Basque Country, Navarra & La Rioja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basque Country, Navarra & La Rioja © Lonely Planet Publications 448 lonelyplanet.com 449 Basque Country, Navarra & La Rioja The Basque Country and its associated regions of Navarra and La Rioja seem worlds apart from Spain, from Europe and, sometimes, from the rest of the world itself. The Basques claim their country as a nation and it is easy to see why. Even the most casual visitor cannot help feeling a powerful sense of uniqueness amid the forested hills and timeless villages of the northern Basque provinces. You feel that same uniqueness on the corrugated coastline with its string of tough fishing ports, where Euskara, the Basque language, holds sway above all others. You feel it too in the crowning glories of the Basque Country, the cities of Bilbao and Vitoria, paradigms of cultured, sociable urban life and San Sebastián, a sublime beach resort and boasting some of the finest food in Spain and, some say, in Europe too. Add to all of this the ancient Basque heartland of Navarra, less self-consciously Basque today, but with a colourful identity that also sets it apart. NAVARRA & LA RIOJA & LA RIOJA NAVARRA BASQUE COUNTRY, It is a land of breathtaking contrasts that take you from the seductive heat of the low country south of Pamplona, through that ambivalent city of sedate tradition and bull-running excess, to the snowy coxcombs of the Pyrenees and their green, forested valleys – paradise for walkers, skiers and climbers. And then there’s La Rioja, awash with glorious wine, linked by geography to the more temperate north, yet persuasively Mediterranean in its sunburst colours and its dreamy landscape of vineyards, grassy hills and bone-white limestone escarp- ments, its medieval monasteries and enticing wine towns. HIGHLIGHTS Wine and dine in fabulous San Sebastián San Sebastián (p465 ), city of beautiful beaches and belle- Bilbao époque buildings Pyrenees Don’t miss Bilbao’s ( p453 ) stunning Museo Guggenheim and its Museo de Bellas Artes; big windows on great art Vitoria Olite Relax in civilised Vitoria (p476 ), where the La Rioja pedestrian triumphs over the car Wander the velvety La Rioja ( p491) wine Tudela country Escape from the mainstream and explore the medieval towns of Olite ( p487 ) and Tudela ( p488 ) Get high on the pure air of the Navarran Pyrenees ( p488 ) AREA: 22,670 SQ KM AVE SUMMER TEMP: HIGH 28°C, POP: 3.02 MILLION LOW 12°C BASQUE COUNTRY, NAVARRA & LA RIOJA 450 0 30 km BASQUE COUNTRY, NAVARRA & LA RIOJA 0 16 miles Somo Santoña Bermeo Bay of Biscay &LARIOJA BASQUE COUNTRY,NAVARRA 7 Santander Laredo Plentzia ATLANTIC OCEAN A6 Castro- Bakio Muriedas Urdiales Elantxobe Sopelana Hondarribia Hendaye Oriñón Gatica Mundaka Lekeitio Parque CabárcenoSolares Getxo San Sebastián San Sebastían Limpias A8 Santurtzi Leioa Ondarroa (Donostia) Pasajes Ampuero Cueva de Irún Airport N634 Portugalete Guernica Zumaia Getaria Dantxarinea CANTABRIA Bilbao Santimamiñe Zarautz Renteria FRANCE Ranero Mutriku Astigarraga Arredondo Baracaldo Airport Bolívar A8 Museo Zugarramurdi Markina Hernani Etxalar Villacarriedo Ramales Bilbao (Bilbo) Chillida Lesaka Puerto de Otxondo San Roque de la Basauri Iruzubieta Leku de Riomiera Karrantza GUIPÚZCOA N121B Erratzu Victoria (Carranza) VIZCAYA Vega Azpeitia A1 Elizondo Puerto de Puerto de Pas Puerto de la Sía Durango Eibar Arizkun Izpegui de Bragía Llodio Elorrio Santuario de Tolosa Arraioz Areatza Loyola Irurita Río de Lizartza Ziga Puerto de Urquiola Bergara Trueda Puerto Puerto Valcarlos (Luzaide) N623 N240 Amboto Beasain Parque de Velate de Ibañeta (1327m) Larraitz Natural de Roncesvalles Puerto Oñati Ordizia (Orreaga) Embalse Embalse de Idiazabal Aralar Lekunberri de Orduña Txindoki Burguete Larrau del Ebro Urrunaga Altxueta (1343m) (Auritz) Orbaitzeta Arantzazu (1341m) N121A N622 Villareal Zegama Santuario