Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: Or, the Decline of the West in Anecdotes'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: Or, the Decline of the West in Anecdotes' H-German Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes' Review published on Wednesday, March 18, 2009 Friedrich Torberg. Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes. Translated by Maria Poglitsch Bauer. Afterword by Sonat Birnecker Hart. Riverside: Ariadne Press, 2008. 240 pp. $24.00 (paper), ISBN 978-1-57241-149-4. Reviewed by Sarah E. Wobick-Segev (Department of History, University of Wisconsin-Madison) Published on H-German (March, 2009) Commissioned by Susan R. Boettcher Kaffeeklatsch: Tales from the Central European Coffeehouse and Beyond In the 1970s, Friedrich Kantor penned two literary works under his pseudonym, Friedrich Torberg, that depict the largely Jewish cultural milieu he inhabited and helped create in his central European homeland prior to the Anschluß. Tante Jolesch (1975) and Die Erben der Tante Jolesch (1978) were intended to form together a nostalgic requiem for Austrian-Jewish culture and those who created it. This first English edition, encompassing a translation of the first book and selections from the second, opens a window to a period of vibrant Jewish life and its ultimate destruction. Historically and literarily rich, the book is simultaneously amusing and tragic. This particular edition is completed with an afterword by Professor Sonat Birnecker Hart, which is intended to situate the literary work in its historical, and especially, Jewish context. Torberg's work depicts a dual fall: that of Austria, which the author dates not to 1918 but to 1938, and that of its Jewish population: "two definitively vanished elements of Western civilization" (p. 1). We, the readers, already know how this story ends. Yet, while familiar, anecdotes make the narrative of decline more human and the consequences more concrete. We are introduced to prominent figures of Austrian Jewry in their heyday, as Torberg perceived it. He lived in a moment of intense intellectual, cultural, and even athletic dynamism, where Jews participated in and often propelled along the flourishing culture of early-twentieth-century Austrian (and central European) life. The anecdotes might begin and end with the coffeehouse, but they span the gamut of the Austrian Jewish experience. Topics include (but are certainly not limited to) spas and vacation culture, the Jewish press, psychoanalysis, and the Jewish sports movement. As such, this work offers both a wonderful beginning--as it is a testament to the breadth and wealth of Jewish life in central Europe prior to the Shoah--and a clear ending. Torberg concludes his story with the Holocaust and the destruction of the overwhelming majority of the Jews of Austria: "They all once lived and are no longer alive--neither they nor the surroundings and settings in which they moved, neither their coffeehouses nor editorial offices, neither weekly family tables nor resorts where one summered. Nothing. They could all be found until the start of World War II.... The well from which I drank has gone and soon no one will know anymore where it was to be found" (p. 4). Torberg restricts his reflections on postwar culture in both America and Europe to those reminiscent of the Frankfurt school--certainly as he writes, in referring to the subtitle and goal of the work, "I concentrate rather on one symptom of decline, namely that in our technocratic world, in our materialistic consumer society, eccentrics and originals are bound for extinction" (p. 3). Ultimately, he is not interested in his exile (after many turns, in the Citation: H-Net Reviews. Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes'. H-German. 09-30-2014. https://networks.h-net.org/node/35008/reviews/45782/wobick-segev-torberg-tante-jolesch-or-decline-west-anecdotes Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 1 H-German United States) or survival, except insofar as it provides a remote foil to his lost friends, family, and homeland. Hart's afterword contextualizes both author and literary work nicely within the historical setting of the former Habsburg Empire. This significant task is carried out in a succinct fifteen pages.The afterword is strongest where Hart weaves Torberg's biography into the larger cultural context of pre- Shoah central Europe. I have but two concerns. Hart tends to overuse the term "acculturation," which is often used as a seemingly benign version of the stronger term, "assimilation." Acculturation as an analytical category is too reductionist and contradicts not only her own narrative, in which the Jews of Austria were agents in the construction of culture (not merely passive recipients of the trappings of an external culture), but also Torberg's tales, in which Jews similarly did not simply participate in Austrian culture, but were also some of its finest producers. Recent historiography has moved us beyond teleologies of assimilation and acculturation, and the afterword would have benefited from fine-tuning to take these works into consideration.