This Thesis Is in Two Parts — a Novel We Too Shall Be Mothers (WTSBM) — and an Accompanying Exegesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

This Thesis Is in Two Parts — a Novel We Too Shall Be Mothers (WTSBM) — and an Accompanying Exegesis This thesis is in two parts — a novel We Too Shall Be Mothers (WTSBM) — and an accompanying exegesis. 1 Volume One comprises the creative component of the thesis, the novel We Too Shall Be Mothers, which forms seventy per cent of the thesis. Volume Two comprises the theoretical component of the thesis, an exegesis which explores specific theoretical, literary and fictional paradigms with particular reference to We Too Shall Be Mothers. 1 The subtitle of the thesis 'Her story, our story, history' is taken from Susan Suleiman's introductory essay on Helene Cixous in"Coming to Writing" and other essays (1991). WE TOO SHALL BE MOTHERS: Her Story, Our Story, History Feminism and Postmodernism in the Contemporary Historical Novel Submitted by Sallie Muirden B.A. (Hons.), Melbourne University. Diploma of Education, La Trobe University. A research thesis submitted in two volumes in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (Research) Department of Communication, Language and Cultural Studies Faculty of Arts Victoria University of Technology St Albans, Victoria 3021 Australia March 2001 ^^7^1 b VS&k THESIS A823.4 MUI 30001007177399 Muirden, Sallie We too shall be mothers her story, our story, s*: AfiOli S \K >&y~ CONTENTS Volume One Page Abstract v Acknowledgments vi Declaration of Authorship vii WE TOO SHALL BE MOTHERS, the novel viii Contents of the novel ix Part I, title page WE TOO SHALL BE MOTHERS References for the novel 186 IV Abstract This Master of Arts thesis is in two parts : a novel, We Too Shall Be Mothers, (WTSBM) and an exegesis which positions the novel in relation to several strands of contemporary theory and fiction. The novel is set during the French Revolution in the southern French city of Avignon and in Vienna, the capital of the Hapsburg Empire. WTSBM tells the story of a fictional nun, Marie-France, who leaves her Carmelite convent and embarks on a journey towards motherhood and fully sexualised adulthood. The exegesis contains three main strands of theorisation. First, it illustrates the profound influence of feminist psychoanalytic theory on WTSBM, but also argues that the novel reformulates and departs from specific aspects of the feminist psychoanalytic paradigm. Second, the exegesis argues that WTSBM can be classified as a 'postmodernist, revisionist, historical novel', which can be positioned alongside other postmodernist, historical literature. Third, the exegesis argues that WTSBM can be located within contemporary issues of feminist politics, particularly issues of gender, sexuality and relationship, which are also evident in Jeanette Winterson's The Passion (1987). The research material for this thesis has come from a range of sources. Primary sources include field visits to the European cities of Avignon and Vienna. Secondary sources include literary theory, novels, and newspaper reviews, as well as historical monographs and works of religious philosophy and autobiography. v Acknowledgments I acknowledge the support of the staff of the Department of Communication, Language and Cultural Studies at the Victoria University of Technology, especially that of my supervisor Bronwyn Cran. Antoni Jach read drafts of the novel and gave me excellent editorial advice. Andrew Brown-May and Lesley Muirden read the novel and made some helpful editing suggestions. Flora Nicoletti assisted with some of the eighteenth century Italian. vi Declaration of Authorship 1. I hereby certify that this thesis — the novel We Too Shall Be Mothers and the accompanying exegesis — is my own research and original written work. This thesis has not been submitted previously for any other academic award. 2. The content of the thesis is the result of work carried out since the official date of commencement of the program. vii WE TOO SHALL BE MOTHERS Sallie Muirden 2001 viii CONTENTS OF THE NOVEL Chapters Page Contraction 1. The Convent 1 2. Giselle's Mistake 13 3. Emmanuel's Water Music 32 Transition 4. The Avignon Academy of Dance 49 5. The Underwater Almshospital 67 6. The Bridge of Avignon 91 Birth 7. The Journey 119 8. The Musical City 130 9. Fire and Ice and a Multitude of Disguises in Vienna 150 10. Cherubino's Kindness 165 References for the novel 186 IX PARTI CONTRACTION I don't know how it happened, Just now I tripped over Onto a stone. I bruised my arm a little And bound it with this to stop the bleeding. The