Sheep Herding in the Sierra National Forest, As
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Connections Between Sámi and Basque Peoples
Connections between Sámi and Basque Peoples Kent Randell 2012 Siidastallan Outside of Minneapolis, Minneapolis Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota “D----- it Jim, I’m a librarian and an armchair anthropologist??” Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Connections between Sámi and Basque Peoples Hard evidence: - mtDNA - Uniqueness of language Other things may be surprising…. or not. It is fun to imagine other connections, understanding it is not scientific Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Documentary: Suddenly Sámi by Norway’s Ellen-Astri Lundby She receives her mtDNA test, and express surprise when her results state that she is connected to Spain. This also surprised me, and spurned my interest….. Then I ended up living in Boise, Idaho, the city with the largest concentration of Basque outside of Basque Country Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota What is mtDNA genealogy? The DNA of the Mitochondria in your cells. Cell energy, cell growth, cell signaling, etc. mtDNA – At Conception • The Egg cell Mitochondria’s DNA remains the same after conception. • Male does not contribute to the mtDNA • Therefore Mitochondrial mtDNA is the same as one’s mother. Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Four generation mtDNA line Sisters – Mother – Maternal Grandmother – Great-grandmother Jennie Mary Karjalainen b. Kent21 Randell March (c) 2012 1886, --- 2012 Siidastallan,parents from Kuusamo, Finland Linwood Township, Minnesota Isaac Abramson and Jennie Karjalainen wedding picture Isaac is from Northern Norway, Kvaen father and Saami mother from Haetta Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, village. -
Poetry – in Motion
Poetry – In Motion Provided to you courtesy of: Equus 101 Pty Ltd www.equus101.com Did You Know The Symbol of Power and Freedom “When you have yourself and your Ask me to show you hunted as food, cave soldiers, explorers, horse fully poetry in motion and I drawings depicting children to school, mail, schooled, you just will show you a horse. horse‟s magnificence ploughing fields or horse blink and he does have been recorded racing where the it. You may think A symbol of power and around the world. No magnificent horse still it‟s not possible, freedom. A teacher of matter the country or remains the centerpiece but it is”. non predatory power culture of those peoples for our entertainment. and freedom through ironically the horse did Franz Mairinger, Great Horseman & relationship. Those the capturing - the These pieces help show Instructor, Spanish open and adventurous imaginations and the versatility and impact Riding School Vienna enough to the ways of desires of those people of the horse, through horses can‟t help but to partner with the history, theatre, odes and become more horse. oddities on our lives. The confident, balanced and spirit of mateship and peaceful, more open to So began 6,000 years audacity has attracted Individual Highlights: the beauty and ago the journey of the many a poet and writer. sacredness of life. horse‟s impact on our We invite you to share lives. From carrying your poetry with us if Odes to the Horse 1 Long before first being hunters, knights, you‟ve put such to paper. -
Comparing the Basque Diaspora