[1] Secondly, I cannot help but notice a degree of slippage between Torberg's melancholy and romanticism, notably concerning the Habsburg Empire, and Hart's own analysis. This is especially present in phrases such as "Although Jews were not the only ones who found the idea of a functioning multi-ethnic state appealing, they were the only group within the Empire that did not rejoice in a national identity of their own and thus had more reason to hope that the Empire would remain intact" (p. 226). Though Zionism by no means enjoyed the support of a majority of Vienna's or Austria's Jews, it is difficult to assert that Jews "did not rejoice in a national identity of their own" while at the same time pointing, several pages later, to the importance of Hakoah--"Austria's largest all-around sports team" (p. 229). Hakoah, as its Hebrew name might suggest, had Jewish national tendencies and "embraced the Zionist movement," yet did not deter Jewish athletes of other political persuasions from joining.[2] Finally, a selected bibliography for further reading on the topic of Austrian and central European Jewish history might have enhanced the afterword, or at least have pointed the interested reader in some useful directions. In the end, however, these points should not detract from the overall merit of this short essay. Given that the original work is well known to German-speaking audiences, the importance of this edition is that it offers a competent (albeit sometimes slightly quirky) translation of an important cultural artifact for English-speaking audiences. Regarding the translation itself, I do not want to seem pedantic. However, there is something odd in reading "die Weisen von Zion" translated as the "Sages of Zion" (p. 174) and not the idiomatically correct "Elders of Zion." It was equally curious to read the sentence: "The German language, for some strange reason, contains several negative adverbs for which no positive alternative exists--unwirsch, ungestüm, unflätig" (p. 170). No translation or note is given to explain these three words. Generally, though, it must be said that the translation is largely capable and succeeds in rendering complicated linguistic digressions into understandable English (one must only consider the chapter title,"Digression about the Little Word 'What'," to appreciate the complexity of the translator's task). In sum, I would recommend this book for general audiences and in particular for use in undergraduate classes on Austrian, central European, and Jewish history. The anecdotes provide an entry point for students largely unfamiliar with central European Jewish history and would help them to understand the cultural, political, and intellectual world inhabited by the Jews of the region. Moreover, it is a delightful text to read and presents lively, colorful figures that help illuminate an Citation: H-Net Reviews. Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes'. H-German. 09-30-2014. https://networks.h-net.org/node/35008/reviews/45782/wobick-segev-torberg-tante-jolesch-or-decline-west-anecdotes Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 2 H-German especially important chapter of twentieth-century Jewish life. Notes [1]. The literature that revises narratives of acculturation and assimilation is expanding constantly. A couple of highlights are Samuel Moyn, "German Jewry and the Question of Identity: Historiography and Theory," Leo Baeck Institute Yearbook 41 (1996): 291-308; and Scott Spector, "Forget Assimilation: Introducing Subjectivity to German-Jewish History," Jewish History 20 (2000): 349-361. [2]. John Bunzl, "Hakoah Vienna: Reflections on a Legend," in Emancipation through Muscles: Jews and Sports in Europe, ed. Michael Brenner and Gideon Reuveni (Lincoln: University of Nebraska Press, 2006), 109-110. Printable Version: http://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=24054 Citation: Sarah E. Wobick-Segev. Review of Torberg, Friedrich, Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes. H-German, H-Net Reviews. March, 2009.URL: http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=24054 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Citation: H-Net Reviews. Wobick-Segev on Torberg, 'Tante Jolesch: or, The Decline of the West in Anecdotes'. H-German. 09-30-2014. https://networks.h-net.org/node/35008/reviews/45782/wobick-segev-torberg-tante-jolesch-or-decline-west-anecdotes Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 3.