Marriage of Figaro, Da Ponte X 1. THE CONVENT Avignon, Provence Winter, 1792 The cloister is a real cloister. There is a locked gate, a high stone wall and a grille to sit behind when visitors come. But before God made the world, the cloister already existed in your own head. It's why you entered in the first place. It's why your head broke open when you were inside. It's why all the King's men couldn't put it back together again but the brigands who stormed the papal palace could. After I had lived in the convent a year, I'd look at the nuns around the refectory table and see each of them with a miniature convent stuck on their wimple-bound necks. Under the veils their faces sat like cuckoo clocks with sloping chateau-style roofs. Broken cuckoo clocks that never revealed their birds. Tight mouths. Tight wimples. Convent faces with sealed windows and indented smiles. When I entered the convent we novices had to perform a symbolic key-throwing ceremony. It was a kind of initiation into the life of the veil. We'd go into the garden and fling a key over one of the walls, into the sacristy orchard, as far as we could throw. We were given keys that no-one wanted. Old keys that opened no doors, or none that coulcf be found or remembered. We were throwing away our attachment to the old world. To our families. To matrimony and motherhood. (Some of us were throwing away our dreams.) When I threw my key over the wall, someone on the other side (perhaps a gardener working there) threw it straight back. It landed at my feet. The nuns all looked at me. There was an omen in this, the Reverend Mother said. We Too Shall Be Mothers 1 'Shall I try again?' The nuns shook their heads and our company moved slowly back indoors, out of the sunlight. Years later, when my mind broke into pieces and I was trying to put it back together, I tried all the locks in the convent with the initiation key I'd kept in a drawer alongside my narrow bed. The nuns let me go from door to door like a janitor, rattling my key in one keyhole after another. Ruining some of the locks. They humoured me for they could see I wasn't myself. 'The key doesn't open any of the doors in the convent,' the Reverend Mother said, sitting me down and patting the palm of my hand. 'The key doesn't open any of the doors,' I repeated, trying to convince myself of the fact. I still believed I was looking for a way in, when in fact I was looking for a way out. 'I'm not a good enough nun,' I lamented. 'Strive to be better,' the Reverend Mother encouraged. I strove, broken crown and all. In Paris the sans-culottes were striving too. They pulled down an old fortress in a matter of days. You'd expect our Carmelite motto to be Strive to be better, as this was what we were told nearly every day of the week. It wasn't. Our Carmelite motto was Know thyself, which was an odd one because none of us knew anything about ourselves. We knew everything about the Holy Family and most of what there was to know about God, which wasn't much at all, but we knew nothing about ourselves. With my broken head (that which exists only two hand spans above a broken heart) I could say the things that needed to be said. I could say I needed someone to love. I could say I wanted a child. I had no reason but I made great sense. We Too Shall Be Mothers 2 The nuns laughed awkwardly. They didn't want me to have these things even if they'd never wanted them for themselves. They wanted to keep me in the cloister; another young face among the old, singing the Miserere on Sundays as we congregated behind the church organ where we could be heard but not seen. I was the convent jester with a brown paper crown on my head. I chattered away to myself or to anyone who would listen. Too sick to hear my own words. Too honest to be taken seriously. Distracted by the northern Parisian strife our Reverend Mother took pity on me and released me from my vows. Our King was dead, our Queen still languishing in gaol. The sisters had finally agreed to take the oath of liberty and equality, but in defiance of the new constitutional laws they still wore religious habits. And none of them chose to leave the convent, even when Saint Catherine's was pillaged by revolutionary guards and the atrocities against priests began. Before God made the world the cloister existed in their own heads. (The sisters continued to say mass with a chaplain hidden under the refectory floorboards.) The day my family came to collect me the Reverend Mother told me to make a good marriage and put aside my foolish romantic dreams. She told me that if I had a child I would find happiness in that child.