COMPARING THE BASQUE DIASPORA: Ethnonationalism, transnationalism and identity maintenance in Argentina, Australia, Belgium, Peru, the United States of America, and Uruguay by Gloria Pilar Totoricagiiena Thesis submitted in partial requirement for Degree of Doctor of Philosophy The London School of Economics and Political Science University of London 2000 1 UMI Number: U145019 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U145019 Published by ProQuest LLC 2014. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Theses, F 7877 7S/^S| Acknowledgments I would like to gratefully acknowledge the supervision of Professor Brendan O’Leary, whose expertise in ethnonationalism attracted me to the LSE and whose careful comments guided me through the writing of this thesis; advising by Dr. Erik Ringmar at the LSE, and my indebtedness to mentor, Professor Gregory A. Raymond, specialist in international relations and conflict resolution at Boise State University, and his nearly twenty years of inspiration and faith in my academic abilities. Fellowships from the American Association of University Women, Euskal Fundazioa, and Eusko Jaurlaritza contributed to the financial requirements of this international travel. -
On the Surnames of Latin American Presidents
BASQUE LEGACY IN THE NEW WORLD: ON THE SURNAMES OF LATIN AMERICAN PRESIDENTS Patxi Salaberri Iker Salaberri UPNA / NUP UPV / EHU Abstract In this article we explain the etymology of the surnames of Basque origin that some presidents of Latin American countries have or have had in the past. These family names were created in the language called Euskara, in the Basque Country (Europe), and then, when some of the people who bore them emigrated to America, they brought their sur- names with them. Most of the family names studied here are either oiconymic or topo- nymic, but it must be kept in mind that the oiconymic ones are, very often, based on house-nicknames, that is, they are anthroponymic in the first place. As far as possible, we have related the surname, when its origin is oiconymic or toponymic, to its source, i.e. to the house or place where it was created. Key words: Basque, etymology, family name, Latin America, oiconym, placename, nickname. Laburpena Artikulu honetan Erdialdeko eta Hego Amerikako herrialdeetako presidente batzuek dituzten eta izan dituzten euskal jatorriko deituren etimologia azaltzen dugu. Abizenok euskararen barnean sortu ziren, Euskal Herrian, eta euskaldunek Ameriketara emigratu zutelarik eraman zituzten berekin. Aztertzen diren deitura gehienak etxe edo toki ize- nak dira, baina aintzat hartu behar da oikonimikoek, askotan, etxe izengoitietan dutela sorburu, hots, antroponimikoak zirela hasmentan. Ahal izan dugunean abizena iturria- rekin lotu dugu, etorkiz etxe edo leku izena zenean, alegia, deitura sortu zen etxe edo le- kuarekin batu dugu. Giltza hitzak: Euskara, etimologia, deitura, Hego eta Erdialdeko Amerika, etxe izena, leku izena, izengoitia. -
Mikel Zarate: Cautious Creator of Unified Basque
ESTUDIOS VASCOS Mikel Zarate: Cautious Creator of Unified Basque Gorka Aulestia* RESUMEN El vizcaíno Mikel Zarate, nacido en Lezama, fue uno de los escritores más des- LABURPENA tacados de la segunda mitad del s. XX. En este artículo presentamos algunos de- ABSTRACT talles de su vida y un sencillo análisis de algunas de sus obras. Asimismo, mos- tramos un deseo ferviente de su corazón: la unificación de la lengua vasca y la superviviencia del dialecto vizcaíno. XX. mendeko bigarren zatian, Bizkaian jaio ziren euskal idazleen artean, one- netariko bat izan zen Lezamako Mikel Zarate. Lantxo honetan haren bizitzako zertzelada batzuk eta lan batzuen azterketa xumea aurkezten ditugu. Baita ere erakusten dugu haren bihotzeko gurari sakon bat: euskararen batasuna eta Biz- kaiko euskalkiaren iraupena. Mikel Zarate, born in Lezama (Biscay), was one of the most notable writers of the second half of the XX century. In this article we present some details of his life and an brief analysis of some of his works. Likewise, we show one of his most ardent wishes: