Coppa Del Mondo Cremisi Con Vezzali E Di Francisca Sul Podio

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Coppa Del Mondo Cremisi Con Vezzali E Di Francisca Sul Podio Polizia di Stato Scherma: Coppa del mondo cremisi con Vezzali e Di Francisca sul podio Valentina Vezzali colpisce ancora. Per la terza volta consecutiva in meno di un mese la fiorettista delle Fiamme oro ha conquistato il podio più alto in Coppa del mondo. Dopo Salisburgo e Danzica Valentina ha trionfato anche nella tappa di Torino, dove il 6 marzo ha vinto il torneo individuale del Gran premio Fie (Federazione internazionale di scherma). In finale la "poliziotta con il fioretto" ha incontrato una vecchia conoscenza, la coreana Hyun Hee Nam, sconfitta anche nella finale olimpica di Pechino 2008. La campionessa azzurra ha vinto col punteggio di 13 a 12, dopo un incontro molto intenso ed emozionante, risolto all'ultima stoccata del minuto supplementare. Ancora una volta Valentina ha incontrato, in semifinale, la sua "collega" delle Fiamme oro, Elisa Di Francisca, risolvendo il derby a proprio favore. Nonostante il buon match di Elisa, la campionessa olimpica ha fatto valere la sua esperienza chiudendo l'incontro sul 13 a 12, relegando la compagna di squadra sul terzo posto. Il podio della Coppa del mondo si è di nuovo colorato di cremisi, con due atlete del Gruppo sportivo della Polizia di Stato che hanno sollevato la coppa. Le ragazze delle Fiamme oro hanno conquistato anche la vittoria nel torneo a squadre: Valentina Vezzali ed Elisa Di Francisca insieme ad Arianna Errigo e Ilaria Salvatori hanno battuto il team russo per 45 a 17, dopo aver sconfitto Portorico, Giappone e Cina. Grande soddisfazione del gruppo azzurro nelle parole del Commissario tecnico Stefano Cerioni: "Queste ragazze sono magnifiche - ha dichiarato il tecnico delle Fiamme oro - E' difficile trovare un aggettivo che non sia stato già utilizzato per una formazione che, dopo la sconfitta all'olimpiade di Pechino, non ha più perduto un solo assalto. Non è facile ripetersi e mantenersi ad alti livelli. È questa la vera impresa di queste ragazze". 08/03/2010 www.poliziadistato.it Pagina 1 di 1.
Recommended publications
  • Mitalitaulukko
    KISAOPAS Kesäolympialaiset, Rio de Janeiro, 5.–21.8.2016 Sisältö BRASILIA JA RIO DE JANEIRO 4 BRASILIAN OLYMPIAMITALIT 6 KESÄOLYMPIAKRONIKKA 1896–2012 7 KESÄOLYMPIAKISOJEN YLEISTILASTOT 16 Ammunta 38 Golf 43 Jalkapallo 44 Jousiammunta 46 Judo 48 Koripallo 50 Käsipallo 52 Lentopallo 54 Maahockey 56 Melonta 58 Miekkailu 61 Nykyaikainen viisiottelu 63 Nyrkkeily 65 Paini 68 Painonnosto 73 Purjehdus 75 Pyöräily 79 Toimitus: Pöytätennis 82 Ratsastus 84 Urheilumuseon tietopalvelu: Matti Hintikka ja Vesa Tikander Rugby sevens 86 Rytminen voimistelu 87 Kuvat: Soutu 88 Kansainvälinen Olympiakomitea (IOC) ja Sulkapallo 91 Urheilumuseon kuvapalvelu. Taekwondo 93 Taitto ja digijulkaisu: Taitouinti 95 Telinevoimistelu 96 Edita Prima Oy Tennis 99 Julkaisija: Trampoliinivoimistelu 101 Suomen Olympiakomitea Triathlon 102 Uimahypyt 103 ©Copyright Uinti 105 Urheilumuseo ja Vesipallo 110 Suomen Olympiakomitea Yleisurheilu 111 ISBN 978-952-5794-48-9 (NID.) MAALYHENTEET 130 ISBN 978-952-5794-47-2 (PDF) PARALYMPIALAISET 132 Urheilumuseon tietopalvelu: RIO DE JANEIRO 2016 - KILPAILUAIKATAULU 134 [email protected] KARTTA 138 Suomen Olympiakomitea: www.olympiakomitea.fi Kansainvälinen Olympiakomitea: www.olympic.org Rio 2016: www.rio2016.com BRASILIAN BRASILIA LIITTOTASAVALTA República Federativa do Brasil Pinta-ala: 8 515 767 km² Asukasluku: 205 miljoonaa Etelän jättiläinen Pääkaupunki: Brasília Brasilia on sekä pinta-alaltaan että asukasluvultaan maailman Bkt/asukas (arvio): 15 893 $ viidenneksi suurin maa. Laajuudessa sen voittavat vain Venä- (Suomi: 40 676) jä, Kanada, Kiina ja Yhdysvallat, väkimäärässä Kiina, Intia, Rahayksikkö: real USA ja Indonesia. Valtio kattaa lähes puolet Etelä-Amerikan Virallinen kieli: portugali pinta-alasta. Valtionpää: presidentti Hallitusmuodoltaan Brasilia on liittotasavalta, jossa on 26 osavaltiota. Laajaan maahan mahtuu monta ilmasto- aluetta Amazonin trooppisesta sademetsästä koillisen kuiviin savanneihin ja maan eteläosien lauhkeaan havumet- sävyöhykkeeseen.