Recommended publications
  • Ottorino Respighi, Musicista Geniale Ed Estroverso a 130 Anni Dalla Nascita
    Ottorino Respighi, musicista geniale ed estroverso a 130 anni dalla nascita. di Giuseppe Testa Ottorino Respighi è, tra i compositori italiani del secolo scorso, quello che trovò diffusione e fama internazionale sin dall’inizio della sua carriera. E’ ricordato soprattutto per i tre poemi sinfonici romani, capolavori della letteratura sinfonica del ‘900 italiano, ma è anche stato un apprezzato musicologo. Respighi nasce a Bologna il 9 luglio 1879, inizia gli studi del pianoforte e del violino con il padre Giuseppe, studi che continua al liceo musicale di Bologna, dove è allievo di F. Sarti per il violino e la viola, C. Dall’Olio per il contrappunto e la fuga, L. Torchi e di G. Martucci per la composizione. E’ proprio Martucci che lo interessa alle forme sinfoniche e cameristiche dei romantici tedeschi, sino ad allora poco praticate in Italia. Si Diploma in violino nel 1899 e in composizione nel 1901 al liceo musicale di Bologna. Subito dopo si trasferisce in Russia dove ricopre il posto di prima viola dell’orchestra del Teatro Imperiale a San Pietroburgo, studiando per cinque mesi con Nikolaj Rimskij-Korsakov con cui può approfondire lo studio della sinfonia e del poema sinfonico, evidenziando la tendenza al descrittivismo e l’abilità nel trattamento dell’orchestra. Nel 1902 è accompagnatore in una scuola di canto a Berlino, dove conosce Ferruccio Busoni ed ha modo di studiare con Max Bruch. Ma la sua attività principale fino al 1908 è quella di violista, solo dopo si dedica alla composizione. Nel 1911 torna in Italia per sostituire il suo maestro L.
    [Show full text]
  • Il Recupero Dell'antico Nell'opera Di Ottorino
    SCUOLA DI DOTTORATO IN STORIA E CRITICA DEI BENI ARTISTICI , MUSICALI E DELLO SPETTACOLO XXII CICLO IL RECUPERO DELL’ANTICO NELL’OPERA DI OTTORINO RESPIGHI E L’ARCHIVIO DOCUMENTARIO ALLA FONDAZIONE “GIORGIO CINI” DI VENEZIA Coordinatore: prof. ALESSANDRO BALLARIN Supervisore: prof. ANTONIO LOVATO Dottoranda: MARTINA BURAN DATA CONSEGNA TESI 30 giugno 2010 2 A Riccardo e Veronica 3 4 INDICE PREMESSA ………………………………………..…………………………..……. p. 9 I. IL FONDO “OTTORINO RESPIGHI ” ………………………………………… » 13 1. Configurazione originaria del fondo ………………………………………… » 14 2. Interventi di riordino …………………………………………………………. » 16 3. Descrizione del contenuto ……………………………………………………. » 20 II. RITRATTO DI OTTORINO RESPIGHI ……………………………..……..... » 31 1. L’infanzia e le prime opere …………………………………………………... » 32 2. I primi passi verso il recupero dell’antico …………………………………… » 35 3. L’incontro con Elsa …………………………………………………………... » 38 4. Le trascrizioni di musiche antiche e Casa Ricordi …………………………... » 40 5. Il “periodo gregoriano” ……………………………………………………... » 42 6. L’incontro con Claudio Guastalla …………………………………………… » 44 7. Le opere ispirate al gregoriano ……………………………………………… » 46 8. La nomina all’Accademia d’Italia e il Manifesto…………………………….. » 48 9. La fiamma e l’elaborazione dell’Orfeo ………………………………………. » 53 10. Lucrezia ……………………………………………………………………... » 58 III. IL CONTESTO ………………………………………..………………...……… » 63 1. Il recupero dell’antico ………………………………………………………... » 63 1.1 La rinascita del gregoriano …………………………………………. » 64 1.2 Angelo De Santi, Giovanni Tebaldini e Lorenzo Perosi …………….