the unification of the Basque language and the survival of the Biscayan dialect. PALABRAS CLAVE Literatura vasca, dialecto vizcaíno, vascuence unificado, País Vasco, Academia de GAKO-HITZAK la Lengua Vasca KEY WORDS Euskal Literatura, Bizkaiko euskalkia, euskara batua, Euskal Herria, Euskaltzaindia Basque literature, Bizkaian dialect, unified Basque, Basque Country, Basque Academy Fecha de recepción/Harrera data: 10-05-2012 * Aulas de Experiencia. Vitoria. (UPV) Fecha de aceptación/Onartze data: 21-06-2012 165 Sancho el Sabio, 35, 2012, 165-188 SANCHO EL SABIO All deaths are sad because they imply loss and separation, but when the departed is a young artist, it is also a loss to the culture of his coun- try. -
1 Centro Vasco New York
12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface......................................................................................... -
Cowboy”? Find 21 Synonyms for “Cowboy” in This Overview
Need another word that means the same as “cowboy”? Find 21 synonyms for “cowboy” in this overview. Table Of Contents: Cowboy as a Noun Definitions of "Cowboy" as a noun Synonyms of "Cowboy" as a noun (21 Words) Usage Examples of "Cowboy" as a noun The synonyms of “Cowboy” are: rodeo rider, cattleman, cowhand, cowherd, cowman, cowpoke, cowpuncher, puncher, herder, herdsman, drover, stockman, rancher, cheat, swindler, fraudster, trickster, charlatan, scoundrel, rogue, rascal Cowboy as a Noun Definitions of "Cowboy" as a noun According to the Oxford Dictionary of English, “cowboy” as a noun can have the following definitions: (especially in the western US) a man who herds and tends cattle, performing much of his work on horseback. Someone who is reckless or irresponsible (especially in driving vehicles. A performer who gives exhibitions of riding and roping and bulldogging. A dishonest or careless person in business, especially an unqualified one. A hired hand who tends cattle and performs other duties on horseback. GrammarTOP.com GrammarTOP.com Synonyms of "Cowboy" as a noun (21 Words) cattleman A hired hand who tends cattle and performs other duties on horseback. A flamboyant deceiver; one who attracts customers with tricks or jokes. charlatan A self confessed con artist and charlatan. cheat An act of cheating a fraud or deception. cowhand A hired hand who tends cattle and performs other duties on horseback. cowherd A hired hand who tends cattle and performs other duties on horseback. cowman A hired hand who tends cattle and performs other duties on horseback. cowpoke A cowboy. cowpuncher A cowboy. drover Someone who drives a herd. -
The Cultural Significance of Bogong High Plains Wild Horses Heritage – Irreplaceable - Precious - to Conserve for Future Generations
PO Box 3276 Victoria Gardens Richmond, Vic 3121 Phone : (03) 9428 4709 [email protected] www.australianbrumbyalliance.org.au ABN : 90784718191 The Cultural Significance of Bogong High Plains Wild Horses Heritage – irreplaceable - precious - to conserve for future generations Terms used to describe Wild Horse heritage The Oxford dictionary defines Heritage as embracing “a huge range of meaning and potential disagreement; it comprises the cultural expressions of humanity”. The term “heritage” is preferred because of its inherent sense of transmission, legacy, and inheritance”. “Cultural heritage is finite, non-renewable, vulnerable to damage or destruction, and frequently contested”. [Ref link below] http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195389661/obo-9780195389661-0119.xml Article 13 of the Burra Charter (ref-1), states that “cultural values refers to those beliefs which are important to a cultural group, including but not limited to political, religious, spiritual and moral beliefs and