SOMMAIRE • CONTENTS • SUMARIO ESCRIMEINTERNATIONALE•FIE

Publication officielle ÉDITORIAL • EDITORIAL de la FIE, Fédération internationale d’escrime 2 Self Control

Siège social FIE Av. Mon-Repos 24 BRÈVES • NEWS • BREVES Case postale 128 CH-1000 5 La FIE honorée par l’ambassadeur de la Rébublique Slovaque • Docteur Tél. +41 (0)21 320 31 15 Honoris Causa • Jean-François Lamour à l’honneur • Les tireurs du Fax +41 (0)21 320 31 16 4 E-mail contact@fie.ch en stage à (HUN) • Agent de contrôle anti-dopage • Internet: http://www.fie.ch Le Québec rend hommage à Carl Schwende (MH) • etc. Président FIE The FIE honoured by Ambassador of the Slovak Republic • Honorary 101, boulevard Malesherbes Doctorate • Jean-François Lamour honoured • Qatar fencers on a F-75008 Tél. +33 (0)1 40 76 05 04 COUVERTURE: N. KÜCHOLL • PHOTO: J. FÄRBER course in Budapest (HUN) • Doping Control Officer • Quebec honours Fax +33 (0)1 40 76 05 40 Carl Schwende (MH) • Mali, 109th affiliated federation • etc. E-mail: fi[email protected] La FIE honrada por el embajador de la república eslovaca • Doctor Honoris Bureau Causa • Jean-François Lamour honrado • Los tiradores de Qatar de estadía R. Roch (FRA), président, MH M. W. F. Geuter (GER), vice-prés., MH en Budapest (HUN) • Encargado del control anti-dopaje • Quebec rinde R. Gonzalez (CUB), vice-prés., MH homenaje a Carl Schwende (MH) • Mali, 109ª federación afiliada • etc. M. Favia (ITA), secrétaire général P. Jacobs (GBR), secr. trésorier, MH Membres élus du comité exécutif J.-C. Blondeau (FRA) REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES A. Cramer (BRA), MH S. D. Cheris (USA), MH Les Championnats du monde à Nîmes, le jour de gloire A. Y. Husain (KUW) des premiers Champions du troisième millénaire J. Kamuti (HUN) 10 E. Katsiadakis (GRE) The World Championships in Nîmes, the day of glory A. Pascu (ROM) for the first Champions of the third millennium Membres consultatifs Los Campeonatos del mundo en Nîmes, el dia de gloria de R. Boitelle (FRA), prés. d’honneur, MH los primeros Campeones del tercer milenio C. Schwende (CAN), vice-prés. d’hon- neur, MH Chez nos amis de... l’Association d’escrime de l’Inde Présidents de confédérations At our friends…. the Association of India Y. S. Chang (KOR), asiatique 24 A. Illueca Herrando (PAN) panamé- En casa de nuestros amigos de… la Asociación de esgrima de la India ricaine J. Kamuti (HUN), européenne A. Lamari (ALG), africaine EN IMAGES IN PICTURES EN IMAGENES W. J. Ronald (AUS), océanique • • Directrice administrative N. Rodriguez M.-H. (FRA) Podium: on a gagné! Podium: We won! Directeur technique international 22 I. Pop (ROM) Podium: ganamos! Responsable de la communication C. Schmutz Stauffer (SUI) Secrétariat, Lausanne TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO C. Justiniani (SUI), comp., C. Sanchez (MEX), assis. de dir. La crise d’identité du fleuret, en pratique, en arbitrage et dans l’enseignement Secrétariat du président, Paris 28 ’s Identity Crisis – in the way it is fenced, judged and taught F. Loireau (FRA), attachée de direc- La crisis de identidad del florete, en su práctica, en el arbitraje y en su enseñanza tion et de communication

Editée par la FIE RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS Revue trimestrielle N° 38, décembre 2001 Cat. A juniors 01-02 • Cat. A 00-01 individuel et par équipes Directeur de la publication 38 01-02 Junior A Cat. • Individual and team 00-01 A Cat. R. Roch Cat. A juniors 01-02 • Cat. A 00-01 individual y por equipos Coordination & production C. Schmutz Stauffer Championnats du monde 2001 individuel et par équipes Rédacteurs 40 2001 individual and team World Championships A. Khanna, I. Pop, J.-M. Safra, G. Six Campeonatos del mundo 2001 individual y por equipos Ont également collaboré à ce numéro F. Loireau CLASSEMENTS FIE • FIE RANKINGS • CLASIFICACIONES FIE FIE officiel C. Schmutz Stauffer Juniors 01-02 au 11.11.01 • 00-01 après les Championnats du monde Corrections 42 01-02 up to 11.11.01 • 00-01 after the World Championships P. Jacobs, N. Rodriguez M.-H., 01-02 hasta el 11.11.01 • 00-01 después de los Campeonatos del mundo C. Sanchez Traductions P. Baron, A. Gutierrez-Gameron, S. Higginson, A. Nonyme, C. Sanchez FIE OFFICIEL • FIE OFFICIAL • FIE OFICIAL Conception et layout N. Kücholl, CH-1027 Lonay Bloc-notes Photographies 47 Note-pad F. Loireau, J. Färber Bloc de notas Impression Presses Centrales Lausanne SA Abo et boutique • Subscription and Shop • Suscripción y tienda CH-1002 Lausanne 48 ÉDITORIAL • EDITORIAL

SELF CONTROL

îmes nous a fait vivre des Championnats du monde exceptionnels. Jamais nous n’avons disposé d’installations aussi conformes à ce que N nous désirions depuis dix ans. La ville de Nîmes a fait un effort considé- rable et les co-organisateurs ont parfaitement rempli le rôle qui leur était imparti. Remercions tous les bénévoles qui ont participé à la réussite de cet événement, qu’ils soient: officiels, arbitres ou délégués de la FIE. J’aurai garde d’oublier les médias, les tireurs et leur encadrement. Cette grande fête de l’escrime mondiale a, je pense, impressionné toutes les personnalités qui sont venues nous visiter et qui ont pu constater les progrès de notre sport dans sa présentation et la ponctualité avec laquelle se sont déroulés les différents événements. Merci au directoire technique qui a su maîtriser un horaire imposé par la télévi- sion qui, bien que nécessaire, impliquait une grande rigueur dans l’organisation. Au cours de ces championnats du monde, le prochain congrès à Cuba a sou- vent été évoqué. Il est dommage que certaines personnes aient perdu leur sang froid et que des «éducateurs» aient cru que l’invective pouvait remplacer le dia- René Roch Président de la FIE. logue. J’ai déjà dit que la FIE c’est l’ensemble des membres qui la compose et que President of the FIE. le congrès est souverain. Le comité exécutif a fait des propositions suite aux récri- Presidente de la FIE. minations de certains pays qui estiment que le fleuret n’est pas toujours pratiqué convenablement et que les jugements manquent parfois d’objectivité. Des tests ont été effectués en présence de nombreuses fédérations. Des maîtres émérites ont donné des avis et une réunion a été organisée lors des Championnats du monde à laquelle la FIE a participé avec son directeur technique. Nous avons rencontré le président de la commission des athlètes et chacun a pu faire valoir ses arguments. La FIE a le devoir de conserver la spécificité de chacune de ses disciplines et ne peut accepter le mélange des armes, même si celui-ci est favorable à telle ou telle nation. Nous comprenons que des tireurs qui réussissent avec une certaine tech- nique ne veuillent pas la modifier, mais nous devons veiller au maintien de notre tradition. Rien n’autorise qui que ce soit à utiliser des paroles blessantes et discourtoises. Rien ne peut-être toléré qui porterait atteinte à l’éthique de notre sport. A Cuba chacun se déterminera en fonction de ses convictions et si le Congrès estime que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes nous en serons satisfaits. L’arbitrage a été mis en cause lors de ces Championnats par deux grandes fédé- rations. Si nous voulons conserver la subjectivité dans la décision des arbitres, nous le concevons parfaitement, mais alors il sera nécessaire d’appliquer stricte- ment notre règlement pour toute intervention intempestive. Je pense que chacun fait ce qu’il croit devoir faire pour la sauvegarde de notre sport, restons courtois et ne faisons surtout pas de procès d’intention. Je vous souhaite à tous un excellent Congrès et vous présente mes meilleurs vœux pour la nouvelle année. PHOTO: K. HOSKYNS

2 • ESCRIME INTERNATIONALE ÉDITORIAL • EDITORIAL

SELF CONTROL “SELF CONTROL”

n Nîmes we experienced exceptional World Championships. Never îmes nos ha hecho vivir unos Campeonatos del Mundo excep- before have we had at our disposal arrangements so close to what cionales. Jamás hemos tenido unas instalaciones tan adecua- I we have wanted for ten years. The Nîmes authorities made a very sig- N das a lo que venimos deseando desde hace diez años. La ciu- nificant effort and the co-organisers filled the role which they were dad de Nîmes ha realizado un esfuerzo considerable y los coorganizado- given perfectly. res han cumplido perfectamente la misión que les había sido confiada. Let us thank all the volunteers who contributed to the success of this Damos las gracias a todos los voluntarios que han contribuido al éxito event, whether they are officials, referees or FIE delegates. I must not de este evento, tanto oficiales, como árbitros o delegados de la FIE. No forget the media, the fencers and their trainers. I think this great world me olvido de los medios de comunicación, los tiradores y su cuadro téc- festival of fencing impressed all of the key figures who visited us and nico. Esta gran fiesta de la esgrima mundial, a mi juicio, ha impresionado who witnessed the progress of our sport in its presentation and the a todos las personalidades que nos han visitado y que han podido cons- punctuality with which the various events took place. tatar los progresos de nuestro deporte en su presentación y la puntuali- Thank you to the Directoire Technique who was able to cope with the dad con la cual se han desarrollado los diversos eventos. timetable imposed by television which, although necessary, involved Gracias al directorio técnico, que ha sabido controlar un horario great precision in organisation. impuesto por la televisión, el cual, aunque necesario, implicaba un gran In the course of these World Championships, the subject of next rigor en la organización. congress in Cuba was often raised. It is a pity that certain people lost Durante estos Campeonatos del Mundo, se ha mencionado a menudo their heads and that some “educators” thought that invective could el próximo congreso en Cuba. Es una pena que ciertas personas hayan replace dialogue. I have already said that the FIE consists of the whole of perdido su sangre fría y que algunos “educadores” hayan creído que el the members of which it is composed and that Congress is sovereign. ataque podría reemplazar al diálogo. Ya he dicho que la FIE es el con- The Executive Committee has made some proposals, following com- junto de los miembros que la componen y que el congreso es soberano. El plaints from certain countries that believe that foil is not always prac- comité ejecutivo ha presentado propuestas como consecuencia de las tised appropriately and that decisions sometimes lack objectivity. recriminaciones de algunos países, que estiman que el florete ya no se Tests have been made in the presence of many Federations. Skilled practica convenientemente y que el arbitraje carece a veces de objetivi- masters have given advice and a meeting was organised at the World dad. Se han realizado pruebas en presencia de numerosas federaciones. Championships in which the FIE took part with its Technical Director. We Maestros eméritos han dado sus opiniones y una reunión se organizó met the chairman of the Athletes’ Commission and everyone was able to durante los Campeonatos del Mundo, en la que la FIE participó con su present his case. director técnico. Nos hemos reunido con el presidente de la comisión de The FIE has the duty to preserve the specific nature of each of its dis- atletas y cada uno ha podido hacer valer sus argumentos. ciplines and cannot accept the mixing of the weapons, even if this suits La FIE tiene el deber de conservar la especificidad de cada una de sus a particular nation. We understand that fencers who are successful with disciplinas, no pudiendo aceptar la mezcla de armas, incluso aunque ésta a certain technique do not wish to change it but we must be careful to sea beneficiosa para alguna u otra nación. Comprendemos que los tira- keep our traditions. dores que triunfan con determinada técnica no quieran modificarla, pero Nothing justifies anyone using hurtful and discourteous words. Noth- debemos velar para el mantenimiento de nuestra tradición. ing that attacks the ethics of our sport can be tolerated. Nada autoriza a que nadie utilice palabras hirientes o descorteses. No In Cuba each will decide according to his convictions and if Congress se puede tolerar nada que atente a la ética de nuestro deporte. believes that everything is being done for the best in the best of all En Cuba, cada cual actuará en función de sus convicciones, y si el Con- worlds, we shall be satisfied. greso estima que todo está perfectamente, estaremos satisfechos. During these Championships refereeing was criticised by two big El arbitraje ha sido cuestionado en estos Campeonatos por dos gran- nations. If we want to preserve subjectivity in referees’ decisions, we can des federaciones. Si queremos conservar la subjetividad en la decisión de quite understand, but then our rules will have to be applied strictly at los árbitros, lo concebimos perfectamente; pero entonces será necesario every untimely intervention. aplicar estrictamente nuestro reglamento en toda intervención improce- I think everyone is doing what he thinks he should do to safeguard dente. our sport. Let us remain polite and, above all, let us not make accusa- Pienso que cada uno hace lo que cree que debe hacer para salvaguar- tions based on suppositions. dar nuestro deporte. Seamos educados y, sobre todo, no hagamos juicios. I wish you all an excellent Congress and present you my best wishes Les deseo a todos un excelente Congreso y les presento mis mejores for the New Year. deseos para el nuevo año.

ESCRIME INTERNATIONALE • 3 BRÈVES • NEWS • BREVES

René Roch reçoit la médaille «Message de l’Europe réunie» par M. Vladimir Valach, Ambassadeur de Slovaquie à Paris. René Roch was presented with the “Message of United Europe” medal by Mr. Vladimir Valach, Embassador of Slovakia in Paris. René Roch recibió la medalla “Mensaje de la Europa reunida” por el Sr. Vladimir Valach, Embajador de Eslovaquia en Paris.