    [Show full text]
  • Spring 2006 No
    SQUIRES GATE MUSIC CENTRE LTD A SPECIALIST SOURCE FOR CLASSICAL MUSIC Send for details of our UNIQUE LIBRARY SERVICE with 3,500 CDs to choose from, including the best of the latest releases on our Pick of the Month lists. Also try our SQUIRES GATE MAIL ORDER SERVICE fast, friendly and efficient for all your new CD requirements. Discounts offered. ST. CECILIA BARGAIN LIST We have a wide selection of bargain-priced CDs & DVDs available (many at half the list price) – send for our current list. GENUINE BARGAINS!!! Squires Gate Music Centre Ltd., 615 Lytham Road, Squires Gate, Blackpool, Lancashire FY4 1RG Tel. & Fax. 01253 405599 – E-mail: [email protected] YORKSHIRE REGIONAL GROUP SCARBOROUGH WEEKEND Friday 31 st M ARCH to MONDAY 3 rd A PRIL 2006 Plans are already well in hand for this year’s Musical Weekend at the Crown Hotel Principal speakers will include PIERS BURTON-PAGE Well known BBC Broadcaster and Reviewer Mozart in his 250th Anniversary Year JOHN CHARLES Former Administrator with leading British Orchestras speaking of his Musical Experiences EMMA MARSHALL Artistic Director of The English Music Festival Ralph Vaughan Williams PROF. NIGEL SIMEONE Sheffield University Music Department Hands Across The Sea (American performance of British music) ____________________________ SATURDAY AFTERNOON TO MONDAY LUNCH £134.00 FRIDAY NIGHT DBB £40.00 CONFERENCE FEE £15.00 We welcome members of all affiliated societies. Booking is open in October for YRG societies and November for others. Details from Dennis Clark: 0113 250 8136 FRMS BULLETIN Spring 2006 No. 144 CONTENTS Editor Thelma Shaw 15 Cann’s Lane EDITORIAL Page Hethersett A not-so-new broom back in harness 2 Norwich NR9 3JE Tel: 01603 812996 OUT & ABOUT Federation Editorial copy If your copy is in manuscript form AGM 2005 3 or on CD or floppy disc, send it Societies direct to the Editor at the above A success story from Torquay RMS 5 address.
    [Show full text]
  • Risveglio Musicale 2009 2
    Rivista dell’Anbima nazionale - Viale delle Milizie, 76 - 00192 ROMA Poste Italiane spa - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv.in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1 comma 1-DCB Roma. n. 2•Marzo -Aprile2009 Risveglio Musicale Risveglio Musicale Risveglio MusicaleRisveglio Musicale Risveglio Musicale Risveglio MusicaleRisveglio Musicale Sollecitiamo coloro che avessero domande quesiti sulle problematiche fiscali-amministrative di sottoporle al nostro esperto-consulente, inviandole alla segreteria nazionale. Le domande di interesse generale troveranno risposta nella nostra rubrica, per le altre, troveremo modo di rispondere privatamente. ERRATA CORRIGE Sul n°1 di Risveglio Musicale (gennaio/febbraio 2009 - pag. 16 - art: “Corso Majorettes), per una deprecabile svista è stato omesso il nome del Signor Alessio COLINI, Presidente Regionale ANBIMA Lazio e organizzatore del corso. Il giorno 24 gennaio scorso, è mancata la signora AUGUSTA SANTUCCI. La Presidenza Nazionale e tutta l’Associazione si sente vicina al Prof. Leone Santucci, già Consigliere Nazionale e Presidente dell’ANBIMA - Regione Lazio, per la perdita della moglie. 2 Risveglio Musicale SOLIDARIETA’ per l’ABRUZZO La Presidenza Nazionale si sente vicina agli Amici Abruzzesi colpiti da questo tragico sisma. Con lo scopo di poter valutare e possibilmente aiutare i Soci Anbima coinvolti nella catastrofe, attendiamo indicazioni del Presidente Anbima Regione Abruzzo e dei Suoi Collaboratori; da queste indicazioni si potranno cercare modalità e termini per un concreto aiuto.