    [Show full text]
  • Statutes, September 2019
    FIE Statutes, September 2019 Statutes FIE 1 FIE Statutes, September 2019 C O N T E N T S CHAPTER I - BASIC PRINCIPLES 1.1 MISSION 1.2 MEANS OF ACHIEVING THE AIMS 1.3 REGISTERED OFFICE 1.4 FINANCIAL YEAR 1.5 OFFICIAL LANGUAGE AND WORKING LANGUAGES 1.6 FINANCIAL RESOURCES CHAPTER II - MEMBERS OF THE F.I.E. 2.1 CONDITIONS OF MEMBERSHIP 2.2 RIGHTS AND DUTIES OF MEMBERS 2.3 ZONAL CONFEDERATIONS 2.4 RESPONSIBILITY OF ZONAL CONFEDERATIONS CHAPTER III - THE CONGRESS 3.1 MEETINGS 3.2 ROLE OF THE CONGRESS 3.3 COMPOSITION AND REPRESENTATION 3.4 AGENDA 3.5 DECISIONS 3.6 SPECIAL RULES FOR THE ELECTIVE CONGRESS CHAPTER IV – PROCESS FOR THE ELECTION OF THE PRESIDENT, EXECUTIVE COMMITTEE AND THE COMMISSIONS AND SELECTION OF THE COUNCILS 4.1 GENERAL RULES 4.2 ELECTION OF THE PRESIDENT 4.3 ELECTION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 4.4 ELECTION OF COMMISSIONS (OTHER THAN THE ATHLETES COMMISSION) 4.5 ELECTION OF THE ATHLETES COMMISSION 4.6 SELECTION OF THE DISCIPLINARY PANEL 4.7 SELECTION OF THE COUNCILS CHAPTER V - THE EXECUTIVE COMMITTEE 5.1 EXECUTIVE COMMITTEE 5.2 STRUCTURE OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 5.3 EXECUTIVE COMMITTEE TENURE 5.4 EXECUTIVE COMMITTEE MEETINGS AND DECISIONS 5.5 EXECUTIVE COMMITTEE FUNCTIONS 5.6 RESPONSIBILITIES OF THE PRESIDENT 5.7 RESPONSIBILITIES OF THE CENTRAL OFFICE (BUREAU) 5.8 BUDGETARY RESPONSIBILITIES OF THE TREASURER 5.9 RESPONSIBILITIES OF THE SECRETARY GENERAL CHAPTER VI - COMMISSIONS 6.1 THE COMMISSIONS 6.2 STRUCTURE OF THE COMMISSIONS 6.3 DURATION OF MANDATES FIE 2 FIE Statutes, September 2019 6.4 MEETINGS OF COMMISSIONS 6.5
    [Show full text]
  • Fencing - Overview Fencing Is a Game in Which Is Played Between Two Fencers
    COMPILED BY : - GAUTAM SINGH STUDY MATERIAL – SPORTS 0 7830294949 Fencing - Overview Fencing is a game in which is played between two fencers. Both the fencers use swords to attack the opponent and to defend self. There are some rules and regulations which the players have to follow while attacking or defending. Three different groups of weapons are used in fencing and each weapon has its own set of rules and regulations. Most of the fencers select one so as to specialise in using any one of these weapons. This is a sword exerting game where two fencers try to touch each other with the tip of their sword. The main objective of this game is to touch the other player and score enough points required to win the game before the opposite player scores points. There are different approved target zones based on the weapon used and players have to touch those target zones to score points. A Brief History of Fencing Fencing was initiated in the 12th century though the oldest surviving manual on swordsmanship dates around 1300. In ancient days in Rome and Egypt, fencing was quite popular and was an essential part of life in the form of swordsmanship. In the middle age, i.e. around 1400, the use of armours was introduced in order to make the game more defensive and interesting. THANKS FOR READING – VISIT OUR WEBSITE www.educatererindia.com COMPILED BY : - GAUTAM SINGH STUDY MATERIAL – SPORTS 0 7830294949 Spain was the first one to practice fencing. Several books related to fencing have been written by Spanish authors.
