Map "Area of Validity Swiss Travel Pass"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Map Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Area of validity Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex | Bargen Swiss Travel Pass Flex Youth Geltungsbereich Opfertshofen Überlingen Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel Rayon de validité Mulhouse Thayngen Mainau Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Lignes avec utilisation illimitée Campo di validità Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Linee per corse illimitate Version/Stand/Etat/Stato: 12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Pour des raisons de place, toutes les lignes ne sont pas indiquées. Sous réserve de modifications. Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Lignes avec réductions (50%, 1 25%) Aucune réduction Per motivi di spazio, non tutte le linee sono presenti. Salvo modifiche. Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Linee che prevedono sconti (50%, 1 25%) Nessuno sconto Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Swiss Travel System’s network of trains, buses and boats Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Das Streckennetz des Swiss Travel System mit Bahn, Bus und Schiff Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport Lucelle Büren Sissach Littenheid Heerbrugg Dornbirn Le réseau Swiss Travel System de trains, cars et bateaux Porrentruy Wildegg Uzwil Laufen Breitenbach Mellingen Dietikon Effretikon Altstätten Widnau Gültig auch auf dem Netz der städtischen Verkehrsbetriebe La rete Swiss Travel System di treni, autobus e battelli Aarau Fischingen Gossau Trogen Oberstdorf Courgenay Zürich Gähwil Schwell- Herisau Gais -SG Diepoldsau Valable également sur les réseaux urbains de transports publics Asuel Reigoldswil Lenzburg Uster -Stadt Waldenburg Suhr Bauma brunn Appenzell Libera circolazione anche sulla rete dei trasporti urbani Damvant Delémont Weiss- Oberriet Railways Cable cars Glovelier Uetliberg Lichtensteig Olten Erlenbach Wetzikon Urnäsch bad Bahnen Seilbahnen Balsthal Wohlen AG Teufenthal Adliswil Hinwil Kronberg Hoher Kasten ÖSTERREICH Oensingen Schöftland Esslingen Wattwil Trains Remontées mécaniques Moutier AffolternThalwil Wald Ebenalp Wasserauen Innsbruck | Salzburg Wien Saignelégier Zofingen Meilen Ferrovie Funivie, Funicolari Bellelay Gänsbrunnen Niederbipp Beinwil a.A. Rüti ZH Schwägalp Feldkirch Goumois Weissenstein Sihlwald Stäfa Säntis Tramelan St.Urban a.S. Sihlbrugg Rapperswil Uznach Nesslau Hinterschellenberg Le Noirmont Tavannes Oberdorf SO Menziken Unterwasser Wildhaus Buses Boats Bellach Wädenswil LIECHTEN- Sonceboz- Grenchen Beromünster Pfäffikon SZ Alt St.Johann Bludenz Landeck- Langenthal Zug Menzingen Gamsalp Schaan A seat reservation and/or supplement is required to travel on some trains/ Autobusse Schiffe Sombeval -Nord Sins Samstagern Alp Sellamatt Zams Mont-Soleil -SüdSolothurn Herzogenbuchsee Hochdorf Siebnen- Buchs SG STEIN Langen a.A. Cars Bateaux Sursee Cham Finstersee Biberbrugg Amden buses/boats such as the Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama St-Imier Magglingen/ Pieterlen Rotkreuz Zugerberg Wangen Chäserrugg Vaduz St. Anton a.A. Autobus Battelli La Chaux- Macolin Büren a.A. Zell Gisikon-Root Ziegelbrücke Express and Palm Express. Huttwil Perlen Oberägeri Einsiedeln Flums de-Fonds Chasseral Biel/Bienne Willisau Flumserberg Malbun Vue-des- Prêles Küssnacht a.R. Sattel- Sattel Innerthal Schruns 1 : 1.25 m Les Brenets Eriswil Emmenbrücke