Recommended publications
  • Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-War Culture
    Religions 2012, 3, 424–440; doi:10.3390/rel3020424 OPEN ACCESS religions ISSN 2077-1444 www.mdpi.com/journal/religions Article Haunted Encounters: Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-war Culture Birgit Lang School of Languages and Linguistics, The University of Melbourne, Parkville 3010 VIC, Australia; E-Mail: [email protected] Received: 2 May 2012; in revised form: 11 May 2012 / Accepted: 12 May 2012 / Published: 14 May 2012 Abstract: In an essay titled ‗The Exiled Tongue‘ (2002), Nobel Prize winner Imre Kertész develops a genealogy of Holocaust and émigré writing, in which the German language plays an important, albeit contradictory, role. While the German language signified intellectual independence and freedom of self-definition (against one‘s roots) for Kertész before the Holocaust, he notes (based on his engagement with fellow writer Jean Améry) that writing in German created severe difficulties in the post-war era. Using the examples of Hilde Spiel and Friedrich Torberg, this article explores this notion and asks how the loss of language experienced by Holocaust survivors impacted on these two Austrian-Jewish writers. The article argues that, while the works of Spiel and Torberg are haunted by the Shoah, the two writers do not write in the post-Auschwitz language that Kertész delineates in his essays, but are instead shaped by the exile experience of both writers. At the same time though, Kertész‘ concept seems to be haunted by exile, as his reception of Jean Améry‘s works, which form the basis of his linguistic genealogies, shows an inability to integrate the experience of exile.
    [Show full text]
  • The House of Wittgenstein: a Family at War Pdf, Epub, Ebook
    THE HOUSE OF WITTGENSTEIN: A FAMILY AT WAR PDF, EPUB, EBOOK Alexander Waugh | 333 pages | 20 Apr 2010 | Random House USA Inc | 9780307278722 | English | New York, United States The House of Wittgenstein: A Family at War PDF Book Paul did not expect his debut to sell out. The book is a family history and is a times a bit slow to read. Waugh has an excellent section on the third suicide in the family — that of Kurt, who shot himself, for reasons that remain a mystery, at the end of the war — but of the remaining members of the family, the three sisters, Hermine, Helene and Gretl, he says comparatively little. When Hitler moved into Austria, he was greeted with cheers and salutes. To see what your friends thought of this book, please sign up. The treatment was the female hormone estrogen. Waugh is While it isn't too easy to sympathize much with a fantastically wealthy family that probably made their fortune from some dealings of a patriarch that if they had gone bad would have landed him a jail, Waugh somehow pulls it off. He left the clinic to die at home. Want to Read Currently Reading Read. And it certainly doesn't do the rest of the Wittgenstein's justice. Depression certainly was a hereditary curse: three of the five sons of Karl and Leopoldine Wittgenstein committed suicide—Hans simply disappeared; Kurt, an officer in the Austrian army, shot himself at the end of the Great War; Rudi theatrically drank potassium cyanide at a cafe, after requesting his favorite song.
