September 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
My Name Is Klaudia and I Am from Poland. I`M 18 Years Old. My Favourite School Subject Is English
Introduction Hi, My name is Alessia. I’m 15 years old. I’ve got shoulder length, curly brown hair, brown eyes and I sometimes wear glasses. I’m medium height, I have light complexion, I’m shortsighted and I’ve got little spots. I’m generous, kind, sensitive, intelligent, reliable, quiet, a couch potato, lazy and a gym bunny. My favourite colours are red and light blue and my favourite food are pizza and chocolate. I love many animals but I haven’t got any ones and my favourite is the dolphin. In my family we are four people: my brother Francesco, my mother Rosy, my father Emanuele and I. I don’t do any sports but I’d like to do something as volleyball or swimming. I love fantastic and romantic films and sagas like Harry Potter, Lo Hobbit, Twilight etc. My name is Klaudia and I am from Poland. I`m 18 years old. My favourite school subject is English. I live In big house with my family. I have a cat. I have fantastic boyfriend. His name is Mariusz. I like cook and dance and I love to sing but I cannot In my free time I often cook for my family. I like to do it, and all praise my cooking. I am very cheerful, brave and a little crazy. Tests and quizzes (Greece) QUESTIONNAIRE 1) Crete is A. an island B. a city center C. a village 2) The capital of Greece is A. Nicosia B. Athens C. Rome 3) The flag of Greece is A. -
September 2020
Page: 1 Redox D.A.S. Artist List for period: 01.09.2020 - 30.09.2020 Date time: Number: Title: Artist: Publisher Lang: 01.09.2020 00:03:05 HD 028096 IT DON'T MAKE ANY DIFFERENCE TO MEKEVIN MICHAEL FEAT. WYCLEF ATLANTIC 00:03:43 ANG 01.09.2020 00:06:46 HD 002417 KAMOR ME VODI SRCE NUŠA DERENDA RTVS 00:03:16 SLO 01.09.2020 00:10:09 HD 020765 THE MIDNIGHT SPECIAL CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL ZYX MUSIC 00:04:09 ANG 01.09.2020 00:14:09 HD 029892 ZABAVA TURBO ANGELS RTS 00:02:59 SLO 01.09.2020 00:17:06 HD 069164 KILOGRAM NA DAN VICTORY 00:03:20 SLO 01.09.2020 00:20:42 HD 015945 SOMEBODY TO LOVE JEFFERSON AIRPLANE BMG, POLYGRAM,00:02:56 SONY ANG 01.09.2020 00:23:36 HD 054272 UBRANO JAMRANJE ŠALEŠKI ŠTUDENTSKI OKTET 00:05:54 SLO 01.09.2020 00:29:31 HD 004863 RELIGIJA LJUBEZNI REGINA MEGATON 00:03:00 SLO 01.09.2020 00:32:35 HD 017026 F**K IT FLORIDA INC KONTOR 00:03:59 ANG 01.09.2020 00:36:32 HD 028307 BOBMBAY DREAMS ARASH FEAT REBECCA AND ANEELA ORPHEUS MUSIC00:02:51 ANG 01.09.2020 00:39:23 HD 029465 DUM, DUM, DUM POP DESIGN 00:04:02 SLO 01.09.2020 00:43:35 HD 025553 I WANT YOU TO WANT ME CHRIS ISAAK REPRISE 00:03:17 ANG 01.09.2020 00:46:50 HD 037378 KOM TIMOTEIJ UNIVERSAL 00:02:56 ŠVEDSKI 01.09.2020 00:49:46 HD 017718 VSE (REMIX) ANJA RUPEL DALLAS 00:03:59 SLO 01.09.2020 00:53:51 HD 012771 YOU ARE MY NUMBER ONE SMASH MOUTH INTERSCOPE00:02:28 ANG 01.09.2020 00:56:17 HD 021554 39,2 CECA CECA MUSIC00:05:49 SRB 01.09.2020 01:02:04 HD 024103 ME SPLOH NE BRIGA ROGOŠKA SLAVČKA 00:03:13 SLO 01.09.2020 01:05:47 HD 002810 TOGETHER FOREVER RICK ASTLEY -
Zbornik Ob 20-Letnici MKK Bela Krajina
CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 061.2-053.6(497.4Črnomelj)(091) ALTERNATIVA na margini : 20 let MKK BK / [pisci člankov Igor Bašin ... [et al.] ; urednik, pisec spremne besede Janez Weiss ; fotografije Marko Pezdirc ... et al.]. - Črnomelj : Mladinski kulturni klub Bele krajine, 2010 1. Bašin, Igor 2. Weiss, Janez, 1978- 3. Mladinski kulturni klub Bele krajine (Črnomelj) 250618880 To ni eulogija, to ni epitaf! Konec najstni{ kih let. Hormonalne nestabilnosti so prebrodene in zdaj smo tu, v jutru dvajsetih, ponosni na dve desetletji dela, hkrati pa tudi želje po nadaljnjem delu, razvoju, rasti in novih zmagah. Dvajset let ne smemo pustiti mimo brez opisa, brez spomenika na{ emu trudu, delu in naivnostim. Zato smo se odlo~ ili zbrati prispevke, spomine, pisane in fotografirane, in jih obelodaniti, da ne bi v megli pozabe izginila na{{ a stremenja, na drobec k razvoju celote, tak { ne in druga~ ne, belokranjske, slovenske, evropske, globalne. Rad bi se zahvalil vsem, ki so brez nepotrebnega prepri~ evanja pristopili k projektu in pomagali pri njegovi realizaciji. Hvala Marku Zupani~{ u, Bo tjanu [ vajgerju, Heleni Vuk {~ ini , Robiju Lozarju, Du{{~ anu Jesihu, Samerju Khalilu, Igorju Ba inu, Branetu Koncilji, Goranu Jarnevi u, Juliju Karinu in Sa{~ u Jankovi u za besede ter Bo { tjanu Matja {~u i u, Mark Pezdircu, Tomu Urhu, Ireni Pov { e in Ga{~ perju Gregori u za foto utrinke. Poudariti moram, da klub nikakor ni le delo nas objavljenih tukaj, ravno obratno, je delo in prizadevanje kopice ljudi, ki so tokom dveh desetletij s svojo voluntersko in udarni{ ko voljo v najve~~i{{~~ ji meri omogo li obstanek in utrip na ega dru tva. -
Language, Ideology and Politics in Croatia
Language, Ideology and Politics in Croatia M at e k a p o v i ć University of Zagreb, Department of Linguistics, Faculty of Humanities and Social Sciences, Ivana Lučića 3, HR – 10 000 Zagreb, [email protected] SCN IV/2 [2011], 45–56 Izhajajoč deloma iz osnovnih tez svoje pred kratkim izšle knjige Čiji je jezik (Čigav je jezik?) avtor podaja pregled zapletenega odnosa med jezikom, ideologijo in politiko na Hrvaškem v preteklih dveh desetletjih, vključno z novimi primeri in razčlembami. Razprava se osredotoča na vprašanja, povezana s Hrvaško, ki so lahko zanimiva za tuje slaviste in jezikoslovce, medtem ko se knjiga (v hrvaščini) ukvarja s problemi jezika, politike, ideologije in družbenega jeziko- slovja na splošno. Based in part on his recent book Čiji je jezik? (Who does Language Belong to?), the author reviews the intricate relation of language, ideology, and politics in Croatia in the last 20 years, including new examples and analyses. The article emphasizes problems related to Croatia specifically, which might be of interest to foreign Slavists and linguists, while the monograph (in Croatian) deals with the prob- lems of language, society, politics, ideology, and sociolinguistics in general. Ključne besede: jezikovna politika, jezikovno načrtovanje, purizem, hrvaški jezik, jezik v nekdanji Jugoslaviji Key words: language politics, language planning, purism, Croatian language, language in former Yugoslavia Introduction1 The aim of this article is to provide a general and brief overview of some problems concerning the intricate relation of language, ideology, and politics in Croatia in the last 20 years. The bulk of the article consists of some of the 1 I would like to thank Marko Kapović for reading the first draft of the article carefully. -