is broader than values associated with cultural significance”. The Burra Charter states that “places of cultural significance enrich our lives and give a deep and inspirational connection to community and their landscape and to past & lived experiences”, and that “places of cultural significance reflect diversity of our communities, tell us who we are, the past that formed us, irreplaceable, precious and must be conserved for present and future generations in accordance with principle of intergenerational equity. Origins and cultural significance of Bogong High Plains Brumbies 1. Sourced from Steve Baird - Bogong Horsepack Adventures http://www.springspur.com.au/blog/blog/bha/history-of-the-bogong-brumbies-jun-2011/ The modern brumbies running on Young’s Tops and the Pretty Valley area are direct descendants of a commercial mob that was first established by Osborn Young in the 1880’s. -
COWBOY NICKNAMES in Nineteenm-CENTURY GREAT PLAINS CATI'le COUNTRY
14 COWBOY NICKNAMES IN NINETEENm-CENTURY GREAT PLAINS CATI'LE COUNTRY by C. Robert Haywood -And ifhi, name be George, I'll call him Peter; For new-made hcmour doth forget men's names. ·Shakespeare, King 10hn (Act l) When Walter Jobnson, as a green country boy of eighteen, joined a Kansas railroad crew, the boss asked him what his name was. "Walter, he said. "No," comcted IIx: bcso, 'Vedooe g!X_ Valter.l. You are Yack." And Yack he wa, .. loog ..he pnmderl 'Pikes foc IIx: roilrood and w.. a "pel name" for yean .ller for people who had known him as a young man. In the days of craft guilds. each guild membership had as part of its manifestations oC the bonding process the giving and acceptance of "in·housc" titles. address. and. familiar names. Even today, when an occupational group--such as a ship's crew. a squad of soldiers, or ~"Ol'king crews like Walter lohnson's railroBd ga:ng-is small and thrown together in a close and. prolonged. manner, there is a tendency to drop old names (what the cowboys called the "onest name') and adopt new, more meaningful, addresses. Men on the Great Plains, who rode the range, trailed cattle to distanLmarkets. and celebrated end-Qf-trail success. were in closer contact than most other occupations and were physically and emotionally dependent upon the other members of the "outfit." They worked. long hours together, slept near each other, ate and complained about the same food. By the time they rc:ach:d the climax of a long and wearying eattIe drive or rowtd up, they were about as closely bonded as any occupational group could be. -
Tesol Quarterly
TABLE OF CONTENTS QUARTERLY A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect Editor SANDRA McKAY, San Francisco State University Guest Editors NANCY H. HORNBERGER, University of Pennsylvania THOMAS R. RICENTO, University of Texas at San Antonio Teaching Issues Editor BONNY NORTON PEIRCE, University of British Columbia Brief Reports and Summaries Guest Editors NANCY H. HORNBERGER, University of Pennsylvania THOMAS K. RICENTO, University of Texas at San Antonio Review Guest Editors NANCY H. HORNBERGER, University of Pennsylvania THOMAS R. RICENTO, University of Texas at San Antonio Assistant Editor ELLEN GARSHICK, TESOL Central Office Editorial Assistant CATHERINE HARTMAN, San Francisco State University Editorial Advisory Board Lyle Bachman, B. Kumaravadivelu, University of California, Los Angeles San Jose State University Kathleen Bardovi-Harlig, Patsy M. Lightbown, Indiana University Concordia University Ellen Block, Alastair Pennycook, Baruch College University of Melbourne Keith Chick, Patricia Porter, University of Natal San Francisco State University Deborah Curtis, Kamal Sridhar, San Francisco State University State University of New York Zoltàn Dörnyei, Terrence