    [Show full text]
  • Images of the Golem in 20Th Century Austrian Literature
    HEIMAT'S SENTRY: IMAGES OF THE GOLEM IN 20TH CENTURY AUSTRIAN LITERATURE A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German By Jason P. Ager, M.A. Washington, DC December 18, 2012 Copyright 2012 by Jason P. Ager All Rights Reserved ii HEIMAT'S SENTRY: IMAGES OF THE GOLEM IN 20TH CENTURY AUSTRIAN LITERATURE Jason P. Ager, M.A. Thesis Advisor: Peter C. Pfeiffer , Ph.D . ABSTRACT In his collection of essays titled Unheimliche Heimat , W.G. Sebald asserts that, "Es ist offenbar immer noch nicht leicht, sich in Österreich zu Hause zu fühlen, insbesondere wenn einem, wie in den letzten Jahren nicht selten, die Unheimlichkeit der Heimat durch das verschiedentliche Auftreten von Wiedergänger und Vergangenheitsgespenstern öfter als lieb ins Bewußtsein gerufen wird" (Sebald 15-16). Sebald's term "Gespenster" may have a quite literal application; it is unheimlich to note, after all, how often the Golem makes unsettling appearances in twentieth-century Austrian-Jewish literature, each time as a protector and guardian of specific communities under threat. These iterations and reinventions of the Golem tradition give credence to Sebald’s description of Heimat as an ambivalent and often conflicted space, even in a relatively homogenous community, because these portrayals of Heimat juxtapose elements of innocence and guilt, safety and threat, logic and irrationality. In the face of the Holocaust's reign of death and annihilation, it seems fitting that Austrian-Jewish writers reanimated a long- standing symbol of strength rooted in religious tradition to counter destruction and find meaning in chaos and unexampled brutality.
    [Show full text]
  • Old Vienna Ad Absurdum
    Fritz von Herzmanovsky-Orlando. The Tragic Demise of a Faithful Court Official. Riverside, Calif.: Ariadne Press, 1997. 144 pp. $14.50, paper, ISBN 978-1-57241-035-0. Reviewed by Geoffrey C. Howes Published on HABSBURG (November, 1997) Fritz Herzmanovsky-Orlando (1877-1954) was satirist with a bent for witty, often outrageous de‐ an amateur, but not amateurish, author and scription and an ear for the sparkling vacuity of graphic artist who retired as an architect in Vien‐ society conversation. na in 1917 for health reasons. He resettled in Mer‐ As Veeder notes in his afterword, Herz‐ an (Merano) in South Tyrol, where he spent the manovsky considered this novel the frst of an rest of his life writing and drawing. His best- "Austrian Trilogy" that was to run from the early known work, Der Gaulschreck im Rosennetz nineteenth century to the mid-1960s (p. 138). The (1928), a portrayal of the lower aristocracy in Vi‐ other two novels, Maskenspiel der Genien (Mas‐ enna around 1830, is presented here as The Trag‐ querade of the Spirits) and Scoglio Pomo oder ic Demise of a Faithful Court Official in a spirited Rout am Fliegenden Hollaender (Scoglio Pomo, or and faithful translation by David A. Veeder, one of Disaster on the Flying Dutchman), were not pub‐ the very few American scholars working on this lished by Herzmanovsky and have not been trans‐ eccentric Austrian novelist and playwright. lated. They do appear in Torberg's edition, as well The Tragic Demise of a Faithful Court Official as in volumes 2 and 3 of the planned ten-volume is one of only two works that Herzmanovsky pub‐ edition of Herzmanovsky's works edited by the lished in his lifetime, both in the twenties, but the Brenner-Archiv that began to appear in the Resi‐ noted Austrian writer Friedrich Torberg reintro‐ denz Verlag in 1983.
    [Show full text]
  • Franz Werfel Papers, 1910-1944 LSC.0512
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt800007v5 No online items Franz Werfel papers, 1910-1944 LSC.0512 Finding aid prepared by Lilace Hatayama; machine-readable finding aid created by Caroline Cubé UCLA Library Special Collections Room A1713, Charles E. Young Research Library Box 951575 Los Angeles, CA, 90095-1575 (310) 825-4988 [email protected] Online finding aid last updated 15 December 2017. Franz Werfel papers, 1910-1944 LSC.0512 1 LSC.0512 Title: Franz Werfel papers Identifier/Call Number: LSC.0512 Contributing Institution: UCLA Library Special Collections Language of Material: English Physical Description: 18.5 linear feet(37 boxes and 1 oversize box) Date: 1910-1944 Abstract: Franz Werfel (1890-1945) was one of the founders of the expressionist movement in German literature. In 1940, he fled the Nazis and settled in the U.S. He wrote one of his most popular novels, Song of Bernadette, in 1941. The collection consists of materials found in Werfel's study at the time of his death. Includes correspondence, manuscripts, clippings and printed materials, pictures, artifacts, periodicals, and books. Physical location: Stored off-site at SRLF. All requests to access special collections materials must be made in advance through our electronic paging system using the request button located on this page. Werfel's desk on permanent loan to the Villa Aurora in Pacific Palisades. Creator: Werfel, Franz, 1890-1945 Conditions Governing Reproduction and Use Property rights to the physical object belong to the UCLA Library Special Collections. Literary rights, including copyright, are retained by the creators and their heirs.