LA FIE HONORÉE PAR L’AMBASSADEUR DE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE

est le 23 octobre que l’origine de la première école de la médaille «Message gymnastique et d’escrime de THE FIE HONOURED C’de l’Europe réunie» à Hongrie en 1880. Personnage BY AMBASSADOR OF THE SLOVAK REPUBLIC été remise au président Roch au d’une profonde humanité, il se nom du président de la Société lance dans la vie publique de n the 23rd October Presi- the first school of gymnastics and Ferdinand de Martinengo, à Bratislava, fonde en 1867 l’asso- dent Roch was presented fencing in Hungary in 1880. A man of l’Ambassade de Slovaquie. ciation «Humanitas» destinée à O with the “Message of great humanity he involved himself L’histoire de l’escrime slo- aider les étudiants désargentés, United Europe” medal on behalf of in public life in Bratislava. In 1867 he vaque, et en particulier celle puis le premier corps de sapeurs- the Ferdinand de Martinengo Soci- founded the “Humanitas” Associa- pratiquée à Bratislava, est en pompiers. Récompensé par ety, at the Slovak Embassy. tion, which was intended to help effet étroitement liée au nom de l’Empereur François-Joseph The history of Slovak fencing, in penniless students, then the first fire Ferdinand de Martinengo pour ses multiples actions spor- particular that practised in Bratislava, brigade. Rewarded by the emperor (1821-1895). Dès l’enfance, la tives et humanitaires, il décède is in fact closely linked with the name Franz-Josef for his many sports and famille du jeune Ferdinand a en 1895. Une rue de Bratislava of Ferdinand de Martinengo (1821- humanitarian acts, he died in 1895. cultivé en lui la passion de l’es- porte aujourd’hui son nom. 1895). From his childhood his family Today a street in Bratislava bears his crime, une passion qui le Des épreuves de fleuret fémi- cultivated in the young Ferdinand a name. conduit à dépasser très vite ses nin et masculin «Mémorial de F. passion for fencing, a passion which “F. de Martinengo Mémorial” contemporains et lui fait obte- de Martinengo» sont organisées quickly led him to surpass his con- Men’s and Women’s Foil competi- nir un diplôme de maître depuis 1986; la dernière en date, temporaries and to become a tions have been run since 1986. The d’armes au fleuret et au sabre une épreuve de Coupe du monde diploma master-at-arms in foil and latest, a Junior World Cup Men’s and dès l’âge de 17 ans. En 1846, il junior, a eu lieu à Bratislava au sabre by the age of 17. In 1846 he Women’s Foil and Men’s and met en place l’enseignement de fleuret masculin et féminin et à established the teaching of physical Women’s Epée event, took place in la culture physique à l’Ecole l’épée masculine et féminine les culture at the Popular School in Bratislava on the 20th & 21st Octo- populaire de Bratislava et est à 20 et 21 octobre derniers. Bratislava and was the instigator of ber last.

4 • ESCRIME INTERNATIONALE LA FIE HONRADA POR EL EMBAJADOR DE LA REPÚBLICA ESLOVACA

a medalla “Mensaje de la Europa reunida” fue otorgada el 23 de octu- y de esgrima en Hungría en 1880. Personaje de una profunda humani- bre al Presidente Roch en nombre del presidente de la sociedad Ferdi- dad, se lanza en la vida pública en Bratislava, en 1867 funda la asocia- L nand de Martinengo, en la Embajada de Eslovaquia. ción “Humanitas” destinada a ayudar a los estudiantes de pocos recur- La historia de la esgrima eslovaca, y en particular la que se practica en sos, después funda el primer cuerpo de bomberos. Recompensado por el Bratislava, efectivamente esta estrechamente ligada al nombre de Ferdi- Emperador François-Joseph por sus múltiples acciones deportivas y huma- nand de Martinengo (1821-1895). Desde la infancia, la familia del joven nitarias, fallece en 1895. Actualmente una calle en Bratislava lleva su Ferdinand cultivó en él la pasión por la esgrima, una pasión que lo con- nombre. dujo muy rápido a sobrepasar a sus contemporáneos y le hizo obtener un Desde 1986, se organizan algunas pruebas de florete femenino y mascu- diploma de maestro de armas en florete y en sable desde la edad de 17 lino “Memorial de F. De Martinengo”, la última en fecha, una prueba de años. En 1846, organiza la enseñanza de la cultura física en la Escuela Copa del Mundo Junior, se efectuó en Bratislava en florete masculino y feme- Popular de Bratislava y es el fundador de la primera escuela de gimnasia nino y en espada masculina y femenina los 20 y 21 de octubre pasado.

DOCTEUR HONORIS CAUSA HONORARY DOCTORATE DOCTOR HONORIS CAUSA

u 19 au 24 septembre, le Président René resident René Roch was in from 19th el 19 al 24 de septiembre, el Presidente René DRoch s’est rendu en visite à Moscou où Pto 24th September where he was made an D Roch visitó Moscú en donde fue nombrado il a été fait Docteur Honoris Causa de l’Aca- Honorary Doctor of the Academy of Sports on Doctor Honoris Causa de la Academia de los démie des Sports à l’occasion du troisième the occasion of the 3rd centenary of Russian Deportes durante el 3er centenario de la esgrima centenaire de l’escrime russe. fencing. rusa.

JEAN-FRANÇOIS JEAN-FRANÇOIS LAMOUR À LAMOUR L’HONNEUR HONOURED est à la mairie de Nîmes t the end of the final day of JEAN-FRANÇOIS LAMOUR C’ que le Chevalier Jacques Athe World Championships, Rogge, président du CIO, a in Nîmes Town Hall, Chevalier HONRADO décerné l’Ordre Olympique à , President of the l Caballero Jacques Rogge, Presidente del Jean-François Lamour, conseiller IOC, presented the Olympic ECOI, otorgó el Orden Olímpico a Jean- du président Chirac, à l’issue du Order medal to Jean-François François Lamour, consejero del Presidente Jac- dernier jour des championnats Lamour, councillor of President ques Chirac, en la alcaldía de Nimes el último du monde. Chirac, día de los Campeonatos del Mundo.

ESCRIME INTERNATIONALE • 5 BRÈVES • NEWS • BREVES

Lors de son passage en France, Sheik Saoud Al Thani, président de la Fédération qatarienne d’es- crime a rencontré René Roch qui a souhaité la bienve- nue à la Fédération du Qatar au sein de la FIE. Whilst passing through France, the President of the Qatar Fencing federation (QFA), Sheik Saoud Al Thani, met René Roch who welcomed the QFA into the FIE. El presidente de la Federación qatariana de esgrima, Sheik Saoud Al Thani, durante su viaje a Francia se entrevistó con René Roch quien dio la bienvenida a la Federación de Qatar en el seno de la FIE. LES TIREURS DU QATAR EN QATAR FENCERS LOS TIRADORES DE STAGE À BUDAPEST (HUN) ON A COURSE IN QATAR DE ESTADÍA EN a Fédération qatarienne d’escrime BUDAPEST (HUN) (QFA), nouvellement affiliée à la FIE, BUDAPEST (HUN) a Federación qatariana de esgrima (QFA), L vient d’effectuer un stage au club de he Qatar Fencing Federation (QFA), recientemente afiliada a la FIE, acaba de Budapest. Ce stage de dix jours a été encadré newly affiliated to the FIE has just taken L efectuar un curso en el club de Budapest. par le Maître Ali Belhadj. Le président de la T part in a course at the Budapest club. Este curso de diez días fue encabezado por el Fédération qatarienne d’escrime, Sheik This ten day course was trained by Master Ali Maestro Ali Belhadi. El presidente de la Federación Saoud Al Thani, lors de son passage en Belhadj. Whilst passing through France, the qatariana de esgrima, Sheik Saoud Al Thani, France a rencontré René Roch, président de President of the QFA, Sheik Saoud Al Thani, durante su viaje a Francia se entrevistó con el Sr. la FIE, qui l’a accueilli à son bureau et a sou- met FIE President M. René Roch, who invited René Roch, presidente de la FIE, quien lo recibió en haité la bienvenue à la Fédération de Qatar him to his office and welcomed the QFA into su oficina y dio la bienvenida a la Federación de au sein de la FIE. the FIE. Qatar en el seno de la FIE. Le président du Qatar a présenté les objec- The Qatar president outlined the long and El presidente de Qatar presentó los objetivos de tifs à long terme et à court terme de la short term objectives of the Federation and la federación a largo y corto plazo y solicitó la asis- Fédération et a demandé l’assistance tech- requested the technical assistance of the FIE tencia técnica de la FIE para el desarrollo de la nique de la FIE pour le développement de for the development of Fencing in the Gulf esgrima en los países del Golfo y en particular l’escrime dans les pays du Golf et en partic- states and in particular Qatar, which is organis- Qatar, que organizará los Juegos del este asiático ulier au Qatar, qui organise les Jeux est-asia- ing the East Asian Games in 2005 and the en 2005 y los Juegos asiáticos en 2006 en . tiques en 2005 et les Jeux asiatiques en 2006 Asian Games in 2006 in Doha. En la misma ocasión, el presidente de la QFA à Doha. Par la même occasion, le président At the same time the QFA president invited invitó al presidente de la FIE a una visita a Qatar de la QFA a invité le président de la FIE pour the FIE president to visit Qatar in January 2002 en enero del 2002 para un encuentro con los altos une visite à Qatar en janvier 2002 et pour to meet the high level officials of the sport. dirigentes del deporte. une rencontre avec les hauts responsables du sport.

AGENT AU CONTRÔLE ANTI- DOPING ENCARGADO DEL CONTROL DOPAGE CONTROL OFFICER ANTI-DOPAJE r Hamid Reza Naghavi, président r. Hamid Reza Naghavi, Chairman of l Dr. Hamid Reza Naghavi, presidente Dde la commission médicale de la D Medical Committee of Iran Fencing Ede la Comisión Médica de la Federación Fédération iranienne d’escrime a suivi Federation attended the training course Iraní de Esgrima, siguió el curso de entrena- le cours d’entraînement de contrôle for Doping Control Officer and after miento para encargarse del control anti- anti-dopage. Après avoir passé l’exa- passing examination he was granted the dopaje. Después de haber pasado el exa- men, il a reçu le certificat d’agent au certificate for Doping Control Officer by men, recibió por parte de la Federación contrôle anti-dopage par la Fédération International Sports Medicine Federation Internacional de Medicina deportiva (FIMS) internationale de médecine sportive (FIMS). el certificado de Encargado del control anti- (FIMS). dopaje.

6 • ESCRIME INTERNATIONALE LE QUÉBEC REND QUEBEC HONOURS HOMMAGE À CARL CARL SCHWENDE (MH) SCHWENDE (MH) LETTER FROM RENÉ ROCH LETTRE DE RENÉ ROCH Dear Carl, Returning from the World Championships and prepar- Mon Cher Carl, ing for the next Congress in Cuba, I was unable to attend Revenant des championnats du monde et the ceremony which was going to reward the great préparant le prochain Congrès à Cuba, je n’ai organiser and fencer that you have been. Please accept pu me rendre à la cérémonie qui va récompen- my apologies in the knowledge that I very much regret ser le grand dirigeant et escrimeur que tu as été. Je te prie d’accepter not being able to be with you. mes excuses et de croire que je déplore de ne pouvoir être avec toi. The whole of our Federation is honoured by your name being En portant ton nom au Panthéon des Sports du Québec, c’est inscribed in the Quebec Pantheon of Sports and I thank you for it as well toute notre Fédération qui est honorée, et je t’en remercie comme je as the authorities on whose initiative this inclusion was made. remercie les autorités à l’initiative de cette intronisation. I would like to speak on behalf of the whole of the Federation and our Je voudrais me faire l’interprète de toute notre Fédération et de executive committee in congratulating you and sending you all our best notre Comité Exécutif pour te féliciter et t’adresser toutes nos ami- wishes on this occasion. cales pensées en cette occasion. You have been a great organiser of our sport. Your honesty, Tu as été un très grand dirigeant de notre sport. Ton honnêteté, ta straightforwardness and devotion are known to all and your advice is droiture et ton dévouement sont connus de tous et tes conseils sont always very judicious for the development of our sport. It was you par- toujours très judicieux pour le développement de notre sport. C’est ticularly who encouraged and enabled the development of fencing on toi qui a plus particulièrement permis à notre Fédération, et qui l’a the continent of Asia. I cannot thank you enough for the service you incitée, à développer l’escrime dans le continent asiatique ; je ne sau- have given us. rais trop te remercier pour les services que tu nous as rendus. Today fencing is honoured thanks to you and for your part it is the Aujourd’hui l’escrime est à l’honneur grâce à toi et c’est encore de ta manifestation of the interest that you have always shown in our sport. part la manifestation de l’intérêt que tu as toujours porté à notre sport. We are proud of you and thank you from the bottom of our hearts. Nous sommes fiers de toi et nous te remercions de tout cœur.

QUEBEC RINDE HOMENAJE A Jeanne-Elise d’Antan CARL SCHWENDE (MH) L’ANTIQUAIRE DE L’ESCRIME CARTA DE RENÉ ROCH Fleurets, épées, sabres • d’entraînement • de compétition • de duel Estimado Carl, Regresando de los campeonatos del mundo y preparando el próximo Congreso en Cuba, no Livres anciens et modernes pude asistir a la ceremonia que va a recompensar al gran dirigente y esgrimista que has sido. Te • sur l’escrime pido que aceptes mis disculpas y créeme que lamento el no poder estar contigo. Llevando tu nom- • sur le duel bre al Panteón de los Deportes de Québec, toda nuestra Federación es honrada y te agradezco, así Gravures, photos, affiches, como agradezco a las autoridades, la iniciativa de esta entronización. cartes postales, tableaux, Quisiera hacerme intérprete de toda nuestra Federación y de nuestro Comité Ejecutivo para feli- bronzes, régules, citarte y decirte amistosamente que nos acordamos de ti en esta ocasión. documents variés, etc. Has sido un gran dirigente de nuestro deporte. Tu honestidad, tu justicia y tu devoción son Maître Jacques Castanet conocidas por todos y tus consejos son siempre muy atinados para el desarrollo de nuestro 8, place Beaumarchais (Clair Village) deporte. Eres tú quien, muy particularmente, permitió a nuestra federación y la incitó a desarrollar F-91600 Savigny-sur-Orge Tél.: +33 (0)1 69 44 07 77 la esgrima en el continente asiático, no sabría como agradecerte por el bien que nos has hecho. Fax: +33 (0)1 69 05 98 63 Ahora la esgrima es honrada gracias a ti y al interés que siempre has mostrado por nuestro Portable: +33 (0)6 14 43 39 35 www.antiquaire-escrime.com deporte. E-mail: [email protected] Estamos muy orgullosos de ti y te agradecemos de todo corazón.

ESCRIME INTERNATIONALE • 7 BRÈVES • NEWS • BREVES

CHAMPIONNATS D’ASIE 2001 LE MALI, MALI, MALI, 109e FÉDÉRA- 109TH AFFI- 109a FEDERA- 2001 ASIAN CHAMPIONSHIPS TION AFFILIÉE LIATED FEDE- CIÓN AFI- CAMPEONATOS DE ASIA 2001 e Comité exé- RATION LIADA BANGKOK (THA) 3-9.08.2001 L cutif a he Executive l Comité ejecu- approuvé l’affilia- TCommittee Etivo, aprobó la tion provisoire de approved the provi- afiliación provisional RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS la Fédération sional affiliation of de la Federación de ÉPÉE • ESPADA malienne d’es- the Malian Fencing esgrima de Mali. Esta crime. Cette déci- Federation. This decisión deberá ser FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA sion devra être decision has to be ratificada por el pró- ratifiée par le pro- ratified by the next ximo Congreso a rea- 1 ZHANG LI CHN 1 ZHOA GANG CHN 2 LI NA CHN 2 XIE YONG JUN CHN chain congrès, les Congress, on 8th lizarse el 8 y 9 de 3 ZHONG WEI PING CHN 3 WANG LEI CHN 8 et 9 décembre and 9th December Diciembre del 2001 HARADA MEGUMI JPN KIM SANG HUN KOR 2001 à Cuba. in Cuba. en Cuba.