    [Show full text]
  • WHAT IS FENCING.Pdf
    WHAT IS FENCING? Fencing is a sport that originated in Spain, in the XII Century. It is the art of armed combat involving cutting, stabbing or slapping three different types of weapons FOIL – EPEE - SABRE directly manipulated by hand. It involves patience and determination, discipline and competitiveness and it is a challenge to both body and mind. Fencing sport has been included in all summer Olympics ever since 1896. WEAPONS FOIL EPEE SABRE Valid target for foil is the Valid target for epee is the whole Valid target for sabre is the body body torso body plus the head Valid hits can only be Valid hits are made with the Valid hits can be scored with the scored with the point of the point only point or the cutting edges blade FENCING EQUIPMENT It is important to know if the athletes are left handed (LH) or right handed (RH) because the equipment is made according to which hand they will use to fence. In order to fence, you must use the following equipment: 1.The chest guard (women only) is made of plastic 2.The socks are made of cotton and are reinforced on the shin and foot 3.The plastron is 800N* made by layer stretch material. It can be LH or RH 4.The breeches or trousers are 800N cotton. You may print your country’s logo on them 5.The jacket is 800N cotton. It can be LH or RH 6.The glove is made of anti-slide waterproof leather. You must put it only on the hand that holds the weapon.
    [Show full text]
  • Adriano Panatta: He Has Been the Most Beloved Italian Champion in Our History
    Most relevant sports and famous athletes in our countries. Roles of popular sports idols in society 1 C R I.I.S. “CARLO ROSSELLI” GENOVA THE MOST FAMOUS AND WINNING ITALIAN ATHLETES Fencing Waterpolo Tennis Skiing Football Swimming 2 FENCING Fencing is an Olympic discipline. Sword: It is a fair fight between two athletes. There are three types of blades: sword, Foil: foil and saber. If you want to win, you have to hit some parts of the enemy's body. Saber: 3 FENCING Valentina Vezzali is the greatest fencer of all time. Elisa Di Francisca: she won the gold medal at the 2012 London Olympics in both the individual and the team competition and the silver at Rio 2016. 4 FENCING Bebe Vio: she is a young world champion and a paralympic champion. But she is also a presenter, an actress and a motivator for everyone. Italian fencing has a history full of medals and has a tradition envied around the world 5 TENNIS Fabio Fognini: he's currently the Italian player who occupies the highest position in the ATP ranking (22). In his career he has won 9 titles including single and double. Andrea Seppi is an Italian player who is in 59th position of the ATP ranking. 6 TENNIS Adriano Panatta: he has been the most beloved Italian champion in our history. With his successes and his personality he contributed to trasform this sport, during the 70s from sport for few to sport of mass, played by millions of apprentices. Nicola Pietrangeli: he didn’t just win several matches but he also led the Italian national team.
