Estonia: Wonderful Present
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Here in 2017 Sillamäe Vabatsoon 46% of Manufacturing Companies with 20 Or More Employees Were Located
Baltic Loop People and freight moving – examples from Estonia Final Conference of Baltic Loop Project / ZOOM, Date [16th of June 2021] Kaarel Kose Union of Harju County Municipalities Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Strategic goals HARJU COUNTY DEVELOPMENT STRATEGY 2035+ • STRATEGIC GOAL No 3: Fast, convenient and environmentally friendly connections with the world and the rest of Estonia as well as within the county. • Tallinn Bypass Railway, to remove dangerous goods and cargo flows passing through the centre of Tallinn from the Kopli cargo station; • Reconstruction of Tallinn-Paldiski (main road no. 8) and Tallinn ring road (main highway no. 11) to increase traffic safety and capacity • Indicator: domestic and international passenger connections (travel time, number of connections) Tallinn–Narva ca 1 h NATIONAL TRANSPORT AND MOBILITY DEVELOPMENT PLAN 2021-2035 • The main focus of the development plan is to reduce the environmental footprint of transport means and systems, ie a policy for the development of sustainable transport to help achieve the climate goals for 2030 and 2050. • a special plan for the Tallinn ring railway must be initiated in order to find out the feasibility of the project. • smart and safe roads in three main directions (Tallinn-Tartu, Tallinn-Narva, Tallinn-Pärnu) in order to reduce the time-space distances of cities and increase traffic safety (5G readiness etc). • increase speed on the railways to reduce time-space distances and improve safety; shift both passenger and freight traffic from road to rail and to increase its positive impact on the environment through more frequent use of rail (Tallinn-Narva connection 2035 1h45min) GENERAL PRINCIPLES OF CLIMATE POLICY UNTIL 2050 / NEC DIRECTIVE / ETC. -
This Is the Published Version of a Chapter
http://www.diva-portal.org This is the published version of a chapter published in Conflict and Cooperation in Divided Towns and Cities. Citation for the original published chapter: Lundén, T. (2009) Valga-Valka, Narva – Ivangorod Estonia’s divided border cities – cooperation and conflict within and beyond the EU. In: Jaroslaw Jańczak (ed.), Conflict and Cooperation in Divided Towns and Cities (pp. 133-149). Berlin: Logos Thematicon N.B. When citing this work, cite the original published chapter. Permanent link to this version: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-21061 133 Valga-Valka, Narva-Ivangorod. Estonia’s Divided Border Cities – Co-operation and Conflict Within and beyond the EU Thomas Lundén Boundary Theory Aboundary is a line, usually in space, at which a certain state of affairs is terminated and replaced by another state of affairs. In nature, boundaries mark the separation of different physical states (molecular configurations), e.g. the boundary between water and air at the surface of the sea, between wood and bark in a tree stem, or bark and air in a forest. The boundaries within an organized society are of a different character. Organization means structuration and direction, i.e. individuals and power resources are directed towards a specific, defined goal. This, in turn, requires delimitations of tasks to be done, as well as of the area in which action is to take place. The organization is defined in a competition for hegemony and markets, and with the aid of technology. But this game of definition and authority is, within the limitations prescribed by nature, governed by human beings. -
Narva Power Plants, Eesti Energia, Estonia Nox Reduction Installations During 2013–2015
Narva power plants, Eesti Energia, Estonia NOx reduction installations during 2013–2015 Fortum eNext reduced NOx emissions at Eesti Energia’s power plants in Narva by 50% Fortum eNext supplied low-NOx technology to Eesti Energia,to enable them to meet the European Union’s NOx emission limit of 200 mg/Nm3 that came to effect on January 1st 2016. Fortum’s delivery contained low-NOx technology installations for Narva power plants’ four units and eight boilers in total. Located near the city of Narva in Eastern Estonia, the Narva plants (Narva Elektrijaamad) consist of two of the world’s biggest oil shale fired power plants, responsible for over 90% of Estonia’s total electricity production. Fortum eNext delivery Customer gains • Modification of 4 units with 8 boilers • Meeting EU’s environmental regulation • New