God's Gift of Hope : Christmas, Showers in the Cuttack City

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

God's Gift of Hope : Christmas, Showers in the Cuttack City Odisha Review December - 2013 God’s Gift of Hope : Christmas, Showers in the Cuttack City Bandana Pattnaik Christmas, the Feast of the Nativity, speaks of day exactly nine months after early Christians the relationship between God and humanity. believed Jesus to have been conceived, or with Christmas is the feast of the birth of God as a one or more ancient polytheistic festivals that human child, born of a young virgin woman, Mary. occurred near southern solstice (i.e., the Christmas tells of God becoming a human person Roman winter solstice); a further solar connection and entering the ups and downs of the human has been suggested because of condition.”Christmas” is a a biblical verse identifying compound word originating in the Jesus as the "Son of term “Christ’s Mass”. CHRIST, righteousness". a translation of Hebrew “Messiah”, meaning “anointed”. Christians celebrate the Christmas, is an annual birth of Jesus to the Virgin commemoration of the Mary as a fulfilment of the Old birth of Jesus Christ and a Testament’s Messianic widely observed holiday, prophecy. The Bible contains celebrated generally on 25th two accounts which describe December by billions of the events surrounding Jesus’ people around the world. birth. Depending on one’s perspective, these accounts While the birth year of either differ from each other or Jesus is estimated among modern tell two versions of the same historians to have been between story. These biblical 7 and 2 BC, the exact month and day of his birth are unknown. His accounts are found in birth is mentioned in two of the four canonical the Gospel of Matthew, namely Matthew 1:18, gospels. By the early-to-mid 4th century, and the Gospel of Luke, specifically Luke 1:26 the Western Christian Church had placed and 2:40. According to these accounts, Jesus was Christmas on 25th December, a date later born to Mary, assisted by her husband Joseph, adopted in the East. The date of Christmas may in the city of http://en.wikipedia.org/wiki/ have initially been chosen to correspond with the Bethlehem Bethlehem. 64 December - 2013 Odisha Review All is calm....all is bright, in the city of Cuttack:- (a time of wonder) Christians in Cuttack city celebrate Christmas in various ways. In addition to this day, being one of the most important and popular for the attendance of Church services, there are other devotions and popular traditions. In some Christian denominations, children re-enact the events of the Nativity with animals to portray the event with more realism or sing carols with reference to the event. A long artistic tradition has grown on producing painted depictions of Orissa, India, and hymn writer. He published the the nativity in art. Nativity scenes are traditionally first English grammar of the Odia set in a stable with livestock and include Mary, language (1831), a History (1839), and Joseph, the infant Jesus in the manger, the three Geography (1840), then the first dictionary of the wise men, the shepherds and their sheep, the Oriya language (1841-3) and translated the Bible angels, and the Star of Bethlehem. Some into the Oriya language. Christians in Cuttack also display a small re- creation of the Nativity, known as a Nativity scene, At the age of 21, he was recruited by in their homes, using figurines to portray the key General Baptist Foreign Missionary Society for characters of the event. The final preparations for missionary service. He is trained for the ministry Christmas are made on Christmas Eve, and many under J.G. Pike, founder of the Connexion’s families’ major observation of Christmas actually Missionary Society in Derby. After a brief period falls in the evening of this day in Cuttack. in home ministry, he was sent as a missionary to India in 1824 by Baptist Missionary Society two When was Cuttack blessed with the years after William Bampton and James Peggs, Christmas gift ? the first two Baptist missionaries, had entered We the people of Cuttack city are very Odisha. much obliged to have celebrate Christmas with Missionary work in Cuttack pomp and show all because of the founder of “The Baptist Church”. The contribution of Rev Amos The missionary began the evangelism and Sutton Hayden is remarkable towards the recorded the first Oriya conversion in 1828. By Christian survivors in the city because for 1841, he trained three Odia evangelists at celebrating Christmas Church is of utmost Cuttack. By 1846, when the students increased importance. to eight, he formalised the class as the Cuttack Mission Academy. As Baptists Missionary Founder of Cuttack Odia Baptist Church Society was not able to support the Odisha (COBC):- missionary work, through his second wife he was Rev Amos Sutton Hayden (Sevenoaks in able to get contact details of American Free Will Kent, 1802-Cuttack, Odisha, August 17, 1854) Baptists. Sutton contacted Free Will Baptists