Numéro 90 Mars 2019 C Omité De Rédaction CP 71 2882
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bulletin Paroissial Du District De Porrentruy
BULLETIN PAROISSIAL DU DISTRICT DE PORRENTRUY No 1 Octobre - Novembre - Décembre 2020 SOMMAIRE Editorial 1 Conseil de paroisse 2 Autorité de l’Assemblée de paroisse Pasteurs - Diacre - Aumônière Délégués à l’Assemblée 3 de l’Église réformée Membres au Conseil de l’Église réformée Membres au Synode d’arrondissement Synode de l’USBJ Calendrier des cultes 4 francophones Die deutsche Seite 5 Predigtplan Annonces 6 Informations 7 Témoignage 8 Remerciement Méditation 9 Adresses utiles 10 EDITORIAL Philippe Berthoud Président du Conseil de Paroisse Vous tenez dans les mains le premier Le COVID-19 continue de bulletin paroissial que nous vous chambouler les activités de la enverrons tous les 3 mois. Nous nous paroisse. C’est ainsi que la efforcerons de vous fournir toutes les traditionnelle kermesse est informations utiles concernant la annulée. Vue la situation sanitaire paroisse. L’horaire des cultes ne actuelle, la confirmation est paraîtra plus sous l’ancienne version reportée à une date ultérieure. mais se trouvera dorénavant dans ce bulletin. Le CP a dans ses priorités l’engagement d’un(e) pasteur(e). Comme vous l’avez appris par la Actuellement quatre pasteurs ont presse bien des choses ont changé fait acte de candidature. Nous les dans notre paroisse. Mme Françoise auditionnerons prochainement Vallat a pris sa retraite avec une avec toute l’attention que ce année d’avance et M. Yvan Bourquin, ministère mérite. Nous aurons comme il nous l’avait annoncé lors de comme autre priorité la l’assemblée du 29 novembre passé, a rénovation de la cure adjacente décidé de changer d’air. -
La Tuile, Un Objet Banal ? Levons Les Yeux
Parallèlement à sa production de vaisselle En Ajoie, la tuile apparaît à l’époque romaine. Un grand merci à nos sponsors et donateurs qui réfractaire, Bonfol a eu plusieurs tuileries. La plus Le nom latin tegula vient du verbe tegere qui ont permis de couvrir les frais de l’exposition. Sans ancienne apparaît vers 1820. La tuilerie Fattet, signifie couvrir et qui a donné « tuile » et « toit » en eux... quelle tuile ! créée vers 1883 à l’extérieur de la localité, a joué français. Après une éclipse, la tuile réapparaît au un rôle pionnier dans la mécanisation de la pro- Bas Moyen Âge sous la forme de la petite tuile duction jusqu’à sa disparition définitive en 1919. plate adaptée aux toits pentus. Vers la fin du 19e siècle, le procédé de production mécanique mis au La terre cuite architecturale point par les frères Gilardoni à Altkirch en 1841 est en Ajoie à travers les âges peu à peu mis en œuvre. Boulangerie L’Ami du Pain, Bonfol Louis Bélet SA, Vendlincourt Pius Borer, électricité, Bonfol A+C Corbat SA, industrie du bois, Vendlincourt Cosendey SA, construction, Bonfol Denner Bonmag Sàrl, Bonfol La tuile, un objet banal ? Filipetto Constructions, Vendlincourt Restaurant du Grütli, Bonfol Levons les yeux sur la variété Moderna SA, blanchisserie, Bonfol Technopoli SA, terminaison horlogère, Bonfol des couvertures protectrices Charpentes en bois Babey Sàrl, Boncourt de nos maisons. Charpente et couverture Maillard Philippe, Asuel Tuiles mécaniques de Bonfol. Un toit de Bonfol. Entreprise de construction Marcel Pheulpin, Bonfol Ouvert de mars à octobre La tuile est un élément architectural pesant et Outre l’argile, le tuilier n’a besoin que d’eau, Bienvenue au Musée de la poterie de Bonfol les 1er et 3e dimanches du mois résistant au temps et aux intempéries, mais de grands lieux de séchage et de stockage, de Autoroute A16 direction Porrentruy, sortie Courge- de 14 h 00 à 17 h 00 pas aux chocs. -