Emmen Aegeri Für die Benutzung von einigen Zügen/Bussen/Schiffen, wie z.B. Alpes Villiers Ligerz Lyss Mostelberg Jegenstorf Burgdorf Wolhusen Meggen Arth-Goldau Glarus Maschgen- Sargans -Col-des-Roches Luzern kamm Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama Express und 0 10 20 30 km Le Locle Chaumont Wasen i.E. Rigi Hoch- Bad Ragaz Erlach Aarberg Kriens Schwyz Wangs Palm Express ist eine Platzreservierung und/oder ein Zuschlag erforderlich. Hasle- Weggis Vitznau Ybrig Klöntal Schwanden GL Maienfeld Neuchâtel Zollikofen Rüegsau Sumiswald- Brunnen Kajetansbrücke Ins Entlebuch Hergiswil Treib Weisstannen Schiers St.Antönien Les Ponts-de-Martel Grünen Pilatus Illgau Braun- Vorsiez Pizol Pfäfers Kerzers Ramsei Beckenried Stoos Murten/ Bern Schüpfheim Seelisberg Muotathal wald Landquart Samnaun L’utilisation de certains trains/cars/bateaux, comme p. ex. le Glacier Express, Colombier Gümmenen Alpnachstad Stans Stockhütte Morat Gümligen Langnau i.E. Küblis Madrisa Nauders le Bernina Express, le Gotthard Panorama Express et le Palm Express sont Travers Boudry Trubschachen Klewenalp Bisisthal Martina Dijon | Paris Les Verrières Worb Stanserhorn Laupen Nieder- Flüelen Linthal Elm Vättis soumis à des réservations de places et/ou à un supplément. Pontarlier Portalban Gurten Bern Flughafen Escholzmatt Sarnen Fleurier Wirzweli ricken- Isenthal Altdorf Val Sinestra Sachseln bach Chur Parsenn Klosters Platz Buttes Avenches Flamatt Belp Konolfingen Haldi Estavayer Klausen Crap Flims Weissfluh Sent Frasne Münsingen Giswil Flüeli-Ranft Schattdorf Reichenau Motta Naluns Ramosch Per usare alcuni treni/autobus/battelli, come Glacier Express, Bernina Express, Schwarzenburg Marbachegg Sörenberg Ristis Sogn Gion -Dorf Thurnen Erstfeld Davos Gotthard Panorama Express e Palm Express, è prevista una prenotazione Stöckalp Engelberg Rhäzüns Chur- Ftan Ste-Croix Laax Feldis/ walden -Platz Scuol-Tarasp Payerne Kemmeriboden Joch- Trübsee Ilanz Versam- del posto a sedere e/o un supplemento. Baulmes Riggisberg Brienzer Lungern Veulden Arosa Flüela Fribourg/ pass Titlis Safien Jakobs- Sagliains Yverdon- Innereriz Rothorn Brünig Heid- Parpaner Susch FRANCE Melchsee-Frutt Rothorn horn S-charl Orbe les-Bains Freiburg Guggisberg Heiligenschwendi Brienz Obersaxen büel Thun Ballenberg Planplatten Lenzerheide/Lai Dischma Zernez Mals/ Nieder- Hasliberg Thusis Sertig Malles Chavornay Gurnigel horn Harder Meiringen Susten Wassen Vallorbe Filisur Il Fuorn Merano/Meran Le Day -West -Ost Iseltwald Innertkirchen Disentis/Mustér Bercher Romont Stockhorn Oberalp- Brail Le Pont Spiez Beaten- Interlaken Schwarzwaldalp Göschenen pass Sedrun Safien Bergün/ Moudon Schwarzsee Erlenbach i.S. Wilderswil First Tiefencastel Bravuogn Aeschi berg Guttannen Vrin Müstair Niesen Schynige Platte Andermatt Gütsch Zillis Echallens Charmey Boltigen Saxeten Grindelwald Thalkirch Le Sentier-L’Orient L’Isle Bulle Jaun Mülenen Männlichen Savognin Sta.Maria Corcelles Lauterbrunnen Pfingstegg Realp Vals Andeer Preda Zuoz Cossonay- Moléson-sur- Broc Frutigen Grütschalp Wengen Furka Gemsstock Le Brassus Penthalaz Gruyères Gruyères Allmendhubel Kleine Scheidegg Gletsch Splügen Apples Schilthorn Eigergletscher Grimsel Samedan Bever Livigno Bière Renens VD Croisettes Palézieux Zweisimmen Grimmialp 1 Gotthard Stilfserjoch/ Mürren Jungfraujoch Oberwald Airolo Olivone Piz Nair Gimel Châtel-St-Denis Adel- Griesalp Stechel- Pontresina Stelvio Morez Morges Puidoux Mont- Les Schönried Rinderberg boden berg Ulrichen Bedretto St.Moritz Oeschinen Ambrì- Bernina