A Bibliography of Writings by Judith Binney

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Bibliography of Writings by Judith Binney New Zealand Journal of History, 38, 2 (2004) A Bibliography of Writings by Judith Binney BOOKS The Legacy of Guilt: A Life of Thomas Kendall, Auckland, 1968. with Gillian Chaplin and Craig Wallace, Mihaia: The Prophet Rua Kenana and his Community at Maungapohatu, Auckland, 1979; corrected reprint 1987, 1990; 4th rev. ed., 1996. with Gillian Chaplin, Ngä Mörehu: The Survivors, Auckland, 1986, corrected reprint 1987; 1990; 4th rev. ed., 1996. with Judith Bassett and Erik Olssen, The People and the Land: Te tangata me te whenua. An Illustrated History of New Zealand, 1820–1920, Wellington, 1990; second ed., 1993. Redemption Songs: A Life of Te Kooti Arikirangi Te Turuki, Auckland, 1995, 2nd rev. ed., 1996, rev. paperback ed. 1997; Melbourne, 1997; Honolulu, 1997. EDITED COLLECTIONS The Shaping of History: Essays from the New Zealand Journal of History, Wellington, 2001. SECTIONS IN BOOKS ‘Introduction’, in William Yate, An Account of New Zealand and of the Church Missionary Society’s Mission in the Northern Island, facsimile ed., Wellington, 1970, pp.v–xxi; Shannon, 1970. Commentary on Ann R. Parsonson, ‘The Expansion of a Competitive Society. A Study in Nineteenth-Century Maori History’, in D.A. Hamer, ed., New Zealand Social History, Auckland, 1980, pp.99–100. ‘Tuki’s Universe’, in Keith Sinclair, ed., Tasman Relations: New Zealand and Australia, 1788–1988, Auckland, 1987, pp.12–33. ‘The Maori and the Signing of the Treaty of Waitangi’, in Towards 1990: Seven Leading Historians Examine Significant Aspects of New Zealand History, Wellington, 1989, pp.20–31. 299 300 JUDITH BINNEY ‘Reginald Biggs’; ‘Thomas Kendall’, ‘Penetana Papahurihia’; ‘Te Kooti Arikirangi Te Turuki’; ‘William Yate’, in The Dictionary of New Zealand Biography, Vol. One, 1769–1869, Wellington, 1990, pp.29–30; 224–5; 329–31; 462–6; 611–12. ‘Penetana Papahurihia’; ‘Te Kooti Arikirangi Te Turuki’, republished in The People of Many Peaks, 1769–1869, Wellington, 1991, pp.87–91; 194–201. ‘Two Maori Portraits: Adoption of the Medium’, in Elizabeth Edwards, ed., Anthropology and Photography 1860–1920, New Haven, 1992, pp.242–6. ‘Some Observations on the Status of Maori Women’, in Barbara Brookes, Charlotte Macdonald and Margaret Tennant, eds, Women in History 2, Wellington, 1992, pp.12–24. ‘Ancestral Voices: Mäori Prophet Leaders’, in Keith Sinclair, ed., The Oxford Illustrated History of New Zealand, Auckland, 1990, republished 1993. ‘Ani Kaaro, Maria Pangari, Remana Hane’; ‘Jane Kendall’; ‘Irene Paulger’; ‘Pinepine Te Rika’; ‘Te Akakura Ru’, in Charlotte Macdonald, et al. (eds), The Book of New Zealand Women, Wellington, 1991, pp.334–7; 346–8; 502–4; 519–21; 660–3. ‘Ani Kaaro’, ‘Maria Pangari’, ‘Remana Hane’ republished in Sheryll Ofner, ed., New Zealand Women in the Nineteenth Century, Auckland, 1993, pp.19–22. ‘Yate, William’, in Donald Lewis, ed., The Blackwell Dictionary of Evangelical Biography 1730–1860, Oxford, 1993, pp.1222–3. ‘Ani Kaaro’; ‘Aperahama Taonui’, in The Dictionary of New Zealand Biography, Vol. Two, 1870–1900, Wellington, 1993, pp.248–9; 500–502. Republished in The Turbulent Years 1870–1900, Wellington, 1994, pp.32–33; 