FLEURET • FOIL • FLORETE L’ESCRIME ARTIS- ARTISTIC FENCING FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO TIQUE À LA FIE AT THE FIE 1 NAM HYUN HEE KOR 1 ZHOU RUL CHN e Comité Exécutif, lors de sa t the Executive Committee 2 ZHANG LEI CHN 2 JANG SUK JAE KOR 3 LIU YUAN CHN 3 KIM SANG HOON KOR Lréunion à Nîmes (FRA) le 31 A meeting in Nîmes (FRA) MA NA CHN OKAZAKI NAOTO JPN octobre 2001, s’est proposé d’ad- on 31st October 2001, it was mettre une nouvelle discipline: proposed that a new discipline l’escrime artistique, qui consti- be accepted: artistic fencing, SABRE • SABLE tue un moyen spectaculaire de which is a spectacular means of FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO promotion pour notre sport. promoting our sport. Artistic L’escrime artistique se définit Fencing is defined as “the artis- 1 HUANG HAI YANG CHN 1 WON WOO YOUNG KOR comme «la pratique artistique tic practice of fencing in all its 2 BAO YING YING CHN 2 ZHAO CHUN SHENG CHN 3 LI LI CHN 3 NI JUN CHN de l’escrime sous toutes ses forms in public”. A World KANO MIYUKI JPN KIM DO HOON KOR formes devant un public». Un championships of Artistic Fenc- Championnat du monde d’es- ing, for which a set of rules crime artistique, pour lequel un would be established, could be PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS règlement serait établi, pourrait organised at the same time as être organisé en même temps the World Championships. The ÉPÉE • ESPADA que les Championnats du national federations would, FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA monde. Les fédérations natio- therefore, be invited to form nales seraient donc invitées à artistic fencing departments, 1 CHN 1 KOR 2JPN 2 CHN constituer en leur sein un dépar- bringing together artistic fenc- 3 HKG 3IRI tement d’escrime artistique ing professionals, within their regroupant des professionnels. structures. FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO LA ESGRIMA ARTÍSTICA EN LA FIE El Comité Ejecutivo, durante su reunión en Nimes (FRA) el 31 de octu- 1 CHN 1 CHN 2JPN 2 KOR L bre del 2001, se propuso admitir una nueva disciplina: la esgrima 3 KOR 3JPN artística, que constituye un medio espectacular de promoción para nues- tro deporte. La esgrima artística se define como “la práctica artística de SABRE • SABLE la esgrima en todas sus formas frente a un público”. Un Campeonato del mundo de esgrima artística, para el cual se establecería un reglamento, FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO podría ser organizado al mismo tiempo que los Campeonatos del Mundo. 1 KOR 1 CHN Se invita a las federaciones nacionales a que constituyan en su seno un 2 HKG 2 KOR departamento de esgrima artística que reagrupe profesionales. 3 CHN 3IRI

8 • ESCRIME INTERNATIONALE VIIe CHAMPIONNATS D’AFRIQUE 2001 CHAMPIONNATS D’EUROPE JUNIORS 2001 VIITH 2001 AFRICAN CHAMPIONSHIPS 2001 JUNIOR EUROPEAN CHAMPIONSHIPS VIIos CAMPEONATOS DE AFRICA 2001 CAMPEONATOS DE EUROPA JUNIORS 2001 LE CAIRE (EGY) 14-16.10.2001 KESZTHELY (HUN) 13-18.11.2001

RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS

ÉPÉE • ESPADA ÉPÉE • ESPADA

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA

1 HAYOUNI Mariem TUN 1 YASSER Mahmoud EGY 1 HEIDEMANN Brigitta GER 1 GRUMIER Gauthier FRA 2 GAMIR Zahra ALG 2 ABDERAHIM Ibrahim EGY 2 CHOUROUPINA Ekaterina RUS 2 BERAN Jiri CZE 3 ABDELAZIZ Mona EGY 3 BOPAPE Reginald RSA 3 CHUTOVA Liobov RUS 3 ROBEIRI Ulrich FRA HAYOUNI Heger TUN DHAOU Salhi TUN REVESZ Julianna HUN RAZAFINDRANALY Eric FRA

FLEURET • FOIL • FLORETE FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 EL GAMAAL Shaimaa EGY 1 TAHOON Tamer Moham EGY 1 WOJTKOWIAK Malgorzata POL 1 HALSTED Laurence GBR 2 REDOUANE Wassila ALG 2 BEN AZIZA Maher TUN 2 NECKERMANN Carolin GER 2 CRUSE Richard GBR 3 ELNABY Iman EGY 3 BASSEM Atef EGY 3 GOLEBIEWSKI Martha GER 3 IVANOV Anton RUS SMANDI Sondes TUN EL AZIZI Sofiane ALG LAMONOVA Evgenia RUS JOUBERT Terence FRA

SABRE • SABLE SABRE • SABLE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 HOUSSAM Samar EGY 1 REBAI Mohamed TUN 1 JOUKOVA Margarita RUS 1 PRIEMKO Valeri BLR 2 YAHYA Sara EGY 2 EL BAKRY Medhat EGY 2 KUZNIAK Katarzyna POL 2 ANSTETT Vincent FRA 3 ABDEL MOOTI Nagoua EGY 3 ANWER Ahmed EGY 3 PERRUS Leonore FRA 3 NEUHOLD Sandor HUN YEMMI Rasila ALG SAMIR Mahmoud EGY FEDORKINA Ekaterina RUS MARTIN Clement FRA

PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS

ÉPÉE • ESPADA ÉPÉE • ESPADA

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA

1 TUN 1 EGY 1RUS 1UKR 2ALG 2 RSA 2 HUN 2 POL 3 SEN 3ALG 3GER 3 SVK

FLEURET • FOIL • FLORETE FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 EGY 1 EGY 1RUS 1GER 2ALG 2ALG 2 HUN 2 FRA 3 RSA 3 RSA 3POL 3RUS

SABRE • SABLE SABRE • SABLE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 EGY 1 EGY 1 HUN 1RUS 2ALG 2ALG 2 FRA 2 HUN 3 SEN 3 SEN 3 GBR 3 FRA

ESCRIME INTERNATIONALE • 9 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

LES CHAMPIONNATS DU MONDE D’ESCRIME A NÎMES LE JOUR DE GLOIRE DES PREMIERS CHAMPIONS DU TROISIÈME MILLÉNAIRE By Jean-Marie Safra

près chaque Championnat du monde, demeure un modèle pour ses successeurs France, qui la porte le plus haut en ce début la question se pose et reste sans d’hier et d’aujourd’hui. de XXIe siècle. Preuve supplémentaire qu’il ne A répons: peut-on comparer l’incompa- faut pas enterrer le fleuret: les Allemands, eux- rable? Peut-on comparer les titres 2001 du De fait, tous ses rivaux des années cinquante mêmes, semblent avoir abandonné l’escrime sabreur russe Stanislas Podzniakov et de la et avant ne disposaient pas des mêmes dons qui faisait la force de fleurettiste italienne Valentina Vezzali qui trô- et n’avaient pas atteint le même niveau de pour revenir à davantage de classicisme. Le nent au sommet de leur spécialité depuis plu- perfection. Christian d’Oriola incarnait la monde de l’escrime, unanime, s’en est réjoui. sieurs années? Les médailles du fleurettiste ita- pureté de l’escrime, comme aucun autre sans lien et de son compatriote doute, comme les observateurs la plébiscitent Reste, cependant, à accompagner cette heu- épéiste Paolo Milanoli sont-elles du même or? quand, parfois, un fleurettiste s’en approche. reuse tendance. Le directeur technique de la Les premières sur le podium de la Et, même si le monde a changé, si l’escrime FIE, Ioan Pop, qui sortait d’un échange cour- sabreuse française Anne-Lise Touya et de s’est développée sur tous les continents, si le tois et particulièrement constructif avec les l’épéiste allemande Claudia Bokel sont-elles niveau général s’est élevé, si la préparation maîtres d’armes français, ne baisse pas la vraiment de valeurs identiques? Les jours, les physique et l’entraînement technique ont pris garde pour autant: «J’ai senti mes collègues mois, les années qui passeront retiendront une tournure infiniment plus professionnelle, aussi préoccupés que moi, expliquait-il. Je déjà que les noms et les titres des héros ces quelques images, précieusement conser- crois, pour ma part, que si on augmente le modernes des arènes de Nîmes y sont main- vées par les archives françaises, peuvent servir temps d’impact, si on parvient à éliminer tenant gravés pour toujours. d’exemple à tous les maîtres formateurs. La définitivement les coups fouettés qui ont fait beauté de cette escrime constitue, en effet, tellement de mal au fleuret, ce sera déjà un L’éternité, c’est précisément dans cette dimen- une leçon à retenir: voilà pourquoi le fleuret progrès énorme». Cénacle de l’escrime mon- sion que la Fédération internationale d’es- existe et voilà pourquoi il faut le sauver de ses diale, le congrès de la FIE, début décembre à crime (FIE) et son président René Roch dérives. La Havane, doit en discuter et peut-être en avaient voulu placer ces premiers champion- décider. Ou non. Même chose pour la sup- nats du monde du troisième millénaire. En Il va de soi que l’on ne demandera pas à Sal- pression de la lampe non-valable au fleuret nommant l’immense fleurettiste français vatore Sanzo, au demeurant excellent cham- qui divise les spécialistes. En revanche, à l’ex- Christian d’Oriola escrimeur du XXe siècle et pion du monde, de ressembler à Christian ception de la proposition polonaise pour en lui remettant cette distinction avant la d’Oriola, ni même de s’y essayer. Le nouveau rendre le masque surface valable, aucune pro- cérémonie d’ouverture de compétitions roi du fleuret tire le meilleur parti de sa per- position visant à augmenter la surface valable remarquablement organisées à une poignée sonnalité, de ses moyens physiques et du n’est parvenue à la FIE. Mais les couloirs de de kilomètres seulement de sa maison. Le bagage technique qu’il s’est construit au plas- l’escrime bruissent de rumeurs, plus ou symbole était d’autant plus fort que les tron de ses maîtres. En outre, il faut noter qu’à moins fondées, plus ou moins bien inten- images, projetées sur l’écran géant et qui Nîmes le fleuret, masculin surtout, a fait un tionnées. Chacun avance ses pions, multiplie accompagnaient l’émouvant hommage, effort de présentation. Le temps des gladia- les petites phrases en fonction de ses témoignaient, en noir et blanc, comme les teurs, des tireurs qui partaient à l’assaut sys- humeurs, de ses sympathies ou de ses intérêts vieux films qui ne vieillissent pas, du talent tématiquement bras court ou l’arme derrière du moment. de cet escrimeur qui n’est manifestement pas l’épaule, est peut-être passé de mode. Bonne d’un autre temps. Sa vitesse de main, sa pro- nouvelle, si elle se confirme. Cette flamme, Que n’a-t-on entendu, autre exemple, à digieuse technique, ses déplacements légers depuis Alexandre Romankov, dans les années Nîmes, au sujet du sabre féminin! Une nou- mais d’une fulgurante rapidité, son instanta- soixante-dix et quatre-vingt, c’est sans doute velle fois, le nouveau président du Comité néité de réaction, son inventivité et sa parfaite , médaillé de bronze en indivi- international olympique (CIO), le Belge adaptation du fleuret arme d’école au fleuret duel et surtout magnifique artisan de la Jacques Rogge, en visite à Nîmes le dernier électrique font que Christian d’Oriola médaille d’or par équipes de l’équipe de jour afin de remettre l’Ordre olympique à

10 • ESCRIME INTERNATIONALE L’éternité, c’est précisément dans“ cette dimension que la FIE et son président avaient voulu placer René Roch remet une distinction à Christian D’oriola, l’immense fleuretiste français, en le nommant escrimeur du XXe siècle. ces premiers championnats du René Roch names the monumental French foilist Christian D’Oriola as the Fencer of the 20th Century by paying him his tribute. monde du troisième millénaire. René Roch otorgó una distinción a Christian D’Oriola, el gran floretista francés ” nombrándolo el esgrimista del siglo XX.

Jean-François Lamour et d’assister aux finales d’épée par équipes et de fleuret féminin par coupes du monde et sacrifierait la formule Encore faut-il définir les critères du choix. équipes, s’est montré pourtant très ferme au actuelle dont personne ne conteste le grand Comment procéder? Faut-il prendre en consi- cours d’un point presse, aux côtés de René intérêt sportif et le caractère très spectaculaire. dération la maturité des armes et le niveau Roch: «L’entrée du sabre féminin au pro- technique et physique de la majorité de ses gramme olympique des Jeux d’Athènes Après discussion entre René Roch et Jacques pratiquants? Auquel cas, la présence du sabre dépend de la FIE, a-t-il rappelé. Mais, pour lut- Rogge, une nouvelle tendance semblait se des- féminin à Athènes ne serait pas assuré. ter contre le gigantisme, le nombre de com- siner à Nîmes. Elle consisterait à opter pour pétitions d’escrime n’augmentera pas. Il fau- un roulement olympique entre les armes. A A Nîmes, une poignée de championnes mises dra vous en tenir à dix, comme à et à chaque JO, quatre épreuves par équipes – pro- à part, la qualité moyenne de l’escrime a paru ». bablement deux masculines et deux fémi- faible, voire rudimentaire et la hiérarchie nines – seraient ainsi organisées. Les deux encore très mouvante. Pour preuve, la com- Les comptes, alors, sont vite faits et les armes qui n’auraient pas été retenues le pétition par équipes qui a vu accéder au réflexions déjà bien engagées, à partir du seraient pour les Jeux suivants. Ce n’est évi- podium mondial trois nations (Russie, Rou- moment où, avec le sabre féminin, le nombre demment pas l’idéal mais pourrait être un manie et Allemagne) qui n’avaient pas parti- de tournois individuels monte à 6 contre 4 moindre mal puisque les positions du Comité culièrement brillé il y a deux ans à Séoul. «Les par équipes. Toutes les formules ont été envi- international olympique ne seront pas inflé- sabreuses sont généralement d’anciennes fleu- sagées et sont encore à l’étude: relais mixtes chies. Jacques Rogge l’a d’ailleurs confirmé rettistes, observe Ioan Pop. Il s’agit de deux (deux femmes-deux hommes) au fleuret, à publiquement au représentant des athlètes, armes conventionnelles mais l’exécution l’épée et au sabre, plus un relais mixte (avec l’Allemand Ralf Bissdorf, qui s’était invité au technique est radicalement différente. C’est participation d’une escrimeuse et d’un escri- point presse pour sonder les intentions du pourquoi il arrive que l’on voit un meilleur meur par arme). Cela présenterait l’avantage président du CIO. Désormais, chacun dispose sabre féminin au niveau des cadettes car ce d’assurer une représentation complète à au moins de l’information à la source, ce qui, sont, le plus souvent, des spécialistes authen- Athènes mais obligerait pratiquement à adop- dans le climat passionnel actuel, a au moins tiques qui ont appris la technique et la ges- ter aussi ce système pour les championnats du l’avantage d’être la version officielle, à défaut tuelle du sabre dès leur première mise en monde et les compétitions par équipes de de clore les polémiques. garde.»