Etat Civil : Arrondissement De Bonfol
Etat civil : arrondissement de Bonfol Autor(en): [s.n.] Objekttyp: Article Zeitschrift: Le pays du dimanche Band (Jahr): 3 (1900) Heft 131 PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-249935 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch travers les vovageuses qui croyant à l'approche qui portent des yeux humains doivent les avoir Décès. d'un se* ramassent de suite el ne tardent arrachés eux-mêmes. orage Janvier. Du 8 à Bonfol, Bourgnon à se généralement près de lerre jù pas poser Joséphine de Bonfol, épouse de Pierre Bourgnon de les Si l'essaim recueilli * * il est facile capturer. -
Epauvillers Montmelon-Dessous Epiquerez Ocourt Montenol Seleute
Epauvillers Montmelon-Dessous Bennes permanentes Bennes permanentes Alu et fer blanc, verre trié, papier-carton, Alu et fer blanc, verre trié, papier-carton, huile huile, textiles, compost Ramassage ponctuel en présence du Ramassage ponctuel en présence du transporteur transporteur ferraille et encombrants ferraille et encombrants 07.03. et 12.09.2016 14.03. et 19.09.2016, de 09h15 à 10h30 Ravines, de 13h30 à 14h00 Montmelon-dessus, de 14h30 à 15h00 Epiquerez Ocourt Bennes permanentes Bennes permanentes Alu et fer blanc, verre trié, papier-carton, Alu et fer blanc, verre trié, papier-carton huile Ramassage ponctuel en présence du Ramassage ponctuel en présence du transporteur transporteur ferraille et encombrants ferraille et encombrants 07.03. et 12.09.2016, de 09h45 à 10h45 14.03. et 19.09.2016, de 08h00 à 09h00 Montenol Seleute Bennes permanentes Bennes permanentes Alu et fer blanc, verre trié, huile Alu et fer blanc, verre trié, papier-carton, huile Ramassage ponctuel en présence du transporteur Ramassage ponctuel en présence du ferraille et encombrants transporteur 07.03. et 12.09.2016, de 08h15 à 09h15 ferraille et encombrants Papier – carton séparé, dépôt avant 07h00 14.03. et 19.09.2016, de 10h45 à 11h45 02.03. – 31.05. – 06.09. – 06.12.2016 Saint-Ursanne Ecopoint – route du Moulin des Lavoirs Ouvert à tous les usagers de la commune Encombrants conditionnés, ferraille, sagex, déchets inertes (max 50 lit), huile végétale, papier, carton, bois non traité destiné au recyclage (bois naturel, emballages en bois, déchets de chantier, bois usagé) samedi, de 15h00 à 17h00, du 09.01. -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
Carte D'arrondissements
Boncourt Beurnevésin Lugnez Montignez Répartition des arrondissements Bonfol Buix Damphreux dès le 1er mai 2021 Courtemaîche Coeuve Vendlincourt Courchavon 1 Alle Bure Miécourt Charmoille Fahy Ederswiler Porrentruy 2 Pleigne Courtedoux Pleujouse Fregiécourt Movelier Courgenay Cornol 4 Soyhières Grandfontaine Mettembert Chevenez Asuel Rocour Bourrignon t Bressaucourt Fontenais Montmelon Delémont Réclère Damvant Seleute Roche-d'Or St-Ursanne Develier Courroux Boécourt Montmelon Vicques Montsevelier Ocourt Montmelon 5 Corban Seleute Montenol Courchapoix St-Ursanne Rossemaison Mervelier Epauvillers St-Ursanne Bassecourt Courrendlin Courtételle 5 Epiquerez Glovelier Courfaivre Châtillon Rebeuvelier Vermes 6 Vellerat Soubey Saint-Brais Montfavergier Saulcy Undervelier Soulce Les Enfers Goumois Lajoux Montfaucon Les Pommerats Le Bémont 1 Kunz Sylvère 078 791 18 03 Les Genevez Saignelégier 6 2 Braichet Gilles 079 443 48 17 Muriaux La Chaux Le Noirmont Les Breuleux 4 Chappuis David 076 378 57 97 Le Peuchapatte Les Bois Muriaux 5 Charmillot Jean-Luc 032 435 59 45 6 Charmillot Gwenaël 032 435 52 52 Arrondissement 1 : Kunz Sylvère, La Côte 866 B, 2902 Fontenais. 078 791 18 03 Maître ramoneur : Boncourt, Bressaucourt, Buix, Bure, Chevenez, Coeuve, Cornol, [email protected] Courchavon, Courgenay, Courtedoux, Courtemaîche, Damphreux, Localités : Damvant, Fahy, Fontenais, Grandfontaine, Lugnez, Montignez, Réclère, Roche-d’Or, Rocourt. Arrondissement 2 : Braichet Gilles, Morimont 9, 2900 Porrentruy. 079 443 48 17 Maître ramoneur : Alle, Asuel, Beurnevésin, -
