Making the State on the Sino-Tibetan Frontier: Chinese Expansion and Local Power in Batang, 1842-1939

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Making the State on the Sino-Tibetan Frontier: Chinese Expansion and Local Power in Batang,
1842-1939

William M. Coleman, IV

Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of
Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences

Columbia University
2014

© 2013

William M. Coleman, IV
All rights reserved

Abstract

Making the State on the Sino-Tibetan Frontier: Chinese Expansion and Local Power in Batang,
1842-1939

William M. Coleman, IV
This dissertation analyzes the process of state building by Qing imperial representatives and Republican state officials in Batang, a predominantly ethnic Tibetan region located in southwestern Sichuan Province. Utilizing Chinese provincial and national level archival materials and Tibetan language works, as well as French and American missionary records and publications, it explores how Chinese state expansion evolved in response to local power and has three primary arguments. First, by the mid-nineteenth century, Batang had developed an identifiable structure of local governance in which native chieftains, monastic leaders, and imperial officials shared power and successfully fostered peace in the region for over a century. Second, the arrival of French missionaries in Batang precipitated a gradual expansion of imperial authority in the region, culminating in radical Qing military intervention that permanently altered local understandings of power. While short-lived, centrally-mandated reforms initiated soon thereafter further integrated Batang into the Qing Empire, thereby demonstrating the viability of New Policy reforms and challenging the idea that the late Qing was a failed state. Finally, I posit that despite almost two decades of political, economic, and social upheaval in the post-Qing period, Nationalist officials’ ability to repel central Tibetan attempts to assert their authority over Batang while effectively denying multiple movements for autonomous self-rule by local Batang political activists who were also Nationalist Party representatives directly contributed to Batang’s incorporation into the Nationalist state. This analysis of Batang’s transition from an imperial domain of the Qing Empire to a county in the newly created province of Xikang in 1939 highlights China’s desultory and still incomplete transition from empire to nation.

Table of Contents

Acknowledgements………………………………………………………………………………..ii List of Abbreviations……………………………………………………………………………...v Dates……………………………………………………………………………………………...vi Notes on Transliteration……………………………………………………………………........vii Maps………………………………………………………………………………………………ix Chapter One: Introduction………………………………………………………………………...1 Chapter Two: Batang’s Early History……………………………………………………………32 Chapter Three: Batang’s Missionary Cases……………………………………………………...90 Chapter Four: Batang in the Late Qing: Reform and Rebellion……………………………...190

Chapter Five: Batang in a New Era: Political Restructuring, Economic Reform, and Social Transformation…………………………………………………………………261

Chapter Six: Batang in the Republican Period: Political Instability, Self-Rule,

and State Integration……………………………………………………………………...368

Chapter Seven: Conclusion……………………………………………………………………..475

Bibliography……………………………………………………………………………………488

i

Acknowledgements

A dissertation is rarely the product of one mind, and this one is no different. I cannot but begin by breaking with convention to thank my wife, Asuka, for her unwavering support that has seen this project begin in a sun-drenched seminar room at the University of Hawai’i many years ago, move to the learned halls of Columbia University, absorb the demands of professional diplomacy across the globe, and reach its present form in northeast China. Her constant encouragement and good humor has been my source of inspiration.
I would also like to extend my sincerest gratitude to Madeleine Zelin, my advisor.
Through an unexpectedly long writing process, she has always offered insightful guidance, pushing me to connect local events in a far-flung corner of the Sino-Tibetan frontier to larger historical trends and ideas. Robert Barnett has also been a steadfast supporter of my research since I arrived at Columbia, and I cannot overstate how important his mentorship has been. I have been very fortunate to benefit from rich interactions with many other Columbia University professors and scholars, including Karen Barkey, who introduced me to the value of comparative studies; Gray Tuttle, whose scholarship demonstrates the importance of Tibet to our understandings of modern China; Sherry Ortner (now at UCLA), who showed me Tibet from its other borders; Carol Gluck, who was instrumental in bringing me to New York; Robert Hymes, whose historiographical acumen continues to amaze me; Michael Tsin (now at UNC Chapel Hill), who opened my eyes to the richness of modern Chinese history; and the late Pei-yi Wu, who pretended to love my strange classical texts from the Sino-Tibetan frontier as much as I did. I also wish to thank the entire staff of the C.V. Starr East Asian Library for their research assistance during my time at Columbia.

ii
This project began in Hawai’i, and my intellectual debt to Dru Gladney is immense. Dru was the ideal M.A. advisor whose introduction to the intricacies of anthropological theory continues to shape my thinking. Thanks to his ever-present encouragement, I am not only a better thinker; I am also a better surfer. Harry Lamley, also at Hawai’i, provided important feedback in this project’s early stages, for which I am grateful.
I also had the great fortune to benefit from the wisdom of the late E. Gene Smith, whose infectious passion for the study of Tibet knew no bounds.
I would be remiss not to thank the many language teachers that have given me access to the beautiful worlds of Chinese and Tibetan history. I am particularly indebted to Xu Long, Tenzin Norbu, Xia Jing, Rose Shen, Wang Sulan, Zhang Xuyin, and Yao Weili.
Over the years this project has developed I have benefitted from many other people around the world, including (in rough geographic order): Fabio Lanza, Georgia Mickey, Ian Miller, Kwang-kyoon Yeo, David Atwill, Marielle Prins, AS, LT, Yanglin Dorje, Qin Heping, Lang Weiwei, Chen Bo, Douglas Wissing, Alex Gardner, Robert Bare, Michael Graham, and Stephen Sears. My thanks for their contributions, direct and indirect, are deeply heartfelt.
I would also like to acknowledge the numerous organizations that provided financial support for research related to this project, including the U.S. Department of Education, the Social Science Research Council, the Weatherhead East Asian Institute at Columbia University, and the American Historical Association.
And finally, I would like to thank my parents, Bill and Linda Coleman, for raising me with the curiosity to explore the world while not forgetting where I come from.