ESCRIME INTERNATIONALE • 11 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

La relève n’est pas prête et Anne-Lise Touya, magnifique à Nîmes, n’a que 20 ans, soit. Mais est-ce une raison suffisante pour faire patienter le sabre féminin par équipes dans l’antichambre olympique? Les archives de l’escrime vont dans ce sens: alors que le fleu- ret féminin avait obtenu sa place aux Jeux en 1924, il lui a fallu patienter jusqu’en 1960 avant d’obtenir son inscription par équipes. Entre le fleuret, l’épée et le sabre masculin, la décision apparaîtrait encore plus difficile à prendre. Qui laisser à la maison sans trop d’in- justice quand l’homogénéité de l’ensemble est réelle? Faudra-t-il, finalement, avoir recours à un tirage au sort, toujours très cruel, mais ultime solution à mérites égaux? Tout bien pesé, la FIE tranchera à La Havane.

Salvatore Sanzo (ITA) Pour l’heure, revenons à Nîmes et aux com- Le nouveau roi du fleuret tire le meilleur parti de sa person- pétitions. Disons d’abord qu’en dépit de nalité, de ses moyens physiques et de son bagage technique. quelques petites frayeurs avant de se qualifier The new King of Foil does best with his own personality, with pour les arènes, les six champions du monde his own physical resources and his technical repertory. 2001 – la fleurettiste italienne Valentina Vez- El nuevo rey del florete obtiene lo mejor de su personalidad, de sus medios físicos y de su bagaje técnico. zali, l’épéiste allemande Claudia Bokel, la sabreuse française Anne-Lise Touya, le fleu- rettiste italien Salvatore Sanzo, l’épéiste Paolo Milanoli et le sabreur russe Stanislas Podznia- rettiste de tous les temps», précisait la cham- kov – n’ont pas volé leur médaille d’or. C’est pionne du monde. Mais peut-on comparer un bon crû qui marie expérience et talent. On l’incomparable? ne présente plus Valentina Vezzali et Stanislas Podzniakov. Ils fréquentent les podiums mon- Oui, peut-on comparer Stanislas Podzniakov la piste des arènes, Anne-Lise Touya ne dis- diaux ou olympiques et bénéficient du respect à ses glorieux compatriotes de l’époque de pose pas de véritables points de comparaison. de tous depuis de nombreuses années déjà. l’escrime de fer soviétique, Sidiak, Nazlymov L’arme manque de référence mais la jeune Une épreuve de ce niveau n’est néanmoins ou Krovopuskov, dans les années soixante- française est trop bien organisée dans sa tête, jamais un jardin de roses. dix? Le match, improbable mais fascinant, trop lucide, bref trop supérieure, pour ne pas n’aura pas lieu. Le combat entre Podzniakov marquer, elle aussi, son époque. La marge de Il y a un an, la fleurettiste italienne avait failli et le champion du monde sortant, le Français sécurité de Salvatore Sanzo semble beaucoup rentrer bredouille de Sydney. La Roumaine, Damien Touya, lui, a bien eu lieu et tenu plus réduite bien que les retraites de Golu- Reka Zsofia Szabo menait de deux touches et toutes ses promesses en quarts de finale. 15 à bitski, de Chevtchenko et de Plumenail aient était à égalité 8-8 avant de devoir rendre les 14 pour le Russe, son Everest, ce jour là, considérablement dégagé le terrain. A Nîmes, armes. A Nîmes, la même mésaventure est puisque ni le Polonais Snadjer ni le Français les Chinois, sauf au sabre féminin, étaient survenue à Aida Mohamed. Avec trois touches Pillet, les deux derniers sabreurs qui lui furent absents et les Coréens manifestement très en d’avance (9-6), la styliste hongroise était opposés, ne réussirent à freiner sa dessous de leurs possibilités – le champion convaincue d’avoir fait le plus difficile. Trop, triomphale. D’autant que le champion olym- olympique Kim Young-Ho a même été carré- sans doute. Tant qu’il lui reste un souffle d’es- pique roumain Mihail Covaliu, auteur égale- ment inexistant. poir, quelques secondes de combat, Valentina ment d’une saison remarquable s’était fait Vezzali, avec son prodigieux sens de la dis- surprendre sur le même score étroit par Dans un tout autre registre, il convient de tance et son tempérament indomptable, se l’Ukrainien Lukachenko au tour précédent. A rendre l’hommage qu’elle mérite à l’épéiste bat et exploite la plus infime faille dans le jeu Nîmes, Stanislas Podzniakov a, en tous cas, allemande Claudia Bokel. Après avoir tremblé ou dans le mental adverse. C’est dire com- rejoint ses fameux aînés. avant de se débarrasser en demi-finale de la bien, à 27 ans, l’élève de Cerioni est une Suédoise Isaksson (7-6), inattendue à ce stade grande dame de l’escrime. «Je veux pour- En revanche, si l’on excepte Elena Jemayeva, de la compétition, elle a sorti le grand jeu – suivre ma carrière au moins jusqu’au JO sabreuse d’Azerbaïdjan, championne du une série de touches au bras – pour contenir d’Athènes, afin de devenir la plus grande fleu- monde à Séoul mais troisième seulement sur l’envie et l’énergie de la Française Laura Fles-

12 • ESCRIME INTERNATIONALE FRA vs POL Médaille d’or pour la France au fleuret masculin par équipes. Gold medal for France at team men’s foil. Medalla de oro de Francia en florete masculino por equipos.

Loïc Attely (FRA) vs Salvatore Sanzo (ITA) Finale au fleuret masculin en individuel. Final at individual men’s foil. Final de florete masculino individual.

4 médailles d’or (trois au sabre, une à l’épée pétitions entièrement selon la formule de l’éli- féminine) pour la Russie qui n’a manifeste- mination directe fait son chemin. Ainsi, cer- ment pas dilapidé son capital technique, taines grandes nations – essentiellement la essentiellement au sabre, et continue d’être Russie – qui n’ont pas participé aux coupes du un bastion de la tradition. Moins titrée, seules monde par équipes ont faussé la logique spor- Anne-Lise Touya et l’équipe de fleuret de fleu- tive de ces Championnats du monde en ren- ret masculin (pour la quatrième fois en cinq contrant prématurément d’autres pays forts. ans) ont touché l’or, l’escrime française n’en Peut-être faudrait-il imposer une participation a pas moins survolé ces championnats du minimum au cours de l’année. Ainsi, les monde et impressionnée. A son bilan, actions contraires à l’esprit sportif de l’épéiste dix médailles, dont 8 individuelles, et la pre- estonien Meelis Loit – lequel refusa par deux sel, de retour au plus haut niveau quatre mois mière place au classement des nations. A l’ex- fois le combat face aux Hongrois Ivan Kovacs après avoir mis au monde une petite fille. ception notable du fleuret féminin qui accu- et Krisztian Kulczar au cours de la finale de Mais que dire, alors, d’un autre épéiste, l’Ita- mule échec sur échec, la France possède une l’épée par équipes, sous les yeux du président lien Paolo Milanoli? A Sydney, en finale par organisation et un réservoir jamais tari de du CIO, Jacques Rogge – conduira la FIE à équipes, il avait été le bourreau des Français, champions en devenir qui lui font renouve- réagir d’urgence pour éviter que la promotion les décontenançant par son flegme apparent, ler les générations sans dommage et sans de l’escrime ne se trouve compromise par les par sa malice, par ses passes de matador; les grandes craintes de lendemains qui déchan- agissements regrettables de tel ou tel tireur. La médusant par son a-propos et par la simpli- tent. Enfin, l’Allemagne, avec 4 médailles, se solution est simple. Elle consiste à exclure le cité de son escrime. A Nîmes, sous les huées maintient tandis que la Hongrie, la Suisse coupable et à le faire remplacer par le qua- d’un public dont la rancune le disputait au (grâce à ses épéistes masculins et féminines) trième escrimeur de l’équipe. En cas de réci- chauvinisme, le torero, sans taureau, de Jesi a et la Roumanie, chacune 3 médailles, se sont dive, cette dernière serait exclue. Jacques confirmé qu’il est avant tout un prodigieux également mises en évidence. Rogge a profité de cet incident pour appeler à épéiste. En prime, Paolo Milanoli a donné, à ne pas abandonner la modernisation de l’es- l’Italie, son premier titre mondial en solo à Pour le reste, ces championnats du monde crime dans laquelle la FIE s’est engagée au pas cette arme depuis Anglesio en 1955. Tout bien qui ont réuni 75 nations à Nîmes, dont, pour de charge depuis plusieurs années. Le Comité calculé, depuis 46 ans! la première fois, le Sénégal, s’universalisent, exécutif vient de décider que le masque trans- ainsi qu’en témoigne, cette fois, la médaille parent serait obligatoire aux prochains Cham- Du coup, l’escrime italienne, que l’on disait de bronze des Etats-Unis au fleuret féminin pionnats du monde, du 12 au 18 août 2002 à fragilisée par de graves difficultés financières par équipes. Ils ont, en outre, permis d’évaluer Lisbonne. Occasion toute trouvée pour trans- dues à la diminution des retombées sportives les nouveaux besoins et d’envisager de pro- mettre le flambeau au président de la Fédéra- du totocalcio, repart grandie de ces cham- chaines adaptations. Ainsi, les tableaux de 32 tion portugaise d’escrime, M. Florindo Bap- pionnats du monde 2001 avec trois médailles organisés sur 4 pistes (bleu, rouge, jaune et tista Morais, qui sait maintenant ce qu’il lui d’or individuelles et une par équipes (fleuret verte) ont, comme à Sydney, donné pleine reste à réaliser pour faire au moins aussi bien féminin). Même impressionnant total de satisfaction mais l’idée d’organiser les com- que les organisateurs nîmois.

ESCRIME INTERNATIONALE • 13 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

THE WORLD CHAMPIONSHIPS IN NÎMES THE DAY OF GLORY FOR THE FIRST CHAMPIONS OF THE THIRD MILLENNIUM

Eternity is precisely the dimension in which“ the FIE and its President wished to establish these first World Championships of the third millennium. By Jean-Marie Safra ” fter each World Championships the same question gets asked and remains unan- A swered: can one compare unlike things? his light but devastatingly quick footwork, his made a big effort over its presentation. The time Can one compare the 2001 titles of the Russian instantaneous reactions, his inventiveness and his of the gladiators who charged into the fray with a sabreur Stanislas Podzniakov and the Italian foilist ability to adapt perfectly from “academic” (non- bent arm or with their weapon behind their shoul- Valentina Vezzali, who have been at the top of electric) to electric foil—all this means that Chris- der has perhaps gone out of fashion. Good news, their respective rankings for several years? Are the tian d’Oriola remains a model for his successors if it turns out to be true. Following Alexander medals of the Italian foilist Salvatore Sanzo and past and present. Romankov in the seventies and eighties, it is no that of his compatriot Paolo Milanoli of the same doubt Brice Guyart, individual bronze medalist gold? Do the first steps on the podium of the Indeed, none of his rivals in the fifties and before and, in particular, the main architect of the gold French sabreur Anne-Lise Touya and the German had the same gifts, nor had they reached the same medal won by the French team, who carries the épéeist Claudia Bokel really have the same impor- level of perfection. Christian d’Oriola was fencing banner highest at the beginning of the 21st cen- tance? The days, months and years to come will perfection personified as no-one else has ever tury. Additional proof that it is not yet time to bury remember that the names and titles of these mod- been, in a way which commentators proclaim foil: the themselves seem to have aban- ern heroes of the amphitheatre of Nîmes are now whenever another foilist gets anywhere close. And, doned the style of fencing which was the strength inscribed there forever. even if the world has changed, if fencing has devel- of Tauberbischofsheim in order to come back to a oped on every continent, if the general level has more classical mode. The whole world of fencing Eternity is precisely the dimension in which the risen, if physical preparation and technical training rejoiced to see it. International Fencing Federation (the FIE) and its have become infinitely more professional, these President René Roch wished to establish these first few precious images preserved in French archives It remains, nevertheless, to consolidate this wel- World Championships of the third Millennium, by can serve as a model for every teaching master of come tendency. The FIE’s Technical Director, Ioan naming the monumental French foilist Christian arms. The beauty of this fencing is indeed a lesson Pop, who had just finished a polite and particularly d’Oriola as the Fencer of the Twentieth Century to be retained: this is why foil exists and this is why constructive discussion with the French coaches, and by paying him this tribute before the opening it must be rescued from its aberrations. did not however lower his guard: “ I found that my ceremony of these remarkably well organised colleagues are just as concerned as I am”, he said. Championships only a few kilometers from his It goes without saying that no-one will ask Salva- “For my part, I think that if we can increase the home. The symbolism was all the stronger in that tore Sanzo, an excellent World Champion in his impact time and manage to eliminate once and for the images, projected onto the huge screen as an own right, to be like Christian d’Oriola or even to all the whip hits which have done so much harm accompaniment to the emotional homage, demon- try to be. The new King of Foil does best with his to foil, we will have made tremendous progress”. strated in black and white, like the old films which own personality, with his own physical resources The Holy of Holies of world fencing, the Congress never date, the talents of this extraordinary fencer and the technical repertory he has built up at his of the FIE, will discuss and perhaps decide this in who quite clearly does not belong to another era. coach’s plastron. And indeed, it should be noted at the beginning of December. Or not. The The speed of his hand, his prodigious technique, that in Nîmes, foil—and men’s foil in particular— same applies to the suppressing of the off-target

14 • ESCRIME INTERNATIONALE Paolo Milanoli (ITA) A donné à l’Italie son premier titre mondial en solo à l’épée masculine depuis Anglesio en 1955. Gave its first individual World title at men’s épée since Anglesio in 1955. Dio a Italia su primer título mundial en individual en espada masculina desde Anglesio en 1955.