128–31. ‘Eria Raukura’; ‘Rua Kenana Hepetipa’, in The Dictionary of New Zealand Biography, Vol. Three, 1901–1920, Auckland, 1996, pp.418–9; 444–7. with Malcolm McKinnon, ‘Te Whai-a-Te-Motu: Te Kooti and his Adversaries, 1868–1872. Plate 40, in Malcolm McKinnon, ed., New Zealand Historical Atlas, Wellington, 1997. ‘Te Kooti Arikirangi Te Turuki’, in Roger Robinson and Nelson Wattie, eds, The Oxford Companion to New Zealand Literature, Melbourne, 1998, pp.529– 30. ‘Songlines from Aotearoa’, in Klaus Neumann, Nicholas Thomas and Hilary Ericksen, eds, Quicksands: Foundational Histories from Australia and Aotearoa, Sydney, 1999, pp.218–37. BIBLIOGRAPHY OF WRITINGS 301 ‘Introduction’, in Judith Binney, ed., The Shaping of History, Wellington, 2001, pp.x–xvi. ‘Maori Oral Narratives, Pakeha Written Texts: Two Forms of Telling History’, in Judith Binney, ed., The Shaping of History, Wellington, 2001, pp.2–14. ‘Encounters Across Time: The Makings of an Unanticipated Trilogy’, in Bain Attwood and Fiona Magowan, eds, Telling Stories: Indigenous History and Memory in Australia and New Zealand, Sydney and Wellington, 2001, pp.80– 98, 229–30. ‘Te Umutaoroa: The Earth Oven of Long Cooking’, in Andrew Sharp and Paul McHugh, eds, Histories, Power and Loss, Wellington, 2001, pp.147–64, 237–9. with Gillian Chaplin, ‘Taking the Photographs Home: The Recovery of a Maori History’, in Laura Peers and Alison K. Brown, eds, Museums and Source Communities: A Routledge Reader, 2003, pp.100–10. ‘Bringing the Stories Back Home: Dialogues Over 25 Years’, in Anna Green and Megan Hutching, eds, Remembering: Writing Oral History, Auckland, 2004, pp.25–38. JOURNAL ARTICLES ‘Papahurihia: Some Thoughts on Interpretation’, Journal of the Polynesian Society, 75, 3 (1966), pp.321–31. ‘The Heritage of Isaiah: Thomas Kendall and Maori religion’, New Zealand Journal of History, 1, 2 (1967), pp.124–47. ‘Christianity and the Maoris to 1840: A Comment’, New Zealand Journal of History, 3, 2 (1969), pp.143–65. ‘Maori Reactions to the Advent of the Europeans — The Early Years’, New Zealand’s Heritage, 1, 7 (1971), pp.174–9. ‘The Zealous Man of God [Samuel Marsden]’, New Zealand’s Heritage, 1, 9 (1971), pp.231–5; reprinted in Famous New Zealanders of the Nineteenth Century, Wellington, 1973, pp.13–17. ‘The Expansion of the Missions’, New Zealand’s Heritage, 1, 2 (1971), pp.281–5. ‘Correspondence on Reverend William Yate’, Landfall, 100 (1971), pp.473–4. 302 JUDITH BINNEY ‘Whatever happened to poor Mr Yate? An Exercise in Voyeurism’, New Zealand Journal of History, 9, 2 (1975), pp.111–25. ‘Review Article: Prophets in the Wilderness: The Wesleyan Mission to New Zealand 1819–1827, J.M.R. Owens’, New Zealand Journal of History, 10, 1 (1976), pp.75–79. ‘The Lost Drawing of Nukutawhiti’, New Zealand Journal of History, 15, 1 (1980), pp.3–24. ‘Nukutawhiti: Thomas Kendall’s Drawing’, Turnbull Library Record, 13, 1 (1980), pp.33–38. ‘Maungapohatu Revisited: or, How the Government Underdeveloped a Maori Community’, Journal of the Polynesian Society, 92, 3 (1983), pp.353–92. ‘Myth and Explanation in the Ringatu Tradition. Some Aspects of the Leadership of Te Kooti Arikirangi Te Turuki and Rua Kenana Hepitipa’, Journal of the Polynesian Society, 93, 4 (1984), pp.345–98. ‘“At Every Bend a