Canquén Colorado Magallanes: Refugio Natural
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ruta Patrimonial N°72 Canquén Colorado Magallanes: Refugio Natural Ministerio de Bienes Nacionales Cerro Sombrero Isla Grande de Tierra del Fuego RUTA PATRIMONIAL CANQUÉN COLORADO SIMBOLOGIA Centros Poblados Capital Regional Cerro Sombrero Centros Poblados Red Vial Vía Principal Vía Secundaría Ruta Patrimonial Transporte Aeropuerto Aeródomo Ruta Transbordador Sitios de Interés Áreas Protegidas Sitios de Interés Históricos Unidades Estepa Patagónica Río San Juan Humedal Urbano Río San Juan * Autoriza su circulación por Resolución exenta N˚ 63 del 02 de Octubre de 2017 de la Dirección Nacional de Fronteras y Límites del Estado. La edición y circulación de mapas, cartas geográficas u otros impresos y documentos que se refieran o relacionencon los límites y fronteras de Chile, no comprometen de modo alguno, al Estado de Chile, de acuerdo con el Art. 2˚, letra g) el DFL N˚ 83 de 1979 del MInisterio de Relaciones Exteriores. ZONAS DE PROHIBICIÓN DE CAZA/ HUNTINNG BAN AREAS - Sabías que San Juan y San Gregorio son zonas de prohibición de caza. Did You Know?... RUTA PATRIMONIAL N°72 CANQUÉN COLORADO ÍNDICE / INDEX Introducción 02 Introduction Ubicación y Accesos 04 Geographic Location and Access El Canquén colorado 14 The Ruddy-Headed Unidad 1. Desembocadura del Río San Juan 17 Unit 1. The San Juan River Mouth Unidad 2. Humedal Urbano 31 Unit 2. Urban wetland Unidad 3. Humedales de la estepa Patagónica 41 Unit 3. Pagonian Steppe Pareja de Canquén colorado, Chloephaga rubidiceps, en el Río Santa Maria/ Ruddy-headed Goose pair at santa Maria River INTRODUCCIÓN Introducción Introduction El Canquén colorado, Chloephaga rubi- The Ruddy-headed Goose Chloephaga diceps, es una de las cuatro especies de rubidiceps is one of the four species gansos que vive en la región de Maga- of geese that live in the Magellan llanes. De estas especies, es el de me- region. Of smaller size compared to nor tamaño y su coloración se asemeja its relatives, its plumage is similar with that of the female Upland Goose, a al de una hembra de Caiquén, especie more abundant species that inhabits más abundante que habita en toda la the region. región. The Ruddy-headed Goose inhabits Los ejemplares de Canquén colorado se the Magellan region as well as the distribuyen no tan solo en la región de neighbouring Argentinian provinces. Magallanes, sino que también habitan In Tierra del Fuego y Patagonia en las provincias vecinas de Argentina. Continental (Chile and Argentina), it En Tierra del Fuego y Patagonia Conti- is possible to find them during spring nental (Chile y Argentina), es posible and summer. Later, they migrate to encontrarlos durante la primavera y the south of the Buenos Aires province during autumn and winter, covering verano, para posteriormente migrar a total of 1,800 kilometres between hasta el sur de la provincia de Buenos their breeding and wintering areas. Aires durante el otoño e invierno, lle- According to the records of ancient gando a cubrir un total de 1.800 kiló- explorers and locals, this bird was metros entre su área de cría y de in- frequently observed in the sectors of vernada. Tierra del Fuego, where they nested in Según los relatos de los antiguos explo- the late 1800’s and in the beginning of radores y habitantes de la región, esta the 1900’s. Nevertheless, in the 1950’s, ave se podía observar con frecuencia a slow decline in the abundance and a fines de 1800 y principios de 1900 reproduction was detected. This decline coincides with the en sectores de Tierra del Fuego donde introduction of two exotic carnivore nidificaba. Sin embargo, a partir de los species in Tierra del Fuego: The años 50 se comienza a detectar la lenta American Mink, Neovison vison, that disminución en cuanto a su abundancia was used in the fur industry and y su reproducción. La disminución en then released into the wild, and the el número de ejemplares coincide con Patagonian Grey Fox, Lycalopex griseus, la introducción de dos carnívoros exó- which was introduced to the island as ticos en la Isla de Tierra de Fuego: el an attempt to control the European Ejemplar de Canquén colorado, Chloephaga rubidiceps, sobrevolando el río San Juan/ Ruddy-headed Goose flying over the San Juan River2 INTRODUCTION Visón americano, Neovison vison, que Rabbit populations, previously fue utilizado en la industria peletera y introduced for feeding purposes. The el Zorro gris, Lycalopex griseus, introdu- arrival of these new carnivores had cido en la isla para intentar controlar a huge impact on the population of la población de conejos europeos. El many birds that lived in the north of Tierra del Fuego. Because of their arribo de estos nuevos carnívoros a la strong bond with this island, the isla, tuvo un fuerte