    [Show full text]
  • Il Fondo Respighi
    AD 49 Archivio di Stato di Milano FONDO RESPIGHI Per la richiesta indicare: FONDO: RESPIGHI PEZZO N.: 1 (serie Musica, Carteggio, Documenti e Allegati) 2 (serie Fotografie. Attenzione: limitazioni per la consultazione di questa cartella. Le fotografie si consultano normalmente nella riproduzione digitale) ASMi Fondo Respighi Riordino e inventariazione a cura di Mariagrazia Carlone, Archivista di Stato Milano, maggio 2010 Revisione: marzo 2019 ASMi Fondo Respighi Indice generale Introduzione Fondo Respighi. p. 1 Storia archivistica, Contenuto, Criteri di ordinamento Soggetti produttori. 2 Ottorino Respighi, Elsa Respighi Olivieri Sangiacomo Bibliografia 3 Inventario 1. Serie “Musica” 4 2. Serie “Fotografie” 6 3. Serie “Carteggio” 37 4. Serie “Documenti” 51 Appendice : trascrizioni (lettere e documenti) 53 Indici Indice dei nomi 80 Indice delle opere musicali 85 Indice dei luoghi 87 Allegati 89 ASMi Fondo Respighi Fondo Respighi Storia archivistica. Il Fondo Respighi, già di proprietà dello studio bibliografico “L’Arengario” di Gussago (BS), è stato acquistato nel 2004 dalla Soprintendenza Archivistica per la Lombardia, previa approvazione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, e destinato all’Archivio di Stato di Milano. Il materiale è giunto contenuto in buste di plastica dentro tre raccoglitori da ufficio ad anelli e in una cartelletta di plastica per gli autografi musicali. I documenti, numerati a uno a uno, erano distribuiti nelle serie: “Archivio fotografico”, “Carteggio”, “Materiale vario” e “Autografi musicali”. A loro volta, le prime tre serie erano organizzate in varie sotto-serie. Corredavano il tutto alcune pagine dattiloscritte anonime, prive di dati identificativi o di indicazioni cronologiche, in cui si illustravano sommariamente i contenuti dei raccoglitori e si offriva la trascrizione di alcune lettere.
    [Show full text]
  • Orcncstrh INCORPORATED THIRTY-NINTH SEASON (^^
    ^:- \. m ^^%<<M/ BOSTON SYAPflONY ORCnCSTRH INCORPORATED THIRTY-NINTH SEASON (^^ PRoGRSAAE |151 %rm Established 1833 WEBSTER > AND ATLAS NATIONAL BANK OF BOSTON WASHINGTON AND COURT STREETS AMORY ELIOT President RAYMOND B. COX, Vice-President v2^^-^'-^^i ^t\ ^r^'h" JOSEPH L. FOSTER, Vice-President and Cashier ARTHUR W. LANE, iSst. (S^e'r EDWARD M. HOWLAND. Vice-President HAROLD A. YEAMES, Asst Cashier Capital $1,000,000 Surplus and Profits $1,600,000 Deposits $11^,000,000 The well-established position of this bank in the community, the character of its Board of Directors, and its reputation as a solid, conservative institution recommend it as a particularly desirable depository for ACCOUNTS of TRUSTEES, EXECUTORS and INDIVIDUALS For commercial accounts it is known as A STRONG BANK OF DEPENDABLE SERVICE DIRECTORS CHARLES B. BARNES GRANVILLE E. FOSS JOSEPH S. BIGELOW ROBERT H. GARDINER FESSENDEN S. BLANCHARD EDWARD W. GREW THEODORE G. BREMER OLIVER HALL WILLIAM R. CORDINGLEY WALTER HUNNEWELL RAYMOND B. COX HOMER B. RICHARDSON AMORY ELIOT DUDLEY P. ROGERS ROGER ERNST THOMAS W. THACHER JOHN W. FARWELL WALTER TUFTS SYMPHONY HALL, BOSTON HUNTINGTON AND MASSACHUSETTS AVENUES Telephones Ticket Office ) \ Back Bav 1492 Branch Exchange ( Administration Offices ) INCORPORATED THIRTY-NINTH SEASON, 1919-1920 PIERRE MONTEUX, Conductor igrainmime © nteei B )n;ee:r'i§ WITH HISTORICAL AND DESCRIPTIVE NOTES BY PHILIP HALE FRIDAY AFTERNOON, FEBRUARY 20 AT 2.30 O'CLOCK SATURDAY EVENING. FEBRUARY 21 AT 8.00 O'CLOCK COPYRIGHT, 1920, BY BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA, INCORPORATED W. H. BRENNAN. Manager G. E. JUDD, Assistant Manager 1037 — A name that is spoken with the full pride of ownership—that carries with it the deep satis- faction of possessing the ultimate expression of man*s handiwork in Musical Art.