    [Show full text]
  • Heinrich Mann's Small Town Tyrant: the Grammar School Novel As A
    Heinrich Mann’s Small Town Tyrant... 63 ACTA NEOPHILOLOGICA UDK: 821.112.2.09-31Mann H. DOI: 10.4312/an.49.1-2.63-71 Heinrich Mann’s Small Town Tyrant: The Grammar School Novel as a German Prototype of Academic Fiction Dieter Fuchs Abstract This article considers the German Grammar School Novel from the first half of the twen- tieth century an all but forgotten Germanophone prototype of campus fiction. Whereas the Anglo-American campus novel of the 1970s, 80s and 90s features university profes- sors as future-related agents of Western counterculture and free thought, the Grammar School Novel satirizes the German grammar school teacher known as Gymnasialprofessor as a representative of the past-related order of the autocratic German state apparatus from the beginning of the twentieth century. As Heinrich Mann’s 1905 novel Professor Unrat / Small Town Tyrant (the source text of Marlene Dietrich’s debut movie The Blue Angel) may be considered a foundational work of the German Grammar School Novel corpus, the main part of the article offers a sample analysis of this text. Keywords: Anglo-American Campus Novel, German Grammar School Novel, Hein- rich Mann, The Blue Angel, Marlene Dietrich Acta_Neophilologica_2016_FINAL.indd 63 17.11.2016 8:55:58 64 DIETER FUCHS This article focuses on the emergence and the cultural contact of Germanophone and Anglophone traditions of academic fiction. Wolfgang Weiß notes that the professor-centred prototype of campus fiction emerged in the twentieth century. Before that period there were literary works fo- cusing on student life. The life of university teachers, however, escaped representa- tion.
    [Show full text]
  • The Viennese Café and Fin-De-Siècle Culture D
    Introduction The Viennese Café and fin-de-sièCle CulTure d Charlotte Ashby he café is a space intimately associated with the development of modern Turban culture: a site of spectacle, consumption and sexual licence on the one hand, and on the other a site for the gestation of new political, social and creative ideas. From Jürgen Habermas’ The Structural Transformation of the Public Sphere, in 1962, the link between the coffeehouse and the development of modern public discourse was established.1 Despite the recognised significance of the café space, the informal, haphazard and ephemeral nature of café life has made it relatively resistant to scholarly enquiry. In recent years there have been a number of works that have sought to address the coffeehouse and its contribution to European culture more directly. Ulla Heise’s Coffee and Coffee-houses is a wide-ranging study exploring the evolution of the coffeehouse as a social and cultural institution across the cities of Europe.2 The coffeehouse as the site for the birth of urban modernity in eighteenth-century England has been explored in Markman Ellis’s The Coffee House: A Cultural History and Brian William Cowan, The Social Life of Coffee: The Emergence of the British Coffeehouse.3 Both these works trace in detail the social circles and the formal and informal institutions established in these venues, marked as they were by freedom of speech and association. Giving an alternative picture of the social life of the café, W. Scott Haine presents a fascinating insight into the role played by the café in communities of the working classes in Paris through the course of the nineteenth century.4 The coffeehouse as a designed space has been closely analysed in Christoph Grafe and Franziska Bollerey’s Cafés and Bars: The Architecture of Public Display.5 These titles represent just a fraction of the books that have sought to commemorate and capture the coffeehouse as a space in the social and cultural lives of our cities.