OFA system and wall corrosion • NOx reduction with primary methods protection system brought emission levels down to • Low-NOx combustion system control 180 mg/Nm3 • One boiler delivered with SNCR system, • Extremely small increase in operational the rest with primary methods only costs • Warranty value for NOx < 200 mg/Nm3, • No need for secondary NOx reduction actual daily average < 180 mg/Nm3 methods for majority of the boilers FACTS "We chose Fortum's low-NOx solution as a result of a European- • Customer: Eesti Energia, wide bidding competition. Fortum's Estonia’s biggest energy company clear strengths were its broad and • Oil shale-fired combusting long international experience in power plants in Narva, Estonia 1 combustion technologies. Now we • 8 units (320 t/h) with two boilers can continue energy production at and one steam turbine, and the power plants also after the EU's electric output of 200 MW each new emissions norms have taken • Low-NOx system for boiler 3A installed in 2013. -
Lake Peipsi/Chudskoe Basin – Lessons Learned
Lake Peipsi/Chudskoe Lake Peipsi/Chudskoe Basin – Lessons Learned Gulnara Roll, Aija Kosk, Estonian Agricultural University Peeter Unt, Natalia Alexeeva, Peipsi Center for Transboundary Cooperation Introduction Lake Peipsi/Chudsko-Pskovskoe, sometimes called Peipus (further Peipsi), is the fourth largest and the biggest transboundary lake in Europe. Its three names originated from three languages historically used in the region – Peipsi came from Estonian, Chudsko-Pskovskoe from Russian and Peipus has German roots. Lake Peipsi belongs to the water basin of the Narva River (or Narova), a 77 km long watercourse, which connects Lake Peipsi with the Gulf of Finland of the Baltic Sea. Estonian and Russia share the Lake Peipsi and three countries, including Estonia, Russia and Latvia, share Narva River basin. Latvia has only 5% of the water basin and pollution from its territory is very small in the overall pollution load in the basin. What makes the Lake Peipsi specific and different from other great lakes of the world is that it is located on the future European Union border with Russia and is shared by countries in transition. Estonia regained its independence from the Soviet Union in 1991. Before that Lake Peipsi was an internal big lake in the northwest of the Soviet Union where the same legislation, procedures, environmental standards were applied for the whole lake basin and therefore it is a new transboundary lake. With these radical political changes at the beginning of the 1990s, the socio-economic context of water management also changed drastically as existed earlier economic contacts across the lake were disrupted with the establishment of border customs control on the border between Russia and Estonia. -
Vanemuine Buklett 148X210mm
The exhibition When the Stage Lights Came On... tells ... the multi-layered story of a theatre by displaying the folio of prints Wanemuine 100, which focuses on the beginning of the Vanemuine Theatre. The folio ties together two important moments in time: the birth of Estonian language theatre and the beginning of the 1970s, when the local theatre life was influenced by its Soviet environment but also by the begin- nings of the theatrical renewal. Inspired by these layers, the folio is the impetus and central exhibit of the present exhibition. The students of the Estonian Academy of Arts who curated the exhibition travelled from the world of art to the world of theatre and brought a small piece of Estonian theatre history to the museum. In all probability, the folio, which is part of the Tartu Art Museum’s collections, has never been exhibited. This allowed us to unravel the collages from the folio like detectives and to delve into their sources to bet- ter understand the backstory of the folio. As a result of the research, this playbill that you are reading contains most of the photos that form the basis of the collages. Archival materials tell a multifaceted story that covers the period from the birth of Estonian language theatre up to the founding of professional theatre. It includes images of the people associated with theatre, the public festivals, the costumes and the theatre buildings. The foundation of the Vanemuine Theatre took place during the phase of active construction of Estonian nationality. It focused on a national narrative, on connecting individual events and celebrating anniversaries that assisted in asserting a collective sense of continuity. -
Russians in Estonia: Is Narva the Next Crimea?