Aubonne Pèlerin Pléiades Montbovon Gilbach, Münster VS Bivio Surlej Bormio La Cure Lausanne Horneggli des Kandersteg Piotta S.Bernardino Diavolezza Allaman Blonay Eggli Faido Silvaplana Château- Gstaad Alpes Nufenen Acquarossa Sils Maria Corvatsch St-Cergue Rolle Vevey Rochers- Sunnbüel Fafleralp Eggishorn Bellwald Fusio Juf Ospizio Bernina Evian- d’Oex Lenk i.S. Engstligenalp Diavolezza de-Naye Höhi Lauchernalp San Carlo Maloja Furtschellas Alp Grüm Gland les-Bains Montreux Haut-de-Caux Lauenen Gemmipass Fürgangen Wispile Bettmeralp Ernen www.evoq.ch www.trafimage.ch Plaine- Rinder- Wiler Rossa Mesocco Les Reusch Leuker- hütte Riederalp Fiesch Divonne St-Gingolph Le Sépey Morte Goppen- Biasca Soglio Nyon Diablerets Oldenegg bad Belalp Binn Sonogno Poschiavo Gex Thonon- Leysin stein Betten Talstation Promontogno les-Bains Pas-de- Aminona Blatten Bignasco Castasegna Coppet Torgon Col-de- Glacier-des- Maimbré Leuk Mörel Bosco/Gurin Diablerets Montana Gampel Raron Ried-Brig Cevio Chiavenna Versonnex Ollon Bretaye Cerentino Brione Bossy Hermance Aigle Anzère Rosswald Brusio Basis 08/2020 Villars Crans Sierre/ Brig Paris Grand-Saconnex Derborence Oberems Unter- Visp Cimalmotto Genève- Gy Monthey Siders Monniaz Morgins Les Plans-sur-Bex Vercorin Chandolin bäch Grono Aéroport Bex Simplon Satigny Genève La Foilleuse St-Maurice Stalden-Saas Gspon Cimetta Mergoscia Tirano Edolo Genève-Eaux-Vives Val-d’Illiez Trois- Sion St-Luc Embd Gondo Spruga Ponte Brolla La Plaine Ovronnaz Vissoie Hannigalp Bellinzona Annemasse Les Crosets torrents Thyon Iselle di Intragna Orselina Lancy- Thônex Riddes St.Niklaus Grächen Verdasio Locarno Giubiasco Chancy Bernex Croix-de-Culet Haute- Grimentz Trasquera Pont- Champéry Isérables Zwisch- Camedo Ascona Cadenazzo Avusy Rouge Nendaz Hohsaas Alpe La Tzoumaz Moiry Hannig bergen Brissago Foppa Rivera-Bironico
Recommended publications
  • Bulletin Paroissial Du District De Porrentruy
    BULLETIN PAROISSIAL DU DISTRICT DE PORRENTRUY No 1 Octobre - Novembre - Décembre 2020 SOMMAIRE Editorial 1 Conseil de paroisse 2 Autorité de l’Assemblée de paroisse Pasteurs - Diacre - Aumônière Délégués à l’Assemblée 3 de l’Église réformée Membres au Conseil de l’Église réformée Membres au Synode d’arrondissement Synode de l’USBJ Calendrier des cultes 4 francophones Die deutsche Seite 5 Predigtplan Annonces 6 Informations 7 Témoignage 8 Remerciement Méditation 9 Adresses utiles 10 EDITORIAL Philippe Berthoud Président du Conseil de Paroisse Vous tenez dans les mains le premier Le COVID-19 continue de bulletin paroissial que nous vous chambouler les activités de la enverrons tous les 3 mois. Nous nous paroisse. C’est ainsi que la efforcerons de vous fournir toutes les traditionnelle kermesse est informations utiles concernant la annulée. Vue la situation sanitaire paroisse. L’horaire des cultes ne actuelle, la confirmation est paraîtra plus sous l’ancienne version reportée à une date ultérieure. mais se trouvera dorénavant dans ce bulletin. Le CP a dans ses priorités l’engagement d’un(e) pasteur(e). Comme vous l’avez appris par la Actuellement quatre pasteurs ont presse bien des choses ont changé fait acte de candidature. Nous les dans notre paroisse. Mme Françoise auditionnerons prochainement Vallat a pris sa retraite avec une avec toute l’attention que ce année d’avance et M. Yvan Bourquin, ministère mérite. Nous aurons comme il nous l’avait annoncé lors de comme autre priorité la l’assemblée du 29 novembre passé, a rénovation de la cure adjacente décidé de changer d’air.