iii

For Asuka, who has always had faith

iv

List of Abbreviations

BTXZ JJD
Batang xianzhi (巴塘县志) Jiaowu jiaoan dang (教務教案檔)

  • KPDM
  • Khams phyogs dkar mdzes khul gyi dgon sde so so ’ i lo rgyus gsal bar bshad pa

thub bstan gsal ba ’ i me long zhes bya ba bshugs, vol. 2

QCBDS QSL
Qingmo Chuan Dian bianwu dang ’ an shiliao (清末川滇边务档案史料) Da Qing lichao shilu (大清歷朝實錄)

  • QZZ
  • Qingdai Zangshi zoudu (清代藏事奏牘)

v

Dates

I present all dates first in the Julian solar calendar. I record Chinese date references following the Chinese lunar calendar with reign name first, followed by the year, month, and day. For example, GX 1.2.23 is the Chinese lunar calendar rendering for March 30, 1875. An asterisk (*) after a lunar calendar date indicates it occurred during an intercalary month. I use the following abbreviations for Qing imperial reign names:

  • SZ
  • Shunzhi (1644-1661)

Kangxi (1662-1722) Yongzheng (1723-1735) Qianlong (1736-1795) Jiaqing (1796-1820) Daoguang (1821-1850) Xianfeng (1851-1861) Tongzhi (1862-1874) Guangxu (1875-1907) Xuantong (1908-1911)
KX YZ QL JQ DG XF TZ GX XT

vi

Notes on Transliteration

For the purposes of this work, I have transliterated Tibetan terms and proper nouns that appear in the body of this dissertation in such a way as to render them easily pronounceable to English speakers. Upon the first appearance of a Tibetan term or proper noun, I have included a transliteration of the word according to the Wylie Transliteration System following it in parenthesis.1 I have also transliterated Tibetan terms and proper nouns in Tibetan language works that appear in footnotes and/or the bibliography according to the Wylie system unless the author(s) have provided alternative English transliterations.
I have transliterated Chinese terms, place names, and personal names according to the standard Hanyu Pinyin system (漢語拼音), except in such cases where other transliterations are more familiar, such as Sun Yat-sen (孫中山). Chinese characters appear in parenthesis after the first occurrence of proper nouns and key words or phrases that may be best understood in the original language.
Chinese does not have a standard method to transliterate Tibetan terms, place names, or personal names. As a result, it is not always clear to what object, location, or person a Chinese author may be referring when he transliterates Tibetan into Chinese. When the original Tibetan term or place name to which a Chinese transliteration refers is indisputable, I use the Tibetan term or place name, except in some cases when the Chinese term or place name occurs more commonly in discourse of the time. When the original Tibetan term or place name is uncertain, I retain the Chinese transliteration of the term or place name. Although Tibetan personal names have relatively standard spellings, Chinese authors do not transliterate them with consistency.

1 Turrell V. Wylie, “A Standard System of Tibetan Transcription,” Harvard Journal of Asiatic Studies 22 (1959):

261-267.

vii
When I have been able to confirm the Tibetan spelling of a personal name transliterated in Chinese, I use the original Tibetan spelling. Otherwise, I use the Hanyu Pinyin transliteration of the name.
Tibetan personal names present an added challenge. In frontier areas like Batang (‘Ba’ thang, 巴塘), the subject of this study, people were often of mixed ethnicity, and they commonly held two (or more) names: one in Tibetan and one in Chinese. Choosing which name to use when referring to a historical person is not always obvious. In principle, I have adopted the name used most commonly by the individual in question, his/her contemporaries, and secondary source authors who have written about that person. For example, throughout this dissertation I refer to Tibetan Kelzang Tsering (Skal bzang Tshe ring, 格桑澤仁) by his Tibetan name, although he was also known as Wang Tianhua (王天化) and Wang Tianjie (王天傑). On the other hand, I refer to Tibetan Jiang Anxi (江安西) by his Chinese name, although he was given the Tibetan name Lobsang Thundrup (Lob sang Thun drup, 洛松鄧珠) at birth.
I have made every attempt to verify the proper transliteration of French names written in
Chinese. For those names for which I could not identify the original French, I follow the Hanyu Pinyin system as they are written in Chinese language materials.

viii

Maps

Map 1:
Ethnographic Tibet in the Qing Empire ix
Map 2:
Major towns in Kham in the Nineteenth Century x
Map 3:
Batang and Surrounding Territories in the Early Twentieth Century xi