A Day of Memory, Hope, and Glory at Ground Zero Nix Turkey Ground Blessing Bid for EU Ceremony for the Inclusion New St
s o C V ΓΡΑΦΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ Bringing the news w ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ to generations of e ΑΠΟ ΤΟ 1915 The National Herald Greek- Americans N c v A weekly Greek-AMeriCAn PubliCAtion www.thenationalherald.com VOL. 18, ISSUE 889 October 25-31 , 2014 $1.50 Cyprus Will A Day of Memory, Hope, and Glory at Ground Zero Nix Turkey Ground Blessing Bid for EU Ceremony for the Inclusion New St. Nicholas By Constantinos E. Scaros TNH Staff and Constantine S. Sirigos NICOSIA — European Union NEW YORK – The images of the member Cyprus will oppose any ground blessing service of the progress in Turkey’s ongoing new St. Nicholas Shrine at talks to join the 28-nation bloc Ground Zero on October 18, in response to a Turkish gas presided over by Archbishop search in waters where Cyprus Demetrios of America, will be - has already licensed companies come iconic for the Greek-Amer - to drill, an official said. ican community. The move is one of several First and foremost, since it new measures that the Cypriot was a day to mourn the loss of government unveiled after ac - those Greek-Americans who cusing Turkey of stepping up its perished on 9/11, there was the violation of the small country’s moving scene of their relatives sovereign rights by dispatching bearing vessels filed with water a research ship off its southern from the pools of the nearby coast. 9/11 Memorial, which they Cypriot President Nicos poured into the crystal bowl on Anastasiades will also lodge a the on the altar. -
EUROVISION 2008 Name in Database Name on CD Track Number CD
EUROVISION 2008 Name in database Name on CD Track number CD number 2008 Alb Zemrën E Lamë Peng (Albania) 2 1 2008 And Casanova (Andorra) 1 1 2008 Arm Qele, Qele (Armenia) 3 1 2008 Aze Day After Day (Azerbaijan) 4 1 2008 Bel O Julissi (Belgium) 6 1 2008 Bie Hasta La Vista (Belarus) 8 1 2008 Bos Pokusaj (Bosnia & Herzegovina) 5 1 2008 Bul DJ, Take Me Away (Bulgaria) 7 1 2008 Cro Romanca (Croatia) 21 1 2008 Cyp Femme Fatale (Cyprus) 10 1 2008 Cze Have Some Fun (Czech Republic) 11 1 2008 Den All Night Long (Denmark) 13 1 2008 Est Leto Svet (Estonia) 14 1 2008 Fin Missä Miehet Ratsastaa (Finland) 16 1 2008 Fra Divine (France) 17 1 2008 Geo Peace Will Come (Georgia) 19 1 2008 Ger Disappear (Germany) 12 1 2008 Gre Secret Combination (Greece) 20 1 2008 Hun Candlelight (Hungary) 1 2 2008 Ice This Is My Life (Iceland) 4 2 2008 Ire Irelande Douze Pointe (Ireland) 2 2 2008 Isr The Fire In Your Eyes (Israel) 3 2 2008 Lat Wolves Of The Sea (Latvia) 6 2 2008 Lit Nomads In The Night (Lithuania) 5 2 2008 Mac Let Me Love You (FYR Macedonia) 9 2 2008 Mal Vodka (Malta) 10 2 2008 Mnt Zauvijek Volim Te (Montenegro) 8 2 2008 Mol A Century Of Love (Moldova) 7 2 2008 Net Your Heart Belongs To Me (The Netherlands) 11 2 2008 Nor Hold On Be Strong (Norway) 12 2 2008 Pol For Life (Poland) 13 2 2008 Por Senhora Do Mar (Negras Águas) (Portugal) 14 2 2008 Rom Pe-o Margine De Lume (Romania) 15 2 2008 Rus Believe (Russia) 17 2 2008 San Complice (San Marino) 20 2 2008 Ser Oro (Serbia) (feat. -
New York City