    [Show full text]
  • Matterhorn Guided Ascent Ex Zermatt 2021
    MATTERHORN 4,478M / 14,691FT EX ZERMATT 2021 TRIP NOTES MATTERHON EX ZERMATT TRIP NOTES 2021 TRIP DETAILS Dates: Available on demand July to September Duration: 6 days Departure: ex Zermatt, Switzerland Price: €5,870 per person A classic ‘must-do’ European climb. Photo: Mike Roberts The Matterhorn is undeniably the most magnificent and well-known peak in the Alps. Its bold pyramidal shape evokes emotions of wonderment and even fear in those who view it for the first time, as its four distinct faces stand omnipotent and menacing over the green meadows below. Separated by sharp ridges, the four faces are orientated to the four points of the compass, the northern aspects within Switzerland while the southern side lies in Italy. We ascend via the Hörnli Ridge that separates the rich heritage adds to the superb facilities, including North and East Faces via a long and technical route catered huts and lift systems offering services not requiring the utmost attention from climbers. The seen elsewhere. steep rock ridge is very involving and a successful attempt requires a rapid rate of ascent and full The Hörnli Ridge is the route by which the concentration by a fit party. The steep North and Matterhorn’s first ascent was made in 1865 by the East Faces drop away spectacularly on either side tenacious Englishman, Edward Whymper, after and the sense of exposure is dramatic. many attempts on the mountain. In what became the most famous alpine calamity of all time, the With its formidable history and the magnificent group suffered a terrible tragedy on the descent grandeur of its architecture, the Hörnli Ridge on when a rope broke resulting in the loss of four of the Matterhorn is a climb that is definitely worth the party.
    [Show full text]
  • La Tuile, Un Objet Banal ? Levons Les Yeux
    Parallèlement à sa production de vaisselle En Ajoie, la tuile apparaît à l’époque romaine. Un grand merci à nos sponsors et donateurs qui réfractaire, Bonfol a eu plusieurs tuileries. La plus Le nom latin tegula vient du verbe tegere qui ont permis de couvrir les frais de l’exposition. Sans ancienne apparaît vers 1820. La tuilerie Fattet, signifie couvrir et qui a donné « tuile » et « toit » en eux... quelle tuile ! créée vers 1883 à l’extérieur de la localité, a joué français. Après une éclipse, la tuile réapparaît au un rôle pionnier dans la mécanisation de la pro- Bas Moyen Âge sous la forme de la petite tuile duction jusqu’à sa disparition définitive en 1919. plate adaptée aux toits pentus. Vers la fin du 19e siècle, le procédé de production mécanique mis au La terre cuite architecturale point par les frères Gilardoni à Altkirch en 1841 est en Ajoie à travers les âges peu à peu mis en œuvre. Boulangerie L’Ami du Pain, Bonfol Louis Bélet SA, Vendlincourt Pius Borer, électricité, Bonfol A+C Corbat SA, industrie du bois, Vendlincourt Cosendey SA, construction, Bonfol Denner Bonmag Sàrl, Bonfol La tuile, un objet banal ? Filipetto Constructions, Vendlincourt Restaurant du Grütli, Bonfol Levons les yeux sur la variété Moderna SA, blanchisserie, Bonfol Technopoli SA, terminaison horlogère, Bonfol des couvertures protectrices Charpentes en bois Babey Sàrl, Boncourt de nos maisons. Charpente et couverture Maillard Philippe, Asuel Tuiles mécaniques de Bonfol. Un toit de Bonfol. Entreprise de construction Marcel Pheulpin, Bonfol Ouvert de mars à octobre La tuile est un élément architectural pesant et Outre l’argile, le tuilier n’a besoin que d’eau, Bienvenue au Musée de la poterie de Bonfol les 1er et 3e dimanches du mois résistant au temps et aux intempéries, mais de grands lieux de séchage et de stockage, de Autoroute A16 direction Porrentruy, sortie Courge- de 14 h 00 à 17 h 00 pas aux chocs.