Taniwha”: Thomas Kendall and Maori Carving’, New Zealand Journal of History, 20, 2 (1986), pp.132–46. ‘Maori Oral Narratives, Pakeha Written Texts: Two Forms of Telling History’, New Zealand Journal of History, 21, 1 (1987), pp.16–28. ‘The Ringatu Traditions of Predictive History’, Journal of Pacific History, 23, 2 (1988), pp.167–74. ‘Some Observations on the Status of Maori Women’, New Zealand Journal of History, 23, 1 (1989), pp.22–31. with Gillian Chaplin, ‘Taking the Photographs Home: An Essay on the Recovery of a People’s History’, Visual Anthropology, 4 (1991), pp.431–42. ‘The Making of a Biography of Te Kooti Arikirangi Te Turuki’, Journal of Pacific Studies, 20 (1996), pp.113–22. ‘The Stories of the Exiles’, New Zealand Studies, 7 (1997), pp.22–26. ‘Te Mana Tuatoru: The Rohe Potae of Tuhoe’, New Zealand Journal of History, 31, 1 (1997), pp.117–31. with Megan Hutching, ‘Oral History Awards’, Oral History in New Zealand, 12/13 (2000/2001), pp.1–4. BIBLIOGRAPHY OF WRITINGS 303 ‘Whakatane & District Historical Society 50th Anniversary’, Historical Review, 50, 2 (2002), pp.59–63. ‘Tom Ryan’s Sketches of Te Kooti Arikirangi Te Turuki’, Turnbull Library Record, 36 (2003), pp.35–45. REVIEWS AND COMMENTARIES New Zealand or Recollections of It, Edward Markham, ed., E.H. McCormick, Journal of the Polynesian Society, 72, 3 (1963), pp.298–9. The Journal of Ensign Best 1837–1843, ed., Nancy M. Taylor, Landfall, 82 (1967), pp.211–14. Narrative of a Residence in New Zealand, Augustus Earle, ed., E.H. McCormick, New Zealand Journal of History, 2, 2 (1968), pp.204–8. with Don Binney, Augustus Earle in New Zealand, Anthony Murray-Oliver, Ascent, 1, 3 (1969), pp.86–88. Church Wealth in Mexico: A Study of the ‘Juzgado de Capellanías’ in the Archbishopric of Mexico 1800–1856, Michael P. Costeloe and The Dynamic of Mexican Nationalism, Frederick C. Turner, Australian Journal of Politics and History, 15, 1 (1969), pp.131–3. Narrative of a Residence in Various Parts of New Zealand, Charles Heaphy, facsimile ed., New Zealand Journal of History, 3, 1 (1969), pp.91–92. The Shadow of the Land: A Study of British Policy and Racial Conflict in New Zealand, 1832–1852, Ian Wards, New Zealand Journal of History, 3, 2 (1969), pp.199–202. A Show of Justice: Racial ‘Amalgamation’ in Nineteenth-Century New Zealand, Alan Ward, New Zealand Journal of History, 9, 2 (1975), pp.194–6. Te Wiremu: A Biography of Henry Williams, Lawrence M. Rogers, Journal of the Polynesian Society, 84, 4 (1976), pp.520–3. Ask That Mountain: The Story of Parihaka, Dick Scott, Journal of the Polynesian Society, 85, 1 (1976), pp.131–4. Five Families: Mexican Case Studies in the Culture of Poverty, Oscar Lewis, with an introduction by Margaret Mead, New Zealand International Review, 2, 5 (1977), p.34. 304 JUDITH BINNEY Prehistoric Maori Fortification in the North Island of New Zealand, Aileen Fox, New Zealand Journal of History, 11, 1 (1977), pp.100–101. Sovereign Chief, A Biography of Baron de Thierry, J.D. Raeside, New Zealand Listener, 88, 29 April 1978, pp.34–35. Samuel Marsden: The Great Survivor, A.T. Yarwood, New Zealand Journal of History, 13, 1 (1979), pp.98–100. Maori Origins and Migrations, M.P.K. Sorrenson, Journal of Imperial and Commonwealth History, 10, 1 (1981), pp.89–90.