    [Show full text]
  • The Castles of Jesi Wine District
    The Castles of Jesi Wine District Castelli di Jesi Verdicchio Riserva DOCG Verdicchio dei Castelli di Jesi DOC Project funded by Verdicchio With Love® group of winemakers lovers of Verdicchio dei Castelli di Jesi and its territory. Cartography and Geographic Information System llo Bartolucci, Prof. Carlo Bisci Copywriting and Art History consultant Giorgia Berardinelli Prof. Riccardo Ceccarelli Oliver Mariotti Visual & Communication Design Tommaso Monaldi 032019, First edition. ENG Time and memory Shaped by the centuries-old action of man, the 25 municipalities of the “Verdicchio dei Castelli di Jesi” are marked with a date or a century indicating the origins of their history, from the traces of the transiting of the ancient Piceno civilisations and Roman domination up until the flourishing of the municipal activities. APIRO 1227 ARCEVIA 12th CENTURY BARBARA 1186 BELVEDERE OSTRENSE 12th CENTURY CASTELBELLINO 11th CENTURY CASTELLEONE DI SUASA 3rd CENTURY B.C. CASTELPLANIO 1283 CINGOLI 3rd CENTURY B.C. CORINALDO 1367 CUPRAMONTANA 3rd CENTURY B.C. MAIOLATI SPONTINI 1283 MERGO 1172 MONTE ROBERTO 1079 MONTECAROTTO 12th CENTURY MORRO D’ALBA 12th CENTURY OSTRA 1194 OSTRA VETERE 1137 POGGIO SAN MARCELLO 4th CENTURY B.C. ROSORA 12th CENTURY SAN MARCELLO 1234 SAN PAOLO DI JESI 1079 SENIGALLIA 4th CENTURY B.C. SERRA DE’ CONTI 13th CENTURY SERRA SAN QUIRICO 12th CENTURY STAFFOLO 1078 CLASSICO AREA 25 Castles, that rise up amidst 2000 hectares of vineyards, divided among nearly 800 growers and producers. Many small wineries that can be visited in the heart of the Marche, between the hills, a stone’s throw from the sea. Verdicchio dei Castelli di Jesi A piece of land in the Marche region, kept in the provinces of Ancona and Ma- cerata.
    [Show full text]
  • Highlights – Sportler Des Jahres 2007
    2007 Highlights. 1 IMPRESSUM INHALTSVERZEICHNIS Grußwort Hockeyfrauen Herausgeber Bundesminister Jung 3 Erstmals Europameister 56 Internationale Sport-Korrespondenz (ISK) ISK Radsport 61. Wahl 5 Live clean 58–60 Objektleitung VDS Berlin 2009 Beate Dobbratz, Thomas R. Wolf Kritisches Jahr 7 Innenstadt-Arena 62 Bilder Galerie Schwimmen Redaktion Weltmeisterschaften in Deutschland 8–13 Andere waren schneller 64 Sparkassenpreis Handicap Sven Heuer, Matthias Huthmacher, Uli Blankenhorn Vorbilder im Sport 14 „Kämpfen lohnt sich immer“ 66 Wintersport Fußball I Konzeption und Herstellung Deutsche Domäne 16 WM-Titel verteidigt 68–69 PRC Werbe-GmbH, Filderstadt Biathlon Fußball II Interview 17 Überzeugungstäter Löw 70–71 Sponsoring und Anzeigen Eisschnelllaufen Fußball III Lifestyle Sport Marketing GmbH, Filderstadt Jenny rennt 18 Achterbahnmeister 72 Bob ZDF Roter Blitz 20 Zum neunten… 74 Fotos Rodeln Formel 1 dpa Sylkes Analyse 22 Bobbycar-Piloten 76 Jürgen Burkhardt, Lars Hagen (DESGphoto) Handball Peking Augenklick Bilddatenbank Die Jungs vom Heiner 24–26 Alles wird fertig 78–79 mit den Fotografen Miss World Ausblick 2008 und Agenturen: Nadine Krause 28 Supersommer 80 Pressefoto Dieter Baumann Reiterspiele Glosse Happy-end und Drama 30–32 Schöne Bescherung 82–83 firo Sportphoto Leichtathletik Schulsport GES-Sportfoto Diskus und Hammer in Osaka 34–36 Jugend trainiert 84 Sportbildagentur Rolf Kosecki Turnen Weltsportler Fotoagentur Kunz Medaillensatz für Fabi 38–40 Tennis im Fokus 86 Sammy Minkoff Volleyball Historie I Sportphoto by Laci Perenyi
    [Show full text]
  • Insuperable Elisa Di Francisca
    Image not found or type unknown www.juventudrebelde.cu Image not found or type unknown La italiana Elisa Di Francisca, junto a su entrenador Andrea Cipressa.Autor: Julieta García Ríos Publicado: 21/09/2017 | 06:05 pm Insuperable Elisa Di Francisca La floretista italiana conquistó el título del Grand Prix de La Habana, tras vencer a la rusa Inna Deriglazova Publicado: Sábado 14 marzo 2015 | 11:43:03 pm. Publicado por: Julieta García Ríos No hubo rival para la italiana Elisa Di Francisca, quien este sábado se llevó el título del Grand Prix de La Habana, tras vencer 15 toques a cinco a la rusa Inna Deriglazova. Pese a haber concluido antes del tiempo reglamentario, el combate final transcurrió lento. A la rusa se le vio agotada y en varias ocasiones pidió tiempo para ser examinada por el médico (debido a una rozadura en la mano) o por dificultad técnica en el arma o inconformidad con una acción. Su actitud en el combate final contrastó con la de la italiana. En las pistas del recinto Ferial Pabexpo, Di Francisca, doble campeona olímpica de Londres 2012 (individual y por equipo) y número tres del ranking mundial, mostró su superioridad técnico-táctica y gran control emocional. Con la serenidad de las estelares, no permitió que ninguna de sus contrincantes le marcara más de diez toques. «No esperaba ganar, dijo a la prensa cubana, pues estoy recuperándome de una lesión en el tobillo izquierdo». Al respecto el entrenador de la selección italiana, Andrea Cipressa, comentó: «Otra atleta se hubiera escudado en su lesión.