de San Arive de Álava Miguel de Aralar Garralda Ochagavia NA140 Embalse de Otzaurte N135 AP68 Ullivarri Uztárroz Vitoria NA172 Escároz Airport Isaba Orbaneja del Mendoza A15 Esparza Zuriza Burlada Museo Castillo Salvatierra Vitoria Oteiza Güesa Roncal San Martín de Trespaderne A1 Elines (Gasteiz) Monasterio Pamplona NA178 Ansó A132 ÁLAVA NA137 de Iranzu Pamplona Airport (Iruña) Echo N330 Río ro N111 Burgui Eb N240 Canfranc Oña (Estación) Miranda de Ebro Estella (Lizarra) Puente la N623 Santa Cruz Lumbier Reina Monasterio de A132 Pancorbo Villatuerta (Gares) Yesa Leyre Azuelo Ayegui NAVARRA BURGOS AP1 Labastida Jaca Haro Sangüesa Javier Embalse N627 Los Arcos de Yesa Laguardia R í Casalarreine Elciego Viana Torres o n ó Briones Tafalia del Río Ujué g Sos del Rey Católico A HUESCA a AP68 r r Logroño g Olite a A N232 A15 o ll í Gá eg Belorado N120 Nájera ío o R R Santo Navarrete Domingo de N120 la Calzada San Millán AP68 Carcastillo Uncastillo N111 Tardajos de Cogolla Ausejo N121 Burgos El Villar Calahorra Ayerbe LA RIOJA de Arnedo Sádaba PALENCIA Arnedo ZARAGOZA Arnedillo A127 N232 Ejea de los lonelyplanet.com Villanueva N3 A1 Encisco N234 Quintanilla de las Viñas de Cameros Caballeros Valdecevillo Tudela Covarrubias Montenegro Cornego Cintruénigo de Cameros C110 A23 Lerma Salas de los Infantes SORIA Cascante LR333 LR115 Santo Domingo de Silos Monteagudo Vinuesa Mallen Tauste N133 Tarazona Basque Speakers’ and known in Spanish asEl andknowninSpanish Basque Speakers’ the the‘land of as EuskadiorEuskalHerria, The Basque Countryproper,knowntoBasques BASQUE COUNTRY lonelyplanet.com offer. When the Spanish Civil War erupted, Spanish CivilWarerupted, When the offer. the both Guipúzcoa andVizcaya tookup (self-government) totheBasques in1936, homerule thepossibilityof drid proposed Castiliancluded aconsiderable contingent. in- never uniform,asallBasque provinces wasestablished in1894,supportwas Party) (PNV; Basque Nationalist Nacionalista Vasco although thePartido Basque nationalism.Yet, their coveted strippedof were exceptNavarra provinces theBasques). of ments, knownasthe broadautonomyarrange- extracted provinces BasqueCastilian andthethree orbit,Navarra whentheycamewithinthe until 1512.Even aseparate kingdom constituted ficulty; Navarra (1000–1450), although withconsiderabledif- during theMiddleAges Basque territories over sionist Castilian crowngainedsovereignty or lesstoitself, buttheexpan- Country more theRomanslefthilly Basque grations. Even even theearliest knownmi- believed topredate is here their oralhistory);butpresence nomigrationmythin came from(theyhave theBasque people knowswhere No-one quite History ways curious,andalwaysrewarded. through theBasque Countryal- You travel withintriguingpossibilities. seem toresonate (Basque: andVizcaya(Basque: Araba) Bizkaia) Guipúzcoa(Basque: Gipuzkoa),Álava inces of uniqueandintriguingidentities. have emphaticallyBasque, yet thatare and villages towns Atevery turnare and variedcoastline. sea thatwashesontoitsequallyfascinating thegreat ject alwaystothequixoticweatherof andsub- swathedinforest, often rocky ridges, San Sebastián. tumblinghillsand It’salandof Bilbao,Vitoriaand delightful maincitiesof a landthatdemandsexplorationbeyondits violence, althoughthisis onlytimewilltell, political fromtheshadowof fully emerging identity.Hope- phantly withitsmultifaceted tocopetrium- manages somehow Vasco, Pais When the Republican government inMa- When theRepublican government Second Carlist Warin1876all the After prov- three theregion’s thenamesof Even fueros, BASQUE COUNTRY••History thereby fuellingnascent thereby fueros fueros (the ancientlaws quently recognised as one of Spain’sofficial asoneof quently recognised the 3rdcenturyAD. included inscriptionsinBasque datingfrom nearVitoria Iruña-Veleia of site chaeological in2006atthear- butdiscoveries province, ) atSanMillánde laCogollainLa Rioja p496 ( deSuso