Chapter One: Introduction

This dissertation analyzes the ascendancy of Batang as a locus of consequential political events and activities in China’s late Qing and Republican eras, the impact of these developments on local society, and their significance in the broader history of China and Tibet during this time period. In short, local circumstances—people, events, society—matter in Chinese and Tibetan history. This dissertation will outline a narrative history that demonstrates the key roles and farreaching influence of Batang in nineteenth and twentieth century China and Tibet despite its isolated geographic location on the frontier between these two powers.
Polemics plague historical scholarship on Tibet written since the region’s liberation by

the People’s Liberation Army in 1951. While some scholars claim that Tibet has been “an inalienable part of Chinese territory since the 13th century,”1 others assert that “Tibet possessed both actual and formal independence…throughout its history” until 1951.2 The persistence of

similar rhetoric in the twenty-first century not only complicates China’s contemporary relations with Tibetans inside and outside its borders, but it also obfuscates our understanding of the complex nature of Tibet’s historical relationship with China. By critically analyzing the history of Batang, an ethnically Tibetan principality on the Sino-Tibetan frontier, during the late nineteenth and early twentieth centuries, this dissertation will provide much needed historical perspective to the history of Tibet’s complicated and shifting relationship with China.
Batang is situated in Kham (Khams, 康區 or 西康), an ethnically Tibetan region separated from central Tibet by high mountains and precipitous river valleys that today makes up

1 Yang Gongsu, “The Origin and Analysis of the Schemes of the So-called ‘Independence For Tibet’,” Theses on

Tibetology in China, ed. Hu Tan (Beijing: China Tibetology Press, 1991), 290.
2 Michael van Walt van Praag. The Status of Tibet (Boulder: Westview Press, 1987), 140.

1much of western Sichuan Province and the eastern part of the Tibet Autonomous Region.3 Two commonly-held assumptions complicate the historical experience of Batang and Kham in general. The first assumption holds that the central Tibetan government in Lhasa maintained power throughout all areas inhabited by ethnic Tibetans, including Batang and Kham; the second, that Tibetans remained beyond direct Chinese influence until the arrival of the People’s Liberation Army in the region in 1950. Batang’s historical experience belies both assumptions. To the contrary, while the Dalai Lama maintained significant spiritual authority in Batang and Kham, direct rule by central Tibetan officials was non-existent in Batang and rare throughout Kham in the nineteenth and twentieth centuries. On the other hand, due to the sustained presence of Chinese officials, soldiers, and migrants in Kham, Chinese influence in the region was widespread, particularly in Batang.
This dissertation traces the growth of state power in Batang in the nineteenth and early twentieth centuries, a desultory process that eventually resulted in the region’s formal incorporation as Batang County in the new Chinese province of Xikang in 1939. The process of Batang’s integration into the Chinese state should not be told merely as a teleological story of coercive incorporation. Rather, I will demonstrate that local power holders—headmen; monastic leaders; central Tibetan, imperial, and Republican officials; and merchants—actively manipulated both Chinese and central Tibetan policies, institutions, and ideas to promote their own unique interests. While the coerciveness of state action in Batang should not be ignored, we must also consider the contingent nature of expansion on the Sino-Tibetan frontier. Local power holders in Batang successfully redirected the imperial and nation building projects of China and

3 In Tibetan areas, traditional toponyms only rarely are fully contiguous with the boundaries of contemporary administrative districts. Kham, for example, also includes the Deqing (迪慶) area of northwestern Yunnan (雲南) Province and portions of Chamdo (Chab mdo, 昌都, known in the Qing as 察木多) and Markham (Smar khams, 芒 康) in the Tibetan Autonomous Region (西藏自治區). I have made every attempt to clarify when traditional and contemporary toponyms diverge significantly.

2
Tibet in important ways and with lasting consequences. Closely analyzing changes in the way power holders understood and wielded their influence in Batang from 1842 to 1939, this dissertation presents as yet untold perspectives on the processes of the region’s gradual incorporation into the Qing Empire and the Republican nation-state.

Understanding the State: Tibet, Kham, and Batang

In his 1997 policy study, The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet, and the Dalai

Lama, historian and anthropologist of Tibet Melvyn Goldstein addresses the historical roots of the Tibet Question, i.e., the long-standing conflict over the political status of Tibet in relation to China.4 A fundamental aspect of this question involves the nature of Tibet itself. As twentieth

century scholarship on Tibet has shown, any attempt to describe “Tibet” as a region is fraught

with contentious political implications, but it is precisely because of its contentiousness that we must briefly consider this question. Sir Charles Bell, former British officer and close friend of the 13th Dalai Lama (1876-1933), was the first author to attempt to explain in English what has become the paradigmatic description of Tibet. In the early twentieth century there existed, Bell argued, two Tibets: a political Tibet and an ethnographic Tibet.5 Writing almost forty years later, Hugh Richardson, a British diplomat who served in Lhasa as an official of the colonial Indian government in the 1930s and 1940s, explained Bell’s distinction:

In “political” Tibet the Tibetan government have [sic] ruled continuously from the

earliest times down to 1951. The region beyond that to the north and east [Amdo and Kham]…is its “ethnographic” extension which people of Tibetan race once inhabited

exclusively and where they are still in the majority. In that wider area, “political” Tibet

4 Melvyn C. Goldstein, The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet, and the Dalai Lama (Berkeley: University

of California Press, 1997).
5 Charles Bell, Tibet: Past and Present (1924; reprint, New Delhi: Asian Educational Services, 1992), 5-8. For a

critique of British influence on the question of Tibet’s sovereignty and identity, see Dibyesh Anand, “Strategic Hypocrisy: The British Imperial Scripting of Tibet’s Geopolitical Identity,” The Journal of Asian Studies 68, no. 1

(2009): 227-252.