impacto en la po- Ruddy-headed Goose got the worst of blación de muchas aves que viven en el it and was the most affected species. norte de Tierra del Fuego. El Canquén Until recently, the Ruddy-headed colorado, estrechamente ligado a la Goose that inhabits the continent isla de Tierra del Fuego, fue la especie and Tierra del Fuego and the second más perjudicada tras esta intervención. population that inhabits the Malvinas/ Hasta hace poco, los ejemplares de Falkland Islands were considered one Canquén colorado que habitan en el single group. Nevertheless, recent continente y Tierra del Fuego y los genetic studies show that they are actually two different populations, que habita en las Islas Malvinas, eran separated thousands of years ago. considerados una sola población. Sin Given that the continental population embargo, estudios genéticos recientes has only a few thousand individuals demuestran que se trata de dos pobla- and only a few pairs manage to breed ciones distintas separadas hace miles every year, the continental population de años. is facing the risk of extinction. Considerando que la población conti- For this reason, we invite you to travel nental fueguina consta de poco más de the Patrimonial Route of the Ruddy- mil ejemplares y que solo unas pocas headed Goose, in order to become parejas de estas aves logran reprodu- familiar with its problematic existence and to get involved in the conservation cirse cada año, esta población de Can- of this marvellous Patagonian goose. quén colorado se encuentra en riesgo de desaparecer. Por esta razón nos sentimos compro- metidos a invitarlos a recorrer la Ruta Patrimonial del Canquén colorado con el fin de conocer su problemática e in- volucrarse en la conservación de este maravilloso ganso patagónico. 3 UBICACIÓN Y ACCESOS Ubicación y accesos Geographic location and access Todas las unidades que conforman este In all cases, the different landmarks recorrido son accesibles a través de can be accessed throught the public caminos públicos de la región. Cada roads of the region. These landmarks unidad agrupa puntos focales de ac- locate us in the centre of the Ruddy- tividad de la especie, dependiendo de headed Goose activities where, depending of the time of the year, is la estación del año. A continuación, se possible to observe these geese in detalla la ubicación de cada hito y su their natural habitat. Details on where respectivo acceso : is each landmark is located and the way to access is presented: Desembocadura del río San Juan San Juan River Mouth (53°39’27.61”S; 70°57’19.03”O) Al sector San Juan se accede desde la (53°39’27.61”S; 70°57’19.03”O) ruta 9 sur, a solo 62 km. de la ciudad The San Juan area can be access de Punta Arenas. En el kilómetro 52, se accessed Route 9 south of Punta Arenas which is the only road when ubica el hito que representa el Centro driving south of Punta Arenas. Once Geográfico de Chile, y donde se em- reaching the kilometres 52, where the plaza una rotonda vial que da acceso a Geographical Centre of Chile, there is bahía Mansa y al Parque del Estrecho, y a roundabout where you can access la ruta 9 que lo conectará directamente another two localities (Bahia Mansa con el sector de San Juan. and Parque del Estrecho), the third detour is Route 9 heading towards the San Juan Area. Viewpoint San Juan, Parque del Estrecho San Juan Lookout, Parque del Estrecho (53°37’50.35”S; 70°55’17.75”O) El Mirador San Juan se ubica al interior (53°37’50.35”S; 70°55’17.75”O) del Parque del Estrecho al cual se acce- The San Juan Lookout is located at de conduciendo por la ruta 9, a partir de the Parque del Estrecho which you la rotonda del km. 52, donde se ubica el can access driving route 9. Once hito que representa el Centro Geográfi- reaching the kilometres 52, where the co de Chile. Para ingresar se debe pagar Geographical Centre of Chile, there is a una entrada en la portería del parque roundabout where you can access the (www.parquedelestrecho.cl). Parque del Estrecho. Humedal Tres Puentes Tres Puentes Wetland (53° 7’15.89”S; 70°53’11.52”O) (53° 7’15.89”S; 70°53’11.52”O) The area known as Tres Puentes, is El sector denominado Tres Puentes, se located on the intersection of the localiza en la intersección de la Aveni- Avenues Frei Avenue with Carlos da Frei con la Avenida Carlos Ibañez del Ibañez del Campo in the city of Punta Campo en la ciudad de Punta Arenas. Arenas. Parts of this wetland are also Secciones del humedal también están intersected by Avenue Los Generales cruzadas por Avenida Los Generales y and Retiro Street. To reach the wetland el pasaje Retiro. A este sector se pue- is possible to drive your own car or de acceder en vehículos particulares, you can take “colectivos” that reach the wetland regularly in summer and o bien, en servicios de colectivos que winter.