manuscripts foundattheMonasterio thought tobe11th-century elementswere ten Itsearliestwrit- languages. European familyof totheIndo- with noknownrelationship Europe’s oldestandmostquixoticlanguages, asbeingoneof isacknowledged language KnownasEuskara,theBasquethings Basque. certainlyall encapsulates language Hugo, and isacountry’,said‘The Basque Victor language Language ambitions. itsnationalist toprogress likely ever more theBasque Countryseemsto theregions, autonomy aboutstrengthened ing positive prov- in2006,andwithMadrid final ceasefire declaringwhatis,hopefully,a and Freedom) Basques ETA; ( Askatasuna tion EuskadiTa followed. paid ahigh priceforinthefourdecadesthat sided withtheRepublicans,adecisionthey Franco, whileVizcayaandGuipúzcoa ported conservative sup- andÁlava ruralNavarra Suppressed byFranco,Basque wassubse-Suppressed organisa- Today, withtheBasque terrorist turismo bulego turismoa/turismo ongi etorri nekazal kontuz! komuna/k nagusia kale kalea jatetxea erdialdea erdia aireportua Spanish Basque English signs includethefollowing: Basque wordsthatcommonlyappearon SIGNS INBASQUE centre centre street street caution/ restaurant restaurant agrotourism city centre centre city toilet/s welcome airport main street c street main tourist office tourist tourism turismo homes beware! ciudad oficina de turismo bienvenido rurales casas ¡atención! servicios calle restaurante dela centro centro aeropuerto mayor 451 alle RIOJA LA & NAVARRA COUNTRY, BASQUE 452 BASQUE COUNTRY •• Sport lonelyplanet.com lonelyplanet.com BASQUE COUNTRY •• Bilbao 453 sauce). Meat usually turns up as delicious stews History BASQUE NATIONALISM throughout the Basque Country and as chuletas Bilbao was granted the title of villa (a city state) Basque nationalism is many faceted, yet at its heart, its motivation lies in the Basque peoples’ de buey (enormous beef chops). Other distinc- in 1300, and
Recommended publications
  • Interactions Between Deep-Water Gravity Flows and Active Salt Tectonics
    Journal of Sedimentary Research, 2021, v. 91, 34–65 Research Article DOI: 10.2110/jsr.2020.047 INTERACTIONS BETWEEN DEEP-WATER GRAVITY FLOWS AND ACTIVE SALT TECTONICS ZOE¨ A. CUMBERPATCH,1 IAN A. KANE,1 EUAN L. SOUTTER,1 DAVID M. HODGSON,2 CHRISTOPHER A-L. JACKSON,*3 BEN A. 4 5 KILHAMS, AND YOHANN POPRAWSKI 1SedRESQ, Department of Earth and Environmental Sciences, University of Manchester, Oxford Road, Manchester M13 9PL, U.K. 2The Stratigraphy Group, School of Earth and Environment, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, U.K. 3Basins Research Group (BRG), Department of Earth Science & Engineering, Imperial College, London SW7 2BP, U.K. 4Shell Upstream International, York Road, London SE1 7LZ, U.K. 5LPG-BIAF UMR-CNRS 6112, UNIV Angers, CNRS, UFR Sciences, 2 bd Lavoisier 49045, Angers CEDEX 01, France e-mail: [email protected] ABSTRACT: Behavior of sediment gravity flows can be influenced by seafloor topography associated with salt structures; this can modify the depositional architecture of deep-water sedimentary systems. Typically, salt-influenced deep-water successions are poorly imaged in seismic reflection data, and exhumed systems are rare, hence the detailed sedimentology and stratigraphic architecture of these systems remains poorly understood. The exhumed Triassic (Keuper) Bakio and Guernica salt bodies in the Basque–Cantabrian Basin, Spain, were active during deep-water sedimentation. The salt diapirs grew reactively, then passively, during the Aptian–Albian, and are flanked by deep-water carbonate (Aptian–earliest Albian Urgonian Group) and siliciclastic (middle Albian– Cenomanian Black Flysch Group) successions. The study compares the depositional systems in two salt-influenced minibasins, confined (Sollube basin) and partially confined (Jata basin) by actively growing salt diapirs, comparable to salt-influenced minibasins in the subsurface.