was an English General Baptist Missionary to Mission mentioning the great needs of Orissa and 65 Odisha Review December - 2013 Preparations in all Churches get over early as the 30,000-old Christian community in the city is ready for their usual services and rituals. “The merriment associated with this festival would be back in place as before”, said a reveller. Christmas celebrations around all over Odisha vary markedly in form, reflecting differing cultural and national tradition. People from different places of Cuttack gather in the Cuttack Odia Baptist Church, which is the first General Baptist chapel in Odisha and was commenced in May, 1826. Dr. Amos Sutton adjoining Telugu speaking areas; accordingly, he stood upon the stone, delivered an appropriate received an invitation from the convention to visit address, and prayed, as well as gave out suitable America. hymns; Rev. Charles Lacey laid the first foundation As a hymn writer, he prepared the Odia’s stone. first hymn book—179 of the hymns being of his We opened the house on Lord’s-day, own composition. He composed hymns, November 5th, 1826. In the morning, Dr. Sutton especially for divine worship, public, private, and commenced by singing, social occasions. It looks, Amos Sutton’s hymns happens to be the Protestants first hymnal printed “Where shall we go to seek and find in India. On his visit to England in 1833, he A habitation for our God composed a farewell hymn—to the tune of Auld A dwelling for the’ eternal mind, lang syne - Hail sweetest, dearest tie that Amongst the son’s flesh and blood” binds - it soon became very popular and is still in TRADITIONAL CUISINE of Cuttack:- common use. Christmas glows with food Christmas Celebration in Cuttack :- A special Christmas family meal is Christmas Day is celebrated as a major traditionally an important part of the holiday’s festival and public holiday in Odisha, whose celebration, and the food that is served varies population is mostly non-Christian. In Cuttack, greatly from door to door. Some have special where Christmas is popular despite there being meals for Christmas Eve. A standard Christmas only a small number of Christians, have adopted meal includes turkey or goose meat, gravy, many of the secular aspects of Christmas, such potatoes, vegetables, sometimes bread and cider. as gift-giving, decorations, and Christmas trees. Special desserts are also prepared such Christians in Cuttack eagerly await grand as Christmas pudding and fruit A -carolling we Christmas celebrations. With conducive go making spirits bright:- atmosphere prevailing the usual grandeur that is The word carol comes from the French associated with this festival is likely to be back word Carole, meaning circle dance, or song of this time as people across the city have been praise and joy. The singing of carols did not gearing up for the occasion. originate with Christianity, but with the pagan 66 December - 2013 Odisha Review practice of celebrating the seasons. The Winter based on the story of Creation in the Book of Solstice celebration generally took place around Genesis: “And there was evening, and there was the 22nd of December. It was this time of the morning – the first day.” Many Churches in year that the Christians claimed for their own Cuttack ring their Church bells and celebration of the birth of Christ. Interestingly, hold prayers in the evening before holidays, which although the pagan celebrations took place during is the Scandinavian i.e, Christmas Eve is simply all four seasons, only the winter celebration has referred to as “Christmas Evening”. survived - not as a pagan celebration of season; Since Christian tradition holds but as the Christian celebration of Christmas. that Jesus was born at night (based in Luke 2:6- The door to door carol rounds are held 8), Midnight Mass is celebrated on Christmas in Cuttack which starts from 7 p.m and continues Eve, traditionally at midnight, in commemoration till midnight. People with full of energies and of his birth. The idea of Jesus being born at night excitement keep waiting for this particular hour is reflected in the fact that Christmas Eve is to arrive. Popular modern customs of the holiday referred to as Holy Night and the "Good Night" include gift giving, Christmas music and carolling, and similarly in other expressions of Christmas an exchange of Christmas cards, Church spirituality, such as the song "Silent Night, Holy celebrations, a special meal, and the display of Night". various Christmas decorations, including Christmas Eve is celebrated in different Christmas trees, Christmas lights, nativity scenes, ways in Cuttack, varying by place and locality. garlands, wreaths, mistletoe and holly. In addition, Elements common to many areas of Cuttack several closely related and often interchangeable include the attendance of special religious figures, known as Santa Claus, Father observances such as a midnight Mass or Vespers, Christmas, Saint Nicholas, and Christ kind, are and the giving and receiving of presents.
