CG/08/2019 7 November 2019 Original: Spanish/English Agenda Item 7 Distribution: Limited

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CG/08/2019 7 November 2019 Original: Spanish/English Agenda Item 7 Distribution: Limited OPANAL Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean General Conference XXVI Regular Session CG/08/2019 7 November 2019 Original: Spanish/English Agenda Item 7 Distribution: Limited Interpretative declarations made by States Party to Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco Report of the Secretary-General I. Introduction 1. The Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean - Treaty of Tlatelolco, contains two additional legal instruments annexed to it: Additional Protocols I and II. Both Protocols are inseparable from the Treaty of Tlatelolco. 2. The legal commitments of the States Party to the Additional Protocols I and II represent essential guarantees for the Nuclear-Weapon-Free Zone in Latin America and the Caribbean. However, interpretative declarations made by some States Party to the Protocols at the time of signing and/or ratifying the Protocols limit, in some cases, such commitments and, therefore, constitute reservations. 3. Only the following two aspects can be considered as reservations among the interpretative declarations made by States Party to the Additional Protocols I and II: 1) The non-recognition of the zone of application of the Treaty of Tlatelolco - reservations submitted by France and Russia, which directly oppose a fundamental clause of the Treaty. 2) The hypothesis that a State Party to the Treaty of Tlatelolco commits military aggression with the support from a nuclear-weapon State or in support of a nuclear- weapon State - reservations made by the United States of America, the United Kingdom and Russia, which limit the guarantee of not using or threatening to use nuclear weapons against the States Party to the Treaty of Tlatelolco. 4. Through Resolution CG/Res.03/2015 of 26 November 2015, the General Conference of OPANAL resolved: “To instruct the Council to make the necessary decisions for the implementation of the action plan presented by the Secretary-General in document CG/05/2015.” CG/08/2019 2 5. In accordance with the action plan presented by the Secretary-General (CG/05/2015Corr.) and in follow-up to the aforementioned Resolution CG/Res.03/2015, during the 300th Meeting of the Council, on 10 March 2016, the Secretary-General presented the document C/08/2016 “Interpretative declarations of the States Party to Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco. Implementation of the General Conference Resolution CG/Res.03/2015.” Document C/08/2016 contains in annex 3 memoranda, one addressed to France (on the non-recognition of the zone of application of the Treaty of Tlatelolco), and the other two addressed to Russia (on the non-recognition of the zone of application of the Treaty of Tlatelolco and on the eventuality of an act of military aggression with the support of a nuclear-weapon State or in support of a nuclear- weapon State). Each of these three memoranda contains attached a proposal of Adjustment, a type of international instrument with effect of agreement between the signatory parties of a treaty or other international instrument in order to clarify any controversy over the text of such instrument. The intention is to eliminate the misunderstandings present in the interpretative declarations that constitute reservations. 6. At its 304th Meeting held on 28 September 2016, the Council approved the memoranda prepared by the Secretary-General on the interpretative declarations made by the Russian Federation and the French Republic. 7. At its 305th Meeting held on 27 October 20161, the Council decided that “the démarches with the Ministries of Foreign Affairs of France and Russia commence in the second or third week of December under the chairmanship of Brazil”, which then served as President of the Council. This decision was ratified by the General Conference at its XXIV Special Session, on 10 November 2016, by Resolution CG/E/Res.03/2016 in which it instructed the Council the following: “to commence démarches with the Governments of the Russian Federation and the French Republic, according to the action plan proposed by the Secretary-General (Doc.CG/05/2015Corr.), in order to present the memoranda C/29/2016 and C/30/2016 to the Russian Federation and C/31/2016 to the French Republic.” 1 Summary Record of the 305th Meeting of the Council held on 27 October 2016 (C/35/2016). CG/08/2019 3 II. Démarches undertaken by the Representatives of the Member States of the Council before France and Russia (2016-2019) 8. On 16 December 2016, Representatives of the five Member States of the Council in Moscow were received at the Ministry of Foreign Affairs of Russia and presented the memoranda contained in documents C/29/2016 and C/30/2016 and their respective proposals of Adjustment attached. 