3exercised jurisdiction only in certain places and at irregular intervals; for the most part, local lay or monastic chiefs were in control of districts of varying size. From the 18th century onwards the region was subject to sporadic Chinese infiltration.6

Today, “political” Tibet is roughly contiguous with the Tibet Autonomous Region as demarcated

by the People’s Republic of China. Known in Tibetan as Ü-Tsang (Dbus Gtsang, 衛藏), scholars

generally agree that “political” Tibet encapsulates the territory over which the Dalai Lamas

maintained effective and generally uninterrupted sovereignty via the Ganden Phodrang (Dga’ ldan Pho brang) government until the arrival of the People’s Liberation Army in 1950-1951. When scholars refer to central Tibet, they are generally speaking of Bell’s “political” Tibet. I, too, have adopted this convention.
“Ethnographic” Tibet, on the other hand, is much larger.7 It includes the Ü-Tsang regions, as well as Tibetan-inhabited areas of Qinghai and southern Gansu Provinces to the northeast, known in Tibetan as Amdo (A Mdo, 安多); and western Sichuan and northwestern Yunnan Provinces to the east, commonly referred to as Kham. During the period of this study, ethnographic Tibet was predominantly Tibetan, but Han, Hui, and other ethnic groups lived in many areas on the Tibetan plateau. Most of these non-Tibetans were soldiers attached to Qing garrisons along the main trade routes through the region, but there were also small communities of Han and Hui merchants in many towns in ethnographic Tibet. By the mid-eighteenth century, for example, Batang was home to over eighty Han families. Small in number and almost always male, non-Tibetan migrants frequently intermarried with Tibetans while attempting to preserve their Confucian traditions in a foreign cultural environment. Among these traditions, an emphasis

6 Hugh Richardson, Tibet and Its History (1962; reprint, Boston: Shambhala, 1986), 1-2. 7 See Map 1: Ethnographic Tibet in the Qing Empire.

4on education for young people would eventually stimulate dramatic change in Batang and, by extension, in Tibetan history.
As Richardson notes above, the Tibetan government did not maintain sovereignty over all of ethnographic Tibet, but that was not always the case. The peak of Tibet’s political power occurred under the leadership of Songtsen Gampo (Srong btsan Sgam po, c.609-649), who unified Tibetans across the plateau and initiated a kingdom that saw unrivaled political power and cultural growth for two centuries.8 However, it was only during this period of kings that political Tibet encompassed all of ethnographic Tibet. With the gradual decline of central authority in Lhasa, political Tibet gradually decreased in size, the empire fragmented, and a collection of independent principalities, especially in the frontier regions of Amdo and Kham between China proper and central Tibet, arose in place of a centralized imperial government with its capital in Lhasa. From the ninth to the sixteenth centuries, secular elites and religious leaders in these two areas ruled relatively small and isolated principalities with little outside influence. Even when the powerful Sakya (Sa skya) religious leader Sakya Pandita (1182-1251) initiated the “priest-patron” (mchod-yon) relationship with the Mongols in the thirteenth century, thereby effectively incorporating Tibet in the Mongol empire, minor kingdoms on the Kham and Amdo frontiers remained largely independent of central Tibetan control. It was only with the expansion of the Gelug (Dge lugs) tradition in the sixteenth century under the leadership of Sonam Gyatso (Bsod nams Rgya mtsho, 1543-1588), who was later given the title Dalai Lama by his powerful Mongol patron, that central Tibet again re-exerted its power into Amdo and Kham. Nevertheless, a dearth of local level historical documents prevents us from determining the extent of central Tibetan political influence in most areas along the Sino-Tibetan frontier throughout much of Tibet’s history. In fact, it is not until the early eighteenth century with the arrival of Qing soldiers

Recommended publications
  • Hwang, Yin (2014) Victory Pictures in a Time of Defeat: Depicting War in the Print and Visual Culture of Late Qing China 1884 ‐ 1901

    Hwang, Yin (2014) Victory Pictures in a Time of Defeat: Depicting War in the Print and Visual Culture of Late Qing China 1884 ‐ 1901

    Hwang, Yin (2014) Victory pictures in a time of defeat: depicting war in the print and visual culture of late Qing China 1884 ‐ 1901. PhD Thesis. SOAS, University of London http://eprints.soas.ac.uk/18449 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. VICTORY PICTURES IN A TIME OF DEFEAT Depicting War in the Print and Visual Culture of Late Qing China 1884-1901 Yin Hwang Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the History of Art 2014 Department of the History of Art and Archaeology School of Oriental and African Studies, University of London 2 Declaration for PhD thesis I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the School of Oriental and African Studies concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person.
  • (Arachnida, Pseudoscorpiones: Neobisiidae) from Yunnan Province, China