    [Show full text]
  • Repossessing the Past? Property, Memory and Austrian Jewish Narrative Histories
    Repossessing the Past? Property, Memory and Austrian Jewish Narrative Histories LISA SILVERMAN* Yale University In his memoir Last Waltz in Vienna (1981), Austrian e´migre´ George Clare describes his family’s apartments and furnishings almost as lovingly as he does his parents and relatives. In explaining his emotional attachment to the Viennese interiors of his youth, Clare notes that his urge to visit his grandmother’s apartment the day after the Anschluss ‘shows not only that the old lady meant quite a lot to me, but also that I saw in her and her surroundings a permanence more firmly established than that of our own home’.1 In describing the furnishings, Clare artfully elaborates upon them down to the last detail, including their ‘white wood with carved scrolls, flowers and bows’ and the ‘inlaid wood and ormolu-decorated drawers and corners, as well as a big reproduction of a side-board for the dining room’ and ‘a soft blue curtain with embroidered gold leaves’.2 After the Anschluss, Clare’s parents made considerable efforts to ship their household items to a warehouse in Paris. The couple found refuge in a small village in the south of France, while Clare secured a place in England. Though in immediate danger, his parents focused their energy on ensuring the ability of their son to reclaim the family furniture. In fitful, anguished letters, Clare’s mother pleaded with him to remember the warehouse number. In a poignantly recounted scene, Clare describes a note hastily scribbled by his father and thrown from the train as he was being deported, so desperately anxious was he to enable his son to retrieve the furnishings.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Ideologie und Praxis der Übersetzungen in das Deutsche in Österreich und Deutschland in den Jahren 1933-1945 im Kontext des zeitgenössischen Literaturbetriebs Verfasser Dr. Manfred Götz angestrebter akademischer Grad Magister der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2012 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 393 Studienrichtung lt. Studienblatt: Vergleichende Literaturwissenschaft Betreuer: Univ.Prof. Dr. Norbert Bachleitner Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung: Übersetzen – eine Kunst, ein Handwerk ? . 4 2. Übersetzungen als steuerbare Kapitalien . 7 3. Aktueller Wissensstand . 10 4. Zielsetzung: Übersetzungen in autoritären Systemen am Beispiel des Ständestaates Österreich und im NS-Staat . 12 5. Übersetzen vor 1945: Übersetzungswesen, Berufsidentität, Erwerbsleben, Rechtslage . 14 5.1. Übersetzungswesen . 14 5.1.1. Österreich . 14 5.1.2. Deutschland . 19 5.2. Berufsidentität . 23 5.3. Erwerbsleben . 26 5.4. Rechtslage für Übersetzer . 29 6. Quellen zum Nachweis der Übersetzungen . 34 6.1. Deutsche Nationalbibliographie . 34 6.2. Index translationum . 35 6.2.1. Auswertung des Index translationum . 35 6.3. Bibliographien . 50 6.4. Österreichische Quellen . 51 6.5. Andere Quellen . 54 7. Der österreichische Ständestaat 1933 – 1938 . 55 7.1. Politische Vorgeschichte und staatliche Ideologie . 55 7.2. Kulturpolitik und literarisches Leben . 62 7.2.1. Kulturpolitische Ansätze . 62 7.2.2. Literarisches Leben . 67 7.2.3. Ständestaatliche Feindbilder in der Literatur: Verbreitungsverbote für Druckwerke in Buchhandel und Büchereien . 71 7.3. Verlagswesen und Buchhandel im Ständestaat . 79 7.4. Österreichische Übersetzer 1934-1938 . 81 1 7.5. Übersetzungen in Österreichischen Verlagen . 88 7.6.