Recommended publications
  • Decolonizing Landscapes: Indigenous Belonging in John Walsh’S Paintings
    Decolonizing Landscapes, Merkin Decolonizing Landscapes: Indigenous Belonging in John Walsh’s Paintings Sophia Merkin, Columbia University Paintings by contemporary artist John Walsh feature lush and ethereal scenes, often populated by figures both human and mythical. Half Māori (Aitanga a Hauiti) and half Pākehā (of white settler descent), Walsh’s eerie paintings are suffused with a devotion to and kinship with the natural world of Aotearoa, New Zealand and its Indigenous peoples. His paintings lay bare the complicated and partial qualities of landscapes as an artistic genre, providing a counterpoint to centuries of European colonial tableaux. In spite of their pastoral and bucolic traits, landscapes are and have never been neutral; as anthropologist Nicholas Thomas argues, “[in] a settler colonial world, the evocation of an empty land awaiting some sort of meaningful inscription or spiritual definition cannot be seen as a purely pictorial or aesthetic statement.”1 Indeed, Walsh resists the traditional understanding of this genre, as well as the characterization of his paintings as such; in an interview conducted for this paper, he stresses that his paintings are “not pure Landscapes.”2 Drawing on postcolonial and decolonial theory as well as the vexed history of landscapes, I argue that Walsh’s canvases function as decolonizing agents. They destabilize and challenge the legacy of European landscapes and encounters, offering a distinctly critical and Indigenous rearticulation of the genre. 1 Nicholas Thomas, Possessions: Indigenous Art/ Colonial Culture (London: Thames and Hudson, 1999), 22. 2 John Walsh. E-mail interview. Conducted by Sophia Merkin, December 17, 2019. 123 Symposium Proceedings, 2020 Decolonization and Landscapes: a Theoretical Primer In various Pacific contexts, the word decolonization often denotes the historical events and processes that followed independence from European powers.3 Here, I embrace a two-part definition of decolonization, drawn from both Indigenous education scholar Linda Tuhiwai Smith and historian Susan A.
    [Show full text]
  • Tangata Whenua: an Illustrated History Atholl Anderson, Judith Binney, Aroha Harris Bridget Williams Books, Wellington, New Zealand
    Tangata whenua: An illustrated history Atholl Anderson, Judith Binney, Aroha Harris Bridget Williams Books, Wellington, New Zealand. Nov 2014 RRP: $99.99 ISBN: 978 1 927131411 Reviewed by Ariana Tikao The New Book of (Māori) Knowledge When I was growing up we had a set of The New Book of Knowledge encyclopedias. I loved delving into them, often using them for school assignments, or for the pure joy of ‘knowledge seeking’. This new tome Tangata Whenua is like a Māori equivalent of a shelf full of those volumes. The publisher’s website says that the book ‘charts the sweep of Māori history from ancient origins through to the twenty-first century. Through narrative and images, it offers a striking overview of the past, grounded in specific localities and histories’. I think this is a fair summary of the book’s kaupapa which tells multiple stories in various ways through illustrations, graphs, maps, diagrams, as well as the text-based narrative. It is structured in three sections, each headed by a leading scholar. Atholl Anderson covers prehistory and some early Pākehā contact history, the late Dame Judith Binney covers the period from 1820 to the early 20th century, and Aroha Harris covers more recent history and contemporary culture. Anderson’s section connects with the larger story of the migration of Pacific and Asian peoples. It focuses heavily on the archaeological record, while linking these layered stories with oral history and Māori origin stories. It is a complex and detailed record of fact and theory. As a Kāi Tahu person, I relished the inclusion of southern stories.