Eurasian Geography and Economics ISSN: 1538-7216 (Print) 1938-2863 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rege20 Russians in Estonia: Is Narva the next Crimea? David J. Trimbach & Shannon O’Lear To cite this article: David J. Trimbach & Shannon O’Lear (2015): Russians in Estonia: Is Narva the next Crimea?, Eurasian Geography and Economics, DOI: 10.1080/15387216.2015.1110040 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/15387216.2015.1110040 Published online: 11 Nov 2015. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rege20 Download by: [University of Kansas Libraries] Date: 11 November 2015, At: 09:04 Eurasian Geography and Economics, 2015 http://dx.doi.org/10.1080/15387216.2015.1110040 Russians in Estonia: Is Narva the next Crimea? David J. Trimbach* and Shannon O’Lear Department of Geography, University of Kansas, 1475 Jayhawk Blvd., 213 Lindley Hall, Lawrence, KS 66045, USA (Received 31 May 2015; accepted 15 October 2015) Russia’s illegal annexation of Crimea and involvement in Ukrainian border regions pose serious consequences and questions. The precedence of Russian military intervention illustrates the porosity and potential for conflicts in other post-Soviet border regions. The Estonian borderland city of Narva, populated predominantly by Russian-speakers, is one such potential site of tension. Based on preliminary findings and data collected in Narva in 2013, this article provides an overview of citizenship, identity, and geographic affiliation issues among Narva’s Russian-speaking commu- nity in an effort to generate insights as to how any Russian overtures and potential intervention might be received in Narva. -
Musicians Blend Jazz Rhythms Across Estonia- Russia Border
United States Source: The Washington Post Retrieved from https://www.washingtonpost.com/world/musicians-blend-jazz-rhythms-across- estonia-russia-border/2021/04/30/fc90791e-a9d0-11eb-a8a7-5f45ddcdf364_story.html on 6 May, 2021 World Musicians blend jazz rhythms across Estonia- Russia border Russian saxophonist Alexey Kruglov performs in the Ivangorod Fortress on the Russian-Estonian border in Ivangorod, 130 km (80 miles) west of St.Petersburg, Russia, Friday, April 30, 2021. Musicians on the Estonian- Russian border held an unusual concert on Friday, with Estonian guitarist Jaak Sooaar and Russian saxophonist Alexey Kruglov performing from the castles on the opposing banks of the Narva river that marks the border between the two countries. The concert was held on the International Jazz Day by the two musicians as an act of friendship despite the deteriorating relations between the two countries and as cross-border contacts have been limited due to the corona-virus pandemic. (AP Photo/Dmitri Lovetsky) By Maris Hellrand | AP April 30, 2021 at 12:27 p.m. EDT NARVA, Estonia — Two jazz musicians gave an unusual concert Friday on the Estonia-Russia border, where Estonian guitarist Jaak Sooäär and Russian saxophonist Alexey Kruglov performed from castles on the opposing banks of the river that separates their countries. The musicians combined rhythms on International Jazz Day as an act of friendship, despite the deteriorating relations between Russia and Estonia. The coronavirus pandemic has limited opportunities for cross-border contact. “As the border stayed closed, I have friends on the other side of the border with whom I wanted to play with, so we decided to do it,” Sooäär said before the concert. -
The First World War Shattered Europe. Austria-Hungary and Russia Disintegrated. a Number of New Nation States Emerged, Including
