Metz-Thionville
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
PLIC - METZ 1 Rue Antoine Louis 57000 METZ
PLIC - METZ 1 rue Antoine Louis 57000 METZ Insegnante: Cognome, N. progr. Denominazione Città/località macro-tipologia nome, corsi scuola sede del sede del corso corso (C) codice funzione (A) corso Docenti (B) ALTOMARE 1 THIONVILLE La Millaire EXT 1 Mauro EG 2 THIONVILLE Petite saison EXT 3 THIONVILLE Petite saison EXT APICELLA 4 FORBACH Marienau INT 2 Francesca EG 5 FORBACH Marienau INT 6 FORBACH Creutzberg EXT PETITE Cousteau EXT 7 ROSSELLE PETITE Vieille-Verrerie EXT 8 ROSSELLE BEHREN les Louis Pasteur EXT 9 FORBACH CREUTZWAL Schweitzer EXT 10 D STIRING Verrerie EXT 11 WENDEL Sophie BONETTI MAIZIERES 12 Les Ecarts EXT 3 Chiara EG LES METZ MAIZIERES Brieux EXT 13 LES METZ 14 METZ L. Pergaud EXT 15 METZ L. Pergaud EXT CHIAZZESE 16 MOYEUVRE Jobinot INT 4 Enza CICCARELLO 17 MOYEUVRE Jobinot INT EG 18 M0YEUVRE Jobinot INT 19 MOYEUVRE Jobinot INT 20 MOYEUVRE Jobinot INT 21 MOYEUVRE Jobinot INT 22 MOYEUVRE Jobinot INT 23 MOYEUVRE Jobinot INT 24 MOYEUVRE Jobinot INT 25 MOYEUVRE Jobinot INT 26 MOYEUVRE Jobinot INT 27 MOYEUVRE Jobinot INT 28 MOYEUVRE Jobinot INT AMANVILLER Ec. EXT 29 S Élémentaire DEMMERLE 30 EPINAL Ambrail EXT 5 Patricia EG 31 EPINAL Ambrail EXT FICICCHIA 32 BRIEY Prévert EXT 6 Carmela EG LOMBARDO 33 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 7 Aurélie EG 34 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 35 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 36 GUENANGE Saint Matthieu EXT 37 GUENANGE Saint Matthieu EXT Sainte GUENANGE EXT 38 Scholastique Sainte GUENANGE EXT 39 Scholastique 40 THIONVILLE V. Hugo EXT 41 THIONVILLE V. Hugo EXT MAIZIERES Mairie ADULTI 42 LES METZ MILAN Aurore 43 AVRIL J. -
Enim École Nationale D’Ingénieurs De Metz Metz
ENGINEERING SCHOOL ENIM ÉCOLE NATIONALE D’INGÉNIEURS DE METZ METZ At the heart of a partnership of National – A microstructures studies and mechanics Engineering schools (ENI) (Brest, Metz, of materials laboratory, LGIPM – computer St Étienne and Tarbes) and the University engineering, production and maintenance of Lorraine’s INP Collegium, the ENI Metz laboratory, LCFC – design, manufacturing ans control laboratory. The link between research and is a public university which, since 1962, engineering is a core strength of the curriculum, has been shaping qualified engineers in allowing us to constantly improve the quality of the fields of mechanical, material and teaching and give students greater access to industrial engineering, with teaching doctorates. Alongside their engineering training, based on a pragmatic and practical students can start preparing for a research Master’s degree via the 5th year specialisation approach. The school offers universal IDENTITY FORM and career-orientated courses lasting “research development and innovation”. either three or five years, and which are Precise name of the institution certified by the « Commission des Titres STRENGTHS ENIM - Ecole Nationale d’Ingénieurs de Metz d’Ingénieur » (CTI). The ENIM course ENIM stands out for the quality of its teaching Type of institution is tailored to the needs of businesses approach with many practical work and projects Public and to a constantly-changing world, for a pragmatic training in line with the evolving by maintaining strong links with the needs of companies and society. Thus, ENIM City where the main campus is located Metz industrial world and with its international trains field engineers, connected and engaged. -
