Carta Casa Federico Comidas Idiomas 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
R E S T A U R ANT LES M A R INES Le memorie piu’belle della mia infancia sono rapportate al mangiare. Il pranzo preparato nel modo tradizionale con amore di mia madre i di mio padre. Le riunioni di familia “accarezzate” dalla brisa del mare e illuminate dal sole. Queste riunioni non erano semplicemente riunioni per magiare ma per alimentare lo spirito che guida alla tua meritata felicita’. Mi ricordo bene il week-end pieno di lavoro sistemando casa, ma che veniva interrotto a meta’ mattinata da salse e piatti tipici per ogni stagione. Die schönsten Erinnerungen meiner Kindheit drehen sich ums Essen, Gerichte mit Tradition, mit Liebe von meiner Mutter zubereitet – aber auch sehr oft von meinem Vater. Unsere Familientreffen waren von der Meeresbrise und leuchtenden Sonnenstrahlen umgeben. Diese Anlässe waren nicht nur einfache Begegnungen um zu essen, sondern nährten vor allem den Geist, der uns die wohlverdiente Fröhlichkeit brachte. Mir kommen arbeitsreiche Wochenenden in den Sinn, an denen das Haus in Ordnung gebracht wurde, unterbrochen durch ein reichhaltiges Frühstück am Vormittag, mit gesalzenem Fisch, Wurst und der Jahreszeit entsprechenden Gerichten. The most beautiful memories of my childhood are of the traditional, meals, cooked with love by my mother - and open by my father. I remember the sea breeze and bright sunshine of the family meetings when we got together, not just to eat, but to feed our spirits, wich left us happy and contented. I remember the weekends; working and tidying the house, but at midday we would stop and eat wonderful lunches of salads, sausages and dishes typical Mes plus beaux souvenirs d´enfance se rapportent au manger. Les repas préparés avec tradition, cuisinés avec amour par ma mère ou parfois par mon père. Les réunions de famille, entourées de brise marine et illuminées par le soleil. Ces rencontres n’ étaient pas seulement pour manger mais aussi pour nous alimenter l’ esprit nous menant ainsi à un bonheur bien mérité. Je me souviens très bien des week-end, travaillant dur dans la maison, toujours interrompus dans la matinée, par des repas abondants accompagnés de poissons salés, charcuterie et plats typiques pour chaque saison. La cuina de la Marina El llegat de la ti Pepa Teresa Volum I Typiques - Tipiche - Typical - Typische Tapas La Marina Torrat 6,50€ Braised vegetables (peperoni arrostiti e melanzane alla griglia) (grilled eggplant and roasted peppers) Légumes braisés Gegrilltes Gemüse (aubergines grillées et poivrons grillés) (Auberginen und Paprika) Tomacat 6,00€ Tomacat (Grilled vegetables) Légumes braisées Tomacat (Spezialität) Bull amb ceba 6,50€ Salted tuna tripe with onion Thon salé avec oignons Getrockneter Thunfisch mit Zwiebeln Gamberetti con bietola 6,00€ Shrimp with chard Crevettes aux blettes Garnelen mit Mangold Polpo in umido 7,50€ Stewed octopus Poulpe à la casserole Oktopus in Sauce Lumachine 7,50€ Snails Escargots Schnecken Piedini di maiale 9,00€ Pigs Trotters Pieds de cochon Schweinefüsse Polpette di lesso (unità) 4,00€ Meatball in Cabbageleat (each) Boulettes (pièce) Fleischboulette(Stück) Figatells (Valencia hamburger in casa) 3,50€ Valencian homemade Hamburger (unità) (each) Hamburgers maison valencienne Valencia hausgemachte Hamburger (pièce) (Stück) Polpette 5,00€ Meatballs Boulettes de viande Fleischbällchen Crocchette di baccalà o