The Ancient Near East Today
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Review Article Five Pistacia Species (P. Vera, P. Atlantica, P. Terebinthus, P
Hindawi Publishing Corporation The Scientific World Journal Volume 2013, Article ID 219815, 33 pages http://dx.doi.org/10.1155/2013/219815 Review Article Five Pistacia species (P. vera, P. atlantica, P. terebinthus, P. khinjuk,andP. lentiscus): A Review of Their Traditional Uses, Phytochemistry, and Pharmacology Mahbubeh Bozorgi,1 Zahra Memariani,1 Masumeh Mobli,1 Mohammad Hossein Salehi Surmaghi,1,2 Mohammad Reza Shams-Ardekani,1,2 and Roja Rahimi1 1 Department of Traditional Pharmacy, Faculty of Traditional Medicine, Tehran University of Medical Sciences, Tehran 1417653761, Iran 2 Department of Pharmacognosy, Faculty of Pharmacy, Tehran University of Medical Sciences, Tehran 1417614411, Iran Correspondence should be addressed to Roja Rahimi; [email protected] Received 1 August 2013; Accepted 21 August 2013 Academic Editors: U. Feller and T. Hatano Copyright © 2013 Mahbubeh Bozorgi et al. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Pistacia, a genus of flowering plants from the family Anacardiaceae, contains about twenty species, among them five are more popular including P. vera, P. atlantica, P. terebinthus, P. khinjuk, and P. l e nti s c u s . Different parts of these species have been used in traditional medicine for various purposes like tonic, aphrodisiac, antiseptic, antihypertensive and management of dental, gastrointestinal, liver, urinary tract, and respiratory tract disorders. Scientific findings also revealed the wide pharmacological activities from various parts of these species, such as antioxidant, antimicrobial, antiviral, anticholinesterase, anti-inflammatory, antinociceptive, antidiabetic, antitumor, antihyperlipidemic, antiatherosclerotic, and hepatoprotective activities and also their beneficial effects in gastrointestinal disorders. -
Hanigalbat and the Land Hani
Arnhem (nl) 2015 – 3 Anatolia in the bronze age. © Joost Blasweiler student Leiden University - [email protected] Hanigal9bat and the land Hana. From the annals of Hattusili I we know that in his 3rd year the Hurrian enemy attacked his kingdom. Thanks to the text of Hattusili I (“ruler of Kussara and (who) reign the city of Hattusa”) we can be certain that c. 60 years after the abandonment of the city of Kanesh, Hurrian armies extensively entered the kingdom of Hatti. Remarkable is that Hattusili mentioned that it was not a king or a kingdom who had attacked, but had used an expression “the Hurrian enemy”. Which might point that formerly attacks, raids or wars with Hurrians armies were known by Hattusili king of Kussara. And therefore the threatening expression had arisen in Hittite: “the Hurrian enemy”. Translation of Gary Beckman 2008, The Ancient Near East, editor Mark W. Chavalas, 220. The cuneiform texts of the annal are bilingual: Babylonian and Nesili (Hittite). Note: 16. Babylonian text: ‘the enemy from Ḫanikalbat entered my land’. The Babylonian text of the bilingual is more specific: “the enemy of Ḫanigal9 bat”. Therefore the scholar N.B. Jankowska1 thought that apparently the Hurrian kingdom Hanigalbat had existed probably from an earlier date before the reign of Hattusili i.e. before c. 1650 BC. Normally with the term Mittani one is pointing to the mighty Hurrian kingdom of the 15th century BC 2. Ignace J. Gelb reported 3 on “the dragomans of the Habigalbatian soldiers/workers” in an Old Babylonian tablet of Amisaduqa, who was a contemporary with Hattusili I. -
God Among the Gods: an Analysis of the Function of Yahweh in the Divine Council of Deuteronomy 32 and Psalm 82
LIBERTY BAPTIST THEOLOGICAL SEMINARY AND GRADUATE SCHOOL GOD AMONG THE GODS: AN ANALYSIS OF THE FUNCTION OF YAHWEH IN THE DIVINE COUNCIL OF DEUTERONOMY 32 AND PSALM 82 A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE SCHOOL OF RELIGION IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN RELIGIOUS STUDIES BY DANIEL PORTER LYNCHBURG, VIRGINIA MAY 2010 The views expressed in this thesis do not necessarily represent the views of the institution and/or of the thesis readers. Copyright © 2010 by Daniel Porter All Rights Reserved. ii ACKNOWLEDGEMENTS To my wife, Mariel And My Parents, The Rev. Fred A. Porter and Drenda Porter Special thanks to Dr. Ed Hindson and Dr. Al Fuhr for their direction and advice through the course of this project. iii ABSTRACT The importance of the Ugaritic texts discovered in 1929 to ancient Near Eastern and Biblical Studies is one of constant debate. The Ugaritic texts offer a window into the cosmology that shaped the ancient Near East and Semitic religions. One of the profound concepts is the idea of a divine council and its function in maintaining order in the cosmos. Over this council sits a high god identified as El in the Ugaritic texts whose divine function is to maintain order in the divine realm as well on earth. Due to Ugarit‟s involvement in the ancient world and the text‟s representation of Canaanite cosmology, scholars have argued that the Ugaritic pantheon is evidenced in the Hebrew Bible where Yahweh appears in conjunction with other divine beings. Drawing on imagery from both the Ugaritic and Hebrew texts, scholars argue that Yahweh was not originally the high god of Israel, and the idea of “Yahweh alone” was a progression throughout the biblical record. -