Basil Hoffmann (SUI) vs Paolo Milanoli (ITA) Finale à l’épée masculine individuel. Final at individual men’s épée. Final de espada masculina individual.

ber of individual events, with women’s sabre It still remains to define the criteria by which the included, goes up to 6 against the 4 for teams. choice will be made. How should one go about it? Every combination has been thought up and is still Should we consider the maturity of the weapons under review: mixed teams(two women, two men) and the technical and physical level of the major- lights at foil, a question which divides the experts. at foil, épée, and sabre, plus a mixed team made ity of those who practise them? In which case, On the other hand, apart from the Polish proposal up of one male and one female fencer at each of women’s sabre in is not a foregone conclu- to make the mask part of the valid target, no pro- the weapons. That would have the advantage of sion. In Nîmes, apart from a handful of top fencers, posal to increase the valid surface has reached the guaranteeing a complete representation in Athens the average quality of the fencing looked weak, FIE. But the corridors of world fencing are hum- but would also virtually force us to adopt the same even rudimentary, and the hierarchy is still very ming with rumours, more or less based on fact, formulae for the World Championships and the volatile; for example, the team competition saw more or less well intentioned. Everyone is manoeu- World Cup Team events—and sacrifice the current three countries on the podium (Russia, Romania vring their pawns and coming out with little formula which everyone agrees is of enormous and Germany) who had not been particularly bril- phrases which reflect their moods, sympathies or sporting interest and hugely spectacular. liant in two years before. “ The women sabre interests at any one moment. fencers are generally ex-foilists,” commented Ioan Following discussions between René Roch and Pop. “They are both conventional weapons, but What, for example, did we get told in Nîmes about Jacques Rogge, a new possibility seemed to be the techniques are totally different. That is why we women’s sabre? Yet again, the new President of emerging in Nîmes, which would be the possibility are seeing better women’s sabre fencing among the International Olympic Committee, the Belgian of opting for a rolling Olympic programme the cadets, since they are for the most part gen- Jacques Rogge, visiting Nîmes on the final day in between the weapons: in each , uine specialists who have learned sabre technique order to present the Olympic Order to Jean- there would be four team events, probably two and movements from the first time they were put François Lamour and to be present at the finals of men’s and two women’s. The two weapons not on guard.” the men’s team épée and the women’s team foil, represented would reappear in the next Olympics. was quite categorical in a meeting with the press, Obviously it would not be ideal, but it might be the The succession is not yet ready and Anne-Lise alongside René Roch: “The appearance of women’s lesser evil, since the position adopted by the IOC Touya, who was magnificent in Nîmes, is, after all, sabre in the Olympic programme of the Athens will not change. Indeed Jacques Rogge confirmed only 20 years old. But is this a good reason to keep Games is entirely up to the FIE”, he repeated. “But, this publicly to the athletes’ representative, the women’s team sabre hanging around in the in order to resist the trend towards making the German Ralf Bissdorf, who invited himself to the Olympic ante-chamber? Fencing history would sup- Games too big, the number of fencing events will press meeting in order to sound out the intentions port that view: whereas women’s foil won its place not increase. You will have to make do with 10, as of the IOC’s president. From now on at least, every- in the Olympics in 1924, it had to wait until 1960 in Atlanta and Sydney.” one has heard the truth from the horse’s mouth, before the team event was accepted. Choosing which, in the present emotionally charged climate, between men’s foil, épée and sabre seems even So, the arithmetic is quickly done and calculations has at least the advantage of being the official ver- harder. Which one could be left out without too already abound, from the moment when the num- sion, whether or not it puts an end to polemic. much injustice when there is a very real homo-

ESCRIME INTERNATIONALE • 15 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

geneity among them all. In the end, will we have able season, had been taken by surprise by the to resort to drawing lots, a cruel way but perhaps same close score by the Ukrainian Lukachenko in the only fair one? The FIE will weigh it all up and the previous round. At all events, in Nîmes, Stanis- make its decision in Havana. las Podzniakov joined his illustrious predecessors.

For the moment, let us get back to Nîmes and the On the other hand, with the possible exception of competitions. Let it be said straight away that, the Azerbaijani sabreuse Elena Jemayeva, World apart from a few little palpitations before they Champion in Seoul but only third in Nîmes, Anne- qualified for the amphitheatre, the six World Lise Touya has no real standards of comparison. Champions for 2001—the Italian foilist Valentina The weapon lacks any reference points, but the Vezzali, the German épéeist Claudia Bokel, the young French girl is mentally too well organised, French sabreur Anne-Lise Touya, the Italian foilist too clear headed—in short, so much better that Salvatore Sanzo, the épéeist Paolo Milanoli and the she too will put her stamp on a whole epoch. The Russian sabreur Stanislas Podzniakov—all deserved safety margin for Salvatore Sanzo seems much their gold medals. They are a good vintage, com- reduced even though the retirement of Golubitski, bining experience and talent. We don’t have to Chevchenko and Plumenail has cleared the ground introduce Valentina Vezzali and Stanislas Podzni- quite considerably. Other than in the women’s akov—they have often appeared on world and sabre, the Chinese were absent from Nîmes and Russians clearly have not exhausted their reserves Olympic podiums and have enjoyed everyone’s the Koreans were clearly way below their normal of technique, particularly at sabre, and that they respect for some years now. Nevertheless, a com- strength—the Olympic champion Kim Young-Ho continue to be a bastion of tradition. French fenc- petition at this level is never easy. A year ago, the just did not figure at all. ing, with fewer titles and only Anne-Lise Touya and Italian almost returned empty-handed from Syd- the men’s foil team touching gold, the latter for ney: the Romanian Reka Zsofia Szabo was leading In a quite different register, we must pay the the fourth time in five years, nevertheless by two hits and was 8-8 before she had to accept homage due to her to the German épéeist Claudia impressed and dominated these championships defeat. In Nîmes, the same misfortune befell Aida Bokel. Having almost stumbled in the semi-final with a haul of 10 medals, 8 of them individual, and Mohamed. Leading at 9-6, the stylish Hungarian over getting rid of the Swede Isaakson (7-6), an first place in the Nations Cup. With the exception was convinced that she had done the hardest unexpected arrival at this stage of the competition, of women’s foil, which piles failure on failure, work. Too convinced, as it happens. So long as she she really turned on the pressure, with a series of France has an organisation and an inexhaustible has a breath of hope and a few seconds fencing hits to the arm, to thwart the energy and the will reservoir of emerging champions which allow her time left, Valentina Vezzali, with her superb sense to win of the French Laura Flessel, back at the high- to build new fencing generations without worries of distance and her unconquerable spirit, will fight est level on the piste a mere four months after hav- or fears for a disappointing future. Finally, Ger- on and exploit the slightest weakness in her oppo- ing given birth to a baby girl. And what can we say many, with 4 medals, maintains her status and nent’s tactics or strength of mind. Which tells us about another of the épéeists, the Italian Paolo Hungary, (thanks to her male and how much, at the age of 27, Cerioni’s pupil is one Milanoli? In Sydney, in the team final, he had been female épéeists) and Romania, each with 3 medals, of the great ladies of fencing. “I want to continue the executioner of the French, disconcerting them also made their mark. my career at least until the Games in Athens, in with his apparently laid-back manner, his malice order to become the greatest women’s foilist ever,” and his bull-fighter tactics; bewitching them with For the rest, these World Championships are said the World Champion. But can one compare his asides and the simplicity of his fencing. In becoming more universal, bringing together in the incomparable? Nîmes, to the booing of a crowd whose resent- Nîmes some 75 countries (including for the first ment was only equalled by its chauvinism, the tore- time Senegal) with further evidence in the bronze Can one indeed compare Podzniakov with his glo- ador (but without bull) of Jesi confirmed that he is, medal won by the United States in the women’s rious compatriots from the golden age of Soviet first and foremost, a remarkable épéeist. And to team foil. They also allowed the opportunity to fencing in the seventies—Sidiak, Nazlymov and cap it all, he gave Italy their first individual World assess new imperatives and anticipate future adap- Krovopuskov? The match, improbable though fas- title at this weapon since Anglesio in 1955—that is, tations. For example, to have the tableaux for the cinating, will never take place. However, the match in 46 years! last 32 organised on 4 colour-coded pistes was between Podzniakov and the outgoing World totally satisfactory, as it had been in Sydney, and Champion, Damien Touya, did take place and lived In one blow, then, Italian fencing, allegedly weak- the idea of organising competitions entirely by up to its promise in the quarter finals. At 15-14 for ened by serious financial difficulties following the direct elimination is gaining ground. For example, the Russian, it represented his Everest summit that reduction in the contribution to sport from the lot- some of the “big” countries—in particular Russia— day, since neither the Pole Snajder nor the French- tery, goes away from these 2001 World Champi- who did not take part in the World Cup team com- man Pillet, the last two sabreurs he had to face, onships with three individual gold medals and one petitions, thereby falsified the sporting logic of the were successful in halting his triumphant progress. in the team events (women’s foil). The same World Championships by meeting other strong The more so since the Romanian Olympic cham- impressive haul of 4 gold medals (all three at sabre countries too early in the competition; perhaps a pion, Mihail Covaliu, who had also had a remark- and one in the women’s team épée) prove that the minimum participation over the season should be

16 • ESCRIME INTERNATIONALE Ekaterina Youcheva (RUS) vs (GER) Demi-finale au fleuret féminin individuel. Semi-final at individual women’s foil. Semi-final de florete femenino individual.

imposed. For example, the unsportsmanlike actions of the Estonian épéeist Meelis Loit, who twice, in front of IOC president Jacques Rogge, refused to fence against the Hungarian Ivan Kovacs and Krisz- Valentina Vezzali (ITA) tian Kulczar in the final of the men’s team épée, Championne du monde au fleuret féminin individuel et par équipes. A 27 ans, will force the FIE to react swiftly to prevent the pro- l’élève de Cerioni est une grande dame de l’escrime qui bénéficie du respect de tous. motion of fencing from being compromised by the World Champion at individual and team women’s foil. At the age of 27, Cerioni’s pupil is one of the great ladies of fencing who enjoys everyone’s respect. deplorable behaviour of any one individual. The Campéon del mundo en florete femenino individual y por equipos. A sus 27 años, la solution is simple: the guilty party should be alumna de Cerioni es una gran dama de la esgrima que merece el respeto de todos. excluded and replaced by the fourth fencer in the team. Should the offence be repeated, the team would be excluded. Jacques Rogge took advantage Nations médaillées aux Championnats du monde Nations holding medals in the World Championships of this situation to renew the appeal not to aban- Naciones condecoradas en los Campeonatos don the modernisation of fencing in which the FIE has been so involved over these last few years. The Total Total Executive Committee has just decided that the 1RUS 4 1 1 6 8POL 0 1 1 2 transparent mask will be obligatory at the next 2ITA 4 0 2 6 9 AZE 0 1 0 1 World Championships in Lisbon, from 12th to 18th 3FRA 2 3 5 10 10 EST 0 1 0 1 August 2002. It was a splendid opportunity to pass 4GER 1 1 2 4 11 SWE 0 0 1 1 on the torch to the President of the Portuguese 5 HUN 1 1 1 3 12 CUB 0 0 1 1 Fencing Federation, Mr. Florindo Baptista Morais, 6SUI 0 2 1 3 13 USA 0 0 1 1 who knows now what he has to achieve in order to 7ROM 0 1 2 3 do at least as well as the organisers in Nîmes.

ESCRIME INTERNATIONALE • 17 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO RUS vs HUN Finale au sabre masculin par équipes. Final at team men’s DE ESGRIMA EN NÎMES sabre. EL DIA DE GLORIA DE LOS PRIMEROS CAMPEONES DEL TERCER MILENIO Final en sable masculino por equipos.

neidad de reacción, su inventiva y su perfecta del por qué no hay que enterrar el florete: los pro- adaptación del florete como arma de escuela al flo- pios alemanes parecen haber abandonado la rete eléctrico hacen que Christian d’Oriola sea un esgrima que hacía fuerte a Tauberbischofsheim modelo par sus sucesores de ayer y hoy. para volver aun más al clasicismo. El mundo de la esgrima, unánime, se regocija. De hecho, sus rivales de los años cincuenta y ante- By Jean-Marie Safra riores no disponían de sus mismas dotes y no Queda, mientras tanto, acompañar a esta feliz ten- habían alcanzado el mismo nivel de perfección. dencia. El director técnico de la FIE, Ioan Pop, des- espués de cada Campeonato del Mundo Christian d’Oriola encarnaba la pureza de la pués de un breve intercambio de pareceres parti- se plantea una cuestión que siempre esgrima, sin duda como ningún otro, como coinci- cularmente constructivo con los maestros de armas Dqueda sin respuesta: ¿se puede comparar dían a veces los que observaban, cuando un flore- franceses, no baja sin embargo la guardia: “He lo incomparable?. ¿Podemos comparar los títulos tista se aproximaba. Y aunque el mundo haya visto a mis colegas tan preocupados como yo, del 2001 del sablista ruso Stanislav Pozdniakov y cambiado, aunque la esgrima se haya desarrollado explicaba. Pienso, por mi parte, que si aumenta- de la floretista italiana Valentina Vezzali, que rei- en todos los continentes, aunque el nivel general mos el tiempo de impacto, si logramos eliminar los nan en la cima de su especialidad desde hace haya subido, aunque la preparación física y el golpes de latigazo que tanto mal hacen al florete, varios años?. ¿Son del mismo oro las medallas del entrenamiento técnico hayan dado un giro infini- se habrá conseguido un progreso enorme”. Cená- floretista italiano Salvatore Sanzo y las de su com- tamente más profesional, esa pocas imágenes, cui- culo de la esgrima mundial, el Congreso de la FIE, patriota Paolo Milanoli?. ¿Tienen el mismo valor dadosamente conservadas por los archivos france- que se efectúa en diciembre en La Habana, deberá los primeros pasos hacia el podium de la sablista ses, pueden servir de ejemplo a todos los maestros discutir y posiblemente decidir. O no. Lo mismo francesa Anne-Lise Touya y de la espadista ale- formadores. La belleza de esa esgrima constituye, sobre la supresión de la luz no válida en el florete mana Claudia Bokel?. Los días, los meses y los años efectivamente, una lección a aprender: por esto el que divide a los especialistas. No obstante, a excep- venideros recordarán que los nombres y los títulos florete existe y por esto hay que evitar sus desvia- ción de la propuesta polaca para que la careta sea de los héroes modernos de las arenas están gra- ciones. superficie válida, no se ha presentado ninguna pro- bados en ellas para siempre. posición a la FIE para aumentar la superficie válida. Es obvio que no se pretende que Salvatore Sanzo, Pero los pasillos de la FIE bullen de rumores, más o La eternidad, es precisamente en esta dimensión el actual y excelente campeón del mundo, se ase- menos fundados, más o menos bienintencionados. en la que la Federación Internacional de Esgrima y meje a Christian d’Oriola, ni que lo intente. El Cada uno mueve sus peones, multiplica los come- su Presidente, René Roch, habían querido situar nuevo rey del florete obtiene lo mejor de su perso- tarios en función de su talante, de sus simpatías o estos primeros campeonatos del mundo del tercer nalidad de sus medios físicos y del bagaje técnico de sus intereses del momento. milenio. Nombró al inmenso floretista francés que ha construido en el peto de sus maestros. Ade- Christian d’Oriola esgrimista del siglo XX y le más, hay que resaltar que en Nîmes el florete, Que no se habrá oído, otro ejemplo, en Nîmes, a otorgó esta distinción antes de la ceremonia de sobretodo el masculino, ha hecho un esfuerzo de propósito del sable femenino!. Una vez más, el apertura de las competiciones, magníficamente presentación. Los tiempos de los gladiadores, de los nuevo Presidente del Comité Olímpico Internacio- organizada, solamente a unos pocos kilómetros de tiradores que comenzaban el asalto sistemática- nal (COI), el belga Jacques Rogge, de visita en su casa. El símbolo era incluso tan fuerte como las mente con el brazo recogido o el arma detrás del Nîmes el último día con el fin de otorgar la Orden imágenes, proyectadas en la pantalla gigante que hombro, han pasado de moda. Buena noticia, si se Olímpica a Jean François Lamour y para asistir a acompañaban el emotivo homenaje, testimonio, confirma. Después de Alexandre Romankov, en los las finales de equipos de espada y de florete feme- en blanco y negro, como las antiguas películas que años setenta y ochenta, es sin duda, Brice Guyart, nino, se mostró sin embargo muy firme en el curso no envejecen, del talento de este esgrimista que medalla de bronce individual y sobre todo magní- de una rueda de prensa, al lado de Rene Roch: “La manifiestamente no es de otro tiempo. Su rapidez fico artesano de la medalla de oro por equipos de entrada del sable femenino en el programa olím- de mano, su prodigiosa técnica, sus ligeros despla- Francia, quien ha llevado esta antorcha a lo más pico de los Juegos de Atenas depende de la FIE, zamientos de una fulgurante rapidez, su instanta- alto en este principio del siglo XXI. Una prueba más recordó. Pero, para luchar contra el gigantismo, el