    [Show full text]
  • HENRY KENDALL in ILLAWARRA Thomas Henry Kendall
    lllawarra Historical Society Bulletin 1 April. 1984 15 HENRY KENDALL IN ILLAWARRA Thomas Henry Kendall. "Native Australian Poet," was born on 18 April, 1839, in Ulladulla, on the South Coast of New South Wales, the twin son of Basil Kendall and his wife Melinda, nee McNally. Basil was the son of Thomas Kendall, who came to Sydney in 1809 and five years later went as a missionary to New Zealand. In 1826 Thomas returned to Australia and obtained a grant of land at Ulla­ dulla where he entered the timber trade1• In 1832 a survey party, including Thomas Kendall and his son-in-law, Mr. Florence, left Ulladulla in the "Brisbane" for Sydney. The cutter foundered off Jervis Bay and all hands were lost.2 Basil Kendall, Henry's father, was spoken of as being bright and amiable, but unstable. Alexander Sutherland3 describes him as a mild gentlemanly man of evident education and refinement but thin and delicate, one lung almost gone through the ravages of consump­ tion. It was said that one evening at a dance in Sussex Street, Basil met the bright and pretty Melinda Anne McNally. Overcome, he proposed to her on the spot and they were married the next morning 4 As both were rumoured to be of intemperate habits this m3} well have been so! Melinda McNally was the granrl-daughter of Leonard Mci\Jolly, a leading Irish wit and barrister who Lurned informer on his fellow United Irishmen and for his pains was disgraced and made almost penniless by an ungrateful British Government. One of his sons, Patrick, came to Australia and it was his daughter whom Basil Kendall so precipitately married.
    [Show full text]
  • THE CULT of RUA During the First Third of The
    Allan Hanson CHRISTIAN BRANCHES, MAORI ROOTS: THE CULT OF RUA During the first third of the twentieth century a New Zealand Maori named Rua Kenana, proclaiming himself to be a Messiah and the brother of Jesus, or even Jesus himself, headed a millenarian move- ment that attracted many adherents among Maoris of the Tuhoe and Whakatohea tribes.' The movement included the express intention to eradicate all traces of the old Maori religion. Nevertheless, the cult contained much that derived from indigenous Maori culture. This essay attempts to sort out the Judeo-Christian and Maori sources of Thanks are due to Judith Binney and Peter Webster, without whose careful scholar- ship this paper could not have been written. I am also grateful to Louise Hanson and Fransje Knops for critical comments. I Rua's cult had received very little scholarly attention prior to the appearance of two books, researched independently but both published in 1979. Judith Binney, Gillian Chaplin, and Craig Wallace, Mihaia: The Prophet Rua Kenana and His Community at Maungapohatu (Wellington: Oxford University Press, 1979), tell the story of the move- ment by means of a wealth of contemporaneous photographs conjoined with a carefully researched narrative by Binney. Peter Webster, Rua and the Maori Millennium (Welling- ton: Prince Milburn for Victoria University Press, 1979), perceptively analyzes the cult in terms of a general, cross-cultural theory of millenarian movements. Binney has pub- lished two further essays on Rua's cult, "Maungapohatu Revisited: or, How the Govern- ment Underdeveloped a Maori Community," Journal of the Polynesian Society 92 (1983): 353-92, and "Myth and Explanation in the Ringatu Tradition: Some Aspects of the Leadership of Te Kooti Arikirangi Te Turuku and Rua Kenana Hepetipa," Journal of the Polynesian Society 93 (1984): 345-98.