    (Arachnida, Pseudoscorpiones: Neobisiidae) from Yunnan Province, China

    © Entomologica Fennica. 30 November 2017 A new cave-dwelling species of Bisetocreagris Æurèiæ (Arachnida, Pseudoscorpiones: Neobisiidae) from Yunnan Province, China Yun-Chun Li, Ai-Min Shi & Huai Liu* Li, Y.-C., Shi, A.-M. & Liu, H. 2017: A new cave-dwelling species of Biseto- creagris Æurèiæ (Arachnida, Pseudoscorpiones: Neobisiidae) from Yunnan Pro- vince, China. — Entomol. Fennica 28: 212–218. A new pseudoscorpion species, Bisetocreagris xiaoensis Li&Liu,sp. n.,isde- scribed and illustrated from specimens collected in caves in Yanjin County, Yunnan Province, China. An identification key is provided to all known cave- dwelling representatives of the genus Bisetocreagris in the world. Y.-C. Li, College of Plant Protection, Southwest University, Beibei, Chongqing 400700, China; E-mail: [email protected] A.-M. Shi, Key Laboratory of Southwest China Wildlife Resources Conservation, Institute of Rare Animals & Plants, China West Normal University, Nanchong, Sichuan 637009, China; E-mail: [email protected] H. Liu (*Corresponding author), College of Plant Protection, Southwest Univer- sity, Beibei, Chongqing 400700, China; E-mail: [email protected] Received 12 May 2017, accepted 10 July 2017 1. Introduction exterior sub-basal trichobothria being located on the lateral distal side of the hand, thus five The pseudoscorpion subfamily Microcreagrinae trichobothria are grouped basally (Mahnert & Li Balzan belongs to the family Neobisiidae Cham- 2016). berlin. It is divided into 32 genera with only three At present, the genus Bisetocreagris contains genera, Bisetocreagris Æurèiæ, 1983, Microcre- 35 species and 1 subspecies and is widely distrib- agris Balzan, 1892 and Stenohya Beier, 1967 uted in Afghanistan, China, India, Japan, Kyr- having been reported from China (Harvey 2013, gyzstan, Mongolia, Nepal, Philippines, Pakistan, Mahnert & Li 2016).
  • China in 50 Dishes

    China in 50 Dishes

    C H I N A I N 5 0 D I S H E S CHINA IN 50 DISHES Brought to you by CHINA IN 50 DISHES A 5,000 year-old food culture To declare a love of ‘Chinese food’ is a bit like remarking Chinese food Imported spices are generously used in the western areas you enjoy European cuisine. What does the latter mean? It experts have of Xinjiang and Gansu that sit on China’s ancient trade encompasses the pickle and rye diet of Scandinavia, the identified four routes with Europe, while yak fat and iron-rich offal are sauce-driven indulgences of French cuisine, the pastas of main schools of favoured by the nomadic farmers facing harsh climes on Italy, the pork heavy dishes of Bavaria as well as Irish stew Chinese cooking the Tibetan plains. and Spanish paella. Chinese cuisine is every bit as diverse termed the Four For a more handy simplification, Chinese food experts as the list above. “Great” Cuisines have identified four main schools of Chinese cooking of China – China, with its 1.4 billion people, has a topography as termed the Four “Great” Cuisines of China. They are Shandong, varied as the entire European continent and a comparable delineated by geographical location and comprise Sichuan, Jiangsu geographical scale. Its provinces and other administrative and Cantonese Shandong cuisine or lu cai , to represent northern cooking areas (together totalling more than 30) rival the European styles; Sichuan cuisine or chuan cai for the western Union’s membership in numerical terms. regions; Huaiyang cuisine to represent China’s eastern China’s current ‘continental’ scale was slowly pieced coast; and Cantonese cuisine or yue cai to represent the together through more than 5,000 years of feudal culinary traditions of the south.
  • 17-Point Agreement of 1951 by Song Liming

    17-Point Agreement of 1951 by Song Liming

    FACTS ABOUT THE 17-POINT “Agreement’’ Between Tibet and China Dharamsala, 22 May 22 DIIR PUBLICATIONS The signed articles in this publication do not necessarily reflect the views of the Central Tibetan Administration. This report is compiled and published by the Department of Information and International Relations, Central Tibetan Administration, Gangchen Kyishong, Dharamsala 176 215, H. P., INDIA Email: [email protected] Website: www.tibet.net and ww.tibet.com CONTENTS Part One—Historical Facts 17-point “Agreement”: The full story as revealed by the Tibetans and Chinese who were involved Part Two—Scholars’ Viewpoint Reflections on the 17-point Agreement of 1951 by Song Liming The “17-point Agreement”: Context and Consequences by Claude Arpi The Relevance of the 17-point Agreement Today by Michael van Walt van Praag Tibetan Tragedy Began with a Farce by Cao Changqing Appendix The Text of the 17-point Agreement along with the reproduction of the original Tibetan document as released by the Chinese government His Holiness the Dalai Lama’s Press Statements on the “Agreement” FORWARD 23 May 2001 marks the 50th anniversary of the signing of the 17-point Agreement between Tibet and China. This controversial document, forced upon an unwilling but helpless Tibetan government, compelled Tibet to co-exist with a resurgent communist China. The People’s Republic of China will once again flaunt this dubious legal instrument, the only one China signed with a “minority” people, to continue to legitimise its claim on the vast, resource-rich Tibetan tableland. China will use the anniversary to showcase its achievements in Tibet to justify its continued occupation of the Tibetan Plateau.
  • Development of Novel SCAR Markers for Genetic Characterization of Lonicera Japonica from High GC-RAMP-PCR and DNA Cloning