9. On 20 December 2016, Representatives of the five Member States of the Council in Paris were received at the Ministry of Foreign Affairs of France and presented the memorandum contained in document C/31/2016 and their respective proposal of Adjustment attached. 10. During the 306th Council meeting, on 30 January 2017, Ambassador Enio Cordeiro, then Permanent Representative of Brazil to OPANAL presented a report on the démarches carried out by the Member States of the Council in Paris and Moscow on the interpretative declarations. This report was presented to the Council in document C/17/2017. 11. After eight months since the Council carried out démarches in Paris and Moscow, OPANAL had not received a response from France or Russia. At the 309th Meeting of the Council held on 23 August 2017, the Secretary-General submitted for consideration of the Members of the Council “to undertake a follow-up démarche in Paris and Moscow, which can be made through a joint note by the representatives of the five Member States of the Council, to express that OPANAL is awaiting for an answer.”2 The Council approved the proposal of the Secretary-General. 12. At the 310th Meeting of the Council held on 12 September 2017, the Secretary-General presented a proposal of joint note containing the request for a response to the démarches undertaken in Moscow on 16 December 2016 and Paris on 20 December 2016. 13. Through note 82/2018, dated 15 March 2018, the Embassy of Brazil in Paris presented to the Ministry of Foreign Affairs of France a joint note signed by the Heads of Mission of the Member States of the Council of OPANAL in Paris. The note reminded the French Ministry that, on 20 December 2016, representatives of the Council in Paris undertook démarches to present the memorandum and proposal of Adjustment contained in document C/31/2016, on the interpretative declarations made by France regarding the zone of application of the Treaty of Tlatelolco. In this note, the Member States of the Council indicated that they would appreciate receiving a response from the French Ministry of Foreign Affairs. 14. On 19 March 2018, the Ministry of Foreign Affairs of Russia received a joint note signed by the Ambassadors of the Member States of the Council —Argentina, Brazil, Peru, Uruguay, and by the Chargé d'affaires of Guatemala in Moscow. This joint note was similar to that sent to France, 2 Report of the Secretariat on the démarches made by the French Republic and the Russian Federation on their interpretative declarations made when signing and/or ratifying the Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco, presented to the Council at its 309th meeting on 23 August 2017 through document C/17/2017. CG/08/2019 4 and requested a reaction to the démarches undertaken by the Member States of the Council on 16 December 2016, regarding the reservations presented by Russia in its interpretative declaration made upon signing the Additional Protocol II to the Treaty of Tlatelolco. 15. At the 315th Meeting of the Council held on 9 August 2018, through document C/15/2018, the Representative of Brazil informed that his Embassy in Moscow received on 13 July 2018 the note N. 6139-H/ ДНКВ (see annex I) from the Russian Ministry of Foreign Affairs. In that note, the Russian Foreign Ministry communicated its response to the aforementioned joint note from the Council. A copy of that note was sent to all OPANAL Member States through notes S-442/2018 of 13 August and S-443/2018 of 14 August 2018. 16. In the note from the Russian Foreign Ministry (translated into Spanish by the Russian Foreign Ministry), they expressed affirmations such as: • “The Ministry has the honor to underline that restrictions, made during the signing of the aforementioned document [Additional Protocol II to the Treaty of Tlatelolco], do not contravene the spirit and letter of the Treaty and correspond to the recognized rules of international law.” • “Russia does not intend to use them [nuclear weapons] hereinafter under rigorous observations of participating states of the Treaty of its region and with the absence of abuse Treaty positions by other nuclear powers.” 17. Russia did not accept the proposals of Adjustment submitted by the Council. It maintains its position to condition the guarantees of non-use and non-threat of use of nuclear weapons against the States Party to the Treaty of Tlatelolco. Furthermore, it still does not recognize the delimitation of the zone of application of the Treaty of Tlatelolco contained in article 4, paragraph 2. That, rather than “restrictions”, as mentioned in the Russian response, is a rejection of fundamental clauses of the Treaty and Additional Protocol II. 18. At the 314th meeting of 11 October 2018, Ambassador Julio Garro, Permanent Representative of Peru to OPANAL, reported that his country's Embassy in Paris received a note (see annex II) with the French response to the follow-up démarches of the Council.