    [Show full text]
  • Capitulo 15.Indd
    GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). 285 KOBIE SERIE PALEOANTROPOLOGÍA Nº 32: 285-302 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2013 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). Arqueología de los campos de batalla: el monte Arrontegi (Barakaldo, Bizkaia) Battefield archeology: mount Arrontegi (Barakaldo, Biscay). Antxoka Martínez Velasco1 (Recibido 12.XII.2012) (Aceptado 26.II.2013) Palabras clave: Arqueología de los campos de batalla. Guerras Carlistas. Luchana, Barakaldo, Bizkaia. Key-words: Battlefield archaeology. Carlist Wars. Luchana, Barakaldo, Biscay. Hitz-gakoak: Gudu-zelaien arkeologia. Karlistaldiak. Lutxana, Barakaldo, Bizkaia. RESUMEN. El monte Arrontegi, en Barakaldo, ha sido históricamente un emplazamiento clave para el control de la ría del Nervión. Ello explica que se construyeran allí en época medieval las conocidas como Torres de Luchana. A lo largo del siglo XIX jugó un papel importante durante las diferentes guerras carlistas. Reflejo de ello son las trin- cheras que aún se conservan hoy día. Por todo ello se llevó a cabo una intervención arqueológica que permitiera sentar las bases para su estudio desde el punto de vista de la arqueología de los campos de batalla. Aquí se recogen los resultados de dicha intervención. SUMMARY. The mount Arrontegi, in Barakaldo, has historically been a key site for the control of the Nervion river. This explains that known as the towers of Luchana built it there in medieval times. Throughout the 19th century, it played an important role during the various Carlist Wars. Reflection of it are trenches that are still preserved today. Therefore carried out an archaeological intervention that would lay the groundwork for their study from the point of view of battlefield archaeology.
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • 50Th Anniversary
    50th Anniversary 2005 Annual Report 2 Contents 2005 ANNUAL REPORT Highlights 05 Message from the Chairman 06 Financial Group 09 Caja Laboral 12 Lagun-Aro 14 Seguros Lagun-Aro 15 Industrial Group 17 Automotive 21 Components 22 Construction 23 Industrial Equipment 24 Household Goods 25 Engineering and Capital Goods 26 Machine Tools 27 Industrial Systems 28 MCC Worldwide 29 Distribution Group 31 Distribution 32 Research, Training and Education 37 Research Centres 38 Training and Education Centres 41 Financial Statement and Trading Account 43 Sustainability Overview 49 Governance Structure 61 Corporate and Management Bodies 62 Companies Affiliated to MCC 65 33 Certificates and Awards 2005 ANNUAL REPORT As in previous years, several MCC businesses received out- 1 Finalist for the EFQM European Award obtained side endorsement in 2005 within the sphere of excellence by Fagor Cocción in business management: Ahizke-CIM (Language Centre, 1 European Environmental Award, won by Orkli Mondragón) and Politeknika Ikastegia Txorierri received the 6 Gold Q: Caja Laboral, CIM, Copreci, Gold Q from Euskalit, whereas Fagor Electrodomésticos Fagor Minidomésticos, Fagor Industrial and Politeknika Confort was awarded the Silver Q. Txorierri Ikastegia. 13 Silver Q: Eroski PGM, Fresh Produce Platform of the In addition, 4 Cooperatives were certified to the ISO Eroski Group, Fagor Electrodomésticos Confort, 14000 Environmental Standard, which means that MCC Fagor Electrodomésticos Lavado, Fagor Mueble, now has 42 certificates in this field. Likewise, 5 certificates Fagor Electrónica, Geyser Gastech, Lea Artibai were awarded for Systems for the Prevention of Industrial Ikastetxea, Mondragon Goi Eskola Politeknikoa, Orkli, Hazards, OHSAS, adding to the 3 obtained in 2004, the year in which this certification was first introduced.