VTT En Sud Messin VTT En Sud Messin
D913 Berouard N 431 Bois Seille Bois Leussiotte la du Metz Peltre Peltre D155b Aérodrome Haut du chêne St-Pierre Crépy de Metz-Frescaty Ruisseau A31 Magny randonneurs. Metz Haut de Bouton P i D155c Messin, ainsi que des associations de de associations des que ainsi Messin, Le Grand l‘Etang Bousseux Bousseux de la Communauté de Communes du Sud du Communes de Communauté la de Grand La Mairie le D113a de Général de la Moselle, de Moselle Tourisme, Moselle de Moselle, la de Général du D913 Ruisseau Renaultrupt Bois de Il a été réalisé avec le concours du Conseil du concours le avec réalisé été a Il de Bouillon Crépy Grand Bois et de Randonnée. de et de Peltre Bois Ruisseau Ruisseau Martinet Départemental des Itinéraires de Promenade de Itinéraires des Départemental D68 Pré banna Marly JC Kany - Moselle Tourisme - CC du Sud Messin JC Kany - Moselle Tourisme Seille et Bois de l’Hôpital, est inscrit au Plan au inscrit est l’Hôpital, de Bois et Seille B Augny o is d la découverte en famille du Sud Messin entre Messin Sud du famille en découverte la e R Etang oy D113a e Peigneux N 431 mo Cet itinéraire de randonnée VTT, idéal pour idéal VTT, randonnée de itinéraire Cet nt Bois des Heures VTT en Sud Messin Sud en VTT Petit Pouilly Etang Bois de l’Hôpital Seille Les Chaudes Terres Au-dessus de l’Etang Ruisseau Fleury la Poncé A31 du Cuvry Conception graphique : Alain BEHR Consultant - 2014 Photos Maupas Verny Verny Verny D66 N 431 de Fey D913 Ruisseau D5 Canal D5a vers A31 D66 Fossé BALISAGE VTT Bois la Dame L'itinéraire est balisé dans les deux sens. -
La Source De Charlemagne
à pied ou à VTT Randonnée en Haut Chemin La Source de Vastes forêts, hameaux et villages pré- Pour les petits creux A voir en chemin : Charlemagne servés au milieu de clairières, vestige de • Boulangerie : • La Chapelle Notre Dame de Rabas : - à VIGY (4km) oratoire érigé au IXe siècle. l’abbaye... Dans ce pays de légende on dit • Befey : stèle commémorant la création que le cheval de Charlemagne, lors d’une en 1762 de l’Institut de la Providence partie de chasse, aurait frappé le sol et Pique-nique tiré du sac pour l’instruction des petites filles • En cas de pluie : abri bus/lavoir couvert fait jaillir une source. • L’étang des Moines à Befey • L’Abbaye de Villers-Betnach • Tables de pique-nique: étang des Moines Chapelle de Rabas Pour une pause gourmande A voir dans les environs : • Auberge de l’Abbaye • La chapelle Sainte Catherine et la cha- • Restaurant à Vigy pelle des Humbles • La Ferme de Neudlange 11,2 km • Fort aux fresques de la ligne Maginot à Hestroff 3h20 • La Haute Vallée de la Canner (site inscrit depuis 1994) difficile • Train touristique de la Canner (Vigy) Recommandations - Respecter tous les usagers de - Garder les animaux de compa- Retrouvez cette fiche et encore bien d’autres la nature gnie en laisse ainsi que le réseau complet «Randonnée en - Ne rien jeter dans la nature et - Rester sur les chemins et les Haut Chemin» sur www.moselle-tourisme.com emporter ses déchets sentiers ou en téléphonant à Moselle Tourisme: Crédit photo © J-C KANNY, CDT Moselle - édition 2009 Moselle CDT © J-C KANNY, Crédit photo - Eviter les cueillettes - A vélo respecter les randon- 03 87 24 53 90. -
Pays Thionvillois