    [Show full text]
  • The Bible's Early Journey in NZ
    The Bible’s Early Journey in New Zealand THE ARRIVAL It was so difficult in fact, that six years later Johnson was joined by an assistant. The Reverend Samuel Marsden, Towards the end of the 18th century, with the loss of later to be remembered by history as the Apostle to America’s 13 colonies in the American Revolution, Britain New Zealand, was studying at Cambridge University looked towards Asia, Africa and the Pacific to expand when he was convinced through the influence of William its empire. With Britain’s overburdened penal system, Wilberforce to become assistant chaplain to the penal expanding the empire into the newly discovered eastern colony at Port Jackson (by this time the original penal coast of Australia through the establishment of a penal colony settlement at Botany Bay had been moved). colony seemed like a decent solution. So, in 1787, six Marsden jumped at the chance to put his faith into transport ships with 775 convicts set sail for Botany Bay, practice and boarded a ship bound for Australia. He later to be renamed Sydney. arrived in Port Jackson with his wife in 1794. Thanks to the last minute intervention of philanthropist Marsden established his house at Parramatta just John Thornton and Member of Parliament William outside the main settlement at Port Jackson. There Wilberforce, a chaplain was included on one of the he oversaw his 100 acre farm as well as consenting ships. The Reverend Richard Johnson was given the to serve as a magistrate and as superintendent of unenviable task of being God’s representative in this government affairs.
    [Show full text]
  • Sign the Treaty of Waitangi on 6 February 1840
    THE TREATY OF WAITANGI TIM ELINE C1800 Early Mäori and European contact A pattern of contact was established between Mäori and early whalers and sealers. Europeans (or Päkehä) numbered barely a handful in any one place, and they often lived as guests of the estimated 100,000 Mäori in their distinct and independent tribal regions. Early interaction with ships visiting to trade or take trees (for ships' spars) sometimes led to misunderstandings and violence. Crewmen sometimes broke local tapu or mistreated Mäori, and occasionally openly plundered, The Treaty of Waitangi is New Zealand’s founding document. Over 500 Mäori chiefs and for which Mäori sought utu (satisfaction) by attacking the ships. representatives of the British Crown signed the Treaty in 1840. Like all treaties it is an exchange An imaginative reconstruction of the capture This occurred with the Fancy in 1795, the Royal Admiral in 1801, of promises; the promises that were exchanged in 1840 were the basis on which the British of the ship Boyd in Whangaroa Harbour. the Elizabeth, the Seringapatam and the Parramatta in 1808 and Crown acquired New Zealand. The Treaty of Waitangi agreed the terms on which New Zealand ATL: PUBL-0034-2-390. Artist: Louis Auguste de Sainson. culminated with Her Majesty's Transport the Boyd in Whangaroa would become a British colony. in 1809, where the ship was attacked and burnt. The subsequent This is one of a series of booklets on the Treaty of Waitangi which are drawn from the Treaty of massive retaliation, however, fell on the wrong village. Waitangi Information Programme’s website www.treatyofwaitangi.govt.nz.
    [Show full text]
  • Judith Binney, 1940–2011
    New Zealand Journal of History, 45, 1 (2011) Judith Binney, 1940–2011 OBITUARY The following obituary was adapted from a speech given at the memorial service for Judith Binney held at The University of Auckland, 28 February 2011. PROFESSOR EMERITUS DAME JUDITH BINNEY died at her home on 16 February 2011 quite suddenly but after a period of some months battling against cancer. This was particularly poignant given her courageous recovery from a horrendous road accident in December 2009. Judi was a child of The University of Auckland. Her parents, Sydney and Marjorie Musgrove, came to New Zealand from the United Kingdom via Australia, where Judi was born, when ‘Mus’ joined the staff of the university as Professor of English in 1947. Both were deeply involved in the intellectual and social life of the university. Judi took her degrees at Auckland, was a Fowlds Memorial Scholar in 1964 and taught there from 1966 until 2004 when she retired. She was recognized as a Distinguished Alumna in 2007. When Judi joined the university it was a small place and she had friends across the campus, especially in the Department of English and the Elam School of Fine Arts. Sebastian Black from the Department of English became her partner of nearly 40 years. Judi was one of a cohort of students who in the late 1950s and early 1960s started to take New Zealand history seriously under the instruction of Keith Sinclair, who put forward the idea that New Zealand needed a generation of pedants to research and write its history. Not that Judi was a pedant.