    [Show full text]
  • Newsletter 2017-03-Mar
    1 March 2017 / Martxa 2017 Euzkaldunak FROM THE KITCHEN The March Dinner is scheduled for Saturday, The deadline for dinner reservations is 8:00 PM on ​ March 18. This dinner will be hosted by the Wednesday, March 15. ​ ​ Krakau, Gavica, Aucutt, & Sarria families.. PLEASE NOTE: Reservations called into the bar will not be accepted, and reservations left after The doors will open to the Dining Room at 6:00 March 15 will not be accepted. PM with dinner being served buffet-style at 6:30 PM. Prior to entering the Dining Room, please pick up your reservation ticket in the bar. You will FEBRUARY DINNER VOLUNTEERS need it to pay for dinner. Thank you to the Oinkari Alumni for hosting the February dinner: Monthly dinner prices: Senior Members (65 and older) $14.00 Tere Achabal Members $15.00 Xanti Alcelay Guests $18.00 Jill Aldape Children (10 and under) $ 5.00 Alison Berriochoa Morrie Berriochoa March dinner menu: Izar Bicandi Tossed Salad Nick Bicandi White Fish Oriotarra Jude Gary Tripa Callos Bizkaina Maite Iribarren-Gorrindo Baked Chicken with Onions & White Wine Delfina Krakau Vegetable of the Day John Krakau Dessert PJ Mansisidor Bread & Butter Damiana Uberuaga Wine & Coffee Lael Uberuaga Cecilia Uranga There will be free babysitting service during the Ricardo Yanci dinner. Please call in your reservation to 1-208-572-0604 or email your reservation to An additional “Eskerrik Asko” to the crew of [email protected]. Please leave the name current Oinkari dancers for with heavy lifting and ​ the reservation is to be held under, the number of running food from downstairs! people in the party, the age designation (Adult, Child, Senior or Guest) and your contact info.
    [Show full text]
  • MCC/Memoria 98/Ingl‣s
    MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    ROOTS OF LIBERTY Antonio Merino Santamaría Álvaro Chapa Imaz Foreword by Mariano Rajoy © Fundación Popular de Estudios Vascos, 2011 Cover design: luzpublicidad.com Layout: Mono-Logo comunicación English translation: Elena Muñoz Aldecoa All rights reserved DL: BI-324/2011 ISBN 13: 978-84-615-0648-4 Collaborate: So that our children understand why her parents fought INDEX ¬ Presentation 7 ¬ Foreword 9 ¬ Introduction 13 ¬ Luis Candendo Pérez 17 ¬ José Antonio Vivó Undabarrena 23 ¬ Modesto Carriegas Pérez 29 ¬ Luís María Uriarte Alzaa 39 ¬ Ramón Baglietto Martínez 47 ¬ José Ignacio Ustaran Ramírez 57 ¬ Jaime Arrese Arizmendiarrieta 63 ¬ Juan de Dios Doval de Mateo 71 ¬ Vicente Zorita Alonso 83 ¬ Alberto López Jaureguizar 91 ¬ José Larrañaga Arenas 99 ¬ Gregorio Ordóñez Fenollar 115 ¬ Miguel Ángel Blanco Garrido 127 ¬ José Luís Caso Cortines 139 ¬ Juan Ignacio Iruretagoyena Larrañaga 151 ¬ Manuel Zamarreño Villoria 159 ¬ Alberto Jiménez Becerril and Ascensión García Ortiz 169 ¬ Jesús María Pedrosa Urquiza 177 ¬ Manuel Indiano Azaustre 189 ¬ José María Martín Carpena 199 ¬ José Luis Ruiz Casado 209 ¬ Francisco Cano Consuegra 217 ¬ Manuel Giménez Abad 223 ¬ List of victims of ETA 233 7 PrESENtatION he first objective with which the Fundación Popular de Estudios Vascos was born -Popular Foundation for Basque TEStudies- is completed today with the presentation of this book. Roots of Liberty is a deeply felt tribute to the victims ETA´s terrorism, murdered for the sole fact of being representative of a Right-Centre ideology in politics tied to the
    [Show full text]
  • Un Total De 28 Líneas De Bizkaibus Cambian De Estación El Nuevo Atxuri