Recommended publications
  • Translating Brazil: from Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010
    Translating Brazil: From Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010 By Krista Marie Brune A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Natalia Brizuela, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair Professor Scott Saul Spring 2016 Abstract Translating Brazil: From Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010 by Krista Marie Brune Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Natalia Brizuela, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair This dissertation analyzes how travel and translation informed the construction of Brazil as modern in the 19th century, and how similar processes of transnational translation continue to shape the cultural visibility of the nation abroad in the contemporary moment. By reading journals, literary works, and cultural criticism, this study inserts Brazilian literature and culture into recent debates about translatability, world literature, and cosmopolitanism, while also underscoring the often-overlooked presence of Brazilians in the United States. The first half of the dissertation contends that Portuguese-language periodicals Correio Braziliense (London, 1808-1822), Revista Nitheroy (Paris, 1836), and O Novo Mundo (New York, 1870-1879) translated European and North American ideas of technology and education to a readership primarily in Brazil. The transnational circulation of these periodicals contributed to the self- fashioning of intellectuals who came to define the nation. To suggest parallels between Brazil and the United States in the late 19th century, the analysis of O Novo Mundo focuses on discourses of nation, modernity, and technological progress emerging in the hemispheric travels of scientists, intellectuals, and the Brazilian empire Dom Pedro II, and in the national displays at the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia.
    [Show full text]
  • January 29, 1964 from the Diary of A. I. Alekseyev, Record of a Conversation with Cuban President Osvaldo Dorticos, 7 December 1963
    Digital Archive digitalarchive.wilsoncenter.org International History Declassified January 29, 1964 From the Diary of A. I. Alekseyev, Record of a Conversation with Cuban President Osvaldo Dorticos, 7 December 1963 Citation: “From the Diary of A. I. Alekseyev, Record of a Conversation with Cuban President Osvaldo Dorticos, 7 December 1963,” January 29, 1964, History and Public Policy Program Digital Archive, TsKhSD, f. 5, op. 49, d. 758, l. 7-10, r. 9126. Translated for CWIHP by Gary Goldberg. http://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/117070 Summary: Dorticos and Alekseyev discuss recent Cuban-Soviet foreign relations and trade negotiations. Dorticos mentions recent anti-Soviet talk by leaders of the Chinese Communist Party. Credits: This document was made possible with support from the Leon Levy Foundation. Original Language: Russian Contents: English Translation Scan of Original Document [Stamp]: Declassified from the diary of A. I. Alekseyev Secret Copy No 2 29 January 1964 No 29 RECORD OF A CONVERSATION with Osvaldo DORTICOS 7 December 1963 Today I visited Dorticos at his apartment and delivered him the text of a letter of N. S. Khrushchev to Mao Zedong of 29 January 1963 (F. Castro, who is outside Havana, requested that in his absence I meet with Dorticos on all matters). Dorticos read the letter attentively in my presence and declared that he considers it wise and that it has enormous practical significance. If the leaders of the Chinese Communist Party, said Dorticos, correctly understand the letter and respond to N. S. Khrushchev’s appeal, then many misunderstandings and misconceptions in the workers’ and Communist movement will disappear and the threat of a split will be liquidated.