    [Show full text]
  • Matterhorn Trek Das Blaue
    Matterhorn Trek Das blaue Wundererleben So unverrückbar das Matterhorn scheint: Der Klima- wandel lässt eine neue Landschaft entstehen. Auf dem fünftägigen Matterhorn Trek mit ausladendem Schwenk durch den Zermatter Gebirgskessel wird das besonders deutlich. Dazu gehört auch die gele- gentliche Konfrontation mit den unterschiedlichen Seiten der Erschließung. Text und Fotos: Iris Kürschner ieblich plätschert das Wasser, le- finden sich direkt unter dem Gletscher. In erfahren wir, dass auf der gerade vollzoge- cker schmeckt das Picknick, die ihnen setzt sich Material ab, das immer nen Wanderung über Höhbalmen unter müden Füße baumeln im erfri- wieder ausgespült werden muss. Deshalb den Füßen ein unterirdischer Tunnel ver- Lschenden Nass, die Augen laben kann das Bach-Spa mit Schwallwasser läuft. Er gehört zu einem gigantischen sich an der Gebirgskulisse. Traumhaft – überraschen. „Wer mit Wasserkraft nichts Stollennetz, das sich zwischen dem Mat- ewig wollten wir so sitzen am Arbenbach; zu tun hat, kennt die Gefahr nicht“, sagt tertal und dem Val d’Hérémence mitten die Szene könnte sich aber auch an einem der Hydroguide Florian, der sich als Stu- im Berg erstreckt. Zwischen den Mischa- anderen der Zermatter Gletscherbäche dent im Sommersemester ein kleines Zu- belhörnern, dem Matterhorn und dem zutragen. Nicht überall sieht man Warn- brot verdient und uns an einem strahlen- Mont Gelé sammeln 100 Kilometer Stollen schilder. Deshalb gehen so genannte Hy- den Augustnachmittag überrascht. „Wenn das Wasser aus einem Einzugsgebiet von droguides regelmäßig potenzielle Gefah- der Bach mit 500 Litern pro Sekunde 420 Quadratkilometern. renstellen ab, um ahnungslose Wanderer rinnt, sind es bei Schwallwasser von einer „Wenn ich bei der Patrouille des Glaciers aufzuklären.
    [Show full text]
  • Trilingual Education in Switzerland*
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library Trilingual education in Switzerland* CLAUDINE BROHY Abstract The Swiss Confederation is known for its historical multilingualism. The four national languages are, however, unequally distributed among its in- habitants. Individual foreign-language competence, including English, also varies strongly. The educational system reflects cantonal di¤erences. The article distinguishes between strong, intermediate, and weak forms of trilin- gual education. The strong form can be found at university level, the inter- mediate form includes all bilingual models with a course in one additional language, and the weak form is found frequently, in particular, in secondary education. A new model of multilingualism emerges with two national lan- guages, plus English. Research has thus far dealt mainly with the outcomes of bilingual education, but in the near future will focus more on the di¤er- ences between second- and third-language learning and the outcomes of tri- lingual education. 1. Introduction For centuries or even millennia, the territory of what is now called Swit- zerland has lain at a crossroads of di¤erent languages and cultures. The indigenous Celtic population was overwhelmed by the Roman army at the time of Christ’s birth, like the rest of Europe, which led to the Romanization of the region. As the Germanic invasions swept over the territory, from the sixth century AD on, the Alamans contributed to the development of a German-speaking population living alongside the Romance communities, which emerged from the contact of the former population with the Romans.
    [Show full text]
  • Etat Civil : Arrondissement De Bonfol
    Etat civil : arrondissement de Bonfol Autor(en): [s.n.] Objekttyp: Article Zeitschrift: Le pays du dimanche Band (Jahr): 3 (1900) Heft 131 PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-249935 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch travers les vovageuses qui croyant à l'approche qui portent des yeux humains doivent les avoir Décès. d'un se* ramassent de suite el ne tardent arrachés eux-mêmes. orage Janvier. Du 8 à Bonfol, Bourgnon à se généralement près de lerre jù pas poser Joséphine de Bonfol, épouse de Pierre Bourgnon de les Si l'essaim recueilli * * il est facile capturer.