    Un total de 28 líneas de Bizkaibus cambian de estación Nuevas paradas desde el 21 de julio O lga Sáez TERMIBUS: A3918 (Orozko-Bilbao) UN total de 28 líneas de Biz­ A3921 (Zarátamo-Bilbao) kaibus, ubicadas en El Arenal A2153 (Bilbao-Loiu-Lauroeta), y la calle Lutxana de Bilbao, A3512 (Bilbao-Lekeitio por autopista) se han visto modificadas desde A3513 (Bilbao-Hosp. Galdakao- el pasado 21 de julio debido a Gemika-Lekeitio) la construcción de un aparca­ A3523 (Bilbao-Hospital Galdakao- miento subterráneo y de un Gemika-Aulestia-Lekeitio-Mendexa) centro comercial, respectiva­ A3927 (Zeanuri-Lemoa-Bilbao por mente. Estas medidas, de ca­ autopista) rácter indefinido, afectarán a A3345 (Bilbao-Castro Urdíales por cerca de 47.000 pasajeros, se­ N634) gún explicó el nuevo diputado A3346 (Bilbao-Castro Urdíales por de Obras Públicas y Transpor­ autopista) tes de Bizkaia, Eusebio Mele­ A3923 (Elorrio-Durango-Bilbao por ro, y afectan al 67% de las lí­ autopista) neas con salida y llegada en ABANDO (Hurtado de Amézaga) Bilbao. La remodelación de A2314 (Bilbao-Erandio Goikoa-UPV) las paradas no produjo mayor A3136 (Bilbao-Cruces-Barakaldo por problema entre los viajeros en Retuerto) los primeros días de su puesta A3137 (Bilbao-Barakaldo) en marcha. A3144 (Bilbao-Cruces por Ugarte) La Diputación trasladará las A3154 (Bilbao-Sestao por autopista.) diecisiete líneas que parten ac­ A3912 (Ermua-Durango-Erletxes- tualmente desde el Arenal y Hosp. Galdakao-Bilbao) las once situadas en la calle A3115 (Bilbao-Santurtzi) Lutxana a las nuevas paradas Desde Termibus saldrán diez líneas de largo recorrido de Bizkaibus. Foto Moreno Esquibel A3122 (Bilbao-Sestao-Repélega) A3336 (Muskiz-Bilbao por Ortuella) Santurtzi, Sestao, Muskiz, Du- las líneas de largo recorrido A3337 (Muskiz-Bilbao porN634) Los cambios, de carácter rango y Zeanuri lo harán desde se ubican en Termibus y co­ A3911 (Durango-Lemoa-Hospital de indefinido, afectarán a la parada de Abando debido a nectan a los viajeros con el Galdakao-BUbao) la próxima edificación en esta metro.
    [Show full text]
  • Biodiversity and Conservation of Wildlife and Natural Habitats
    Chapter 21 Biodiversity and conservation of wildlife and natural habitats Raúl Castroa, Ainhize Uriartea, Amalia Martínez de Murguíab and Ángel Borjaa a AZTI Foundation, Department of Oceanography and Marine Environment; Herrera Kaia, Portualdea s/n, Pasaia, Spain b Sociedad de Oceanografía de Gipuzkoa (AQUARIUM · Plaza Carlos Blasco de Imaz, s/n · 20003 San Sebastián) 21.1. Introduction: the international legislative framework Marine biodiversity management includes both species conservation and marine habitats, by means of an increasing international legislative framework. The international treaties include: the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, signed in Washington on 03/03/1973 (CITES; www.cites.org); the Convention on Migratory Species, signed in Bonn on 23/06/79 (CMS); the Ramsar Convention of Wetlands, signed in Ramsar on 02/02/1971 (Ramsar); the Convention on Biological Diversity (Biodiv), signed in Rio de Janeiro on 05/06/1992; and the International Convention for the Regulation of Whaling, signed in Washington on 02/12/1946 (IWCoffice). On the other hand, the Spanish Government signed the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats, in Bern on 19/09/1979 (Bern Convention), a regional treaty for the European conservation of wildlife and the natural environment, by means of inter-state cooperation. The Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Convention) was signed also by Spain in Paris, on 22/09/1992. Finally, the Convention for the Afroeuroasiatic Migrating Aquatic Birds Conservation was signed in La Hague, on 15/08/96 (BOE nº 256, 11/12/01).