Recommended publications
  • American Baptist Foreign Mission
    American Baptist Foreign Mission ONE-HUNDRED-NINETEENTH ANNUAL REPORT Presented by the Board o f Managers at the Annual Meeting held in W ashington, D. C., M ay 23-28, 1933 Foreign Mission Headquarters 152- Madison Avenue New York PRINTED BY RUMFORD PRESS CONCORD. N. H. U .S . A - CONTENTS PAGE OFFICERS ................................................................................................................................... 5 GENERAL AGENT, STATE PROMOTION DIRECTORS .................... 6 BY-LAWS ..................................................................................................................................... 7 -9 PREFACE .................................................................................................................................... 11 GENERAL REVIEW OF THE YEAR .................................................................1 5 -5 7 T h e W o r l d S it u a t i o n ................................................................................................ 15 A r m e d C o n f l ic t in t h e F a r E a s t ..................................................................... 16 C iv i l W a r in W e s t C h i n a ...................................................................................... 17 P h il ip p in e I ndependence ....................................................................................... 17 I n d ia ’ s P o l it ic a l P r o g r a m ..................................................................................... 18 B u r m a a n d S e p a r a t i o n ............................................................................................. 18 R ig h t s o f P r o t e s t a n t M is s io n s in B e l g ia n C o n g o ............................... 19 T h e W o r l d D e p r e s s io n a n d M i s s i o n s ........................................................... 21 A P e n t e c o s t A m o n g t h e P w o K a r e n s ...........................................................
    [Show full text]
  • Cultural Heritage Series
    VOLUME 4 PART 2 MEMOIRS OF THE QUEENSLAND MUSEUM CULTURAL HERITAGE SERIES 17 OCTOBER 2008 © The State of Queensland (Queensland Museum) 2008 PO Box 3300, South Brisbane 4101, Australia Phone 06 7 3840 7555 Fax 06 7 3846 1226 Email [email protected] Website www.qm.qld.gov.au National Library of Australia card number ISSN 1440-4788 NOTE Papers published in this volume and in all previous volumes of the Memoirs of the Queensland Museum may be reproduced for scientific research, individual study or other educational purposes. Properly acknowledged quotations may be made but queries regarding the republication of any papers should be addressed to the Editor in Chief. Copies of the journal can be purchased from the Queensland Museum Shop. A Guide to Authors is displayed at the Queensland Museum web site A Queensland Government Project Typeset at the Queensland Museum CHAPTER 4 HISTORICAL MUA ANNA SHNUKAL Shnukal, A. 2008 10 17: Historical Mua. Memoirs of the Queensland Museum, Cultural Heritage Series 4(2): 61-205. Brisbane. ISSN 1440-4788. As a consequence of their different origins, populations, legal status, administrations and rates of growth, the post-contact western and eastern Muan communities followed different historical trajectories. This chapter traces the history of Mua, linking events with the family connections which always existed but were down-played until the second half of the 20th century. There are four sections, each relating to a different period of Mua’s history. Each is historically contextualised and contains discussions on economy, administration, infrastructure, health, religion, education and population. Totalai, Dabu, Poid, Kubin, St Paul’s community, Port Lihou, church missions, Pacific Islanders, education, health, Torres Strait history, Mua (Banks Island).