Sumerian Lexicon, Version 3.0 1 A
Sumerian Lexicon Version 3.0 by John A. Halloran The following lexicon contains 1,255 Sumerian logogram words and 2,511 Sumerian compound words. A logogram is a reading of a cuneiform sign which represents a word in the spoken language. Sumerian scribes invented the practice of writing in cuneiform on clay tablets sometime around 3400 B.C. in the Uruk/Warka region of southern Iraq. The language that they spoke, Sumerian, is known to us through a large body of texts and through bilingual cuneiform dictionaries of Sumerian and Akkadian, the language of their Semitic successors, to which Sumerian is not related. These bilingual dictionaries date from the Old Babylonian period (1800-1600 B.C.), by which time Sumerian had ceased to be spoken, except by the scribes. The earliest and most important words in Sumerian had their own cuneiform signs, whose origins were pictographic, making an initial repertoire of about a thousand signs or logograms. Beyond these words, two-thirds of this lexicon now consists of words that are transparent compounds of separate logogram words. I have greatly expanded the section containing compounds in this version, but I know that many more compound words could be added. Many cuneiform signs can be pronounced in more than one way and often two or more signs share the same pronunciation, in which case it is necessary to indicate in the transliteration which cuneiform sign is meant; Assyriologists have developed a system whereby the second homophone is marked by an acute accent (´), the third homophone by a grave accent (`), and the remainder by subscript numerals. -
The Calendars of Ebla. Part III. Conclusion
Andrews Unir~ersitySeminary Studies, Summer 1981, Vol. 19, No. 2, 115-126 Copyright 1981 by Andrews University Press. THE CALENDARS OF EBLA PART 111: CONCLUSION WILLIAM H. SHEA Andrews University In my two preceding studies of the Old and New Calendars of Ebla (see AUSS 18 [1980]: 127-137, and 19 [1981]: 59-69), interpreta- tions for the meanings of 22 out of 24 of their month names have been suggested. From these studies, it is evident that the month names of the two calendars can be analyzed quite readily from the standpoint of comparative Semitic linguistics. In other words, the calendars are truly Semitic, not Sumerian. Sumerian logograms were used for the names of two months of the Old Calendar and three months of the New Calendar, but it is most likely that the scribes at Ebla read these logograms with a Semitic equivalent. In the cases of the three logograms in the New Calendar these equiva- lents are reasonably clear, but the meanings of the names of the seventh and eighth months in the Old Calendar remain obscure. Not only do these month names lend themselves to a ready analysis on the basis of comparative Semitic linguistics, but, as we have also seen, almost all of them can be analyzed satisfactorily just by comparing them with the vocabulary of biblical Hebrew. Given some simple and well-known phonetic shifts, Hebrew cognates can be suggested for some 20 out of 24 of the month names in these two calendars. Some of the etymologies I have suggested may, of course, be wrong; but even so, the rather full spectrum of Hebrew cognates available for comparison probably would not be diminished greatly. -
Marten Stol WOMEN in the ANCIENT NEAR EAST
Marten Stol WOMEN IN THE ANCIENT NEAR EAST Marten Stol Women in the Ancient Near East Marten Stol Women in the Ancient Near East Translated by Helen and Mervyn Richardson ISBN 978-1-61451-323-0 e-ISBN (PDF) 978-1-61451-263-9 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0021-3 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. Original edition: Vrouwen van Babylon. Prinsessen, priesteressen, prostituees in de bakermat van de cultuur. Uitgeverij Kok, Utrecht (2012). Translated by Helen and Mervyn Richardson © 2016 Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin Cover Image: Marten Stol Typesetting: Dörlemann Satz GmbH & Co. KG, Lemförde Printing and binding: cpi books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Table of Contents Introduction 1 Map 5 1 Her outward appearance 7 1.1 Phases of life 7 1.2 The girl 10 1.3 The virgin 13 1.4 Women’s clothing 17 1.5 Cosmetics and beauty 47 1.6 The language of women 56 1.7 Women’s names 58 2 Marriage 60 2.1 Preparations 62 2.2 Age for marrying 66 2.3 Regulations 67 2.4 The betrothal 72 2.5 The wedding 93 2.6 -
From Small States to Universalism in the Pre-Islamic Near East