    [Show full text]
  • Behind the Curtain
    BEHIND THE CURTAIN FALL 2009 Gotham Chamber Opera is the nation’s foremost com- pany dedicated to pro- ducing rarely-performed chamber operas from the Baroque era to the pres- ent. Our mission is to pres- The National Endowment for the Arts With our inaugural newsletter, Gotham Cham- ent innovative, fully-staged recently awarded Gotham Chamber ber Opera intends to keep you – our loyal sup- productions of the highest Opera a $25,000 American Recovery porters and fans – current on the “pre-eminent quality in intimate venues. small opera company in New York” according to and Reinvestment Grant. Gotham was The New York Times. Starting with this semi-an- one of only 17 opera companies in the NEAL GOREN nual dispatch, we will broadcast the company’s ARTISTIC DIRECTOR country to receive this very special rec- news: our exciting upcoming productions; bios ognition, and one of just three in New of the fantastic artists scheduled to perform with York, along with New York City Opera us; reviews of our successes; and other relevant DAVID BENNETT developments. and Opera America. The NEA received MANAGING DIRECTOR While all performing arts companies endure tough stimulus funding under the American challenges these days, Gotham wants you to know Recovery and Reinvestment Act to sup- that our company also enjoys towering achieve- BOARD OF DIRECTORS port job retention in the performing arts ments. Read on to see what ambitious plans are sector. in our future. KAREN LERNER Thank you for your support! PRESIDENT EMERITUS “Because these grants go to support the or- ganizations themselves - rather than specif- ic programs or productions - this is a vote of TED TRUSSELL PORTER real confidence in Gotham as an institution,” PRESIDENT said Managing Director David Bennett.
    [Show full text]
  • Respighi Ottorino
    RESPIGHI OTTORINO Compositore e strumentista italiano (Bologna 9 VI 1879 - Roma 18 IV 1936) 1 Nato da una famiglia di musicisti (il nonno Tommaso era organista del duomo di Fidenza) fu avviato alla musica dal padre, ottimo pianista e didatta. Iscritto al liceo musicale di Bologna (1891), studiò violino con F. Sarti, diplomandosi nel 1899, e contemporaneamente seguì le lezioni di contrappunto e fuga di C. Dall'Olio e di composizione di L. Torchi e G. Martucci. Nel 1900 fu a Pietroburgo, come orchestrale nella stagione operistica italiana dei teatri imperiali e conobbe Rimskij-Korsakov dal quale ebbe varie lezioni di composizione rimaste essenziali (come dichiarò lo stesso Respighi) per la sua formazione artistica. Tornato a Bologna, si diplomò in composizione nel 1901. L'anno dopo tornò in Russia come prima viola dell'Opera di Pietroburgo e vi rimase nove mesi, prendendo contatto con l'ambiente artistico che faceva capo ad A. Benois (il figlio Nicola sarà poi uno degli scenografi più cari a Respighi). Nel 1903 ritornò in Italia e l'anno dopo fu eseguita dal pianista F. Ivaldi a Bologna, sotto la direzione di B. Mugellini, la sua Fantasia in Sol minore per pianoforte ed orchestra che ottenne notevole successo. Nel 1905 la sua opera Re Enzo fu rappresentata dagli studenti dell'università di Bologna ed in quello stesso anno Respighi entrò come viola nel quintetto Mugellini per il quale compose il Quintetto in Fa. Nel 1908 R. Ferrari diresse al Metropolitan di New York il Notturno per orchestra e A. Nikish, a Berlino, la sua trascrizione per orchestra del Lamento di Arianna di Monteverdi.