    [Show full text]
  • The Jewish Cemeteries in Vienna
    ‘The Place of my Fathers’ Sepulchres’: The Jewish Cemeteries in Vienna Image removed from electronic version for copyright reasons – TC Tim Corbett ‘The Place of my Fathers’ Sepulchres’: The Jewish Cemeteries in Vienna A dissertation submitted in partial fulfilment of the degree of PhD by Tim Corbett, B.A. (Hons), M.A. (University of Lancaster) University of Lancaster, June 2015 Declaration I certify that this thesis is my own work, and has not been submitted in substantially the same form for the award of a higher degree elsewhere. Frontispiece: (from left to right and top to bottom) untitled, former exhibition of the Jewish Museum in Vienna (before 1938), JMW, 2628; matzevah of Francisca Edle von Hönigsberg (1769-1795), Währing, 4-385; Grabsteine beim Hofburgbau, CAHJP, AU-196; Detail from Wiener Zentralfriedhof, 1953, ÖNB Kartensammlung, KI 104092; matzevah of Joachim Stiasny (1826-1908), Tor I, 52A-12-20; Fotosammlung ’the city, the place of my fathers) הָעִ יר בֵּ ית-קִ בְ רוֹת אֲ בֹתַ י ;Seegasse, JMW, 3217 sepulchres), Nehemiah 2:3; matzevah of Rabbi Shimshon (Samson) Wertheim(er) (1658-1724), Seegasse; matzevah of Karl Kohn (1889-1914), Tor I, 76B-1-1; matzevot at Tor I, Section 5B; matzevah of Chief Rabbi Adolf Jellinek (1820-1893), Tor I, 5B-1-2; matzevah of Marcus Engel (1825-1909) and family, Tor I, 7-1-11; matzevah of Emanuel Weber (1851-1906), Tor I, 51-17-69; Wien 11, Zentralfriedhof 4. Tor, ÖNB Bildarchiv, HW 58, 8. ii Acknowledgements This thesis is the culmination of five years of postgraduate work, and five years of my life that have taken me literally around the world.
    [Show full text]
  • Das Jahr 1968 – Ereignis, Symbol, Chiffre
    Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC-ND 1 Zeitgeschichte im Kontext 2 3 4 5 6 Band 1 7 8 9 10 11 Herausgegeben von Oliver Rathkolb 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Die Bände dieser Reihe sind peer-reviewed. 40 41 Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC-ND 1 Oliver Rathkolb / Friedrich Stadler (Hg.) 2 3 4 5 6 7 8 Das Jahr 1968 – Ereignis, Symbol, 9 Chiffre 10 11 12 13 14 15 16 17 Mit 12 Abbildungen 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 V&R unipress 38 39 Vienna University Press 40 41 Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC-ND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek 19 20 Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen 21 Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über 22 http://dnb.d-nb.de abrufbar. 23 24 ISBN 978-3-89971-666-5 25 26 Veröffentlichungen der Vienna University Press 27 erscheinen im Verlag V&R unipress GmbH. 28 29 Gedruckt mit freundlicher Förderung des Bundesministeriums für Wissenschaft und Forschung in 30 Wien, der Stadt Wien (MA 7) und der Historisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität 31 Wien. 32 33 2010, V&R unipress in Göttingen / www.vr-unipress.de 34 Alle Rechte vorbehalten.
    [Show full text]
  • Mahler-Werfel Papers Ms
    Mahler-Werfel papers Ms. Coll. 575 Finding aid prepared by Violet Lutz. Last updated on June 23, 2020. University of Pennsylvania, Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts 2006 Mahler-Werfel papers Table of Contents Summary Information....................................................................................................................................4 Biography/History..........................................................................................................................................5 Scope and Contents..................................................................................................................................... 34 Administrative Information......................................................................................................................... 40 Controlled Access Headings........................................................................................................................41 Other Finding Aids......................................................................................................................................42 Collection Inventory.................................................................................................................................... 43 Correspondence to and from Alma Mahler, Franz Werfel, and Adolf Klarmann.................................43 Correspondence between Alma Mahler and Franz Werfel...................................................................45 Writings by Alma
    [Show full text]