    [Show full text]
  • Elisa Di Francisca Scherma
    alla sua prima Olimpiade, l’atleta Ragazze d’oro/1] marchigiana ha trionfato sia nel fio- retto a squadre sia nell’individuale: «sono maturata, ho imparato quanto valgo. Tanto che ora la faccenda mi piace proprio». «avevo lasciato la scherma per la gelosia del mio ex fidanzato. Ora cerco un uomo che accetti tutto della mia vita, anche fioretto, maschera e sacca sportiva. E se me la porta... è pure meglio» implacabile lon- dra. Elisa di franci- sca, 29 anni, in pe- dana e (a ds.) con l’oro olimpico vinto nella gara individua- le battendo, per una sola stoccata, la compagna di squa- dra, e di stanza, arianna Errigo: «Mi sono fatta perdona- re tirando come nuova un’indemoniata per il titolo a squadre», regina racconta. LONDRA, agosto pensare che stava per mollare la Elisa di fRancisca scherma. Colpa di una storia d’amore, e di gelosia. Poi, anche per merito del suo allenatore Stefano Cerioni, pure commis- sario tecnico della Nazionale “vinci-tutto”, si è convinta a ri- quanto E salire in pedana: «Ora ripago Stefano di tutto quello che gli ho fatto penare». E così è arrivato il Mondiale 2010, l’Europeo 2011, e adesso due ori olimpici. A cosa li deve? «Ho imparato a controllare le mie emo- mi piace zioni. Ma non ho mai rinunciato alla vi- ta vera per lo sport. Se c’è da festeggia- re con una cena in famiglia e un buon bicchiere di Verdicchio, chiamatemi. È il bello di noi ragazze del fioretto azzur- vincere ro (Arianna Errigo anche argento indivi- di Betta carbone - foto di aldo castoldi duale; Valentina Vezzali, bronzo, e poi 32_DI FRANCISCA_gpm.indd 61 3-08-2012 19:19:23 «Cerco un uomo che sappia domarmi, ma Totallook Puma con dolcezza» la “U” maiuscola, gli attributi.
    [Show full text]
  • Escrimeinternationale•Fie
    SOMMAIRE • CONTENTS • SUMARIO ESCRIMEINTERNATIONALE•FIE Publication officielle ÉDITORIAL • EDITORIAL de la FIE, Fédération internationale d’escrime 2 Self Control Siège social FIE Av. Mon-Repos 24 BRÈVES • NEWS • BREVES Case postale 128 CH-1000 Lausanne 5 La FIE honorée par l’ambassadeur de la Rébublique Slovaque • Docteur Tél. +41 (0)21 320 31 15 Honoris Causa • Jean-François Lamour à l’honneur • Les tireurs du Fax +41 (0)21 320 31 16 4 E-mail contact@fie.ch Qatar en stage à Budapest (HUN) • Agent de contrôle anti-dopage • Internet: http://www.fie.ch Le Québec rend hommage à Carl Schwende (MH) • etc. Président FIE The FIE honoured by Ambassador of the Slovak Republic • Honorary 101, boulevard Malesherbes Doctorate • Jean-François Lamour honoured • Qatar fencers on a F-75008 Paris Tél. +33 (0)1 40 76 05 04 COUVERTURE: N. KÜCHOLL • PHOTO: J. FÄRBER course in Budapest (HUN) • Doping Control Officer • Quebec honours Fax +33 (0)1 40 76 05 40 Carl Schwende (MH) • Mali, 109th affiliated federation • etc. E-mail: fi[email protected] La FIE honrada por el embajador de la república eslovaca • Doctor Honoris Bureau Causa • Jean-François Lamour honrado • Los tiradores de Qatar de estadía R. Roch (FRA), président, MH M. W. F. Geuter (GER), vice-prés., MH en Budapest (HUN) • Encargado del control anti-dopaje • Quebec rinde R. Gonzalez (CUB), vice-prés., MH homenaje a Carl Schwende (MH) • Mali, 109ª federación afiliada • etc. M. Favia (ITA), secrétaire général P. Jacobs (GBR), secr. trésorier, MH Membres élus du comité exécutif J.-C. Blondeau (FRA) REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES A.