    Development of Novel SCAR Markers for Genetic Characterization of Lonicera Japonica from High GC-RAMP-PCR and DNA Cloning

    Development of novel SCAR markers for genetic characterization of Lonicera japonica from high GC-RAMP-PCR and DNA cloning J.L. Cheng1*, J. Li1*, Y.M. Qiu1,2*, C.L. Wei1,3, L.Q. Yang1 and J.J. Fu1,3,4 1Key Laboratory of Epigenetics and Oncology, The Research Center for Preclinical Medicine, Sichuan Medical University, Luzhou, Sichuan, China 2Maternal and Child Health Care Hospital of Zigong, Zigong, Sichuan, China 3State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, Macau University of Science and Technology, Macau, China 4Judicial Authentication Center, Sichuan Medical University, Luzhou City, Sichuan, China *These authors contributed equally to this study. Corresponding author: J.J. Fu E-mail: [email protected] / [email protected] Genet. Mol. Res. 15 (2): gmr.15027737 Received December 16, 2015 Accepted January 15, 2016 Published April 27, 2016 DOI http://dx.doi.org/10.4238/gmr.15027737 ABSTRACT. Sequence-characterized amplified region (SCAR) markers were further developed from high-GC primer RAMP-PCR- amplified fragments from Lonicera japonica DNA by molecular cloning. The four DNA fragments from three high-GC primers (FY- 27, FY-28, and FY-29) were successfully cloned into a pGM-T vector. The positive clones were sequenced; their names, sizes, and GenBank numbers were JYHGC1-1, 345 bp, KJ620024; YJHGC2-1, 388 bp, KJ620025; JYHGC7-2, 1036 bp, KJ620026; and JYHGC6-2, 715 bp, KJ620027, respectively. Four novel SCAR markers were developed by designing specific primers, optimizing conditions, and PCR validation. The developed SCAR markers were used for the genetic authentication Genetics and Molecular Research 15 (2): gmr.15027737 ©FUNPEC-RP www.funpecrp.com.br J.L.
  • THE SECURITISATION of TIBETAN BUDDHISM in COMMUNIST CHINA Abstract

    THE SECURITISATION of TIBETAN BUDDHISM in COMMUNIST CHINA Abstract

    ПОЛИТИКОЛОГИЈА РЕЛИГИЈЕ бр. 2/2012 год VI • POLITICS AND RELIGION • POLITOLOGIE DES RELIGIONS • Nº 2/2012 Vol. VI ___________________________________________________________________________ Tsering Topgyal 1 Прегледни рад Royal Holloway University of London UDK: 243.4:323(510)”1949/...” United Kingdom THE SECURITISATION OF TIBETAN BUDDHISM IN COMMUNIST CHINA Abstract This article examines the troubled relationship between Tibetan Buddhism and the Chinese state since 1949. In the history of this relationship, a cyclical pattern of Chinese attempts, both violently assimilative and subtly corrosive, to control Tibetan Buddhism and a multifaceted Tibetan resistance to defend their religious heritage, will be revealed. This article will develop a security-based logic for that cyclical dynamic. For these purposes, a two-level analytical framework will be applied. First, the framework of the insecurity dilemma will be used to draw the broad outlines of the historical cycles of repression and resistance. However, the insecurity dilemma does not look inside the concept of security and it is not helpful to establish how Tibetan Buddhism became a security issue in the first place and continues to retain that status. The theory of securitisation is best suited to perform this analytical task. As such, the cycles of Chinese repression and Tibetan resistance fundamentally originate from the incessant securitisation of Tibetan Buddhism by the Chinese state and its apparatchiks. The paper also considers the why, how, and who of this securitisation, setting the stage for a future research project taking up the analytical effort to study the why, how and who of a potential desecuritisation of all things Tibetan, including Tibetan Buddhism, and its benefits for resolving the protracted Sino- Tibetan conflict.
  • Barbarian Lands: Theos Bernard, Tibet, and the American Religious Life Paul Gerard Hackett

    Barbarian Lands: Theos Bernard, Tibet, and the American Religious Life Paul Gerard Hackett