    [Show full text]
  • Translation Strategies of the Non-Native Odia Translators (1807-1874)
    Translation Strategies of the Non-Native Odia Translators (1807-1874) RAMESH C MALIK Translation strategy means a plan or procedure adopted by the translators to solve the translation problems. The present paper is to highlight on the translation strategies of the non-native Odia translators during the colonial period (1807-1874). First of all, those translators who were non-residents of Odisha and had learnt Odia for specific purposes are considered non-native Odia translators.The first name one of the Odia translators is William Carey (1761-1834), who translated the New Testament or Bible from English to Odia that was subsequently published by the Serampore Mission Press Calcutta in 1807. A master craftsman of Christian theology and an Odia translator of missionary literature, Amos Sutton (1798-1854), who translated John Bunyan’s (1628-1688) the Pilgrim’s Progress (1678) to Odia under the titled swargiya jātrira brutānta in 1838. Sutton served as an Odia translator under the British government. His religious, literary, and linguistic contributions to Odia language and literature are to be studied for making a concrete idea about the development of Odia prose. In the era of Odia translation discourse, his translations deserve to be studied in the theoretical frame of translation strategies. In this paper, the following translation strategies like linguistic strategies, literal translation strategy, lexical alteration strategy, deletion, exoticism and cultural transposition strategies are predominately adopted by the translators. Since the objectives of the SLTs were to promote religious evangelization and second language learning, the translation strategies tried to preserve the religious and pedagogical fidelity rather that textual fidelity in the translated texts.
    [Show full text]
  • Impact of Spirituality on Thousand Years Old Cuttack City in Business
    American International Journal of Available online at http://www.iasir.net Research in Humanities, Arts and Social Sciences ISSN (Print): 2328-3734, ISSN (Online): 2328-3696, ISSN (CD-ROM): 2328-3688 AIJRHASS is a refereed, indexed, peer-reviewed, multidisciplinary and open access journal published by International Association of Scientific Innovation and Research (IASIR), USA (An Association Unifying the Sciences, Engineering, and Applied Research) Impact of Spirituality on Thousand Years Old Cuttack City in Business Management and Communication Pintu Mahakul Doctoral Candidate, Department of Business Administration Berhampur University, Bhanja Bihar, Berhampur-760007, Odisha, INDIA Abstract: This is true that human beings live with many hopes and attitudes in society and cooperation, integration, business and exchanging services become inevitable parts of life. Management of social affairs and communication become main aspects of society and thousand years old Cuttack city stands to witness success where people of many languages, caste, colours, religions and ideologies unite for brotherhood. Keeping great cultural and spiritual heritage of this city ahead and observing continuous degradation of values in modern society this study comes within mind to know about impact of spirituality on city which binds people in one thread of love and teaches values and ethics for management of society and business. Skill of effective communication is the medium of interaction and we learn values of communication having this study. This again keeps importance for developing new theories of communication for business management basing on spiritual perspectives and values drawn from Cuttack city. Reviewing historical literature and going deep to this study we know that spiritual movement positively impacts people and spiritual environment is field of sustainable development.
    [Show full text]
  • Missionary Position: the Irony of Translational Activism in Colonial Orissa Debendra K
    Document generated on 09/29/2021 9:26 a.m. TTR Traduction, terminologie, re?daction Missionary Position: The Irony of Translational Activism in Colonial Orissa Debendra K. Dash and Dipti R. Pattanaik Traduction engagée Article abstract Translation and Social Activism Translating was crucial to the missionary project everywhere, especially after Volume 18, Number 2, 2e semestre 2005 the Protestant Reformation. In their competition to expand their reach, various denominations of missionaries not only translated the Scriptures into the URI: https://id.erudit.org/iderudit/015766ar various local languages where they went, but also mediated various modern DOI: https://doi.org/10.7202/015766ar institutions like the school system, health-care and print-technology in those traditional societies. These institutions and the activity of translation were often the means to achieve the ultimate goal of proselytization. Their rate of See table of contents success in achieving their goal in different places varied for several reasons. In places like Orissa where there was a deep-rooted cultural and religious tradition, their rate of success was very low. Even the forces of modernity they Publisher(s) tried to mediate were regarded with suspicion for a long time on account of the peculiar political condition prevalent in Orissa at that time. Their activism in Association canadienne de traductologie Orissa during the early part of 19th century was conflated with colonial hegemony. Moreover, the racial and cultural pride of missionaries prevented ISSN them from respecting the local condition and culture. Therefore, the 0835-8443 (print) translations they undertook were perceived as ridiculous and were summarily 1708-2188 (digital) rejected.