    [Show full text]
  • Te Urewera Vol2ws.Pdf
    Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz T E U R E W E R A Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz T E U R E W E R A V O L U M E I I W A I 8 9 4 W A I T A N G I T R I B U N A L R E P O R T 2 0 1 7 Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz National Library of New Zealand Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the National Library of New Zealand ISBN 978-1-86956-325-7 (pbk) ISBN 978-1-86956-326-4 (PDF) www.waitangitribunal.govt.nz Typeset by the Waitangi Tribunal This report was previously released online in pre-publication format in six parts between 2009 and 2015 as Te Urewera – Pre-publication Version This edition published 2017 by Legislation Direct, Lower Hutt, New Zealand Printed by Printlink, Lower Hutt, New Zealand Reprinted with corrections 2018 21 20 19 18 5 4 3 2 Set in Adobe Minion Pro and Cronos Pro Opticals Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz Downloaded from www.waitangitribunal.govt.nz SHort CONTENts Volume I Report notes xxxi Letters of transmittal xxxiii Establishing the inquiry district lxxix Chapter 1 : Te Urewera – the Land, the People, the Claims 1 1 1 Whakataki – introduction 1 1 2 Nga tono – the claims 1 1 3 Te whenua – the land 5 1 4 Nga iwi – the people 7 1 5 Iwi whanui – communities 9 1 6 Nga take – overview of issues presented by the claimants 15 Chapter 2 : Te Ao o Te Urewera
    [Show full text]
  • Maori Oral Narratives, Pakeha Written Texts TWO FORMS of TELLING HISTORY
    New Zealand Journal of History, 38, 2 (2004) Maori Oral Narratives, Pakeha Written Texts TWO FORMS OF TELLING HISTORY THIS ESSAY is about two different forms of transmitting history, oral and written.1 My beginning is Albert Wendt’s theme, ‘We are what we remember; society is what we remember’.2 There have been two remembered histories of New Zealand since 1840: that of the colonizers, and that of the colonized. Their visions and goals were often different, creating memories which have been patterned by varying hopes and experiences. The Maori oral histories of these events have been largely suppressed histories, although they live in their own world. In the twentieth century it is the European written histories which have dominated. Mohe Tawhai accurately predicted, while considering whether or not to sign the Treaty of Waitangi in 1840, that the sayings of the Maori would ‘sink to the bottom like a stone’, while the sayings of the Pakeha would ‘float light, like the wood of the wau-tree, and always remain to be seen’.3 Maori forms of recording history were, and in some regions still are, primarily oral. Oral history is transmitted by narrative, by song (waiata), by proverb (whakatauki), and by genealogy (whakapapa). We who write down our histories in books transmit our chosen perceptions to readers rather than to listeners, but both forms are structured, interpretative, and combative. History is the shaping of the past by those living in the present. All histories derive from a particular time, a particular place, and a particular cultural heritage. The life of any good written history in Western European culture may itself be only ten to 15 years before its subject matter is liable to be reinterpreted by another generation of writers.