    [Show full text]
  • Switzerland Galinsky Travel Pack
    people enjoying Switzerland buildings galinsky worldwide galinsky travel pack Summary descriptions of modern buildings to visit in and around Switzerland Fuller descriptions, with more photographs and links to other web sites, are at www.galinsky.com Copyright © galinsky 2004 people enjoying galinsky buildings in Switzerland buildings galinsky worldwide listed in date order in the following pages Vitra Design Museum 1989 Vitra Conference Pavilion 1993 Vitra Fire Station 1994 Fondation Beyeler 1997 Heidi Weber Pavilion 1965 Bohl bus and tram stop 1996 Stadelhofen Station 1990 Emergency services center 1998 PTT Postal Center 1985 Luzern Station Hall 1989 Luzern Culture and Congress Center 1999 Bündner Kuntsmuseum 1990 Home for senior citizens 1993 Caplutta Sogn Benedetg Sumvitg 1988 Vals Thermal Baths 1996 Villa Le Lac 1924 Maison Clarté 1932 Banca del Gotardo 1988 Santa Maria degli Angeli, Monte Tamaro 1996 Villa Le Lac people enjoying 21 route de Lavaux Villa Le Lac, Corseaux, Vevey buildings 1802 Corseaux galinsky worldwide Vevey, Switzerland Le Corbusier and Pierre Jeanneret 1924 Le Corbusier and Pierre Jeanneret 1924 Le Corbusier built the Villa Le Lac for his parents to live in. His mother continued to do so until she died in 1960 at the age of 101, and his brother lived their until 1973. It is the smallest and simplest of the white villas Le Corbusier designed, to fit with his parents limited budget; indeed it no longer appears as a white villa, because structural problems caused by the lake, the cellar and the cheap building materials drove Le Corbusier to face the exterior in aluminum in the 1950s.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Swiss Pass Validity
    Strasbourg | Paris | Luxembourg | Bruxelles Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Area of validity Stockach Swiss Travel Pass Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex | Swiss Travel Pass Flex Youth Geltungsbereich Ravensburg Beggingen Singen DEUTSCHLAND Thayngen Radolfzell Insel Lines for unlimited travel Rayon de validité Mulhouse Schleitheim Mainau Schaffhausen Meersburg Linien für unbegrenzte Fahrten Zell (Wiesental) Lignes avec utilisation illimitée Campo di validità Neuhausen Stein a.R. Konstanz Erzingen Linee per corse illimitate Version/Stand/Etat/Stato: 10. 2014 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a. R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Pour des raisons de place, toutes les lignes ne sont pas indiquées. Sous réserve de modifications. Basel St. Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Lignes avec réductions (50%, 1 25%) Aucune réduction Per motivi di spazio, non tutte le linee sono presenti. Con riserva di modifiche. R’felden Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel weningen Sonthofen Linee che prevedono sconti (50%, 1 25%) Nessuno sconto Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Bischofszell Rheineck
    [Show full text]
  • By Rail to the Valais Holiday.Indd
    Rail holidays to Switzerland By Rail to the Valais Holiday www.expressionsholidays.co.uk 01392 441250 SINGLE CENTRE RAIL HOLIDAYS By Rail to the Valais Holiday 7 NIGHTS / 8 DAYS Zermatt Matterhorn Gornergrat Aletsch Glacier Riffelhorn Vineyards Matterhorn We recommend travelling to Switzerland by train from London to Zermatt, via Paris, Lausanne and Visp. Return flights from the UK with rail travel in Switzerland can also be arranged. Your destination is Zermatt, nestled between the rocky sides of an Alpine valley, and home of the Matterhorn. This town is unendingly popular during the winter for ski holidays, though sits so close to the Italian border that during the summer it makes the perfect sunny hiking destination. Glaciers remain intact on the creaking slopes between mountain peaks, high-altitude pathways offer sensational and unforgettable views, vineyards to the south produce some of the best wine in the country, and the picturesque streets of Zermatt are laden with chic bars, characterful chalet houses, and gourmet restaurants. A seven night stay here proves to be the ideal length for any in-depth exploration, allowing guests to enjoy the treasures of the region at their own pace. DAY-BY-DAY SUMMARY CHOICE OF HOTELS WHAT’S INCLUDED Romantik Hotel Julen 4 star Day one • Rail travel from London to Switzerland via Grand Hotel Zermatterhof 5 star Travel from London to Zermatt by rail on your Paris and back in standard class (first class) first day; or fly into Geneva and travel the rest PRICES can be booked at a supplement), return OR of the journey by rail.