1 THI 13 Lundi 20 Juillet 2015 Pays thionvillois HAGEN KÉDANGE-SUR-CANNER LA BONNE IDÉE À CONTZ Anaïs et Alexis Aire de jeux et parking En mairie, Succès du gala de fin d’année Alexis Gobert, consultant informatique, Les plus petites en jaune et vert, et Anaïs et les plus grandes en rose… Les trente-cinq élè- Hotton, ves des cours de modern’jazz d’Aurélie Maizières employée se sont produites sur scène devant une foule L’idée ne date pas d’hier, d’ailleurs c’est Jean-Marie de société venue fort nombreuse pour les applaudir à l’occa- Poncin, l’ancien maire, qui l’avait suggérée et mise de gestion, sion de leur gala de fin d’année. en œuvre. D’ici la fin de l’année, elle verra le jour se sont dit La présidente du foyer rural, Santa Mayer, n’a pas à Contz-les-Bains. « oui », caché sa satisfaction : « Des prestations La maison située à côté de la mairie va être démolie. devant Alexis de qualité, un succès populaire, des enfants, À la place, une aire de jeux, la première du village, Souchon, parents et éducateurs ravis. On remettra va être construite, ainsi qu’un parking qui sera aménagé officier d’état ça la saison prochaine ! » avec une place réservée aux personnes à mobilité civil. Rappelons que le modern’jazz a lieu le vendredi, réduite. Félicitations. de 17 h à 21 h. Des cours de baby-gym « Il y avait urgence de créer des stationnements se déroulent le mercredi, de 9 h 30 à 10 h 30 supplémentaires, constate le maire Yves Licht. -
Gare De Metz-Nord
Mai 2017 Valoriser et (re)composerCOTAM les espaces Gare Gare de Metz-Nord ommaire 1 Préambule 4 2 Un quartier du cœur d’agglomération 6 3 La gare au sein du réseau ferroviaire régional 7 4 Structuration urbaine et paysagère du quartier gare 13 5 Potentiels de mutation et projets 16 Intermodalité du quartier gare 18 En partenariat avec 6 7 Enjeux et Préconisations 22 ommaire 1 Préambule 4 Contexte de l’étude Objectifs 2 Metz-Nord, un quartier du cœur d’agglomération 6 Un pôle urbain d’équilibre en appui du cœur d’agglomération 3 La gare de Metz-Nord au sein du réseau ferroviaire régional 7 Une aire d’attraction restreinte à Metz ? Une offre cadencée revue à la hausse Attractivité de l’offre Usages connus et implications concernant les conditions d’accès à la gare 4 Structuration urbaine et paysagère du quartier gare 13 Cadrage communal Un quartier gare diversifié sans polarité forte Un développement urbain contraint à la mutation existant Un secteur gare fortement urbanisé avec une présence végétale concentrée au nord 5 Potentiels de mutation et projets 16 Un potentiel de densification fortement restreint 6 Intermodalité du quartier gare 18 Une bonne accessibilité routière Une offre de stationnement saturée Le Met’ : une desserte en trompe l’œil Modes doux : des bases à conforter ? Synthèse et enjeux 7 Enjeux et Préconisations 22 Mobilité Densité et potentiel foncier Fonctions urbaines Cadre urbain et paysager Espaces publics Préambule / Contexte de l’étude A travers son DOO (document d’orientation et d’objectifs), le SCoTAM préconise (cible 5.2 et 9.4) l’amélioration de l’accessibilité à l’offre de transports en commun et une meilleure cohérence entre politiques de transport et d’urbanisme. -
24 - 31 Mar S 2020