The First World War shattered Europe. Austria-Hungary and period to work towards national autonomy. Previously belong- onstrations. Trotsky’s hopes were shattered! Secondly German Russia disintegrated. A number of new nation states emerged, ing to several provinces, Estonia now formed one administra- forces were very active in early 1919 in attempting to build including the Republic of Estonia – the smallest and north- tive unit with its own representative body (the Provisional some form of Baltic-German State. Only the battle at Cesis ernmost of the three Baltic countries. Diet of the Province of Estonia) and a government structure. on June 24, 1919 “put an end to these plans” From the end of the Great Northern War (1721) Estonia Estonian became the official language. Estonia was next attacked from the east. On 28 November had belonged to Russia. Within the Russian Empire the tiny In 1917 the power in Russia was seized by the Bolsheviks 1918 the Red Army crossed the Narva River in order to destroy Baltic-German upper class, the real rulers of the Baltic region, who were clearly not interested in the aspirations of the Baltic the Republic of Estonia and forcefully, against the people’s enjoyed various legal and economic privileges. The 19th cen- countries. The Estonian national leadership thus decided to go wishes, incorporate it into the Soviet Union. tury, however, witnessed the so-called national awakening of for full independence. The Republic of Estonia was proclaimed Finland, Sweden, Denmark and Great Britain helped Estonia, Latvia and Lithuania which all then embraced the 20th on 24 February 1918. -
[email protected]
[email protected] Nr. 1323: 20.01 - 21.02.2015 Palju õnne... Lehho! 20.01.2015 Hommikust, Teema:[filateelia:6447] Nimekasti hinna kohta Saatja:Eva Niglas <[email protected]> Palju õnne Lehho! Kuupäev:20.01.2015 9:24 Saaja:"[email protected]" seekord jäin hiljaks, aga kaardi saadan järgmine kord, <[email protected]> kindlasti kunagi enne kui 100 täis saab:-) Nimekasti hinna kohta Vaido Peale pikka pusimist leidsin lõpuks https://www.omniva.ee/public/files/failid/nimekasti- teenus-est-ee-new.pdf Teema:[filateelia:6450] Re: Nimekasti hinna kohta Saatja:Rein Kruus <[email protected]> Ja eelmisel aastal kehtinud hinna 1.30 asemel maksab Kuupäev:20.01.2015 17:16 kuu nüüd 4 eurot. Saaja:Vaido Hot <[email protected]> Nuuks-nuuks! Koopia:[email protected] Seda teenust ei kasuta ju ainult rikkad filatelistid vaid ka Re: Nimekasti hinna kohta ilma püsiva elukohata vaesed inimesed. Olen kasutanud nimekasti teenust alates aastast 1970. Seniajani "rikas filatelist" olnud Alustasin Tallinnas TPI tudengina ja lõpetan ilmselt Põlvas Eva pensionärina. Kollektsionääridele on see kastikene lausa hädavajalik. Tahaks kohe teada ,kes Eesti Postis on see geenius,kes tõstab aastaga teenuse hinda 307,7%. Ma Teema:[filateelia:6448] Re: Nimekasti hinna kohta paneks kohe kirjamargile samapalju otsa ja kaoks ära jama Saatja:"Vaido Hot" <[email protected]> selle kirjasaatmisega. Kui teistel elualadel saaks samuti nii Kuupäev:20.01.2015 13:35 hinda tõsta, siis oleks varsti käes helge tulevik? Saaja:<[email protected]> Kas keegi teab , kui palju maksab see teenus naaberriikides? Re: Nimekasti hinna kohta Tere, Teema:[filateelia:6451] Eesti margid alghinnaga 0,1¤ ning Ober Ost Riia ümbrikud Ma õnneks jõudsin vanal aastal uue aasta eest ära Saatja:Oliver <[email protected]> maksta vana hinnaga :-).. -
Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914
INTERNATIONAL JOURNAL FOR HISTORY, CULTURE AND MODERNITY www.history-culture-modernity.org Published by: Uopen Journals Copyright: © The Author(s). Content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International Licence eISSN: 2213-0624 Artistic Alliances and Revolutionary Rivalries in the Baltic Art World, 1890–1914 Bart Pushaw HCM 4 (1): 42–72 DOI: 10.18352/hcm.503 Abstract In the areas now known as Estonia and Latvia, art remained a field for the Baltic German minority throughout the nineteenth century. When ethnic Estonian and Latvian artists gained prominence in the late 1890s, their presence threatened Baltic German hegemony over the region’s culture. In 1905, revolution in the Russian Empire spilled over into the Baltic Provinces, sparking widespread anti-German violence. The revolution also galvanized Latvian and Estonian artists towards greater cultural autonomy