18 • ESCRIME INTERNATIONALE Anne-Lise Touya (FRA) Championne du monde au sabre féminin individuel. Magnifique à Nîmes. World Champion at individual women’s sabre was magnificent in Nîmes. Campeon del mundo en sable femenino individual. Magnífica en Nîmes.

Stanislav Pozdniakov (RUS) Médaillé d’or au sabre masculin individuel et par équipes. On ne présente plus le sabreur russe qui fréquente les podiums mondiaux et olympiques depuis de nombreuses années. Gold medallist at individual and team men’s sabre. We don’t have to introduce the Russian sabre fencer who often appears on World and Olympic podiums for years now. Medalla de oro en sable masculino individual y por equipos. Ya no hay que presentar al sablista ruso que frecuenta los podiums mundiales y olímpicos desde hace muchos años.

La eternidad, es precisamente en esta dimensión“ en la que la FIE y su Presidente habían querido situar estos primeros campeo- mado públicamente al representante de los Atle- tas, el alemán Ralf Bissdorf, que estaba invitado a natos del mundo del tercer milenio. la rueda de prensa para sondear las intenciones del ” presidente del COI. De ahora en adelante, todos disponen de la información de las fuentes, lo que, en el clima pasional actual, tiene al menos la ven- número de competiciones de esgrima no aumen- ciones por equipos de copas del mundo y sacrifica- taja de ser la versión oficial, a fin de acabar con las tará. Habrá que mantenerlas en 10, como en ría la fórmula actual en la que nadie discute el gran polémicas. Atlanta y Sydney”. interés deportivo y su carácter espectacular. Todavía faltan definir los criterios de elección. Las cuentas, por tanto, se hacen rápidamente y las Tras la discusión entre René Roch y Jacques Rogge, ¿Cómo proceder?. ¿Hay que tomar en cuenta la reflexiones cuadran perfectamente, a partir del pareció esbozarse una nueva tendencia en Nîmes. madurez de las armas y el nivel técnico y físico de momento en que, con el sable femenino, el número Esta consistiría en optar por una rotación olímpica la mayoría de sus practicantes?. En tal caso, la pre- de torneos individuales sube a 6 contra 4 por equi- ente las armas. De esta manera, en cada Juegos sencia del sable femenino en Atenas no estará ase- pos. Todas las fórmulas han sido contempladas y Olímpicos, se organizarían cuatro pruebas por gurada. En Nîmes, un puñado de campeonas están todavía en estudio: relevos mixtos (dos muje- equipos –probablemente dos masculinas y dos aparte, la calidad media de la esgrima ha parecido res –dos hombres) en florete, espada y sable, más femeninas–. Las dos armas que hubieran sido des- floja, incluso rudimentaria y la jerarquía todavía un relevo mixto (con participación de una tiradora cartadas, serían seleccionadas para los Juegos muy movediza. Como prueba, la competición por y un tirador por arma). Esto presentaría la ventaja siguientes. Esto no es, evidentemente, lo ideal pero equipos que ha visto acceder al podium mundial a de asegurar una representación completa en Ate- podría ser un mal menor ya que las posiciones del tres naciones (Rusia, Rumania y Alemania) que no nas pero obligaría a adoptar también este sistema Comité Olímpico Internacional no serán cambia- habían brillado especialmente hace dos años en para los Campeonatos del Mundo y las competi- das. Jacques Rogge, por otra parte, lo ha confir- Seúl. “Las sablistas son generalmente floretistas,

ESCRIME INTERNATIONALE • 19 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

observa Ioan Pop. Se trata de dos armas conven- Es tanto como decir que, a sus 27 años, la alumna cionales pero la ejecución técnica es radicalmente de Cerioni es una gran dama de la esgrima. diferente. Es por eso que vemos el mejor sable “Quiero proseguir mi carrera al menos hasta los JO femenino en el nivel de las cadetes ya que ellas, a de Atenas, para llegar a ser la floretista más grande menudo, son las auténticas especialistas que han de todos los tiempos”, precisaba la campeona del RUS vs SUI aprendido la técnica y la gestualidad del sable mundo. Pero, ¿se puede comparar lo incompara- Finale à l’épée féminine par équipes. desde su primera puesta en guardia”. ble?. Final at team women’s épée. Final en espada femenina por equipos. El relevo no está listo y Anne-Lise Touya, magnífica ¿Se pude comparar a Stanislav Pozdniakov con sus en Nîmes, sólo tiene 20 años. ¿Pero es esta una gloriosos compatriotas de la época de la esgrima razón suficiente para hacer esperar al sable feme- de hierro soviética, Sidiak, Nazlymov o Krovopus- nino por equipos en la antecámara olímpica?. Los kov, en los años setenta?. El match, improbable archivos de la esgrima van en ese sentido: mien- pero fascinante, no tendrá lugar. El combate entre tras que el florete femenino obtuvo su plaza en los Pozdniakov y el campeón del mundo saliente, el Juegos de 1924, tuvo que esperar hasta 1960 francés Damien Touya, tuvo lugar y mantuvo todas antes de obtener su inscripción por equipos. Entre sus expectativas en cuartos de final. 15 a 14 para el florete, la espada y el sable masculino, la deci- el ruso, su Everest, este día, ya que ni el polaco sión parece aun más difícil de tomar. ¿A quién dejar Snajder ni el francés Pillet, los últimos sablistas que en casa sin demasiada injusticia cuando la homo- se le opusieron, consiguieron frenar su marcha geneidad del conjunto es real? ¿Habrá que recurrir, triunfal. Así como el campeón olímpico rumano finalmente, a un sorteo, siempre tan cruel, pero Mihail Covaliu, autor igualmente de una tempo- solución última a iguales méritos?. Teniendo todo rada excelente, que era sorprendido por el mismo en consideración, la FIE decidirá en La Habana. estrecho marcador por el ucraniano Lukachenko en la vuelta precedente. En cualquier caso, Stanislav Por ahora, volvamos a Nîmes y a las competicio- Pozdniakov, en Nîmes se ha unido a sus famosos nes. Decíamos al principio que a pesar de algunos mayores. sustos antes de clasificarse para las arenas, los seis campeones del mundo 2001 –la floretista italiana Por el contrario, si exceptuamos a Elena Jeayeva, Valentina Vezzali, la espadista alemana Claudia sablista de Azerbaiyán, campeona del mundo en Bokel, la sablista francesa Anne-Lise Touya, el flo- Seúl pero solamente tercera en la pista de las are- retista italiano Salvatore Sanzo, el espadista ita- nas, Anne-Lise Touya no dispone de verdaderos liano Paolo Milanoli y el sablista ruso Stanislav puntos de comparación. El arma carece de refe- Pozdniakov– no han robado su medalla de oro. Es rencia pero la joven francesa tiene la cabeza dema- pequeña hija. ¿Pero que decir, entonces, de otro una buena cosecha que aúna experiencia y talento. siado bien organizada, demasiado lúcida, en resu- espadista, el Italiano Paolo Milanoli?. En Sidney, en Ya no hay que presentar a Valentina Vezzali ni a men demasiado superior como para no marcar, la final por equipos, había sido el verdugo de los Stanislav Pozdniakov. Ambos frecuentan los también ella, su época. El margen de seguridad de franceses, desconcertándoles por su aparente des- podiums mundiales u olímpicos y merecen el res- Salvatore Sanzo parece mucho más reducido aun- cuido, por su malicia, por sus pases de matador, peto de todos ya desde hace muchos años. Una que las jubilaciones de Golubitski, de Chevtchenko pasmándoles por su oportunidad y por la simplici- prueba de este nivel no es sin embargo un jardín y de Plumenail hayan despejado considerable- dad de su esgrima. En Nîmes, bajo los abucheos de rosas. mente el terreno. En Nîmes, los chinos, salvo en de un público rencoroso y donde la tontería se sable femenino, estaban ausentes y los coreanos enfrentaba al chovinismo, el torero, sin toro, de Jesi Hace un año, la floretista italiana estuvo a punto manifiestamente muy por debajo de sus posibili- ha confirmado que es ante todo un prodigioso de volver derrotada de Sidney. La rumana, Reka dades –el campeón olímpico Kim Youg-Ho ha espadista. Como premio, Paolo Milanoli dio a Ita- Zsofia Szabo le llevaba dos tocados y estuvo en estado categóricamente inexistente–. lia, su primer título mundial en individual en esta empate a 8 antes de tener que rendir las armas. En arma desde Anglesio en 1955. Todo bien calcu- Nîmes la misma desventura le sobrevino a Aida En un registro completamente distinto, conviene lado, desde hace 46 años!. Mohamend. Con tres tocados de ventaja (9-6), la rendir el homenaje que merece a la espadista ale- estilista húngara estaba convencida de haber mana Claudia Bokel. Tras haber temblado antes De golpe, la esgrima italiana, que parecía fragili- hecho lo más difícil. Demasiado, sin duda. Mien- de deshacerse en semifinales de la sueca Isaksson zada por las graves dificultades financieras debi- tras que le quede un suspiro de esperanza, algún (7-6), inesperada en esta etapa de la competición, das a la disminución de los recursos deportivos del segundo de combate, Valentina Vezzali, con su ha sacado su gran juego –una serie de tocados al “totocalcio”, vuelve engrandecida de estos cam- prodigioso sentido de la distancia y su tempera- brazo– para contener las ganas y la energía de la peonatos del mundo 2001 con tres medallas de mento indomable, se bate y explota la más ínfima francesa Laura Flessel, de vuelta al más alto nivel oro individuales y una por equipos (florete feme- debilidad en el juego o la mente de la adversaria. cuatro meses después de haber dado a luz a su nino). Igual de impresionante el total de 4 meda-

20 • ESCRIME INTERNATIONALE Laura Flessel (FRA) Vice-championne du monde à l’épée féminine individuel, de retour au plus haut niveau quatre mois après avoir mis au monde une petite fille. World vice-champion at individual women’s épée, back at the highest level on the piste a mere four months after having given birth to a baby girl. Vice-campeona del mundo en espada femenina indi- vidual, de vuelta al más alto nivel cuatro meses des- pués de haber dado a luz a su pequeña hija.

Claudia Bokel (GER) Championne du monde à l’épée féminine individuel. World champion at individual women’s épée. Campeón del mundo en espada femenina individual

llas de oro (tres en sable, una en espada femenina) En lo demás, estos campeonatos del mundo que Ivan Kovacs y Krisztian Kulczar en el transcurso de para Rusia que manifiestamente no ha dilapidado han reunido a 75 naciones en Nîmes, los cuales la final de espada por equipos, ante los ojos del Pre- su capital técnico, esencialmente en sable, y conti- eran los primeros para Senegal, se universalizan, y sidente del CIO Jacques Rogge– llevará a la FIE a núa siendo un pilar de la tradición. son testimonio, esta vez, de la medalla de bronce reaccionar con urgencia para evitar que la promo- de los Estados Unidos en florete femenino por equi- ción de la esgrima no se vea comprometida por las Menos laureada, sólo Anne-Lise Touya y el equipo pos. Han permitido, además, evaluar las nuevas acciones reprobables de tal o cual tirador. La solu- de florete masculino (por cuarta vez en cinco años) necesidades y encarar próximas adaptaciones. Los ción es simple. Consiste en excluir al culpable y han conseguido el oro, la esgrima francesa ha cuadros de 32, organizados en cuatro pistas (azul, hacerle sustituir por el cuarto tirador del equipo. En sobrevolado estos campeonatos de esgrima e roja, amarilla y verde), como en Sidney, dieron caso de reincidencia, este último será excluido. Jac- impresionado. En su balance, 20 medallas, de las plena satisfacción, pero la idea de organizar las ques Rogge ha aprovechado este incidente para cuales 8 individuales y la primera plaza de la cla- competiciones completamente según la fórmula de solicitar que no se abandone la modernización de sificación de naciones. Con la excepción notable del eliminación directa va tomado forma. Así, algunas la esgrima en la cual la FIE se ha comprometido florete femenino que acumula fracaso tras fracaso, grandes naciones –esencialmente Rusia– que no ha desde hace varios años. El Comité Ejecutivo acaba Francia posee una organización y una reserva ina- participado en las Copas del Mundo por equipos, de decidir que la careta transparente será obliga- gotable de campeones del futuro que le hacen han falseado la lógica deportiva de estos campeo- toria en los próximos campeonatos del mundo, del renovar las generaciones sin preocupación y sin natos de mundo enfrentándose prematuramente 12 al 18 de agosto del 2002 en Lisboa. Ocasión grandes temores al mañana que se avecina. En fin, a otros países fuertes. Tal vez debería imponerse perfecta para transmitir la antorcha al Presidente Alemania, con 4 medallas, se mantiene, mientras una participación mínima en le transcurso del año. de la Federación Portuguesa, Sr. Florindo Baptista que Hungría, Suiza (gracias a sus espadistas mas- También, las acciones contrarias al espíritu depor- Morais, que ahora sabe lo que le queda por reali- culinos y femeninos) y Rumania, cada una con tres tivo del espadista estonio Meelis Loit –que rechazó zar para hacer las cosas al menos tan bien como medallas, han destacado igualmente. en dos ocasiones el combate frente a los húngaros los organizadores de Nîmes.