Wiley, Etövös University California State University, Sandra Fotos, Long Beach Senshu University Jerri Willett, Eli Hinkel, University of Massachusetts Xavier University at Amherst Nancy Hornberger, Vivian Zamel, University of Pennsylvania University of Massachusetts Additional Readers Christian J. Faltis, Joan Kelly Hall, R. Keith Johnson, Robert B. Kaplan, Brian Lynch, Mohamed Maamouri, Robert D. Milk, Margaret Van Naerssen, Roger W. Shuy, James W. Tollefson Credits Advertising arranged by Jennifer Delett, TESOL Central Office, Alexandria, Virginia U.S.A. Typesetting by Capitol Communication Systems, Inc., Crofton, Maryland U.S.A. -
Basques in the San Francisco Bay Area
1FESP+0JBS[BCBMXBTCPSOBOESBJTFE 6SB[BOEJCJMEVNBLNVOEVBO[FIBS JO#JMCBPBOEIBTTQFOUNVDIPGIJTMJGF EBVEFOFVTLBMFUYFOBHVTJFOFO CFUXFFO UIF #BTRVF $PVOUSZ *SFMBOE IJTUPSJBKBTPU[FBEVIFMCVSV BOEUIF6OJUFE4UBUFT)FIPMETB1I% BU[FSSJSBUVUBLPFVTLBMEVOPO JO#BTRVF4UVEJFT1PMJUJDBM4DJFODFGSPN CJ[JQFOFUBOPJOBSSJUVUB UIF6OJWFSTJUZPG/FWBEB 3FOP BOEJTB 63";"/%* 7JTJUJOH 3FTFBSDI 4DIPMBS BU UIF 0SBM )JTUPSZ 1SPHSBN 6OJWFSTJUZ PG /FWBEB 3FOP "NPOH IJT QVCMJDBUJPOT BSF -B -BDPMFDDJwO6SB[BOEJ ²BMMFOEF *EFOUJEBE 7BTDB FO FM .VOEP #BTRVF MPTNBSFT³ SFDPHFMBIJTUPSJBEFMPT *EFOUJUZ JO UIF8PSME BOE " $BOEMF JO QSJODJQBMFTDFOUSPTWBTDPTEFMNVOEP UIF /JHIU #BTRVF 4UVEJFT BU UIF CBTBEBFOMPTUFTUJNPOJPTEFQSJNFSB 6OJWFSTJUZPG/FWBEB )F JT NBOPEFBRVnMMPTRVFFNJHSBSPO DVSSFOUMZBXBJUJOHUIFQVCMJDBUJPOPGIJT WPMVNF FOUJUMFE 5IF #BTRVF %JBTQPSB 4"/'3"/$*4$0 8FCTDBQF 5IF6SB[BOEJ ²GSPNPWFSTFBT³ $PMMFDUJPODPNQJMFTUIFIJTUPSZPGUIF NPTUJNQPSUBOU#BTRVF$MVCTBMMPWFS UIF8PSME CBTFEPOGJSTUIBOE NFNPSJFTPGUIPTFXIPFNJHSBUFE -BDPMMFDUJPO6SB[BOEJ ²PVUSFNFS³ SFDFVJMMFMFTIJTUPJSFTEFTQSJODJQBVY DFOUSFTCBTRVFTEVNPOEFCBTnTTVS 4"/'3"/$*4$0 MFTUnNPJHOBHFTEJSFDUTEFDFVYRVJ nNJHSoSFOU *4#/ Chaleco Urazandi 23.indd 1 24/4/09 09:47:42 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd 2 33/4/09/4/09 112:25:402:25:40 23 GARDENERS OF IDENTITY: BASQUES IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA by Pedro J. Oiarzabal LEHENDAKARITZA PRESIDENCIA Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Vitoria-Gasteiz, 2009 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd -
Listening to the Land
Listening to the Land Thad Box Work, Ranching, and HRM Disorders n the summer of 1979 I found myself in the mountains of western China sitting astride a horse only slightly larger than I was. My host was a Uyghur stockman who had never seen an American and tried to stay clear of Han Chinese. Our translator was a Han bureaucrat who barely spoke English and didn’t know a cow got up hind Ifeet fi rst. The bureaucrat explained that livestock belonged to the state. The cattle system was much like sharecropping. The stockman and his family took care of the herd and received a percentage of the sale of the offspring. Off-take was low. Cows did not calve annually —a 60% calf crop was good. Cows with a different ear mark were personally owned by the stockman. Each herder could own a few cows for family needs—milk, beef, hides, etc. I asked about calves from those cows. The stockman winked, smiled, and said his cows weaned a calf every year, sometimes twins. “You Uyghurs and Americans are all alike,” the Han said. And truck drivers, I thought. A few years earlier some friends and I bought long haul trucks and put them in a pool. Each truck had a high-performance engine that was sup- posed to get 5 miles per gallon. The fi rst quarter of operation, trucks got less than 3 miles per gallon, time between loads was excessive, and load selection unacceptable. We lost money. We changed contracts to pay drivers by mile driven and credited part of his rig’s net profi t toward the driver’s eventual ownership of the truck.