Tuai Notes for A Traveller in Two Worlds Teaching History By Alison Jones and Kuni Kaa Jenkins

Tuai, a Ngare Raumati chief from the Bay of Islands, was around twenty years old when he set sail for England, seeking new knowledge, useful goods and technologies, and a mutually beneficial relationship with the people he knew as Pākehā. Along with his companion, Tītere, he was one of ‘the first generation of Māori to travel confidently overseas from a country still dominated by traditional culture and the ancient ways’ (page 10). The two men shared their own culture with those they met in Australia, England, and other countries. In England they encountered places that were being transformed by industrialisation. Tuai appears in most modern histories simply as ‘Korokoro’s brother’. Alison Jones and Kuni Kaa Jenkins chose to give him their full attention and they were rewarded by discovering his ‘rich and astonishing story – the story not of a missionary associate, but of a Māori man with a Māori agenda’ (page 10). Tuai wanted to share his world with his missionary friends and to integrate his European knowledge and relationships into his Ngare Raumati community. His hopes were to be dashed, a consequence of the shifting politics of Bay of Islands and the failure of the Europeans to accept the invitation to become part of the Māori world. The results were tragic for both Tuai and his community. ABOUT THE AUTHOrs Tuai: A Traveller in Two Worlds shifts Tuai’s story from the margins to Alison Jones is an educational the centre and provides valuable insights into the risks, opportunities researcher and a professor in Te and dilemmas faced by this extraordinary generation of travellers Puna Wānanga, the School of Māori between two worlds. and Indigenous Education at the University of . Kuni Kaa Key Features Jenkins, from Ngāti Porou, is an • A detailed narrative that weaves the personal story of one young man educational researcher and a professor with the wider story of his people and their interactions with the in Education at Te Whare Wānanga o Pākehā. Awanuiārangi. Alison and Kuni co- • A holistic approach to storytelling that invites us to reflect on the authored the award-winning book, thoughts and feelings of multiple players. He Kōrero: Words Between Us – First Māori–Pākehā Conversations on Paper, • A sense of empathy for the dilemma Tuai faced, and regret that Tuai’s (Huia, 2011). search for warm reciprocal relationships with Europeans was not shared by his Pākehā friends and allies. • Rich illustrations that include maps, portraits, paintings, and letters, all captioned to help readers understand what they are looking at.

Books in School Libraries RELEVANT unit and ACHIEVEMENT STANDARDS Level 1 AS91001 (1.1) Carry out an investigation of an historical event or place that is of significance to New Zealanders Level 2 AS91230 (2.2) Examine an historical event, or place, of significance to New Zealanders AS91232 (2.4) Interpret different perspectives of people in an historical event that is of significance to New Zealanders Level 3 AS91434 (3.1) Research an historical event or place of significance to New Zealanders, using primary and secondary sources AS91437 (3.4) Analyse different perspectives of a contested event of significance to New Zealanders

USING TUAI: A TRAVELLER IN TWO WORLDS IN YOUR HISTORY PROGRAMME Tuai: A Traveller in Two Worlds can be used: • as a source of primary and secondary material for inquiry into Māori–Pākehā relationships in the early nineteenth century • to investigate cultural contact or race relations in • to prompt further investigation into the ‘Māori discovery of England’ (Mānuka Henare, back cover) and learn more about what motivated these trips and the impact of them on individual travellers and their communities • to identify the risks Tuai took in his travels and the opportunities he was seeking, to evaluate the consequences of his decisions, and to explore why Tuai was not able to achieve his goal • to investigate Māori attempts to strategically control Pākehā settlement in the north • as part of an investigation into the impact on Māori of Pākehā decisions about where to settle • as part of an investigation into the history of te reo Māori as a written language • as part of an investigation into the nature of relationships between Māori and early Pākehā settlers and why these deteriorated after 1840 • to prompt further investigation into other key figures in Tuai’s story • to help understand the relationship between Ngare Raumati and other northern iwi. Students might respond to Tuai: A Traveller in Two Worlds by: • creating a poster using maps, illustrations and annotations to show the places Tuai travelled to and what he did in each place • selecting one of the images for close analysis and sharing what they have learned and the questions that it prompts with the class • using art, drama, or music to represent Tuai’s thoughts and feelings as he tried to reconcile the Māori and European worlds • writing a blog or recording a video in which Tuai and/or Tītere recount stories from their travels to their whānau at home • writing an essay explaining how Pākehā decisions about where to settle impacted on Māori, and comparing the experiences of Ngare Raumati with those of other hapū • writing an editorial or essay explaining their opinion on how Tuai’s story reflects and provides insights into Māori and Pākehā relationships, both at the time and later, when they deteriorated • creating a profile of Tuai, the man. CROSS-CURRICULAR LINKS Science and technology Students can learn about the contribution of Māori to western scientific knowledge about Māori and New Zealand, challenging any assumptions that early interactions between western science and technology and matauranga Māori were all one way. The arts and English The authors’ holistic approach to storytelling invites a creative response, using the arts and written or oral language to interpret Tuai’s story and share it with others.

Further Reading and resources Print Some of the books suggested below have been part of previous BiSL distributions. You can find teacher notes for some of them at http://bwb.co.nz/teacher-notes Alison Jones and Kuni Kaa Jenkins, He Kōrero: Words Between Us – First Māori–Pākehā Conversations on Paper, Huia, 2011 , Judith Binney, Aroha Harris, Tangata Whenua: A History, Bridget Williams Books, 2015 Atholl Anderson, Judith Binney, Aroha Harris, Tangata Whenua: An Illustrated History, Bridget Williams Books, 2015 Paul Monin, Hauraki Contested, 1769–1875, Bridget Williams Books, 2001 Vincent O’Malley, The Meeting Place: Māori and Pākehā Encounters, 1642–1840, Auckland University Press, 2012 Vincent O’Malley, Haerenga: Early Māori Journeys Across the Globe, BWB Texts, 2015

Online BWB Treaty of Waitangi Collection, BWB History Collection: http://bwb.co.nz/collections BWB digital Collections are available to libraries through subscription access; for information, please contact [email protected].

The BWB Publishing Trust: Books in School Libraries Books in School Libraries sets out to enrich school library collections and enhance New Zealand students’ understanding of their country. The project allows supporters to sponsor titles from the Bridget Williams Books catalogue for donation to secondary school libraries.

The Freemasons Foundation We thank the Freemasons Foundation for their generous support for Tuai: A Traveller in Two Worlds in the Books in School Libraries Programme.

PO Box 12 474, Wellington 6144 +64 4 473 8128 [email protected] www.bwbpublishingtrust.org.nz