    [Show full text]
  • Next Week in Focus Weekly Newsletter for University Staff | 4 August 2014
    Next Week In Focus Weekly newsletter for University staff | 4 August 2014 with Te Rakau. When he had an affair with Te Accelerator Services at Callaghan Innovation Diary Rakau’s daughter, Tungaroa, he was expelled and Wared Seger, founding CEO of Parrot from the mission. Kendall was enthralled by Analytics and Chiasma Alumnus and more. Monday 4 August Māori cosmological ideas and their expression Don’t miss this chance to network and gain Centre for Addiction research in carving, te reo and the human body. This real industry insight from people, see you there! seminar lecture reflects upon the entanglements Speakers at Synapse 2014: Professor John Cunningham, Australian between worlds in the exchanges between Chris Somogyi: General Manager of National University: Internet interventions for Thomas Kendall and Te Rakau, Tungaroa and Accelerator Services, Callaghan Innovation; people with hazardous alcohol use. 5-6pm, Hongi Hika, and the futures they might flash up Candace Kinser: CEO, New Zealand Function Room 220, Building 730, Tāmaki for us two hundred years later. Technology Industry Association; Wared Seger: Innovation Campus, 261 Morrin Road, St Johns. Visit http://www.winterlectures.ac.nz Founding CEO of Parrot Analytics, Chiasma Professor John Cunningham works in the Alumnus. intersection between clinical and population Piano Master Class Visit www.chiasma.org.nz/synapse2014 health. His research is driven by the question, Henry Wong Doe. 3-5pm, Music Theatre, 6 “how do people change from addictive Symonds Street. Free. behaviours?” To answer this question, John Henry Wong Doe is a prize-winner in Wednesday 6 August has combined population research methods the Sydney, Busoni and Rubinstein piano Not for profit day with clinical and other research traditions.
    [Show full text]
  • Toward a Patuheuheu Hapū Development Model
    Ko au ko Te Umutaoroa, ko Te Umutaoroa ko au: Toward a Patuheuheu Hapū Development Model Byron William Rangiwai A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) February 2015 Dedication This work is dedicated to my maternal great-grandparents Koro Hāpurona Maki Nātana (1921-1994) and Nanny Pare Koekoeā Rikiriki (1918 - 1990). Koro and Nan you will always be missed. I ask you to continue to watch over the whānau and inspire us to maintain our Patuheuheutanga. Arohanui, your mokopuna tuarua. ii Table of contents Dedication ............................................................................................................................... ii Figures.... ................................................................................................................................ v Images…. ................................................................................................................................ v Maps........ ............................................................................................................................... vi Abbreviations ........................................................................................................................ vi Attestation of authorship .................................................................................................... vii Acknowledgments .............................................................................................................
    [Show full text]
  • CHURCH MISSIONARY SOCIETY Records, 1799-1914 Reels M173
    AUSTRALIAN JOINT COPYING PROJECT CHURCH MISSIONARY SOCIETY Records, 1799-1914 Reels M173-243, 1825-27 Church Missionary Society 157 Waterloo Road London SE1 National Library of Australia State Library of New South Wales Filmed: 1960, 1983 CONTENTS Page 2 Historical note 4 MC Committee minutes, 1799-1884 6 MC (S) Committee minutes, 1799-1818 11 CN/E New Zealand Mission: early correspondence, 1809-21 11 CN/I Individual letterbooks, 1852-83 12 CN/M Mission books, 1818-90 19 CN/01 Sydney Corresponding Committee minutes, 1821-41 19 CN/02 Sydney Corresponding Committee letters, 1821-45 20 CN/03 Bishops’ letters, 1830-80 20 CN/04 Minutes of missionaries’ meetings, 1823-77 21 CN/05 Sydney Corresponding Committee correspondence, 1821-37 21 CN/06 Missionaries’ reports, 1836-58 22 CN/07 New Zealand Mission Secretary: correspondence with missionaries, 1831-66 22 CN/08 New Zealand Mission Secretary: correspondence with Home Secretary, 1826-69 22 CN/09 Station estimates and accounts, 1823-80 23 CN/010 Statistics, 1872-80 23 CN/011 Medical certificates, 1847-74 23 CN/012 CMS Auxiliary in Australia correspondence, 1821-35 23 CN/013 Committee of Native Institution, Australia, minutes, 1821-37 23 CN/014 Correspondence between government officials and Home Secretary and Mission Secretaries, 1823-64 24 CN/015 Minutes and correspondence about land questions, 1845-76 24 CN/016 Miscellaneous papers, 1820-55 24 CN/017 Miscellaneous letters to Home Secretary, 1821-68 2 24 CN/019-0100 Papers of missionaries and lay workers, 1819-80 36 CN/0101 New Zealand letters,
    [Show full text]