Greased Networks, Inc. www.mpGreek.com / www.mpGreek.gr New York City -- Tuesday, June 21st , 2005 mpGreek and SonyBMG sign deal to offer Greek music downloads NEW YORK, June 21st, 2005 / / mpGreek®, the global leader in Greek digital music services, today announced that it has signed a deal with SonyBMG Greece to sell SonyBMG’s digital downloads in Greece. mpGreek is the first Greek digital music service to sign with a multinational Record Label. Under this new agreement, a selection of SonyBMG repertoire will be included in mpGreek’s ‘a la carte’ digital download service. All SonyBMG repertoire will be served centrally by mpGreek directly to its users and will be protected with digital rights management software and will allow mpGreek users to burn a limited number of CD copies and export tracks to portable devices. The music of Anna Vissi, Antonis Remos, Kaiti Garbi, Mario Frangoulis, Helena Paparizou, Eleni Tsaliopoulou, Manolis Lidakis, Natassa Theodoridou and many more will now become available for the first time for digital downloads in Greece. Alexis Kombogiannis, Managing Director and Co-Founder of mpGreek said: “SonyBMG is the first of the major labels to partner with mpGreek and we’re proud to offer legal, competitively priced downloads to mpGreek customers. The addition of the SonyBMG catalogue to the 25,000 tracks we already have available is great news for Greek music fans who value quality music and quality recordings.” Mr. Dimitris Yarmenitis, Managing Director, SonyBMG Greece commented: “SonyBMG Greece always tries to find new and exciting ways in order to make the music of its artists available to consumers. -
Prigodom Sakramenata Sv. Pričesti I Sv. Potvrde
2010. Poštovani! Obraćamo Vam se s posebnom po nu dom za pri gode pod jele sakra me nata sv. pričesti i sv. potvrdekrizme kako biste se što bolje, brže i pot punije za njih pripravili. Narudžbe možete izvršiti u VELEPRODAJI Verbum na brojeve telefona i faxa: 021/260-480 021/260-481 Email narudžbe: [email protected] POSEBNA PONUDA Prigodom sakramenata sv. pričesti i sv. potvrde 2 HIT! moj mali molitvenik Zadovoljstvo nam je što Vam i ove godine možemo ponuditi , kojeg je i prethodne godine veliki MOJ MALI MOLITVENIK broj župnih ureda nabavio za svoje prvopričesnike. Želja nam je bila format: 9,5 x 14 cm • uvez: tvrdi + pokazna vrpca na praviti molitvenik za sva kog pr vo pričesnika, a sudeći broj stranica: 136 + 8 • papir: 100 g prema zanimanju žup nika i kateheta u tome smo potpuno uspjeli. broj ilustracija: 40 • broj stranica u dvobojnoj tehnici: 136 U njemu smo ob je di nili sve ono što ste očekivali: na jpo volj niju cije broj stranica u full color tehnici: 8 • cijena s popustom: 18 kn nu, kvalite tan tvrdi uvez, poka znu vrpcu, ve liki broj il us tracija u pogodnost: besplatna uspomena boji, vi sokokvalitetan ti sak u dvobojnoj te h nici na naj boljem off set nom 100g pa piru. najviše pozornosti smo posvetili onom na jbit nijem - sadržaju. Vodili smo računa i o svim primjed bama i sug esti jama, tako da ovo izdanje sadrži sve na dopune koje ste zatražili uklju čujući i “OTA J STVA SV JETLA”. HIT! IZBORI IZDANJAOVE GODINE CIJENA S POPUSTOM Molitvenik sadrži i “OTAJSTVA SVJETLA” = 18kn + BESPLATNA USPOMENA SADRŽAJ DNEVNE MOLITVE . -
11Th INTERNATIONAL CHOIR COMPETITION ZADAR