24 - 31 MAR S 2020 PROJECTIONS DE COURTS MÉTRAGES PROG R AMME MCL RENCONTRES - ATELIERS - EXPOSITIONS METZ CINÉMAS ET LIEUX CULTURELS DE METZ METZ VILLE AMBASSADRICE PARMI 35 VILLES FRANÇAISES La Fête du court métrage à l’initiative de l’association Faites des Courts, Fête des Films est un évènement d’envergure nationale et internationale qui vise à promouvoir auprès de tous le court-métrage sous toutes ses formes. Chaque année en France, ce sont plus de 12 500 séances de projections organisées dans 3 300 communes participantes en France et à l’étranger. Depuis 2016, l’association Cycl-One organise La Fête du court métrage à Metz et en Région Grand Est, en partenariat avec de nombreux acteurs associatifs locaux. Soutenus par la coordination nationale, nous avons l’honneur, depuis 2019, de représenter Metz en tant que Ville Ambassadrice de La Fête du court métrage parmi 35 autres villes sélectionnées en France. Notre objectif à travers cet évènement est de permettre l’accès à la culture pour tous et de fédérer des publics autour du court-métrage à travers un évènement accessible à tous, convivial et gratuit. Vous y découvrirez toute la richesse du film court, de fiction d’animation ou documentaire à travers une programmation plurielle. Nous vous invitons à rencontrer des réalisateurs et réalisatrices, à participer à des ateliers et à découvrir des expositions. INAUGURATION MCL METZ à partir de 12 ans Mardi 24 mars - 18h30 Projection du film POLLUX en présence du comédien Tom-Elliot Fosse-Taurel SÉANCE SPÉCIALE ARTE - TU MOURRAS MOINS BÊTE -
L'essentiel En Région Grand Est 2019 O M E S I R M A
L'ESSENTIEL EN RÉGION GRAND EST 2019 O M E S I R M A 01 ÉDITO D'ELISABETH BERTIN _ 03 RTE, LE PLUS GRAND RÉSEAU D’ÉLECTRICITÉ EUROPÉEN _ 05 02 04 RTE EN RÉGION GRAND EST BILAN ÉLECTRIQUE RÉGIONAL LE RÉSEAU DE TRANSPORT LA PRODUCTION D’ÉLECTRICITÉ D'ÉLECTRICITÉ EN GRAND EST _ 08 EN GRAND EST _ 20 FOCUS SUR LES ÉNERGIES RENOUVELABLES EN GRAND EST _ 23 03 LA CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ EN GRAND EST _ 24 NOTRE ACTION EN GRAND EST LA SOLIDARITÉ ÉLECTRIQUE AU SERVICE DE LA TRANSITION ENTRE LES RÉGIONS ÉNERGÉTIQUE _ 13 ET À L'ÉCHELLE EUROPÉENNE _ 26 AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT RTE, AGRÉGATEUR DE LA DONNÉE ÉCONOMIQUE ET RÉGIONAL _ 14 ÉLECTRIQUE _ 27 RTE POURSUIT L'ÉTOFFEMENT DE SON OFFRE DE SERVICES _ 15 AU SERVICE DE LA TRANSITION ÉCOLOGIQUE ET SOLIDAIRE _ 17 DITO E Elisabeth Bertin Déléguée de RTE pour la région Grand Est Le développement de notre offre de services est au cœur du projet industriel de RTE pour répondre toujours mieux aux attentes des territoires. Au service de la transition énergétique Nous accompagnons également le territoire dans Avec un développement du parc de production sa planification énergétique : nous avons élaboré d’électricité d’origine renouvelable en hausse de 4,5 %, le projet du nouveau Schéma de Raccordement la transition énergétique se poursuit à un rythme au Réseau Régional des Energies Renouvelables (S3REnR) du Grand Est, qui sera proposé à la soutenu en Grand Est. Nous adaptons en permanence 3 notre réseau pour accueillir ces énergies renouvelables. -
Alsace Waterways Guide