    [Show full text]
  • Most Relevant Sports and Famous Athletes in Our Countries. Roles of Popular Sports Idols in Society
    MOST RELEVANT SPORTS AND FAMOUS ATHLETES IN OUR COUNTRIES. ROLES OF POPULAR SPORTS IDOLS IN SOCIETY CONTENT 1. Most relevant sports and athletes in Italy....................................3 2. Most relevant sports and athletes in Norway............................15 3. Most relevant sports and athletes in Portugal...............................20 4. Most relevant sports and athletes in Spain....................................24 5. Most relevant sports and athletes in Cz. Republic............35 Most relevant sports and athletes 2 MOST RELEVANT SPORTS EVENTS AND MOST FAMOUS ATHLETES IN ITALY Football Francesco Totti was born in Rome on 27 September 1976; is an Italian former professional footballer who played for Roma and the Italy national team. Totti spent his entire career at Roma, winning a Serie A title, two Coppa Italia titles, and two Supercoppa Italiana titles. A 2006 FIFA World Cup winner and UEFA Euro 2000 finalist with Italy, Totti was selected in the All-Star team for both tournaments; he also represented his country at the 2002 World Cup and Euro 2004. He also won several individual awards, notably the 2007 European Golden Shoe and the Golden Foot. Gianluigi Buffon is an Italian professional footballer who plays as a goalkeeper for a Juventus. He also captained the Italy national team until his international retirement in 2017. He is widely regarded by players, pundits and managers as one of the greatest goalkeepers of all time. In addition to holding several records also won 4 Coppa Italia titles, 6 Supercoppa Italiana titles, 8 Serie A titles and one World Cup. Most relevant sports and athletes 3 Paolo Maldini was born in Milano on 26 June 1968; is an Italian former professional footballer who played as a left-back and central defender for A.C.
    [Show full text]
  • Il Fioretto Femminile Padrone Del Mondo
    Ufficio Stampa della Provincia autonoma di Trento Piazza Dante 15, 38122 Trento Tel. 0461 494614 - Fax 0461 494615 [email protected] COMUNICATO n. 2470 del 13/10/2018 Il fioretto femminile padrone del mondo Valentina Vezzali è la più titolata del Dream Team in rosa che ha spadroneggiato negli ultimi trent'anni a livello olimpico e mondiale nella scherma. La scuola fertile di Jesi che ha visto imporsi prima di lei Giovanna Trillini, dopo di lei Elisa Di Francisca. Il fioretto marchigiano che diventa bandiera nazionale e porta a casa venticinque podi olimpici tra individuali e a squadre. L'Italia del fioretto femminile è anche la nazione con più podi mondiali. Atlete, ma anche donne, mamme, impegnate in parlamento (come la Vezzali nel recente passato) o come tecnico federale (la Trillini oggi). Fino alla giovane Alice Volpi. Le ragazze d'oro della scherma si sono raccontate sul palco del Festival dello Sport strappando applausi e conquistando nuovi sguardi ammirati per la loro determinata grazia. Una collezione infinita di medaglie. Una vera e propria «gioielleria». Il fioretto italiano e la scherma femminile più in generale hanno avuto il giusto palcoscenico al teatro Sociale nella terza giornata del Festival per celebrare trent’anni di trionfi: 19 medaglie olimpiche, 9 delle quali sono ori. Il fioretto femminile padrone del mondo, tanto che oggi i nostri allenatori vanno all’estero perché le nazioni rivali vogliono colmare questo ormai storico gap. La «cantera» di questi decenni è la palestra di Jesi in cui sono cresciute e maturate Giovanna Trillini, Valentina Vezzali, Elisa Di Francisca.
    [Show full text]