ESCRIME INTERNATIONALE • 21 1 2 3

6 7 8 9 10

15 16 17 18

21 22 23

26 27 28

31 32 33 34 Cérémonie d’ouverture • Opening Ceremony • Ceremonia inaugural 1 Jean-Paul Fournier, Maire de la ville de Nîmes 4 5 2 , 3 Marie-Claude Deffrennes et Pierre Abric, co-présidents du comité d’organisation 4 René Roch, président de la FIE 5 , 6 Spectacle inaugural

Coupe du monde 00-01 • 00-01 World Cup • Copa del mundo 00-01 Individuel/individual 7 EF: DUPLITZER Imke (GER) 8 EM: FIEDLER Jorg (GER) 9 FF: VEZZALI Valentina (ITA) 10 FM: BISSDORF Ralf (GER) 11 SF: TOUYA Anne-Lise (FRA) 12 SM: COVALIU Mihai (ROM)

11 12 13 14 Par équipes/team/por equipos 13 EF: GER, Max Geuter 14 EM: FRA, René Roch & Pierre Abric 15 FF: GER, Max Geuter & Lutz Schirrmacher 16 FM: ITA, Mario Favia & Antonio Di Blasi 17 SF: ITA, Giorgio Scarso & René Roch 18 SM: FRA, Georges Palfi

Championnats du monde 2001, Nîmes • 2001 World Championships, Nîmes • Campeonatos del mundo 2001, Nîmes De gauche à droite/From left to right/De izquierda a derecha Individuel/individual 19 EF: 2. FLESSEL-COLOVIC Laura,(FRA), 1. BOKEL Claudia 19 20 (GER), 3. HABLUTZEL-BURKI Giana (SUI), 3. ISAKSSON Maria (SWE) 20 EM: 2. HOFFMANN Basil (SUI), 1. MILANOLI Paolo (ITA), 3. LUECKE Oliver (GER), 3. JEANNET Fabrice (FRA) 21 FF: 2. BAU Sabine (GER), 1. VEZZALI Valentina (ITA), 3. SCARLAT Roxana (ROM), 3. YOUCHEVA Ekaterina (RUS) 22 FM: 2. ATTELLY Loic (FRA), 1. SANZO Salvatore (ITA), 3. BOIDIN Franck (FRA), 3. GUYART Brice (FRA) 23 SF: 2. BIANCO Ilaria (ITA), 1. TOUYA Anne-Lise (FRA), 3. MARZOCCA Gioia (ITA), 3. JEMAYEVA Elena (AZE) 24 SM: 2. PILLET Julien (FRA), 1. POZDNIAKOV Stanisla (RUS), 3. GOURDAIN Matthieu (FRA), 3. SZNAJDER Rafal (POL) Par équipes/team/por equipos 25 EF: 2. SUI/1. RUS/3. HUN 24 25 26 EM: 2. EST/1. HUN/3. FRA 27 FF: 2. RUS/1. ITA/3. USA 28 FM: 2. POL/1. FRA/3. CUB 29 SF: 2. ROM/1. RUS/3. GER 30 SM: 2. HUN/1.RUS/3. ROM

Invités d’honneur, cérémonie de clôture • Guests of honour, closing Ceremony • Invitados de honor, ceremonia de clausura 31 René Roch, S.A.S. le Prince hérédiaire Albert de , Jean-Paul Fournier 32 Marie-George Buffet, Ministre de la Jeunesse et des Sports 33 Chevalier Dr. Jacques Rogge, président du CIO & Mme et M. Christian D’Oriola 34 Marie-Claude Deffrennes & Pierre Abric reçoivent la plaquette de la FIE 29 30 35 Pierre Abric, Michel Vial, vice-président du Comité olym- pique français, Jean-Paul Fournier, Chevalier Dr. Jacques Rogge & René Roch 36 René Roch remet le drapeau de la FIE à Florindo Baptista Morais, président de le Fédération portugaise d’escrime, organisateur des Championnats du monde 2002

EF = Epée féminine • Women’s Epée • Espada feminina EM = Epée masculine • Men’s Epée • Espada masculina FF = Fleuret féminin • Women’s Foil • Florete feminino FM = Fleuret masculin • Men’s Foil • Florete masculino SF = Sabre féminin • Women’s Sabre • Sable feminino

© PHOTOS: FLORENCE LOIREAU & JOCHEN FÄRBER SM = Sabre masculin • Men’s Sabre • Sable masculino

ESCRIME INTERNATIONALE • 23

35 36 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

CHEZ NOS AMIS DE… L’ASSOCIATION D’ESCRIME DE L’INDE By Arvind Khanna *

escrime est un sport ancien. Il fait par- tie des Jeux olympiques depuis les pre- L’ miers Jeux olympiques modernes qui ont eu lieu à Athènes en 1896. Toutefois, l’es- crime de compétition ne s’est développée en Inde que dans les années soixante-dix, avec la K.S. Sahota fondation de l’Association d’escrime de l’Inde. Secrétaire général de l’Association d’escrime de l’Inde. Secretary General of the Fencing Association of India. Au début, ce sport connut un démarrage Secretario general de la Asociación de esgrima de la India. impressionnant, puis au fil du temps, perdit de son éclat. Ce n’est que récemment qu’il a retrouvé de son dynamisme grâce au comité De sérieux efforts ont également été faits pour national à l’examen d’arbitrage de la FIE. La directeur actuel qui soutient et encourage ses introduire et promouvoir l’escrime dans les sélection, par la FIE, d’une escrimeuse de membres. L’Association d’escrime de l’Inde a écoles et collèges ainsi que pour développer niveau national, Charanjeet Kaur, pour parti- connu d’honorables succès durant ces der- un réservoir de talents au niveau national ciper à un stage d’entraînement au fleuret à nières années avec, entre autre, l’introduction aspirant à devenir des stars nationales du Pékin (CHN) en septembre dernier est un évé- des compétitions cadets (moins de 14 ans), le sport et donc à pouvoir participer à des tour- nement signifiant. soutien et l’amélioration de la qualité des nois internationaux. compétitions juniors (moins de 17 ans) et Pour conclure, l’Association d’escrime de seniors (plus de 17 ans). Premier pas qui a Durant les années quatre-vingt-dix, ont l’Inde, en dépit de maintes difficultés, fait des considérablement augmenté l’intérêt porté émané du projet innovateur «Special Area efforts constants pour promouvoir et vulgari- par les clubs affiliés. Games», institué par les Autorités sportives de ser l’escrime dans tout le pays et attend le jour l’Inde, une poignée de tireurs nationaux qui «J» où l’Inde jouera un rôle important dans Depuis l’année dernière, l’Association d’es- ont connu quelques succès dans les compéti- l’escrime internationale, avec le soutien de la crime de l’Inde, en association avec l’Institut tions internationales. L’Association d’escrime FIE. national des Sports – premier organe d’en- de l’Inde a eu aussi le privilège unique d’or- * Président de l’Association d’escrime de l’Inde traînement sportif en Inde – a dirigé un «stage ganiser un Stage de Solidarité Olympique de certifié» annuel, d’une durée de six semaines, six semaines à Bengalore en 1996. destiné aux pratiquants d’éducation physique dans les écoles, etc., afin de les familiariser Depuis cette année, l’Association d’escrime de avec ce sport. Ils ont aussi mis en place, l’Inde a fait son entrée sur la scène de l’es- depuis l’année dernière, un «stage diplômé» crime internationale afin de donner aux d’une année pour ceux qui veulent devenir tireurs de niveau national une expérience Fencing Association of India entraîneurs. internationale pour améliorer leur technique et mettre à jour leur connaissance des Room no. 1152, 1st floor Gate no. 28, J.N. Stadium L’Association d’escrime de l’Inde est affiliée à nuances du jeu. Une équipe indienne a parti- Lodhi Road, New Delhi – 110003 la Fédération internationale d’escrime (FIE), à cipé pour la première fois en avril dernier aux la Fédération d’escrime du Commonwealth, Championnats du monde juniors et cadets à T. & F. +91 11 436 75 12 à la Confédération d’escrime asiatique et au Gdansk (POL). Une équipe indienne féminine E-mail: [email protected] Comité olympique de l’Inde – l’organisme et masculine a participé aux Championnats sportif national suprême. Actuellement vingt- asiatiques d’escrime à Bangkok (THA) en août Arvind KHANNA, pres. quatre états et régions du pays, sont membres dernier. L’un de nos vice-présidents, Sanjay K.S. SAHOTOA, secr. gen. de l’Association d’escrime de l’Inde. Pradhan, a été reçu en tant qu’arbitre inter-

24 • ESCRIME INTERNATIONALE AT OUR FRIENDS’… THE FENCING ASSOCIATION OF INDIA

encing is an ancient sport. It has been an Olympic sport since the first modern F Olympic Games held in Athens in 1896. However, fencing as a competitive sport took root in India only in the seventies with the establish- Charanjeet Kaur ment of the Fencing Association of India in 1974. Participa aux Championnats d’Asie 2001 à Bangkok (THA) aux épreuves de fleuret Initially the sport made an impressive start but with Somesh Kumar Gupta féminin en individuel et a été sélectionnée the passage of time it temporarily lost its glitter Participa aux Championnats du par la FIE pour un cours d’entraînement de monde juniors et cadets 2001 à deux semaines qui a eu lieu du 25 sep- and lustre; however it has regained its momentum Gdansk (POL) aux épreuves de tembre au 9 octobre 2001 en Chine. in the recent past with the present set of office fleuret masculin en individuel et Participated in the 2001 Asian Champion- par équipes. bearers and the encouragement and cooperation ships in Bangkok (THA) in the individual foil Participated in the 2001 Junior event and was selected by the FIE for a two given to its affiliates. and Cadet World Championships in weeks training course held in China from 25 Gdansk (POL) in the individual and Septembre till 9 Octobre 2001. team men’s foil events. The Fencing Association of India has had some Participó en los Campeonatos de Asia Participó en los Campeonatos del 2001 en Bangkok (THA) en las pruebas de creditable achievements during the past few years. mundo juniors y cadetes 2001 en florete femenino individual y fue seleccionada The first step taken in this direction was to intro- Gdansk (POL) en las pruebas de flo- por la FIE para un curso de entrenamiento de duce competition at the sub-junior level (under 14 rete masculino individual y por dos semanas que se efectuó en China del 25 equipos. de septiembre al 9 de octubre 2001. years) and sustaining and improving the standard of competition at the junior (under 17 years) and senior (above 17 years) levels. Consequently, the affiliated units started taking tremendous interest. Concerted efforts are also being made to introduce participated for the first time in the World Junior and promote this sport at schools and colleges as & Cadet Championship at Gdansk (Poland) in The Fencing Association of India, in association well to build up a reservoir of talent at the all-India April last. An Indian team, both men and women, with the National Institute of Sports—the premier level of those who may aspire to become National also took part in the Asian Fencing Championship sports training institution in India—has conducted stars in the sport, thus making them eligible to par- held at Bangkok (Thailand) in August last. One of a ‘certificate course’ for a period of six weeks each ticipate in international events. our Vice-Presidents, Mr. Sanjay Pradhan, also qual- year since last year for the benefit of practitioners ified as an International Referee at the Referee’s of physical education in schools etc. to familiarise During the nineties, the Sports Authority of India, examination conducted by the FIE. Another sig- them with this sport. They have also started a under their innovative scheme of ‘Special Area nificant feature is the selection of Ms. Charanjeet ‘diploma course’ for a period of one year since last Games’, built up a few National level fencers who Kaur, a National ranking fencer, by the FIE to year, for the benefit of fencers who are aspiring to have also had a stint in international competition undergo a training course in Foil at (China) become trainers/coaches. with some success. The Fencing Association of India in September. had also the unique privilege of conducting an IOC The Fencing Association of India is affiliated to the Olympic Solidarity Course for a period of six weeks In fine, the Fencing Association of India, despite International Fencing Federation (FIE), Common- at Bangalore in 1996. many difficulties, is making constant and ceaseless wealth Fencing Federation, Asian Fencing Confed- efforts to promote and popularise the sport eration and the Indian Olympic Association—the The Fencing Association of India has also made a throughout the country and is looking forward to apex sports body at the National level. Currently debut in the international Fencing arena this year the ‘D’-day when India will figure prominently in 24 State and Union Territories, based on the geo- with a view to giving our National level fencers the international fencing field, with the assistance graphical division of the country, are members of international exposure to upgrade their skills and of the FIE. the Fencing Association of India. update the nuances of the game. An Indian team * President of the Fencing Association of India

ESCRIME INTERNATIONALE • 25 REPORTAGES • REPORTS • REPORTAJES

EN CASA DE NUESTROS AMIGOS DE… LA ASOCIACIÓN DE ESGRIMA DE LA INDIA By Arvind Khanna *

a esgrima es un deporte antiguo. Forma parte de los Juegos Olímpicos desde los pri- L meros Juegos Olímpicos modernos que se lle- varon a cabo en Atenas en 1896. Sin embargo, la esgrima de competición se desarrolló en la India en los años setentas con la fundación de la Asociación de esgrima de la India.

Al principio, este deporte conoció un comienzo impresionante, después con el paso del tiempo per- dió su interés. Recientemente ha encontrado su dinamismo gracias al comité director actual que apoya y motiva a sus miembros.