prosciutto 8,00€ Cod or ham croquettes Croquettes de morue ou jambon Stockfisch - oder Schinkenkroketten Focaccia (unità) 3,00€ Corn pastries (each) ("Torrat", "Tomacat", gambero con bietola o tonno) ("Torrat", "Tomacat", prawn with chards or tuna) Cocas de maïs (pièce) Maiskuchen (Stück) ("Torrat", "Tomacat", crevettes à la blette "Torrat", "Tomacat", Garnelen mit Mangold ou au thon) oder Thunfisch Focaccia (completa) 3,75€ Corn pastries (complete) ("Pomodoro, tonno, uova e acciughe) (tomato, tuna, egg and anchovy) Cocas de maïs (complet) Maiskuchen (komplett) (Tomate, thon, œuf et anchois) (Tomate, Thunfisch, Ei und Sardelle) Verdure alla piastra 9,75€ Grilled vegetables Légumes à la plancha Grillgemüse Prosciutto 13,50€ Ham Jambon Schinken Formaggio 9,50€ Cheese Fromage Käse Salato e asciutto - Salty and dry Salé et sec - Salzig und trocken Polpo secco 12,90€ Dry Octopus Octopus sec Getrockneter Tintenfisch Cappellans o mussola 8,00€ Cod or Huss Morue sèche ou mussola Stuckfisch oder Glatthai Getrocknet Acciughe (unità) 3,00€ Anchovy (each) Anchois (pièce) Anchovis (Stück) Mosciame 12,00€ Tuna Roe Mojama (thon salé) Getrockneter Thunfisch Pesce sottosale “de la Marina” 12,50€ Assorted Dried Fish from La Marina Salaisons de la Marina Gesalzener fisch aus der Marina Seno filetti di merluzzo alla griglia 7,90€ F ilet of cod Filets de poitrine de morue grillés Bauchstück vom Kabeljau (geräuchert) Bacalà su letto di pomodoro 11,90€ Cod on tomato base Morue sur fond de toma te Stockfisch auf Tomatensauce Alici sottaceto 6,00€ Anchovies in vinegar Anchois frais au vinaigre Frische Sardellen in Essig IVA inclusa - Mwst inkl. - VAT included - TVA inclue Pesce – Fish Poissons – Fisch Grigliate di pesce e frutti di mare 40,00€ Grilled Fish and Seafood (2 persone) (For 2 people) Grillade de poissons et fruits de mer Gegrillter Fisch und Meeresfrüchte (2 personnes) (Für 2 Personen) 1/2 grigliate di pesce e frutti di mare 27,00€ 1/2 grilled fish and seafood 1/2 ration grillade de poissons 1/2 gegrillter Fisch et de fruits de mer und Meeresfrüchte Pesce di palamite alla piastra 16,00€ Grilled swordish filet Espadon à la plancha Schwertfisch gebraten Tonno alla griglia 18,00€ Grilled tuna Thon grillé Gegrillter Thunfisch Coda di rospo della baia alla piastr a 19,00€ Grilled monkfish from the bay Lotte de la baie grillée Seeteufel gebraten Sogliola alla piastra 21,00€ Grilled sole Sole à la plancha Seezunge gebraten Sogliola alla mugnaia 21,50€ Sole Meunière Sole meunière Seezunge Müllerin Art Pesce della Baia alla Piastra 19,00€ Fish of the day from the bay Merlango Whiting Triglie Red mullet Tamponare Sole Branzino (alla griglia o alla schiena) Grilled or "on the back" Sea bass Poisson du Jour Grillé Merlan Mullet Rotbarbe Sole Sole Loup de mer (grillé ou à l'arrière) Gegrillt oder "auf der Rückseite" Seebarsch Pesce di scoglio 25,00€ Rock fish Scorfano Scorpionfish San Pedro San Pedro Dentici Dentex Mero Mere Spigola Sea Bass Poissons de roche Felsenfische Rascasse Rotbarsch Saint-Pierre San Pedro Denté Zahnbrasse Merou Zackenbarsch Loup de mer Seebarsch Frutti di mare - Fruits de mer Seafood - Meeresfrüchte Ostriche Gillardeau (ciascuno) 3,00€ Oysters Gillardeau (each) Huîtres Gillardeau (pièce) Austern Gillardeau(Stück) Gambero Rosso di Dénia Nº1(10 0 g ) 17,50€ Red prawns from Dénia, Nº1 alla piastra grilled or boiled (100 gr) Crevettes Rouges de Dénia Nº 1(100g) Rote Garnelen aus Dénia Nº1 grillès ou