REVOLUTIONIZING REVOLUTIONIZING Mark Altaweel and Andrea Squitieri and Andrea Mark Altaweel From Small States to Universalism in the Pre-Islamic Near East This book investigates the long-term continuity of large-scale states and empires, and its effect on the Near East’s social fabric, including the fundamental changes that occurred to major social institutions. Its geographical coverage spans, from east to west, modern- day Libya and Egypt to Central Asia, and from north to south, Anatolia to southern Arabia, incorporating modern-day Oman and Yemen. Its temporal coverage spans from the late eighth century BCE to the seventh century CE during the rise of Islam and collapse of the Sasanian Empire. The authors argue that the persistence of large states and empires starting in the eighth/ seventh centuries BCE, which continued for many centuries, led to new socio-political structures and institutions emerging in the Near East. The primary processes that enabled this emergence were large-scale and long-distance movements, or population migrations. These patterns of social developments are analysed under different aspects: settlement patterns, urban structure, material culture, trade, governance, language spread and religion, all pointing at population movement as the main catalyst for social change. This book’s argument Mark Altaweel is framed within a larger theoretical framework termed as ‘universalism’, a theory that explains WORLD A many of the social transformations that happened to societies in the Near East, starting from Andrea Squitieri the Neo-Assyrian period and continuing for centuries. Among other infl uences, the effects of these transformations are today manifested in modern languages, concepts of government, universal religions and monetized and globalized economies. -
Assessment Report on Pistacia Lentiscus L., Resina (Mastic) Final
2 February 2016 EMA/HMPC/46756/2015 Committee on Herbal Medicinal Products (HMPC) Assessment report on Pistacia lentiscus L., resina (mastic) Final Based on Article 16d(1), Article 16f and Article 16h of Directive 2001/83/EC (traditional use) Herbal substance(s) (binomial scientific name of Pistacia lentiscus L., resina (mastic) the plant, including plant part) Herbal preparation(s) Powdered herbal substance Pharmaceutical form(s) Powdered herbal substance in solid dosage form for oral use Powdered herbal substance in semi-solid dosage form for cutaneous use Rapporteur(s) I Chinou Peer-reviewer M Delbò Official address Domenico Scarlattilaan 6 ● 1083 HS Amsterdam ● The Netherlands Address for visits and deliveries Refer to www.ema.europa.eu/how-to-find-us Send us a question Go to www.ema.europa.eu/contact Telephone +31 (0)88 781 6000 An agency of the European Union © European Medicines Agency, 2020. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Table of contents Table of contents ................................................................................................................... 2 ABBREVIATIONS .................................................................................................................... 4 1. Introduction ....................................................................................................................... 6 1.1. Description of the herbal substance(s), herbal preparation(s) or combinations thereof . 6 1.2. Search and assessment methodology ................................................................. -
Eblaites - Oxford Reference
Eblaites - Oxford Reference https://www-oxfordreference-com.ezaccess.libraries.psu.edu/view/10.10... The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East Edited by Eric M. Meyers Publisher: Oxford University Press Print Publication Date: 1997 Print ISBN-13: 9780195065121 Published online: 2011 Current Online Version: 2011 eISBN: 9780199892280 Eblaites. Scholars utilize the ethnonym Eblaites to refer to the people of Ebla, a major Bronze Age city-state in northern Syria. Discussions about the identity of peoples, especially in the Near East, typically rely on factors such as the identification of the language utilized and the gods worshiped. Thus, because the eblaite language is Semitic and many of the gods worshiped at Ebla occur elsewhere in the pantheons of other Semitic peoples, it is generally accepted that the Eblaites were a Semitic people. However, a host of problems specific to refining this statement continues to be debated. The classification of the Eblaite language within the Semitic family of languages is the center of a sharp debate. Some scholars view Eblaite as a dialect of Old Akkadian, in which case it would be proper to speak of the Eblaites as a branch of the East Semites (Akkadians, Assyrians, and Babylonians). Other scholars view Eblaite as a branch of West Semitic, with an especially close relationship to other West Semitic languages utilized in Syria (in particular, the roughly contemporary Amorite and the later-attested Aramaic). The majority of the evidence favors the latter opinion. To cite one example, the Eblaite first-person independent pronoun I is 'ana, exactly as in Amorite and Aramaic. -
Nutritional, Chemical and Cooking Properties of Noodles Enriched With