    [Show full text]
  • Brooklyn Edition: August 19, 2016
    FREE www.caribbeanlifenews.com BROOKLYN/STATEN ISLAND EDITION August 19-25, 2016 GUYANA AWAITS OIL $$ The South American country prepares for transformation, oil wealth By Bert Wilkinson the country’s newest cash cow Last week, Guyana’s main sector will realize there are fre- opposition party accused gov- netic preparations in the run ernment of doing very little to up to 2020. get key infrastructural projects “We are sending or have sent going and spur employment, a number of our staff for train- suggesting that the adminis- ing in a number of areas, from tration is hedging all its bets petroleum law, to petroleum Grenadian Ranisha McMeo portrays Greenz United’s “OASIS.” Photo by Nelson A. King on the massive oil and gas find engineering among other areas off the coast. and will soon have to separate This is despite the fact that the oil unit from the geology U.S.-owned Exxon Mobil which and mines commission as they WIADCA launches 49th carnival first declared that it had found would need to be apart,” said a humungous oil well at a loca- agency Director Newell Den- By Nelson A. King bean, One People, One Voice.” on Labor Day, along Eastern tion 150 miles offshore, will not nison. With much fanfare, the West Several area representatives Parkway, one of Brooklyn’s likely pump the first barrel of Laws dealing mostly with Indian American Day Carni- joined carnival officials, other major thoroughfares. oil before 2020. regulating exploration rather val Association (WIADCA) on dignitaries and masqueraders “I think it’s great for Amer- As the days went by gov- than production companies are Thursday, Aug.
    [Show full text]
  • CP/ACTA 1545/06 12 Abril 2006
    CONSEJO PERMANENTE OEA/Ser.G CP/ACTA 1545/06 12 abril 2006 ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA CELEBRADA EL 12 DE ABRIL DE 2006 Aprobada en la sesión del 8 de abril de 2009 ÍNDICE Página Nómina de los Representantes que asistieron a la sesión................................................................................... 1 Aprobación del proyecto de orden del día .......................................................................................................... 2 Aprobación de actas............................................................................................................................................. 2 Informe verbal del Secretario General Adjunto sobre su visita a Guyana................................................................................................................................... 3 Presentación de la Presidenta del Foro Interparlamentario de las Américas ...................................................................................................... 10 Informe del Presidente de la Comisión sobre Gestión de Cumbres Interamericanas y Participación de la Sociedad Civil en las Actividades de la OEA mediante el cual transmite las recomendaciones de la Comisión sobre solicitudes de organizaciones de la sociedad civil........................................................................................................... 17 Remisión de informes a comisiones.................................................................................................................. 18 Cooperación entre
    [Show full text]
  • Ambassador Maung Wa
    ( ) Statement By H.E. Mr. Maung Wai Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar at the Plenary Meeting of the Conference on Disarmament th (Geneva, 24 January 2012) Mr. President, It is indeed a great honour for me to speak at this meeting at the beginning of the 2012 session as we renew our efforts to revitalize the work of the Conference. At the outset, I would like to extend our warm congratulations on your assumption of the Presidency at this time of great importance for the future of the Conference on Disarmament. I am convinced that with your wisdom and able leadership, we will achieve desired results in our work at the Conference. I wish to assure you, Mr. President, my delegation’s full support and cooperation in the discharge of your responsibilities. My delegation commends your efforts during the intersessional period to reach out to all members of the Conference including the conducting of the first round of informal engagement or consultations aiming to build understanding and transparency among us and to find ways and means to get the Conference back to its substantive work. We also commend you for your non-paper or as you term it non-non paper on the Programme of Work for the 2012 session. Mr. President, I would like to thank His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Secretary- General of the CD and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for being here with us today and for delivering the Statement of the Secretary- General of the United Nations.