V O L 1 . 1 F R E E D O W N L O A D discover Sharing our love for France's spectacular waterways Alsace Beautiful canalside towns, exceptional wines & fresh produce, complex history, Art Nouveau, Vosges mountains, Nancy & Metz P A G E 2 Afloat in Alsace YOUR COMPLETE GUIDE TO THE PERFECT CANAL CRUISE Why Alsace? Being so close to the German border, Alsace has an interesting mix of Scenery & climate French and German influences. The magnificence of the rolling History landscape can leave some awestruck and certainly snap-happy with Local produce & climate their cameras. The Marne-Rhine canal is the focus for hotel barging as it Wine steers you towards Alsace Lorraine's beautiful towns and cities like Marne Rhine Canal stunning Colmar, and to the flavours of Alsace in flammekueche, Canal des Vosges Riesling and Gewurtztraminer. It's a region that continues to surprise When to go and delight us, we hope it sparks a fondness for you too. How to cruise Ruth & the team Contact us P A G E 3 WHY ALSACE? Because it’s not as well-known as the Canal du Bourgogne or the Canal du Midi, but every bit as beautiful? Because it’s within easy reach of two marvellous French cities – Nancy and Metz? Or is it because it’s a focal point of European history during the last 150 years? Or perhaps for its Art Nouveau or flammekueche? The list of attractions is long. Directly east of Paris, the region of Alsace Lorraine is bordered by the Vosges mountains to the west and the Jura to the south, while boasting plains and wetlands as well, creating striking contrasts which make it an extremely photogenic place to visit. -
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL De METZ THIONVILLE
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL de METZ THIONVILLE Directeur Général : Patrick GUILLOT [email protected] Vice-Président de la Commission Médicale d’Etablissement : Dr Khalifé KHALIFE k.khalifé@chr-metz-thionville.rss.fr Président de la Commission Médicale d’Etablissement : Dr Michel BEMER [email protected] Service de communication : Chargée de Communication Groupement des Hôpitaux de Thionville : Corinne ROLDO 03 82 55 80 09 - Fax : 03 82 55 88 23 [email protected] Adresse :Direction Générale Chargée de Communication Groupement 28-32 Rue du XX°Corps Américain des Hôpitaux de Metz : BP 770 - 57019 Metz cedex 1 Véronique DEFLORAINE 03 87 66 73 76 03 87 55 79 04 - Fax : 03 87 55 39 88 Fax : 03 87 55 39 88 [email protected] CENTRE HOSPITALIER REGIONAL DE METZ THIONVILLE La Lorraine La situation démographique en Lorraine est désormais stabilisée. Les bassins de Metz et de Thionville enregistrent même une augmentation du nombre d’habitants. Par contre, les indicateurs épidémiologiques demeurent peu favorables. Les 3 premières causes de surmortalité sont les maladies cardio-vasculaires, les tumeurs et les morts violentes. Les facteurs de risques ont été identifiés : circulation, conduites addictives, nutrition et hygiène de vie. Enfin, la présence de nombreux établissements privés participant au service public dans la zone d’attraction du CHR constitue une particularité hospitalière locale. Le CHR de Metz-Thionville dans le système sanitaire régional Le CHR : un ensemble hospitalier réparti sur 2 villes différentes, distantes de 30 km, sur 2 bassins de santé distincts ne peut être conçu de la même façon qu’un hôpital situé dans une agglomération unique. -
Guénange Thionville 33 Village Foch Fontaine V N° Info Clientèle 03 82 59 31 05