    Barbarian Lands: Theos Bernard, Tibet, and the American Religious Life Paul Gerard Hackett Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2008 InDesignImportTest_prelim.indd 1 11/4/08 9:12:19 PM © 2008 Paul G. Hackett All rights reserved InDesignImportTest_prelim.indd 3 11/4/08 9:12:19 PM 970 APPENDIX III: A BRIEF SURVEY OF AMERICAN VISITORS TO TIBET Barbarian_Plates-App.III.indd 970 5/1/08 2:20:08 PM 971 While several scholars have attempted to identify (and verify) the claims of European travelers to Tibet over the centuries, from the claims of Marco Polo, Bernard Picart, Ippolito Desideri, and others,(a) a comprehensive overview of American travellers has yet to be written. While this appendix is by no means an answer to that challenge or justifiably comprehensive, it is an attempt in that direction. Hence, while the precise identification of the names and numbers of American travelers in the Tibetan border regions of Amdo and Kham — the regions of Tibet immediately accessible from China and Mongolia — are difficult to ascertain, let alone verify, visitors to the putative capital of Tibet (intellectually and culturally, if not politically) are well-documented. (a) For example: Donald Lopez, Prisoners of Shangri-la. Chicago: University of Chicago Press (1998); Robert Trent Pomplun, “Spiritual Warfare: The Jesuits and the Dalai Lama 1716-1733.” Ph.D. dissertation. University of Virginia (2002); Oxford University Press (forthcoming). Barbarian_Plates-App.III.indd 971 5/1/08 2:20:09 PM 972 The following is a brief survey of American visitors to Tibet that I have been able to identify, chronologically organized with those who managed to reach Lhasa, marked with an asterisk.
  • The China Relief Expedition Joint Coalition Warfare in China Summer 1900

    The China Relief Expedition Joint Coalition Warfare in China Summer 1900

    07-02574 China Relief Cover.indd 1 11/19/08 12:53:03 PM 07-02574 China Relief Cover.indd 2 11/19/08 12:53:04 PM The China Relief Expedition Joint Coalition Warfare in China Summer 1900 prepared by LTC(R) Robert R. Leonhard, Ph.D. The Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory This essay reflects the views of the author alone and does not necessarily imply concurrence by The Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory (JHU/APL) or any other organization or agency, public or private. About the Author LTC(R) Robert R. Leonhard, Ph.D., is on the Principal Professional Staff of The Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory and a member of the Strategic Assessments Office of the National Security Analysis Department. He retired from a 24-year career in the Army after serving as an infantry officer and war planner and is a veteran of Operation Desert Storm. Dr. Leonhard is the author of The Art of Maneuver: Maneuver-Warfare Theory and AirLand Battle (1991), Fighting by Minutes: Time and the Art of War (1994), The Principles of War for the Informa- tion Age (1998), and The Evolution of Strategy in the Global War on Terrorism (2005), as well as numerous articles and essays on national security issues. Foreign Concessions and Spheres of Influence China, 1900 Introduction The summer of 1900 saw the formation of a perfect storm of conflict over the northern provinces of China. Atop an anachronistic and arrogant national government sat an aged and devious woman—the Empress Dowager Tsu Hsi.
  • The Lichen Genus Hypogymnia in Southwest China Article

    The Lichen Genus Hypogymnia in Southwest China Article

    Mycosphere 5 (1): 27–76 (2014) ISSN 2077 7019 www.mycosphere.org Article Mycosphere Copyright © 2014 Online Edition Doi 10.5943/mycosphere/5/1/2 The lichen genus Hypogymnia in southwest China McCune B1 and Wang LS2 1 Department of Botany and Plant Pathology, Oregon State University, Corvallis, Oregon 97331-2902 U.S.A. 2 Key Laboratory of Biodiversity and Biogeography, Kunming Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences, Heilongtan, Kunming 650204, China McCune B, Wang LS 2014 – The lichen genus Hypogymnia in southwest China. Mycosphere 5(1), 27–76, Doi 10.5943/mycosphere/5/1/2 Abstract A total of 36 species of Hypogymnia are known from southwestern China. This region is a center of biodiversity for the genus. Hypogymnia capitata, H. nitida, H. saxicola, H. pendula, and H. tenuispora are newly described species from Yunnan and Sichuan. Olivetoric acid is new as a major lichen substance in Hypogymnia, occurring only in H. capitata. A key and illustrations are given for the species known from this region, along with five species from adjoining regions that might be confused or have historically been misidentified in this region. Key words – Lecanorales – lichenized ascomycetes – Parmeliaceae – Shaanxi – Sichuan – Tibet – Yunnan – Xizang. Introduction The first major collections of Hypogymnia from southwestern China were by Handel- Mazzetti, from which Zahlbruckner (1930) reported six species now placed in Hypogymnia, and Harry Smith (1921-1934, published piecewise by other authors; Herner 1988). Since the last checklist of lichens in China (Wei 1991), which reported 16 species of Hypogymnia from the southwestern provinces, numerous species of Hypogymnia from southwestern China have been described or revised (Chen 1994, Wei & Bi 1998, McCune & Obermayer 2001, McCune et al.
  • 2015) Numer 3-4 (36-37