    [Show full text]
  • EU and Emerging Powers
    EU & THE EMERGING POWERS 29-30 April 2013 European Parliament Brussels EU AND THE EMERGING POWERS: CAN TURKEY BRIDGE THE GAP BETWEEN THE EU AND THE BRICS IN THE MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA? Assist.Prof.Dr. Aylin Ünver Noi1 The emerging major economies in the world BRICS countries (Brazil, Russia, India, China and South Africa) showed that their growing economic strength might be converted into new rivalries in the multipolar world when they succeed in converting their economic power into political power (Ünver Noi 2011, 194). When Russia and China vetoed and Brazil, South Africa and India abstained from a draft resolution condemning Syrian repression, we have witnessed BRICS are siding with each other on the issues which are opposed to policy preferences of the EU despite the EU’s strategic partnership with Russia and EU-China High Level Strategic Dialogue (Portela 2012, 6). In this international milieu, Turkey’s soft power and its economic, social, and political performance during the past decade have inspired the Arab world. While Turkey turned toward greater development of its relations with the countries of the Middle East and North Africa (MENA), it also took some steps to develop its relations with the BRICS. Turkey, a NATO member, became a dialogue partner of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) on June 20122 – an organization in which three of BRICS, Russia and China are full members 1 Aylin Ünver Noi is assistant professor at the Faculty of Economics and Administrative Sciences, Department of International Relations, Gedik University, Istanbul. She is author of “Avrupa’da Yükselen Milliyetçilik-The Rise of Nationalism in Europe” (published in Turkish by IQ Publishers, 2007) “The Euro-Mediterranean Partnership and the Broader Middle East and North Africa Initiative: Competing or Complementary Projects?” (published in English by University Press of America, 2011).
    [Show full text]
  • FAO Viet Nam Newsletter
    MARCH - JUNE 2014 FAO IN VIET NAM High-level Delegation Visits Innovative Rice Seed project in Da Nang A high-level delegation headed by Mr. Jong-Ha developing rural livelihoods and reducing poverty Bae, FAO Representative in Viet Nam, the United and hunger among communities in the area. Nations Resident Coordinator Ms. Pratibha Mehta In addition, the project is improving farmers’ as well as the Ambassadors of Brazil, India and knowledge and production capacity as well South Africa visited the UN-India, Brazil, South as enhancing the community’s post-harvest Africa (IBSA)-funded project “Establishment of processing methods and activities. A seed quality Rice Seed Production Hub in Da Nang City” on 24- control and certification system for the city and 25 April, 2014. The delegation met with project reinforcement of farmers’ marketing capacities stakeholders, talked with cooperative members are also bringing added value to products and in Hoa Tien commune and visited an innovative making them more commercially attractive. seed testing laboratory. The delegation and Vietnamese Government The US$529,000 project is being implemented by have recognized the project’s achievements the Da Nang Department of Agriculture and Rural as a good example of successful South-South Development, with FAO technical expertise. In an cooperation in Viet Nam, which will open the exciting development, the project has supported door to other collaboration opportunities for the setting up of a hub for the production of rice future projects and programmes with support seeds to enhance agricultural yields, thereby from the UN-IBSA fund. FAO IN VIET NAM Enhancing Nationally Appropriate Mitigation Actions in Agriculture in Viet Nam the Government of Viet Nam and the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) will implement the three-year project from March 2014.
    [Show full text]
  • Annual Report 2015
    Annual Report 2015 Contents: © 2016 UNDP Global Centre for Public Service Excellence 1. 2015 Highlights 4 #08-01, Block A, 29 Heng Mui Keng Terrace, 2. The Centre’s Purpose 8 119620 Singapore 3. The Centre’s Ambition 9 The UNDP Global Centre for Public Service Excellence promotes better appreciation of 4. The Centre’s Impact 10 the key role public service plays in achieving development goals. 5. Singapore and the Centre 14 By acting as UNDP’s catalyst for new 6. The Centre in 2015 15 thinking and action, the Centre furthers public service excellence in developing 7. Visitors to the Centre 22 countries though promoting effective reform, evidence, and collaboration. 8. Partnerships 24 9. Publications 27 Disclaimer 10. Outreach and media 29 The analysis and policy recommendations in this publication do not necessarily represent 11. Outlook for 2016 30 those of the United Nations, including UNDP, or the UN Member States. 12. Acknowledgements 31 2 Singapore at Fifty “… One of Singapore’s most recent contributions to thought leadership and knowledge sharing is through the UNDP Global Centre for Public Service Excellence (GCPSE). Through the GCPSE, Singapore is helping to empower policymakers from around the world to explore new development approaches and frontiers in responding to the increasing and evolving demands and needs of their constituents, and building capacities for an effective 21st century public service. The role of the GCPSE will become increasingly important as the full attainment of the new Sustainable Development Goals will require effective, accountable and transparent institutions and a motivated public service, as well as responsive, inclusive, participatory and representative decision-making at all levels." From the speech by Michelle Gyles-McDonnough (UNDP Resident Representative for Malaysia, Singapore and Brunei Darussalam) at the launch on 31 October 2015 of 50 Years Of Singapore And The United Nations, a book edited by Ambassador-at-Large Tommy Koh.