    [Show full text]
  • IC Booklet 72005 Printers
    Muzio CLEMENTI Five Piano Sonatas 11-year-old Albert Wong Muzio Clementi (1752-1832) Clementi’s works have been published under a confusing array of opus numbers. The numbering of the sonatas here follows Alan Tyson’s Thematic Catalogue of the Works of Muzio Clementi (1967). Any musician who earns the appellation “The Father of the Pianoforte” certainly commands immediate attention. Clothed in this mantle fairly early in life, Muzio Clementi invites both admira- tion and conjecture. In a recent talk by the American pianist Michael Habermann (a longtime Clementi devotee), the nail was hit on the head when he described the current prevailing perception of Clementi: “Listeners should just stop defining Clementi as being a lesser version of his famous contemporaries. If at times he seems to lack the lightness of Haydn, the symmetry of Mozart, or the forcefulness of Beethoven, it is certainly not because of inadequacies. Quite simply, he was a composer with different aims and a different musical character. Once that reality is accepted, his unique qualities emerge and his pres- ence becomes as vital as those of his more celebrated colleagues.” Muzio Clementi Beginnings He was baptized Mutius Philippus Vincentius Franciscus Xaverius Clementi the day follow- ing his birth in Rome on January 23, 1752. The oldest of seven children, his brother Gaetano was a musician and his silversmith-father a music aficionado. Muzio’s talent appeared early, so no time was wasted in getting him to Antonio Buroni (1738-92), a choral master at St. Peter’s, for training. At age six he was doing sol-fa, at seven studying thorough bass with the organist Cordicelli, followed by work under the castrato-soprano Santarelli and possibly the counter- point-expert Carpini.
    [Show full text]
  • Soci Fondatori Stato Italiano Regione Autonoma Della Sardegna Comune Di Cagliari Consiglio Di Indirizzo Mario Scano Presidente C
    Soci fondatori Stato Italiano Regione Autonoma della Sardegna Comune di Cagliari Consiglio di Indirizzo Mario Scano Presidente Claudio Orazi Sovrintendente Salvatore Cherchi Rappresentante del Ministero per i Beni e le Attività Culturali Angela Maria Quaquero Rappresentante della Regione Autonoma della Sardegna Mario Marchetti Rappresentante del Comune di Cagliari Francesco Boggio Rappresentante della Fondazione di Sardegna Collegio dei Revisori dei Conti Paolo Luigi Rebecchi (Presidente), Roberto Coffa, Pietro Leinardi Un ponte di musica Progetto di internazionalizzazione del Teatro Lirico di Cagliari tra Italia e Stati Uniti marzo - settembre 2017 Dall’Italia agli States tanti, in tal senso, sono le affinità elettive che legano comunque i tre autori, con le opere ‘americane’ di Da Ponte, Puccini e Respighi soprattutto per il tramite di Respighi: tempratosi, da un lato, nel segno del Claudio Orazi recupero dell’antico – formula cara alla cosiddetta ‘Generazione dell’Ot- Sovrintendente del Teatro Lirico di Cagliari tanta’ – con lavori molto prossimi ai termini sonori dell’esperienza dapon- tiana, dalle suggestioni del tardobarocco veneziano impregnato di ‘barca- role’ e di commedia dell’arte (Le astuzie di Colombina, 1920) all’entusia- Con il debutto newyorkese della Campana sommersa di Ottorino smo per Rossini (La boutique fantasque, 1919); dall’altro, in quel gusto per Respighi, avvenuto al Metropolitan Theatre il 24 novembre 1928 sotto l’orchestrazione che gli guadagnò la stima e l’amicizia di Puccini. Il quale la direzione di Tullio Serafin, l’Opera Italiana negli Stati Uniti, ormai al – sempre a proposito di nessi – subito dopo il trionfo della Fanciulla del culmine della popolarità, compiva un secolo di storia. West accarezzò l’idea di mettere in musica un dramma (Hanneles Himmel- Una storia precorsa dall’intensa attività culturale di Lorenzo Da Ponte, fahrt) di Gerhart Hauptmann, lo stesso autore – e qui il cerchio si chiude culminata nel 1825 con l’assegnazione della prima cattedra di Letteratura – della Campana sommersa.