11th INTERNATIONAL CHOIR COMPETITION ZADAR May 24 – 27, 2018 11th INTERNATIONAL CHOIR COMPETITION ZADAR May 24 – 27, 2018 CONTENTS 4 MAYOR’S ADDRESS 5 ORGANISATIONAL STRUCTURE 6 COMPETITION SCHEDULE 8 OPENING CEREMONY 10 RULES OF COMPETITION 10 SCORING PROCEDURES 11 AWARDS 12 ABBESS ČIKA’S CROSS 12 MEDAL 13 INTERNATIONAL JURY 16 PARTICIPANTS 36 FORMER LAUREATES OF THE INTERNATIONAL CHOIR COMPETITION IN ZADAR 41 REALISATION OF THE COMPETITION MAYOR’S ADDRESS Ladies and gentlemen, Dear musicians and friends of music, The City of Zadar is the proud host of the International Choir Competition for the eleventh time. As in all previous competitions, this cultural manifestation is going to tone our town with a rich spectre of colourful human voices for four days. Singing, being one of the most natural forms of artistic expression, has been an inevitable part of cultural heritage of Zadar and its citizens. I am deeply convinced that the joy of singing is being increasingly meliorated through this biennial manifestation and that singing and music are more successfully promoted through all the activities around the Competition. I particularly hope that these efforts will reach the youth! The international character of the Competition exceptionally pleases me. Our singers have the opportunity to meet with singers from all around the world and exchange invaluable experiences, which create genuine, not just momentarily trendy virtual connections. The City of Zadar and Zadar Concert Office, the organiser of the manifestation, are delighted to raise those numerous possibilities of connecting, whose common denominator is music – an art that is woven into the fabric of this town. -
Ta Matia Nov01.P65
www.goyanz.org.nz Issue No. 10 November 2001 GOYA 50th Reunion Greek Church Is By John Serepisos Destroyed In Wake of Towers’ Collapse abour weekend 2001 will long be remembered for the get- together of the original immigrants to New Zealand who arrived St. Nicholas Greek Orthodox Church, L here on the MV GOYA in three separate sailings in 1951. On a tiny church that for decades stood the Saturday afternoon a special commemorative function was held at alone in the middle of a parking lot the Greek Community Centre where a slide-show presentation was held across the street from the World Trade depicting immigrants and scenes from the GOYA voyage to New Centre, was swept away in the wave of Zealand. It was a good chance for many of the original voyagers to destruction as the complex collapsed. reflect and catch up with old friends and family. It was also a timely “I was down there on Wednesday,” says reminder to the younger generation and descendents of the hardships Father Romas, known as Father John among his congregants. “My and sacrifices that the GOYA immigrants had to endure. heart was broke in two. My church is gone — and to have so many people in the World Trade Centre that are dead.” Before the end came, the four-story building was known as a survivor, its plain white-washed walls cloaked in the shadows of the steel- and-glass skyscrapers that rose as the neighborhood evolved from a bustling immigrant enclave into a center of global finance. Property values soared, but despite developers’ continual efforts to get the church to sell out, St. -