Swiss Travel System Map 2021
ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport -
Frédéric Balmer
Curriculum Vitae Frédéric Balmer Date de naissance : 27 décembre 1970 Profession : Technicien-constructeur génie civil CFC Pratique professionnelle : Dès 1992 Fonctions : Responsable du domaine Mobilité & Infrastructure de RWB Groupe SA (160 coll) Membre de la direction de RWB Membre du conseil d’administration et directeur de RWB Jura SA et Berne SA Président du conseil d’administration de Polaris³ SA Vice-président du conseil d'administration de GGT SA Membre du comité de l'OMPr (Observatoire des Marchés Publics romands) Président de l'OPMr Jura Président de l'AJUBIC dès 2015 Affiliation : VSS-USPR Union Suisse des Professionnels de la Route VSA Association Suisse des professionnels de la protection des eaux AJUBIC Association Jurassienne des Bureaux d’Ingénieurs Civils (président de l'association dès 2015) APFC Association pour la Promotion de la Formation Continue (membre du comité) Langues : Maternelle : français Autres : allemand (connaissances scolaire, niveau école professionnelle supérieure) anglais (connaissances scolaire, niveau école professionnelle supérieure) Parcours professionnel dès 2018 Vice-président du conseil d'administration de GGT SA dès 2017 Membre du comité de l'OMPr (Observatoire des Marchés Publics romand) dès 2016 Responsable du domaine Mobilité & Infrastructure de RWB Groupe SA dès 2013 Directeur RWB Berne SA, membre du Conseil d'administration AJUBIC, Association patronale JUrassienne des Bureaux d’Ingénieurs Civils Président du comité de l’association de 2015 à 2019, membre du comité dès 2013 (responsable -
Arrêté Concernant Le Rangement Des Communes En Vue De La Fixation De
841.42 Arrêté concernant le rangement des communes en vue de la fixation de leur part de la subvention concernant l’amélioration du logement dans les régions de montagne pour les années 1981-1982 du 7 juillet 1981 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 8, alinéa 3, de la loi fédérale du 20 mars 1970 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne1), vu les articles 3 et 5 de l'arrêté du 6 décembre 1978 portant mise à disposition de moyens financiers en vue de mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagne2), vu l'article 7, alinéas 1, 6 et 7, de la circulaire aux communes qui, selon le cadastre fédéral de la production agricole, sont situées totalement ou partiellement dans la région de montagne du 6 décembre 19783), arrête : Article premier Les communes situées totalement ou partiellement dans les régions de montagne selon la limite standard du cadastre fédéral de la production agricole sont rangées en sept classes d'après leur capacité contributive par tête d'habitant et leur quotité générale d'impôt. Art. 2 La formation des classes est faite selon le facteur de charge des communes (capacité contributive par tête divisée par la quotité générale d'impôt, moyenne 1977-1979). Art. 3 Suivant ces données, la répartition des communes s'établit ainsi : Classe 1 : Facteur de charge inférieur à 40 / Part communale = 25 % de la subvention cantonale. 3 communes : Epauvillers, Epiquerez, Pleujouse. Classe 2 : Facteur de charge de 40 à 47,49 / Part communale = 27,5 % de la subvention cantonale. -
Saint-Ursanne