    [Show full text]
  • A Sea Symphony Programme
    AA SSeaea SymphonySymphony Programme A Sea Symphony Programme Suite from Disney's "The Little Mermaid" Alan Menken & Howard Ashman, arr. Crafton Beck & Mark McGurty Soloists: Jocelyn Campbell and Joanna Parry La Mer Claude Debussy I. De l'aube à midi sur la mer (From dawn to midday on the sea) III. Dialogue du vent et de la mer (Dialogue of the wind and waves) - INTERVAL - A Sea Symphony Ralph Vaughan Williams Soprano: Katja Webb Baritone: Kristin Bowtell I. A Song for All Seas, All Ships II. On the Beach at Night, Alone III. Scherzo: The Waves IV. The Explorers Acknowledgements We’d like to thank Mr. Neil Hunt and Mr. Glenn Robinson, the music staff, and concert hall staff at Churchlands Senior High School for your ongoing support in making WACO possible. We are also grateful to Iceberg Media for their ongoing support and beautiful photography. Thank you for helping us to change lives through music! Thank you to Tim White and the Western Australian Academy of Performing Arts for allowing us to borrow the timpani & percussion for this concert. We are grateful for your support and to be able to use such quality instruments. We are also grateful to Lynda Luce for allowing us to borrow your contrabassoon for tonight and so many other past events. Thank you for your continued support of WACO. Thank you also to the volunteers, committee, and all other people who have helped to make this performance possible. We couldn’t do it without you! P rogramme Notes:A Sea Symphony Ralph Vaughan Williams (12 October 1872 – 26 August 1958) was an English composer.
    [Show full text]
  • Marie Victoire
    Ottorino Respighi MARIE VICTOIRE Opera lirica in quattro atti e cinque quadri Libretto di di Edmond Guiraud Tratto dallʼomonimo dramma di Guiraud PERSONAGGI Maria Di Lanjallay soprano Maurizio Di Lanjallay baritono Cloriviere tenore Cloteau basso Kermarec baritono Simon baritono Lison Fleuriot soprano Caracalla tenore La Marchesa di Langlade mezzosoprano Il Marchese di Langlade tenore La Novizia soprano Du Folgoet basso Il Marchese di Grandchamp baritono Il Visconte baritono Il Cavaliere baritono L’Abate tenore La spia baritono Il commisario basso Enerantina mezzosoprano M° Pasques baritono Giorgio bimbo Uomini e donne del popolo, prigionieri e prigioniere. Coro dell’Indovino del villaggio. I moderati, le operaie, il pubblico, la folla Prima Rappresentazione Roma, Teatro Dell’Opera, 27 gennaio 2004 Respighi: Marie Victoire - atto primo ATTO PRIMO La terrazza d’un piccolo padiglione a Louvenciennes. A destra l’abitazione, con una speciale galleria coperta sullo stesso piano della scena, disposta come un piccolo salone. Clavicembalo, poltrone Luigi XVI ecc. A sinistra bocchetti e piantoni di carpini, nel fondo una rustica balaustra che taglia la scena obliqua- mente è interrotta da una scala che scende in giardino. All’alzarsi del sipario Maria è al clavicembalo, in piedi vicino ad essa Simon. In una poltrona Maurizio, Cloteau e Kermarec tagliano i rosai della terrazza. Lison Fleuriot li guarda. Ad un tratto Cloteau la prende per la vita, mentre ella gli volta le spalle, e tenta di abbracciarla. Essa si svincola vivamente. Scena I° Maria, Maurizio, Simon, Cloteau, Kermarec, Lison KERMAREC KERMAREC (ridendo) Toccato! Marqué! CLOTEAU CLOTEAU Andiamo, bocciuol dʼarancio, Allons, brin dʼoranger, non far questa tua smorfia offesa, ne prends pas ta vilaine frimousse, per un povero bacio… pour un pauvre baiser … LISON LISON Guardate, il bel galante! ciò non è pel tuo Voyez le beau galant! ça nʼest pas pour ton bec muso… … (Kermarec ride e tenta a sua volta di abbracciarla.
    [Show full text]