a ISSN 0101-2061 (Print) Food Science and Technology ISSN 1678-457X (Online) DOI: https://doi.org/10.1590/fst.47120 Nutritional, chemical and cooking properties of noodles enriched with terebinth (Pistacia Terebinthus) fruits roasted at different temperatures Mehmet KÖTEN1* , Ahmet Sabri ÜNSAL2 Abstract This study aims to investigate the possible usages of terebinth as a functional additive in noodle formulation. For this purpose, raw terebinth and roasted terebinth in different temperatures (100 °C, 125 °C, 150 °C, 175 °C and 200 °C) were added to the formulation at rates of 0%, 10%, 20% and 30% to produce noodles. According to the results of this study, the use of terebinth in the noodle formulation decreased the amount of phytic acid in the noodles while it significantly increased the amount of ash, protein, fat, total dietary fiber, total phenolic content and antioxidant (p < 0.05). In the sensory analysis, the highest score in the context of general acceptances was obtained from the sample B1 which 10% terebinth roasted at 100 °C while the lowest score belonged to the sample F3 which 30% terebinth roasted at 200 °C was added. Keywords: noodles; noodle quality; terebinth (Pistacia terebinthus); functional food. Practical Application: Terebinth is recently reported to be a plant rich in antioxidant, phenolic, and tocopherol content. In this study, unroasted terebinth and roasted terebinth in different temperatures were added to the formulation at different rates to produce noodles, and terebinth’s effects on nutritional, chemical and cooking properties of noodle were evaluated. It has been concluded that the use of terebinth in noodle formulation increases especially nutritional properties (total dietary fiber, total phenolic content and antioxidant activity) and that terebinth can be a suitable component in noodle enrichment. -
O L O G Y Ancient Society and Economy
oi.uchicago.edu O L O G Y Ancient Society and Economy I. J. Gelb This report gives the gist of a paper that was read in the "Special Session on Archaeology of Syria: 'The Origins of Cities of Mesopotamia in the Third Millennium B.C.' " In order to avoid further confusion in geographical terminology, two names were introduced in the paper: "Ebla" for northern Syria and "Lagash" for southern Mesopotamia or ancient Babylonia. The names of Ebla and Lagash were chosen to be used symbolically for Syria and Babylonia for obvious reasons, "Ebla" because it is the only site from which doc umentation is available, and "Lagash" because it contains the best documentation. For a person who, like myself, has worked for years on the socio-economic history of ancient Babylonia, working on Ebla has been like working in a different world. The vast majority of the sources pertaining to Lagash and its area concern agriculture, including not only plowed fields but also the adjoining pastures, orchards, and forests, pro cessing of agricultural products, manufacture of finished goods, and registration of the incoming and outgoing prod ucts in the chancellery and its affiliates. Contrasting with the Lagash sources, one finds almost no texts pertaining to agriculture at Ebla, as the overwhelming mass of the economic and administrative sources of Ebla deal with the production of sheep's wool (and much less of linen and goat's hair), manufacture of textiles, and the registration of finished products for internal consumption and export in the chancellery and its affiliates. Facing the archival treasures of Ebla, I felt somewhat like Francisco Pizarro when he entered an Inca storehouse in Cuzco and was overwhelmed by the mountain of wool blan kets piled up from floor to ceiling. -
ETHNOBOTANY of W NE As MEDICINE in the ANCIENT MEDITERRANEAN WORLD
THE ETHNOBOTANY of W NE as MEDICINE IN THE ANCIENT MEDITERRANEAN WORLD By Mark Plotkin, PhD, LHD “Wine [is] one of the oldest, perhaps the oldest, of all medicines.” –S.P. Lucia, MD (1963) Wine is not only one of humankind’s most ancient drinks, it also may be the first recorded medicine.1 It is not merely a beverage but has served as an analge- sic, antiseptic, menstruum (solvent), soporific (seda- tive), valuable economic commodity, water purifier, social lubricant, and even an inspiration. Wine is, for some, the ultimate creative juice. In fact, this author proposes that wine, and the wine grape (Vitis spp., Vitaceae) from which it is prepared, has played a greater role in the evolution of human society than any plant other than cereal grains. Many people associate the beginnings of wine culture with the Greeks and Romans of the ancient Mediterranean world. However, this is incorrect, both biologically and historically. “Catching a buzz” from alcohol from fermented fruits did not originate with the Greco-Roman world of 2,000 years ago and did not even begin with our own species. Alcohol consumption presumably predates the emergence of Homo sapiens by millions of years, since fermented fruits are known to be consumed by insects like bees, butterflies, and fruit flies, birds like cedar waxwings and robins, and mammals as diverse as bats, chimpan- zees, elephants, howler monkeys, and tree shrews.2,3 Undoubtedly, a complete list of animals that experi- ence altered states induced by alcohol from fermented Photo ©2021 Matthew Magruder fruit would be much longer.