    [Show full text]
  • William Carey: Did You Know? Little-Known Or Remarkable Facts About William Carey
    Issue 36: William Carey: 19th c. Missionary to India William Carey: Did You Know? Little-known or remarkable facts about William Carey Dr. R.E. Hedland is missionary lecturer for the Conservative Baptist Fellowship Mission Society in Mylapore, India. He is the author of The Mission of the Church in the World (Baker, 1991). William Carey translated the complete Bible into 6 languages, and portions into 29 others, yet he never attended the equivalent of high school or college. His work was so impressive, that in 1807, Brown University conferred a Doctor of Divinity degree on him. William Carey is often called the Father of Modern Protestant Missions. But the first European Protestant missionaries to Asia arrived almost a century before he did. By the time Carey established his mission community, there were thousands of Christians in a Pietist-led settlement in southern India. William Carey’s ministry sparked a new era in missions. One historian notes that his work is “a turning-point; it marks the entry of the English-speaking world on a large scale into the missionary enterprise—and it has been the English-speaking world which has provided four-fifths of the [Protestant] missionaries from the days of Carey until the present time.” Due to an illness, Carey lost most of his hair in his early twenties. He wore a wig for about ten more years in England, but on his way to India, he reportedly threw his wig in the ocean and never wore one again. This famous phrase is the best-known saying of William Carey, yet Carey never said it this way.
    [Show full text]
  • July-September 2016, Volume 18 No. 1
    DIALOGUE QUARTERLY Volume-18 No. 1 July-September, 2016 Subscription Rates : For Individuals (in India) Single issue Rs. 30.00 Annual Rs. 100.00 For 3 years Rs. 250.00 For Institutions: Single Issue Rs. 60.00 in India, Abroad US $ 15 Annual Rs. 200.00 in India, Abroad US $ 50 For 3 years Rs. 500.00 in India, Abroad US $ 125 All cheques and Bank Drafts (Account Payee) are to be made in the name of “ASTHA BHARATI”, Delhi. Advertisement Rates : Outside back-cover Rs. 25, 000.00 Per issue Inside Covers Rs. 20, 000.00 ,, Inner page coloured Rs. 15, 000.00 ,, Inner full page Rs. 10, 000.00 ,, DIALOGUE QUARTERLY Editorial Advisory Board Mrinal Miri Jayanta Madhab Editor B.B. Kumar Consulting Editor J.N. Roy ASTHA BHARATI DELHI The views expressed by the contributors do not necessarily represent the view-point of the journal. © Astha Bharati, New Delhi Printed and Published by Dr. Lata Singh, IAS (Retd.) Secretary, Astha Bharati Registered Office: 27/201 East End Apartments, Mayur Vihar, Phase-I Extension, Delhi-110096. Working Office: 23/203 East End Apartments, Mayur Vihar, Phase-I Extension, Delhi-110096 Phone : 91-11-22712454 e-mail : [email protected] web-site : www. asthabharati.org Printed at : Nagri Printers, Naveen Shahdara, Delhi-32 Contents Editorial Perspective 7 Intellectual mercenaries, the Post-Independence Avataras of the Hindu Munshis 1. North-East Scan Assam Floods: Another Perspective 11 Patricia Mukhim Manipur: Maintaining Sanity in the Times of Chaos 14 Pradip Phanjoubam 2. Pre-Paninian India Linguistic Awareness from Rig Veda to Mahabharata 17 Dr.