bouillies gegrillte oder gekocht (100 gr) Gambero rosso di Dénia Nº2 (100 gr) 13,50€ Red prawns from Dénia, Nº2 alla piastra o bolliti grilled or boiled (100 gr) Crevettes rouges de Dénia Nº2 Rote Garnelen aus Dénia Nº2 grillées ou bouillies (100 gr) gegrillte oder gekocht (100 gr) Scampi (200 gr) 18,00€ Norway lobster (200 gr) Langoustines (200 gr) Kaisergranat (200 gr) Astice (100 gr) 9,00€ Crayfish (100 g) Langouste (100 gr) Languste (100 g) Lobster (in parte) 26,00€ Lobster (part) Homard (entier) (700 gr) Hummer (ganz) (700 gr) Stufati di pesce - Ragoûts de poissons Fish stews - Fischgerichte Sughetto di pesce 22,80€ “Suquet” fish stew (minimo 2 persone, su prenotazione) Precio por persone (minum 2, order in advance) Price per person Poissons en sauce (minimum 2 personnes sur commande) Prix par personne (mindestens 2 Personen, auf Bestellung) Sughetto di coda di rospo 23,80€ “Suquet” monkfish stew (minimo 2 persone, su prenotazione) Precio por persone (minum 2, order in advance) Price per person Lotte de mer en sauce Seeteufel Ragout (minimum 2 personnes sur commande) Prix par personne (mindestens 2 Personen, auf Bestellung) Coda di rospo Allipebre 23,80€ Monkfish Allipebre (minimo due persone, su richiesta) (minimum two people, upon request) Lotte en sauce Allipebre Seeteufel Allipebre-Sauce (Minimum deux personnes, sur commande) (mindestens zwei Personen, auf Bestellung) Sughetto di pesce e aragosta 30,00€ (minimo 2 persone, su prenotazione) Precio por persone “Suquet” sh and lobster Poissons et homard (minum 2, order in advance) Price per person (minimum 2 personnes sur commande) Prix par personne “Suquet” sh and red lobster Sughetto di pesce e astice roso 35,00€ (minum 2, order in advance) Price per person (minimo 2 persone, su prenotazione) Precio por persone Poissons et homard rouge (minimum 2 personnes sur commande) Prix par personne Il pesce è in grado di preparare il sale, al forno, alla schiena o soggette a disponibilità llandeta Nous pouvons vous préparer le poisson au sel, au four, grillés ou à la casserole selon disponibilité de la cuisine The fish can be baked in salt, baked in the oven, “Espalda”, with a warm vinagrette or “Llandeix”, cooked with asliced potatoes Unsere Fischgerichte können je nach Auslastung der Küche im Salzmantel, im Ofen, gegrillt oder mit Saucen zubereitet werden IVA inclusa - Mwst inkl. - VAT included - TVA inclue Carne – Meat Viandes – Fleisch Costolette d’agnello 14,00€ Lamb cutlet Côtelettes d’agneau Lammkoteletts Entrecôte alla piastra 17,00€ Grilled entrecote Entrecôte à la plancha Entrecôte gebraten Bistecca di vitello (700 gr) 20,00€ T-bone steak (700 gr) Côte de veau (700 gr) Großes Rindersteack (700 gr) Filetto alla piastra 20,00€ Grilled filet steak Filet de boeuf à la plancha Rinderfilet gebraten 1/2 Filetto alla piastra con le patat e 13,00€ 1/ 2 Grilled filet steak with chips Filet de boeuf à la plancha Rinderfilet gebraten avec des pommes de terre mit Kartoeln Cordon Bleu 11,00€ Cordon Bleu Scaloppine impanate 10,00€ Escalope Escalope panée Schnitzel paniert Pollo impanato 9,00€ Breaded chicken Poulet pané Panierte Hähnchen TTutte le carni possono essere serviti con Roquefort, pepe o salsa di funghi con un supplemento di 2,50€ Toutes les viandes peuvent être servies au roquefort, au poivre ou à la sauce aux cèpes avec un supplément de 2,50€ The meat dishes may be served with eithier a roquefort, pepper or mushroom sauce 2,50€ supplement.