarkovsky who, while at the very back of a long shot and still out of focus, is slowly moving towards these pages – a standardization occurs that for some may be the emblem of an authentic waste of time, whereas for more insight- 549 Marina Pellanda ful eyes, it appears as a concession: the author grants the reader or spectator, the right to experience his own excursions through time.
    [Show full text]