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Puente De Isuntza (Lekeitio)
    PATRIMONIO HISTÓRICO DE BIZKAIA Puente de Isuntza (Lekeitio) Este esbelto puente de Isuntza, en la muga de los municipios La búsqueda de una mayor luz para facilitar el paso de de Lekeitio y Mendexa, salva el cauce del río Lea muy cerca de embarcaciones elevó, lógicamente, la cota central del arco, su desembocadura y une por carretera las playas de ambas por lo que el puente, en el momento de su construcción, ofrecía localidades, Isuntza y Karraspio. Ocupa, además, un emplazamiento un perfil sensiblemente alomado, como lo recogen algunos estratégico sobre la bocana de la ría, disfrutando de unas muy grabados. En la actualidad, esta característica de la obra original atractivas panorámicas sobre el conjunto de astilleros artesanales, ha quedado enmascarada por una reforma, relativamente situados en ambas márgenes, para la construcción y reparación reciente, que ha elevado las cotas laterales de los tímpanos de barcos con casco de madera. hasta alcanzar una rasante horizontal. La reforma, no obstante, se diferencia perfectamente, ya que los recrecidos se realizaron La obra que podemos observar en la actualidad no es, sin en sillería. Seguramente durante esta misma reforma se intentó embargo, más que la sustituta en el tiempo de otra u otras ampliar ligeramente la capacidad circulatoria del puente anteriores de las que tenemos algunas noticias documentales. recurriendo a levantar un pretil en voladizo sostenido por Concretamente, conocemos la construcción de un puente en mensulones; no es posible asegurar, sin embargo, que el actual este lugar gracias a un documento fechado en 1596 en el que pretil de hormigón pertenezca también a dicha reforma.
    [Show full text]
  • Abaltzisketa Aduna Aia Amezketa Altzaga
    1. GUIA DE SIDRERIAS. ABALTZISKETA ZALBIDE Cº Zalbide Baserria, Garmendia Auzoa, 4 Tf. 943-652176 ADUNA ABURUZA ZABALA Cº Olatza Cº Garagarza Tf. 943-692452 Tf. 943-690774 AIA IZETA SATXOTA Elkano Diseminado,4 Santiago de Aia Bidea Tf. 943-131693 Tf. 943-835738 AMEZKETA LARRETA Casa Laturu Tf. 943-652127 ALTZAGA OLAGI Altzaga bidea, 1 Tf. 943-887726 113 ANDOAIN GAZTAÑAGA MIZPIRADI Cº Irurain - Bº Buruntza Cº Irurain Baserria, Bº Buruntza Tf. 943-591968 Tf. 943-593954 ASTEASU MARTXETA-HAUNDI SARASOLA Bº Asteasu Beballara s/n Tf. 943-692222 Tf. 943-690383 ASTIGARRAGA AKELENEA LARRARTE Oialume Bidea, 56 Cº Muñagorri Enea Tl. 943-333333 Tf. 943-555647 ALORRENEA LIZEAGA Petritegi Bidea, 4 Cº Garciategi Tl. 943- 336999 Tl. 943- 468290 ASTARBE Cº Mendiola - Txoritokieta 13 MENDIOLA Tl. 943- 551527 Cº Mendiola Tf. 943-551527 BEREZIARTUA Cº Beren Aran Tf. 943-555798 MENDIZABAL Sagardotegi Zeharra s/n BORDA Tf. 943- 555747 Cº Borda 114 Cº Castaño Berri-ERGOBIA Tf. 943-550333 PETRITEGI ETXEBERRIA Cº Petritegi Goia Zagardotegi Zeharra s/n Tf. 943-457188 Tf. 943-555697 REZOLA GARTZIATEGI Cº Ipintza Pº Matutene 139 Tf. 943-556637 Tf. 943-469674 SARASOLA GURUTZETA Cº Oiarbide Trav. Zamoka 59-ERGOBIA Tf. 943-555746 Tf. 943-552242 ZAPIAIN IRIGOIEN Errekalde Etxea Iparralde bidea, 12 Tf. 943-330033 Tl. 943- 551527 ATAUN URBITARTE Bº Ataun Tf. 943-180119 AZPEITIA AÑOTA Bº Elosiaga - Ctra. Urraki s/n Tf. 943-812092 BEASAIN ARTZAI ENEA Erauskin auzoa Tf. 943-163116 115 DONOSTIA SAN SEBASTIAN ARAETA MENDIOLA Arbitza Bidea-ZUBIETA Sidrería Mendiola-ULIA Tf. 943-362049 Tf. 943-390390 ASTIAZARAN KALONJE Cº Irigoien-ZUBIETA Cº Gurutzeta-IGELDO Tf.
    [Show full text]