    [Show full text]
  • Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque and India's Cries to British Humanity
    COLONIAL VOICES Revised First Edition Edited by M. L. Brillman Florida International University Bassim Hamadeh, CEO and Publisher Kassie Graves, Director of Acquisitions Jamie Giganti, Senior Managing Editor Jess Estrella, Senior Graphic Designer Carrie Montoya, Manager, Revisions and Author Care Kaela Martin, Associate Editor Natalie Lakosil, Licensing Manager Joyce Lue, Interior Designer Abbey Hastings, Associate Production Editor Copyright © 2017 by Cognella, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted, reproduced, transmitted, or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying, microfilming, and recording, or in any information retrieval system without the written permission of Cognella, Inc. Cover image: Copyright © in the Public Domain. Trademark Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. Printed in the United States of America ISBN: 978-1-5165-1521-9 (pbk)/ 978-1-5165-1522-6 (br) CONTENTS Introduction ix PART I: INITIAL ENCOUNTERS Journal of Christopher Columbus’s First Voyage 3 Christopher Columbus An Account, Much Abbreviated, of the Destruction of the Indies 17 Bartolomé de Las Casas PART II: WOMEN The True History of the Conquest of New Spain 45 Bernal Diaz del Castillo Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque 55 Fanny Parks India’s Cries to British Humanity 61 James Peggs Comfort Woman: A Filipina’s Story of Prostitution and Slavery Under the Japanese Military 65 Maria Rosa Henson PART III: SLAVERY Equiano’s Travels 85 Olaudah Equiano The Negro in the Caribbean 117 Eric Williams PART IV: ECONOMICS Imperialism: A Study 127 J.
    [Show full text]
  • Britain's Destitute Indians and Questions Of
    Imperial Responsibilities: Britain’s Destitute Indians and Questions of (Un)Belonging, 1834-1914 Raminder K. Saini Department of History and Classical Studies Faculty of Arts McGill University, Montreal August 2017 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy © Raminder Saini 2017 TABLE OF CONTENTS Abstract ......................................................................................................................................... iii Résumé .......................................................................................................................................... iv Acronyms and Abbreviations .........................................................................................................v List of Tables, Figures, and Illustrations ...................................................................................... vi Acknowledgements ...................................................................................................................... vii Introduction ...................................................................................................................................1 Historiography: Britain’s South Asian Past ...........................................................................8 Scope of Study: Towards a History of Destitute Indians .....................................................16 Chapter One – “Protection for Lascars”: Creating Spaces for Relief ...................................24
    [Show full text]
  • International Baptist Calendar
    International Baptist Calendar . JANUARY. 1 Tombes-Baxter debate on baptism, 1q50. Prince and Oark reached Fernando Po, 1841. 2 Stepney College founded, 1810. Oncken died, 1884. 3 Gifford Museum opened at Bristol, 1780. Tyndale's first N.T. 4 Florence M. Runisey born; works at Seattle Japanese women's home. 5 James Peggs died, 1853. 6 John Chamberlain died at sea, 1822. 7 Robert Robinson born, 1735. 8 Charles Lacey of Orissa died, 1852. 9 Twelve men and women baptized in London, 1641/2. 10 Gonzalo Castellon born: works in Cuba. n Southern Baptist Theological Seminary founded, 1859. 12 Elias Revy· born: works among Hungarians in Indiana. 13 Paul Bednar born: works among Czechs in Philadelphia. 14. Cephas Bennett arrived at Moulmein, 1830. 15 British Museum opened, 1759; Andrew Gifford sub-librarian. First church in Baltimore, 1788. 16 Maria Garcia born: works at Monterey in Mexico. 17 Thomas Grantham died, 1692. Lyroan Jewett died, 1897. 18 Mabel Strumpf born: works at Capiz in the Philippines. 19 Baptist W. Noel died, 1873. 20 London Baptist Board formed, 1723/4. First negro church, 1788. First church west of Alleghanies, 1790, at Colurobus in Ohio. 21 Lott Carey sailed for Liberia, 1821. 22 Etelka M. Schaffer born: works on Belgian Congo. 23 James Webb died, 1881. 24 John A. Broadus born, 1827. J udson finished his dictionary, 1849. The "Freeman" first published at Leeds, 1855. 25 William Colgate born, 1783. W. Giles died, 1846. 26 Dr. Daniel Williams died, 1719, founder of Library. 2IJ. Abraham Booth .died, 1806. W. H. Boggs arrived in Ongole.