DU 22/02/2016 AU 01/09/2016 Thionville Guénange 33 Hélène Boucher Village Faites des économies, pensez abonnements ! A charger sur votre carte sans contact ! THIONVILLETHIONVILLE HélèneTHIONVILLE Boucher LuxembourgILLANGE GareBERTRANGE EgliseSNCF BERTRANGE CarrefourGUENANGE ImeldangeGUENANGE Bellevue CitéGUENANGE BoulvardGUENANGE Tournaille du GUENANGEPont GuélangeGUENANGE HaselbuschGUENANGE Village Collège THIONVILLETHIONVILLE HélèneTHIONVILLE Boucher LuxembourgILLANGE GareBERTRANGE EgliseSNCF BERTRANGE CarrefourGUENANGE ImeldangeGUENANGE Bellevue CitéGUENANGE BoulvardGUENANGE Tournaille du GUENANGEPont Haselbusch Village 07.28 07.31 07.35 07.43 07.46 - - 07.52 - - - - 07.53 07.45 07.48 07.51 07.58 08.01 08.04 - 08.09 08.15 08.17 08.19 33 07.45 07.48 07.52 08.00 08.03 08.06 - 08.12 08.18 - 08.19 08.22 - 08.20 08.23 08.26 08.34 08.37 08.40 08.45 08.46 08.52 08.54 08.56 08.20 08.23 08.27 08.36 08.39 08.42 08.48 08.50 08.56 - 08.57 09.00 - 09.20 09.23 09.26 09.33 09.36 09.39 09.44 09.45 09.51 09.53 09.55 09.20 09.23 09.27 09.35 09.38 09.41 09.46 09.48 09.54 - 09.55 09.58 - 10.20 10.23 10.26 10.33 10.36 10.39 10.44 10.45 10.51 10.53 10.55 salarié(e) ? 10.20 10.23 10.27 10.35 10.38 10.41 10.46 10.48 10.54 - 10.55 10.58 - 11.20 11.23 11.26 11.33 11.36 11.39 11.44 11.45 11.51 11.53 11.55 11.20 11.23 11.27 11.35 11.38 11.41 11.46 11.48 11.54 - 11.55 11.58 - 12.15 12.18 12.21 12.28 12.31 12.34 - 12.39 12.45 12.47 12.49 12.09 12.12 12.16 12.24 12.27 12.30 - 12.35 12.41 - - - - Me 13.15 13.18 13.21 13.28 13.31 13.34 13.39 13.40 13.47 13.49 13.51 % Directions 12.14 12.17 12.21 12.29 12.32 12.35 - 12.40 12.46 12.51 12.56 12.58 - Me 14.15 14.18 14.21 14.28 14.31 14.34 14.39 14.40 14.47 14.49 14.51 -50 12.19 12.22 12.26 12.34 12.37 12.40 - 12.45 12.51 - 12.52 12.55 - 15.15 15.18 15.21 15.28 15.31 15.34 15.39 15.40 15.47 15.49 15.51 sur votre abonnement Guénange 13.15 13.18 13.22 13.30 13.33 13.36 13.41 13.43 13.49 - 13.50 13.53 - 15.45 15.48 15.51 15.58 16.01 - - 16.07 16.14 16.17 16.19 Avec la prime transport. -
2014 Thionville, Urbana’S New Sister City, Is Located in NE France Along the Moselle River, 16 Km South of Luxemgourg City, 18 Km North of the City of Metz
Establishing a “Sister Cities”–“Twinning City” relationship between Urbana, Illinois and Thionville, France November 15-17, 2014 Thionville, Urbana’s new Sister City, is located in NE France along the Moselle River, 16 km south of Luxemgourg City, 18 km north of the City of Metz. Thionville City Hall Mayor Prussing, Député Mayor Anne Grommerch, Councilman Stéphane Mockels, evening of November 14, 2014 Les Conseillers de Thionville Dinner at an excellent restaurant overlooking Thionville Morning tour of the city Thionville has many distinctive buildings in the downtown area. Thionville's Citadel-Museum is called “The Flea Tower” Citadel and fortifications that were once part of the old city wall Gateway into the old city City clock tower’s foundations date from 1239. Thionville was part of the fiefdom of the Count of Luxembourg. Delicacies served in local shops: fine cheeses, pastries, and paella Owner of a local bakery donates fresh crossionts to our group and speaks with WW II veteran Kermit Harden. Stéphane Mockels and his big smile Fort de Guentrange – This German fort was built in 1899 as part of Germany’s fortifications against France. It passed to France following the Armistace of 1918 and has not been used since. Memorial in the cemetery dedicated to foreign veterans of war Thionville Mayor Anne Grommerch and WW II veteran Kermit Harden Laying the wreaths at the memorial Tribute from Urbana and Thionville Stéphane Mockels, Mayor Grommerch, Dr. Evelyn Underwood, Kermit Harden, Ann Harden, Mayor Laurel Prussing, ana Michael Kilcullen A meal at another fine restaurant. Specialty: Wild Boar in scalloped potatoes, and an apricot dessert.