and independence from Baltic German artistic insti- tutions. This article argues that the situation for artists before and after the 1905 revolution was not simply divisive along ethnic lines, as some nationalist historians have suggested. Instead, this paper examines how Baltic German, Estonian and Latvian artists oscillated between com- mon interests, inspiring rivalries, and politicized conflicts, question- ing the legitimacy of art as a universalizing language in multicultural societies. Keywords: Baltic art, Estonia, Latvia, multiculturalism, nationalism Introduction In the 1860s a visitor of the port towns of Riga or Tallinn would have surmised that these cities were primarily German-speaking areas of Imperial Russia. By 1900, however, one could hear not only German, but Latvian, Estonian, Russian, as well as Yiddish on the streets of Riga 42 HCM 2016, VOL. -
Vanemuise Sümfooniaorkester Dirigent Martin Sildos — Konferansjee Hannes Võrno
Memory 2017 147. hooaeg Mamma Mia! Memory 2017 MUUSIKALIKONTSERT KAHES OSAS TANJA — MERLE JALAKAS MERILI JOHANSON — KOIT TOOME — LAURI LIIV VANEMUISE KOORIARTISTID KATRIN KAPINUS — SIIRI KOODRES — RISTO ORAV — OLIVER TIMMUSK VANEMUISE SÜMFOONIAORKESTER DIRIGENT MARTIN SILDOS — KONFERANSJEE HANNES VÕRNO BÄND RIHO LILJE (KITARR) JÜRMO EESPERE (KLAHVPILLID) ALARI PIISPEA (BASSKITARR) TIIT KEVAD (TRUMMID) KONTSERTMEISTER ELE SONN VALGUSTAJAD ANDRES SARV — TÕNIS JÄRS — MADIS FUCHS — KASPAR AUS HELIREŽISSÖÖR ANDRES TIRMASTE INSPITSIENT ÜLLE TINN PRODUTSENT MARIKA PETTI N 12. jaanuaril 2017 kl 19 Vanemuise suures majas R 13. jaanuaril 2017 kl 19 Vanemuise suures majas L 14. jaanuaril 2017 kl 19 Pärnu kontserdimajas P 15. jaanuaril 2017 kl 16 Estonia kontserdisaalis R 20. jaanuaril 2017 kl 19 Jõhvi kontserdimajas L 21. jaanuaril 2017 kl 19 Paide kultuurikeskuses P 22. jaanuaril 2017 kl 16 Vanemuise suures majas I OSA Andrew Lloyd Webber & Tim Rice JESUS CHRIST SUPERSTAR Avamäng Vanemuise Sümfooniaorkester Elton John & Tim Rice AIDA Easy as Life Tanja Andrew Lloyd Webber & Richar Stilgoe STARLIGHT EXPRESS Koit Toome, Lauri Liiv Claude-Michel Schönberg & Alain Boublil MISS SAIGON Sun and Moon Merili Johanson, Koit Toome Claude-Michel Schönberg & Alain Boublil MISS SAIGON Bui Doi Lauri Liiv Frederick Loewe MINU VEETLEV LEEDI Avamäng Vanemuise Sümfooniaorkester John Kander & Fred Ebb ÄMBLIKNAISE SUUDLUS Kiss of the Spider Woman Tanja Irving Berlin ANNIE GET YOUR GUN Anything You Can Do Tanja, Lauri Liiv Andrew Lloyd Webber CATS Memory Benny Andersson -
Speech by President Lennart Meri
Freedom Through Democracy, Security, and Unity in Diversity Memorable Words of Lennart Meri, President of the Republic of Estonia, From His Speeches 1992–2001 Lennart Meri Compiled and edited by M. Merrick Yamamoto Visual Tutor Company, 2016 From the President’s New Year’s Eve Message, December 31, 1999 Dear fellow countrymen! Today, we are all one big family. Today, in my mind, I shake hands with all of you, look everybody in the eye, and ask: how are you? Today’s New Year is so different from all that have been and all those still to come. It is mysterious, at least in our imagination. Round numbers have a powerful influence on our mind and on our behaviour, especially when the New Year is also connected to the beginning of a new century, a new millennium. A friend of mine even asked me for an interview concerning the third millennium. I asked him: What could a tiller or a fisherman from Rävala or Saaremaa have said about the second millennium in the year 999? On the New Year, there will be no change in the constellation of stars, in the movement of the Sun or the Earth. For an ancient Estonian, the flow of time was constant and indivisible, like the peaceful flow of a river. We toast the new millennium, fill the sky with fireworks and celebrate today, because we are part of the Christian culture. The year 2000 is a year of advent, the year of transition, taking us to the third millennium after the birth of Christ.