    [Show full text]
  • Paper 18 History of Odisha
    DDCE/History (M.A)/SLM/Paper-18 HISTORY OF ODISHA (FROM 1803 TO 1948 A.D.) By Dr. Manas Kumar Das CONTENT HISTORY OF ODISHA (From 1803 TO 1948 A.D.) Unit.No. Chapter Name Page No UNIT- I. a. British Occupation of Odisha. b. British Administration of Odisha: Land Revenue Settlements, administration of Justice. c. Economic Development- Agriculture and Industry, Trade and Commerce. UNIT.II. a. Resistance Movements in the 19th century- Khurda rising of 1804-05, Paik rebellion of 1817. b. Odisha during the revolt of 1857- role of Surendra Sai c. Tribal uprising- Ghumsar Rising under Dara Bisoi, Khond Rising under Chakra Bisoi, Bhuyan Rising Under Ratna Naik and Dharani Dhar Naik. UNIT – III. a. Growth of Modern Education, Growth of Press and Journalism. b. Natural Calamities in Odisha, Famine of 1866- its causes and effect. c. Social and Cultural changes in the 19th Century Odisha. d. Mahima Dharma. UNIT – IV. a. Oriya Movement: Growth of Socio-Political Associations, Growth of Public Associations in the 19th Century, Role of Utkal Sammilini (1903-1920) b. Nationalist Movement in Odisha: Non-Cooperation and Civil Disobedience Movements in Odisha. c. Creation of Separate province, Non-Congress and Congress Ministries( 1937-1947). d. Quit India Movement. e. British relation with Princely States of Odisha and Prajamandal Movement and Merger of the States. UNIT-1 Chapter-I British Occupation of Odisha Structure 1.1.0. Objectives 1.1.1. Introduction 1.1.2. British occupation of Odisha 1.1.2.1. Weakness of the Maratha rulers 1.1.2.2. Oppression of the land lords 1.1.2.3.
    [Show full text]
  • Jagannatha, Puri E L'orissa
    Jagannatha, Puri e l'Orissa Secondo volume Puri e l'Orissa Parama Karuna Devi pubblicato dal Centro di Ricerche Vediche Jagannatha Vallabha Copyright © 2009 Parama Karuna Devi Tutti i diritti riservati ISBN-9798718509496 Sommario Prefazione al secondo volume 3 Templi e Divinità 4 Le Matha di Puri 46 Gaudiya Vaishnava Matha 64 La storia dell'Orissa 90 La cultura dell'Orissa 151 Artigianato 158 La danza e le arti marziali 164 Altri luoghi sacri in Orissa 171 Glossario 211 Riassunto di tutti i festival 262 Mappe 276 Jagannatha, Puri e l'Orissa Prefazione Questa pubblicazione è la riduzione in lingua italiana del mio libro Puri, the Home of Lord Jagannatha, pubblicato in India nel 2009, che è stato ampiamente circolato in formato digitale fin dalla sua prima pubblicazione. Poiché l'intera opera superava le 500 pagine, è stato necessario suddividere il testo in 2 volumi. Questo è il secondo volume. Il primo volume di quest'opera contiene i seguenti capitoli: Prefazione Codice di comportamento nei luoghi sacri L'importanza spirituale di Puri Sankha Kshetra Jagannatha Balabhadra Subhadra Sudarshana Narashimha La Mahabhava vigraha Il Jagannatha Tantrico Madhava Bhairava Ekapada Jagannatha come Dea Madre Il Daru Brahman Jagannatha e il buddhismo Indra yatra L'apparizione di Jagannatha Lalita, la figlia di Visvavasu Rituali quotidiani Programma quotidiano di adorazione Festival nel Sri Mandira Rituali periodici I vestiti delle Divinità Mahaprasada 3 Parama Karuna Devi Bhajan per Jagannatha Sri Mandira I devoti di Jagannatha I Sevaka Amministrazione del tempio Samskara Illustrazioni Stiamo preparando anche altro materiale di consultazione in formato video che sarà pubblicato sul nostro nuovo canale YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCNFyc_WHg0Q5WyaFEPAktpw I lettori interessati sono invitati a contattarci attraverso i riferimenti indicati di volta in volta sul sito internet www.jagannathavallabha.com.
    [Show full text]