    2015) Numer 3-4 (36-37

    R e l i g i e • Chrześcijaństwo • K o ś c i ó ł Rok X (2015) Numer 3-4 (36-37) ISSN 1896-849X Treść numeru: 內容 Biuletyn informacyjny „Chiny Dzisiaj”, wydawany kwartalnie przez Komisję Episkopatu 訊息 Informacje (3-19) Polski ds. Misji, Polską Prowincję Zgromadzenia Słowa Bożego ● Od redakcji: Chrześcijanie w Tybecie ● Religie, chrześcijaństwo i Kościół w Chi- oraz Polską Prowincję ● Chrystusa Króla nach: Kronika * Notatki (1 lipca - 31 grudnia 2015) Bezimienna większość – re- Stowarzyszenia fleksje po konferencji o roli kobiety w chińskich Kościołach chrześcijańskich ● Roz- Apostolstwa Katolickiego, ● jest poświęcony krzewianie wiary przez badania naukowe. 80. rocznica Monumenta Serica In me- problematyce religii moriam: W służbie Słowa Bożego na Tajwanie i w ChRL. Ojciec Arnold Sprenger w Chinach, ze szczególnym SVD (1929–2015) uwzględnieniem chrześcijaństwa, a zwłaszcza Kościoła katolickiego w Chińskiej 主題 Tematy (20-47) Republice Ludowej • Część zamieszczonych ● Misje na dachu świata – tybetańscy katolicy dzisiaj w biuletynie materiałów DANIEL SALZGEBER pochodzi z niemieckiego kwartalnika ● Relacje Kościół–państwo i ich wpływ na chrześcijańską działalność dobroczynną katolickiego „China heute”, w Chinach – historia i perspektywy wydawanego przez WANG MEIXIU China Zentrum w Sankt Augustin Ponad Wschodem i Zachodem – O jaki ideał człowieczeństwa chodziło Johnowi • Wu (1899–1986)? cz. II BIGNIEW ESOŁOWSKI Założyciel Z W o. Roman Malek SVD • 歷史 Redakcja Notatki historyczne (48-53) o. Antoni Koszorz SVD – redaktor odpowiedzialny; o. Piotr Adamek SVD; Zarys historii religii w Tybecie o. Zbigniew Wesołowski SVD IOTR DAMEK [email protected] P A Weronika Maria Klebba SSpS Sylwetki myślicieli chińskich (11): Yang Zhu ZBIGNIEW WESOŁOWSKI Zespół wydawniczy o. Kazimierz Szymczycha SVD o.
  • High Peaks, Pure Earth

    High Peaks, Pure Earth

    BOOK REVIEW HIGH PEAKS, PURE EARTH COLLECTED WRITINGS ON TIBETAN HISTORY AND CULTURE BY HUGH RICHARDSON A COMPILATION OF A SERIES OF PROGRAMS ON RADIO FREE ASIA TIBETAN SERVICE BY WARREN W. SMITH 1 HIGH PEAKS, PURE EARTH High Peaks, Pure Earth is the title of the collected works on Tibetan history and culture by Hugh Richardson, a British diplomat who became a historian of Tibet. He was British representative in Lhasa from 1936 to 1940 and again from 1946 to 1950, during which time he did many studies on ancient and modern Tibetan history. He wrote numerous articles on Tibetan history and culture, all of which have been published in this book of his collected writings. Hugh Richardson was born in Scotland, a part of Great Britain that bears some similarities to Tibet, both in its environment and in its politics. Scotland has long had a contentious relationship with England and was incorporated only by force into Great Britain. Richardson became a member of the British administration of India in 1932. He was a member of a 1936 British mission to Tibet. Richardson remained in Lhasa to become the first officer in charge of the British Mission in Lhasa. He was in Lhasa from 1936 to 1940, when the Second World War began. After the war he again represented the British Government in Lhasa from 1946 to 1947, when India became independent, after which he was the representative of the Government of India. He left Tibet only in September 1950, shortly before the Chinese invasion. Richardson lived in Tibet for a total of eight years.
  • 2008 UPRISING in TIBET: CHRONOLOGY and ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 Copies ISBN: 978-93-80091-15-0

    2008 UPRISING in TIBET: CHRONOLOGY and ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 Copies ISBN: 978-93-80091-15-0

    2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS CONTENTS (Full contents here) Foreword List of Abbreviations 2008 Tibet Uprising: A Chronology 2008 Tibet Uprising: An Analysis Introduction Facts and Figures State Response to the Protests Reaction of the International Community Reaction of the Chinese People Causes Behind 2008 Tibet Uprising: Flawed Tibet Policies? Political and Cultural Protests in Tibet: 1950-1996 Conclusion Appendices Maps Glossary of Counties in Tibet 2008 UPRISING IN TIBET CHRONOLOGY AND ANALYSIS UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations Central Tibetan Administration Dharamsala - 176215, HP, INDIA 2010 2008 UPRISING IN TIBET: CHRONOLOGY AND ANALYSIS © 2008, Department of Information and International Relations, CTA First Edition, 1000 copies ISBN: 978-93-80091-15-0 Acknowledgements: Norzin Dolma Editorial Consultants Jane Perkins (Chronology section) JoAnn Dionne (Analysis section) Other Contributions (Chronology section) Gabrielle Lafitte, Rebecca Nowark, Kunsang Dorje, Tsomo, Dhela, Pela, Freeman, Josh, Jean Cover photo courtesy Agence France-Presse (AFP) Published by: UN, EU & Human Rights Desk Department of Information and International Relations (DIIR) Central Tibetan Administration (CTA) Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA Phone: +91-1892-222457,222510 Fax: +91-1892-224957 Email: [email protected] Website: www.tibet.net; www.tibet.com Printed at: Narthang Press DIIR, CTA Gangchen Kyishong Dharamsala - 176215, HP, INDIA ... for those who lost their lives, for