    [Show full text]
  • IN THIS ISSUE Sherry Rehman 2-3 Pakistan-U.S
    Embassy Newsletter December 2012 Ambassador Rehman’s Message PAKISTAN COMMITS TO As we begin 2013, I am reminded of what we have PROMOTING EDUCATION accomplished together over the last twelve months. When I arrived in Washington, D.C. last winter, the bilateral relationship had suffered from multiple setbacks. While it has not been easy, through the hard work and great efforts of both sides including the Embassy officials and their American counterparts, the relationship between our two countries is steadily strengthening. In the wake of the Malala tragedy, In recent months we have witnessed multiple high worldwide attention has been focused level engagements here in Washington and in Islamabad, which have resulted in increased on ensuring that all children, especially coordination on common threats and challenges faced by both countries and a plan of action girls, have an opportunity to receive to address Pakistan’s energy, security and economic issues. We continue to be grateful to an education. This month President the United States for its friendship and support and look forward to future discussions on Zardari committed $10 million to a fund improving market access for Pakistani exports and enhancing bilateral trade. We are excited established by the UN to honor Malala’s about the prospects for increased foreign investment and will continue to educate the world fight for education. The President about the opportunities that exist within our borders. subsequently signed into law “The Right to Free and Compulsory Education As the United States prepares to withdraw from Afghanistan, Pakistan remains steadfast in its Bill-2012”, which further defines the commitment to an Afghan-led and Afghan-owned peace process and looks forward to continued Government’s obligations set forth cooperation with the United States on this front.
    [Show full text]
  • Richard Nixon Presidential Library and Museum (714) 983 9120 ◦ ◦ [email protected]
    Richard Nixon Presidential Library and Museum (714) 983 9120 ◦ http://www.nixonlibrary.gov ◦ [email protected] NAVAL PHOTOGRAPHIC CENTER FILM COLLECTION ● NPC-1211-091-69 Place holder for missing P number rolls (no date) Original Format: 16mm film Film. Cross Reference: 074-075. Reference copy may be created upon request. ● NPC-1211-091-69-P-0544 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film. Reference copy may be created upon request. ● NPC-1211-091-69-P-0981 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film. DVD reference copy available ● NPC-1211-091-69-P-1075 1969 Inauguration (1/20/1969) Original Format: 16mm film Film. DVD reference copy available ● NPC-1211-091-69-P-1078 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film. Reference copy may be created upon request. Monday, August 06, 2018 Page 1 of 150 Richard Nixon Presidential Library and Museum (714) 983 9120 ◦ http://www.nixonlibrary.gov ◦ [email protected] NAVAL PHOTOGRAPHIC CENTER FILM COLLECTION ● NPC-1211-091-69-P-1951 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film. DVD reference copy available ● NPC-1211-091-69-P-2816 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Keywords: Melvin Laird Original Format: 16mm film Film. Cross Reference: 074-075. DVD reference copy available ● NPC-1211-091-69-P-2877 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film. DVD reference copy available ● NPC-1211-091-69-P-5168 1969 Inauguration (1/20/1969, Washington, D.C.) Original Format: 16mm film Film.