Boucle La Caquerelle - Saint-Ursanne Une randonnée proposée par ePhilippe Belle balade dans le canton du Jura depuis la Caquerelle à la jonction entre la vallée de Delémont, l’Ajoie et le Clos du Doubs. Le chemin domine d'abord, depuis le Mont Russelin, la vallée de la Sorne avant de plonger dans le Clos du Doubs. Vous longerez le Doubs paisible jusqu'à la cité médiévale de Saint-Ursanne avant de remonter dans les pâturages vers La Caquerelle. C'est une balade très agréable entre forêts, pâturages, cours d'eau et collines offrant de beaux points de vue. Randonnée n°1070315 Durée : 6h40 Difficulté : Moyenne Distance : 16.55km Retour point de départ : Oui Dénivelé positif : 665m Activité : A pied Dénivelé négatif : 669m Région : Massif du Jura Point haut : 928m Commune : Montmelon Point bas : 435m Description À La Caquerelle, vous pouvez stationner sur l'aire de parking en face de Points de passages l'hôtel de La Caquerelle. Le départ de la balade se fait à partir de la petite chapelle (Musée du Mont Repais) à côté de l'hôtel. D/A Musée du Mont Repais N 47.378169° / E 7.211541° - alt. 828m - km 0 (D/A) Suivre la route en aval sur 160m jusqu'à la fourche visible un peu plus bas. 1 Fourche de l'Ordon N 47.369217° / E 7.213473° - alt. 916m - km 1.03 À la fourche, prendre à droite, direction Saignelégier (panneau routier) sur 100m puis bifurquer à droite, balisage Losange Jaune (LJ) sur le chemin qui 2 Bifurcation Mont Russelin monte vers le terrain de golf. -
Etat Civil : Arrondissement De Bonfol
Etat civil : arrondissement de Bonfol Autor(en): [s.n.] Objekttyp: Article Zeitschrift: Le pays du dimanche Band (Jahr): 3 (1900) Heft 131 PDF erstellt am: 28.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-249935 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch travers les vovageuses qui croyant à l'approche qui portent des yeux humains doivent les avoir Décès. d'un se* ramassent de suite el ne tardent arrachés eux-mêmes. orage Janvier. Du 8 à Bonfol, Bourgnon à se généralement près de lerre jù pas poser Joséphine de Bonfol, épouse de Pierre Bourgnon de les Si l'essaim recueilli * * il est facile capturer. -
Catalogue-Complet2.Pdf
: Martin Rindlisbacher Photo Courtemelon Février 2017 Liste des chevaux à vendre : Franches-Montagnes et demi-sang. Le cheval de ma vie je l’achète dans lee Fédération jurassienne d’élevage chevalin CH-2800 Delémont M +41 79 376 77 57 [email protected] www.cheval-jura.ch Table des matières Pages 1. Introduction 3-6 2. Concours 2016 / Statistiques 2.1. Approbation des étalons franches-montagnes 7-8 2.2. Concours cantonaux 8-11 2.3. Tests en terrain 11-12 2.4. Juments sélectionnées CH 12 2.5. Prix Graeub 12 2.6. Concours d’automne 12-14 2.7. Finales Promotion suisse 14-15 2.8. Jeunes juments d’élite franches-montagnes 15 2.9. Approbation ordinaire des étalons de la FECH 16 2.10. Swiss Breed Classic 16 2.11. Appréciation de l'extérieur des étalons de Cheval Suisse 16 3. Listes de chevaux, résultats 3.1 Concours cantonaux 17-19 3.2 Juments franches-montagnes suitées 20-39 3.3 Juments demi-sang suitées (FECH) 40-41 3.4 Juments demi-sang suitées (Cheval Suisse) 42 3.5 Test en terrain attelage/équitation : chevaux franches-montagnes 43-49 3.6 Test en terrain équitation : chevaux demi-sang 50-51 3.7 Finales Promotion suisse 52-62 3.8 Approbation des étalons franches-montagnes 63 3.9 Juments sélectionnées CH 64 3.10 Jeunes juments d'élite franches-montagnes 65 3.11 Approbation ordinaire des étalons de la FECH 66 3.12 Appréciation de l'extérieur des étalons de Cheval Suisse 67 3.13 Swiss Breed Classic 68 3.14 Prix Graeub 69 Page de couverture : Nathan, 2013, par Nadal-Looping-Hendrix 2ème rang au test en station à Avenches (meilleur étalon en