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Sprejemanje Hrvaške Popularne Glasbe V Sloveniji in Slovenske Po
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Diplomsko delo Ljubljana, 2009 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Mentor: izr. prof. dr. Gregor Tomc Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Diplomsko delo Ljubljana, 2009 Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Slovenija ima dolgo in pestro zgodovino odnosov s Hrvaško, ki se razteza več stoletij in je preživela razne vojne, nacionalne tvorbe, menjave oblasti,…V vsem tem času ostaja nekakšna specifična kulturna povezanost, ki hkrati enoti in razdvaja. Že od časov Jugoslavije je obstajalo poletno, dopustniško »romanje« Slovencev na Hrvaško, ki pa je vojnam navkljub ostalo, ne glede na morebitne nenaklonjene politične, socialne ali kakršnekoli razmere. Podobno je tudi s hrvaško zabavno glasbo, ki je bila zelo priljubljena že v bivši državi, in še danes se množično prirejajo nastopi hrvaških izvajalcev v Sloveniji. Toda ali je na Hrvaškem slovenska glasba ravno tako priljubljena, kot je hrvaška glasba v Sloveniji? Slovenska glasba je še v lastni državi precej nespoštovana, da pa bi slovenski glasbeni izvajalci bili uspešni na Hrvaškem, je izjemna redkost. Vzporedno z dogajanjem v zabavni glasbi pa se odvija tudi obmejni spor med državama, ki je v zadnjem letu prišel do stopnje vrelišča. Mediji obeh držav so se obsežno razpisali o krajah, lastninah, pravicah, zločinih, dokumentih, …Ali bo to stanje prineslo kakšne spremembe, poleg na gospodarskem, političnem, socialnem, morda tudi na glasbenem področju ? Ali ta politični spor lahko dejansko vpliva tudi na glasbene odnose med državama? Ključne besede: Nacionalni stereotipi, mediji, jugonostalgija, domača in tuja glasba. -
01.02.2018 00:02:30 Hd 020042 on Me Ni Bojana
Date time: Number: Title: Artist: Publisher Lang: 01.02.2018 00:02:30 HD 020042 ON ME NI BOJANA GLATZ DALLAS 00:03:02 SLO 01.02.2018 00:05:45 HD 023043 I DO FABRIZIO FANIELLO (MALTA) CMC 00:02:50 ANG 01.02.2018 00:08:35 HD 023465 TE BUSQUE NELLY FURTADO FEAT. JUANES GEFFEN 00:03:38 ESP/ANG 01.02.2018 00:12:13 HD 009579 VSE ZVEZDE NEBA PIKA BOŽIČ MARS MUSIC00:03:37 SLO 01.02.2018 00:15:58 HD 032493 INFINITY 2008 GURU JOSH PROJECT BIG CITY BEATS00:03:10 ANG 01.02.2018 00:19:08 HD 036167 EVERY LITTLE THING SHE DOES IS MAGICTHE POLICE A&M 00:04:12 ANG 01.02.2018 00:23:10 HD 024110 PO MIVKI SI DIŠALA MARKO PEZDIRC IN ZLATI MUZIKANTI RTV 00:03:43 SLO 01.02.2018 00:27:05 HD 006324 CLUB TROPICANA(ENGLISH) GIPSY KIDS MERCURY 00:04:04 ANG 01.02.2018 00:31:07 HD 041899 SUAVE (KISS ME) NAYER FEAT. PITBULL & MOHOMBI MR305 00:03:41 ANG 01.02.2018 00:34:47 HD 007796 SEX V NARAVI DREAM TEAM feat. SELECT 00:03:59 SLO 01.02.2018 00:38:52 HD 001239 DONNA RITCHIE VALENS COLUMBIA 00:02:22 ANG 01.02.2018 00:41:10 HD 017389 PERSONAL JESUS MARILYN MANSON INTERSCOPE00:03:20 ANG 01.02.2018 00:44:30 HD 023132 LIBANONSKI TANGO HAMLET EXPRESS 00:03:09 SLO 01.02.2018 00:47:49 HD 009637 BILLIE JEAN KING OF HOUSE MASCOTTE 00:03:57 ANG 01.02.2018 00:51:44 HD 044218 TI SE LJUBIŠ TINKARA KOVAČ 00:02:53 SLO 01.02.2018 00:54:37 HD 037209 BREZ MIRU MARKO VOZELJ 00:03:25 SLO 01.02.2018 00:58:14 HD 023047 FIRST TIME SUNBLOCK FEAT.