    [Show full text]
  • Relations Between Brazil and Philippines: an Overview Ministry of External Relations
    RELATIONS BETWEEN BRAZIL AND PHILIPPINES: AN OVERVIEW MINISTRY OF EXTERNAL RELATIONS Foreign Minister Ambassador Celso Amorim Secretary General Ambassador Antonio de Aguiar Patriota ALEXANDRE DE GUSMÃO FOUNDATION President Ambassador Jeronimo Moscardo The Alexandre de Gusmão Foundation (Funag) was established in 1971. It is a public foundation linked to the Ministry of External Relations whose goal is to provide civil society with information concerning the international scenario and aspects of the Brazilian diplomatic agenda. The Foundations mission is to foster awareness of the domestic public opinion with regard to international relations issues and Brazilian foreign policy. Ministry of External Relations Esplanada dos Ministérios, Bloco H Anexo II, Térreo 70170-900 Brasília, DF Telephones: (61) 3411-6033/6034/6847 Fax: (61) 3411-9125 Site: www.funag.gov.br JOSÉ CARLOS BRANDI A LEIXO Relations between Brazil and Philippines: an overview Translated by Susan Casement Sergio Ferrez and José Carlos Brandi Aleixo Brasília, 2010 Copyright © by José Carlos Brandi Aleixo Fundação Alexandre de Gusmão Ministério das Relações Exteriores Esplanada dos Ministérios, Bloco H Anexo II, Térreo 70170-900 Brasília DF Telefones: (61) 3411-6033/6034 Fax: (61) 3411-9125 Site: www.funag.gov.br E-mail: [email protected] Capa: Antonio Saura - Cabeza - 1986 Técnica mixta sobre cartón - 26,8 x 22,9 cm Equipe Técnica: Maria Marta Cezar Lopes Cíntia Rejane Sousa Araújo Gonçalves Erika Silva Nascimento Fernanda Leal Wanderley Henrique da Silveira Sardinha Pinto Filho Juliana Corrêa de Freitas Translated from the Original: Relações entre Brasil e Filipinas: uma visão abrangente by Susan Casement, Sergio Ferrez and the Author. Revised by: Sergio Ferrez, Teresita Barsana and the Author.
    [Show full text]
  • Terror at the Emperor's Birthday Party: an Analysis of the Hostage-Taking Incident at the Japanese Embassy in Lima, Peru Dr
    Penn State International Law Review Volume 16 Article 2 Number 1 Dickinson Journal of International Law 9-1-1997 Terror at the Emperor's Birthday Party: An Analysis of the Hostage-Taking Incident at the Japanese Embassy in Lima, Peru Dr. Ranee K.L. Panjabi Follow this and additional works at: http://elibrary.law.psu.edu/psilr Part of the Comparative and Foreign Law Commons, Criminal Law Commons, and the International Law Commons Recommended Citation Panjabi, Dr. Ranee K.L. (1997) "Terror at the Emperor's Birthday Party: An Analysis of the Hostage-Taking Incident at the Japanese Embassy in Lima, Peru," Penn State International Law Review: Vol. 16: No. 1, Article 2. Available at: http://elibrary.law.psu.edu/psilr/vol16/iss1/2 This Article is brought to you for free and open access by Penn State Law eLibrary. It has been accepted for inclusion in Penn State International Law Review by an authorized administrator of Penn State Law eLibrary. For more information, please contact [email protected]. I Articles I Terror at the Emperor's Birthday Party: An Analysis of the Hostage- Taking Incident at the Japanese Embassy in Lima, Peru. Dr. Ranee K. L. Panjabi* I. Introduction Does the end ever justify the means? This question confronts and haunts the student of modem terrorism and revolution. In the first part of this century, Mahatma Gandhi, leading India in a non- violent struggle against British imperial rule, argued eloquently that violent means are never justifiable, no matter how noble the end. He convinced Indians to struggle for independence non-violently on the basis that "[t]ruth never damages a cause that is just."1 Leading this unique revolution, Gandhi provided a moral founda- * The author holds a law degree with Honors from the University of London (England) and teaches History and Human Rights at Memorial University of Newfoundland, Canada.
    [Show full text]