    [Show full text]
  • Rapport De La Municipalité Au Conseil Communal Sur Sa Gestion Pendant L’Année 2019
    Rapport de la Municipalité au Conseil communal sur sa gestion pendant l’année 2019 Réf : 05/2020 Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers, Conformément aux dispositions : de la Loi du 28 février 1956 (mise à jour le 1er janvier 2007) sur les communes, article 93c, du Règlement du 14 décembre 1979 (mis à jour le 1er juillet 2007) sur la comptabilité des communes, article 34, du Règlement du Conseil communal de Cossonay, du 19 novembre 2014, article 91, la Municipalité a l’honneur de vous soumettre le présent rapport sur sa gestion pendant l’année 2019. Les comptes, accompagnés de commentaires, font l’objet d’un document séparé (réf. 04/2020). Le Conseil communal a été présidé par M. Jacky Cretegny tout au long de l’année 2019. Au 31 décembre 2019, la composition du Conseil communal, ainsi que celle de ses commissions et délégations étaient les suivantes : Président : Jacky Cretegny Première Vice-Présidente : Florence Texier Claessens Deuxième Vice-Président : Oscar Lazzarotto Scrutateurs : Marie-Claire Leiser José Noriega Scrutateurs-suppléants : Jonathan Sidler Barbara Zippo Huissiers : Nathalie Martin et Pierre Mermoud (huissier suppléant) Secrétaire : Marianne Rufener Commission de gestion : Patrick Baudin Yves Corday Pascal Gindroz Diego Marin Etienne Martin Commission des finances : Renata Bosco Ehrbar Joachim Cretegny Philippe Zufferey Gaël Girardet Thomas Sigrist Délégués au Conseil intercommunal de l’Association intercommunale pour l’épuration des eaux (A.I.E.E.) : Joey Dias Nicolas Schlaeppi Patrick Bolay
    [Show full text]
  • Numéro 90 Mars 2019 C Omité De Rédaction CP 71 2882
    Numéro 90 Mars 2019 C omité de rédaction CP 71 2882 Dans ce numéro Le coup d’Pitch... 2 Marché de Noël 3 Sculpteurs situation de handicap. d'évoluer au mieux dans leur L'hôtel - restaurant de la Demi travail. Nous commencerons Pub 4 - Lune avait exactement tous avec une petite équipe Des nouvelles du front 5 ces critères. d'employés différents qui Première étape : obtenir les augmentera au fil du temps. Médaille - Anniversaire 6 fonds nécessaires à l'achat Et dernière étape, la cerise du bâtiment. Ce fut chose sur le gâteau : la Ursinia 7 faite en mai 2018 grâce au réouverture complète de soutien de la population, de l'Hôtel - Restaurant la Demi - Cuire un œuf 8 communes, des autorités Lune à Saint - Ursanne, début La pêche 9 jurassiennes, de plusieurs avril. fondations, et grâce au Nous avons voulu que le Le secret des œufs 10 travail inlassable du comité restaurant soit proche de la L'Association Décrochez la et des membres de population régionale et Carême 11 Lune a mis en place son l'association. accueille également le premier projet : un hôtel - tourisme. Nous vous Sudoku du Klodüdu 12 restaurant employant des Nous tenons à remercier proposerons donc à la carte Patin couffin personnes en situation de toutes les personnes qui des produits de la région : Mots croisés 13 handicap coachées de nous ont aidés pour cette Filet de truites, fromages de Joies et peines manière spécifique par du première étape. Saint - Ursanne, saucisse du personnel de la restauration Produits locaux 14 Jura, hamburger de la Demi - formé et supervisé pour le Deuxième étape : rénover le Lune, tartare maison, Produits locaux 15 monde du handicap.
    [Show full text]