L’équipe nationale de l’Inde qui participa aux Championnats La Asociación de esgrima de la India conoció hono- d’Asie 2001 à Bangkok (THA) du 3 au 9 août 2001. rables éxitos durante estos últimos años, entre National Team of India which participated in the 2001 Asian otros: la introducción de las competiciones cadetes Fencing Championships held in Bangkok from 3 to 9 August 2001. (menos de 14 años), el apoyo y la mejora de la El equipo naiconal de la India participa en los Campeonatos de Asia 2001 en Bangkok (THA) del 3 al 9 de augusto 2001. calidad de las competiciones juniors (menos de 17 años) y seniors (mayores de 17 años). Primer paso que aumentó considerablemente el interés mos- Igualmente se han hecho grandes esfuerzos para mejorar su técnica y poner al día sus conocimien- trado por los clubs afiliados. introducir y promover la esgrima en las escuelas y tos sobre los matices del juego. Un equipo hindú colegios, así como para desarrollar una reserva de participó por primera vez en el pasado abril en los Desde el año pasado, la Asociación de esgrima de talentos a nivel nacional que aspiren a ser estrellas Campeonatos del mundo juniors y cadetes en la India, en asociación con el Instituto Nacional de nacionales del deporte y de esta manera poder par- Gdansk (POL). Un equipo hindú femenino y mas- los Deportes, primer órgano de entrenamiento ticipar en torneos internacionales. culino participaron en los campeonatos asiáticos deportivo en India, dirigió un “curso certificado” de esgrima en Bangkok (THA) en el pasado agosto. anual, de una duración de seis semanas, destinado Durante los años noventa, las autoridades deporti- Uno de nuestros vice-presidentes, Sanjay Pradhan, a los practicantes de educación física en las escue- vas de la India instituyeron un proyecto innovador obtuvo su licencia como árbitro internacional en el las, etc. con el fin de familiarizarse con este nombrado " Special Area Games " del que salió un examen de arbitraje de la FIE. La selección, efec- deporte. También organizaron desde el año puñado de tiradores nacionales que conocieron algu- tuada por la FIE, de una esgrimista de nivel nacio- pasado, un “curso diplomado” de un año para los nos éxitos en las competiciones internacionales. nal, Srita. Charanjeet Kaur, para participar en un que quieran ser entrenadores. curso de entrenamiento de florete en Pekín (CHN) La Asociación de esgrima de la India también tuvo en el pasado septiembre, es un evento significativo. La Asociación de esgrima de la India está afiliada el privilegio único de organizar un curso de Solida- a la Federación internacional de esgrima (FIE), a la ridad Olímpica de seis semanas en Bengalore en Para concluir, la Asociación de Esgrima de la India, Federación de esgrima de Commonwealth, a la 1996. a pesar de varias dificultades, hace constantes Confederación de esgrima asiática y al Comité esfuerzos para promover y popularizar la esgrima Olímpico de la India – el organismo deportivo A partir de este año, la Asociación de esgrima de la en todo el país y espera el ansiado día en donde la nacional supremo. Actualmente veinticuatro esta- India hizo su entrada en la escena de la esgrima India tendrá un papel importante en la esgrima dos y regiones del país son miembros de la Asocia- internacional con el fin de dar a los tiradores de internacional, con el apoyo de la FIE. ción de esgrima de la India. nivel nacional una experiencia internacional para * Presidente de la Asociación de esgrima de la India

26 • ESCRIME INTERNATIONALE Internet: www.allstar.de TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO

LA CRISE D’IDENTITÉ DU FLEURET EN PRATIQUE, EN ARBITRAGE ET DANS L’ENSEIGNEMENT By Ioan Pop*

e 30 octobre 2001, lors des Champion- taque composée n’a plus de raison d’exis- une action suivie d’une réaction défensive. nats du monde à Nîmes la FNMA (Fédé- ter. C’est presque tout le temps une sorte de L ration nationale des maîtres d’armes), a – Généralement, les attaques ne sont plus des provocation offensive. organisé une réunion à laquelle j’ai eu l’hon- attaques dans le sens du Règlement et de la neur d’être convié. Le sujet de cette réflexion Maîtrise. Nous pouvons les nommer des Les répercussions sur l’arbitrage et débat collectif a été la crise d’identité du initiatives, marcher et s’approcher de l’ad- Progressivement, le fleuret a totalement fleuret ainsi que la disparition de sa logique versaire, ou tout simplement nous pouvons changé sa forme et son contenu. Les arbitres interne. Les discussions, d’un haut niveau définir l’attaque comme des mouvements se sont «adaptés» à ces changements et ils ont professionnel et très approfondies, se sont avec les jambes dans la direction de l’ad- «créé» des critères empiriques de jugement avérées très constructives. versaire. qui par leurs caractères subjectifs, ne sont pas – Toute la logique du combat a disparu. Le applicables d’une façon uniforme. L’arbitrage La constatation a été commune et sans équi- dialogue des gestes des deux adversaires au fleuret est devenu une manière, un style de voque: la pratique de l’escrime de compéti- s’est transformé en deux monologues paral- jugement au lieu d’un arbitrage qui respecte tion au fleuret ignore les définitions tech- lèles. Nous n’assistons plus aux actions le Règlement à la lettre. Les principales dévia- niques du Règlement et de la convention. d’un tireur et aux réactions conséquentes tions sont les suivantes: Celles-ci ne correspondent plus à l’escrime de l’autre. Les phases préparatoires pour – La définition d’une attaque correctement enseignée par les maîtres d’armes et ne res- masquer les vraies intentions tactiques ont exécutée ne représente plus un critère pectent pas non plus les axiomes fondamen- complètement disparu. d’analyse pour les arbitres. taux de la formation des maîtres. Par consé- – Les attaques en fente et en marcher-fente – Les marches successives, sans menacer avec quent, l’arbitrage se relativise, et en perdant sont devenues rares. Par contre, le pour- l’arme une surface valable, sont interprétés ses repères, se retrouve souvent dans la situa- centage des attaques avec de nombreuses comme des attaques. tion d’accorder la priorité, non pas à la marches successives, passe avant et flèches, – Le bras raccourci avec la pointe au dessus meilleure exécution, mais à la moins mau- a augmenté. Les attaquants, une fois partis de la tête est considéré comme une feinte vaise. en offensive le bras raccourci, «menacent» de coupé. dans la plupart des cas le plafond, ou éven- – Entre deux actions offensives exécutées le Dans mon intervention, j’ai énuméré mes tuellement la piste, et ne s’arrêtent plus ; bras raccourci, l’action prioritaire devient observations les plus importantes ainsi que ils suivent leurs adversaires jusqu’au bout celle exécutée avec le bras le moins raccourci. leurs conséquences les plus dangereuses pour du terrain. La construction des vraies – L’initiative en position octave devient le futur du fleuret. En voici le contenu: phrases d’armes avec des déplacements feinte au flanc. – Les attaques directes, de première inten- complexes et laborieux a été remplacée par tion, exécutées à vitesse maximum en un pressing et une poursuite continue de Les conséquences dans allongeant le bras et en menaçant la surface l’adversaire jusqu’au bout de la piste en l’enseignement valable, en trouvant le bon moment (le provoquant dans la plupart des cas, ou Le fleuret simplifié demande un apprentissage tempo), ont presque disparu. bien une contre-attaque, ou alors une également simplifié. Pour arriver le plus vite – La disparition de l’attaque directe a pour parade précipitée. possible à une efficacité importante, on conséquence la disparition de l’attaque constate que des étapes sont brûlées, simpli- composée. Si nous ne menaçons pas avec – Comme l’offensive est déclenchée d’une fiant ainsi la complexité du «bagage» tech- la feinte pour contraindre l’adversaire à distance très grande, celle-ci ne constitue nico-tactique dans l’enseignement. Cette réagir, la feinte n’est plus feinte, donc l’at- jamais une surprise. L’attaque n’est plus réduction a pour conséquence d’obtenir des

28 • ESCRIME INTERNATIONALE résultats immédiats mais condamne aussi le tireur à ne plus progresser car les mauvais Le style de combat de certains tireurs d’il y a automatismes de base ne lui permettront plus 25 ans, considéré comme une exception et d’apprendre la construction de phrases contre nature (par exemple Dal Zotto à Mont- d’armes d’une plus grande complexité. réal) se généralise au point d’être enseigné. Cette pseudo-méthodologie d’un enseigne- Au lieu de suivre l’application d’une métho- ment spéculatif s’éloigne de la logique interne dologie d’enseignement qui a fait ses preuves de l’escrime de dialogue. Le cercle vicieux de pendant de longues années, les entraîneurs la déviation – enseignement, tireur, compéti- enseignent comment contourner le Règlement tion, arbitrage – se reproduit donc perpétuel- et comment convaincre l’arbitre de la justesse lement. d’actions ambiguës et très interprétables. Pour terminer, je voudrais vous soumettre un Nous commençons à enseigner «un mono- extrait d’une remarquable étude menée par le logue simple et sans nuance, avec un voca- Maître Gérard Six, qui parvient à traiter le bulaire pauvre, mais clamé haut et fort.» Nous même sujet, ainsi que les solutions envisa- préférons les actions destructives et de «parti geables, d’une manière exhaustive. pris». Peu de variétés d’actions mais réalisées avec un grand engagement physique. * Directeur technique international

SIMILITUDE ET SPÉCIFICITÉ DES ARMES

By Gérard Six*

ous avons essayé d’analyser ce qui de la cible. La notion de menace a aussi évolué rapprochait les armes actuelles et ce pour se rapprocher de celle du sabre. Logi- Nqui les différenciait, faisant d’elles des quement on menace d’un danger: si le sa- armes spécifiques. La cible commune à toutes breur menace du tranchant c’est que le tran- les armes est évidemment le buste (en ex- chant coupait à l’origine; de même, le duel- cluant le triangle pour le sabre): le buste est le liste montre la pointe acérée de son épée qui symbole de la partie vitale chez l’adversaire; risque de transpercer ou de piquer. On peut les cibles complètes sont pourtant des mar- en conclure qu’il n’y a donc plus menace au queurs importants des spécificités. La manière fleuret lorsque le bras est court et que la de porter les touches tendait à rapprocher le pointe est hors de la cible. La feinte du coupé fleuret et l’épée, toutes les deux armes d’estoc ne peut-être une demi feinte et s’arrêter sur le où traditionnellement les touches étaient plus retrait de la lame, elle se termine par une conduites que portées. Actuellement, le fleu- menace de pointe. La tenue de l’arme tendrait ret tend à ressembler à du sabre de pointe, il à rapprocher l’épée et le fleuret, surtout quand se rapproche du sabre pour plusieurs raisons: le coup est conduit. Tout coup lancé au fleu- les coups sont de plus en plus lancés et leur ret ou à l’épée rapproche du sabre par le cassé préparation empreinte les lignes extérieures du poignet.

Similitudes Epée Fleuret Sabre Cibles Cible du fleuret incluse dans celle d’épée Manière de toucher Pointe Tenue de l’arme Même grip Conduite du jeu Conventionnel Manière de porter les touches Le fleuret et l’épée étaient proches au début du siècle Le fleuret est maintenant du sabre de pointe TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO

Différences Epée Fleuret Sabre aussi, extrêmement nombreuses et il convient Cibles Tout le corps Buste Dessus de la ceinture d’en mesurer par avance les effets positifs et Manière de toucher Pointe Pointe Taille (et pointe) néfastes avant de les appliquer pour éviter que Manière de porter les touches Conduits et lancés Conduits et lancés Conduits et lancés Conduite du jeu Libre Conventionnel Conventionnel le remède ne soit pire que le mal. Pression de la touche Plus de 750 g Plus de 500 g Armes Epée Fleuret Sabre c) Changer l’utilisation et la conception du règle- Tenue de l’arme Menace Pointe Pointe ? ? ? ? ? Tranchant ment actuel est une solution que bon nombre de tireurs et d’enseignants aimeraient voir appliquer. Rénover la manière de concevoir le Plus que tout autre chose, c’est la convention a) Supprimer la source du problème reviendrait règlement et de l’interpréter: réviser l’arbitrage qui distingue l’épée du fleuret et la manière à supprimer le fleuret. Rappelons que le fleu- pour changer les habitudes des tireurs et donc de toucher doit permettre de dissocier le sabre ret était à l’origine une pratique édulcorée des entraîneurs et des maîtres formateurs. du fleuret. La menace doit être différente pour donc adoucie, modérée, facilitée pour euphé- une arme de pointe et une arme de taille ainsi miser la violence du duel et supprimer les 2. Les modifications: analyse que la tenue des armes. risques de l’apprentissage. Le fleuret serait à la Le tableau ci-joint regroupe les modifications rapière ce que certains jeux vidéo sont à la possibles du règlement, classées par thèmes. Avant de nous interroger sur les modifications réalité, un témoignage du monde moderne Certaines concernent les conditions du jeu et possibles à mettre en place nous devons résu- qui procure des sensations sans en offrir les d’autres les orientations du jeu, la manière de mer ce qui est préoccupant dans le jeu du risques. Le duel ayant disparu, pourquoi gar- «scorer» notamment. fleuret actuel: der cette pratique qui ne concerne que la for- – la convention n’est pas respectée; mation et non la réalité symbolisée par l’épée a) Modifications de l’arme – l’arbitrage n’est pas cohérent; et le sabre: une arme pour l’estoc et l’autre – Poignée: supprimer la poignée crosse; – le fleuret perd ses pratiquants et attire pour la taille. Le fleuret est une arme de plus – lame: rigidifier la lame et interdire toute moins que les autres armes; en plus bâtarde qui garde de l’épée sa pointe «flèche»; – l’enseignement du fleuret n’a plus de repère; mais mime le sabre par son utilisation, si elle – embase: modifier l’embase et le ressort de – la spectacularité du fleuret n’est plus la dénature l’escrime, faut-il la conserver? Bien rappel. même puisque les phrases d’armes chan- sûr, les arguments contre une solution aussi gent: moins de contre ripostes, moins de extrémiste sont nombreux: patrimoine histo- b) Modifications de la cible prise de fer, d’attaque en deuxième inten- rique, formation au dialogue, richesse séman- – Diminuer: supprimer la cible du dos du tion; tique et sémiologique, respect des traditions et tireur et le rendre non valable; – le fleuret est plus brutal: coups lancés, des valeurs, potentiel culturel et sportif… – supprimer le non valable; contacts, bras courts. – augmenter la cible: bras armé, bavette, – la «conversation policée» qui caractérisait b) Modifier la source revient à changer plusieurs masque; le fleuret a disparu pour faire place à des choses: l’arme et le règlement qui détiennent – valoriser certaines parties de la cible. «interjections», des «exclamations» pour à eux deux la logique interne d’une pratique ne pas dire parfois des «jurons». qui doit se conformer à la règle établie avec c) Modification de l’espace d’évolution Le sabre a voulu faire sa révolution et rétablir des moyens appropriés (arme). Nous verrons Diminuer la longueur des pistes et rapprocher cette conversation. Il y est en grande partie par- que les modifications possibles de l’arme sont la mise en garde. venu en supprimant la passe avant, la flèche, nombreuses et nous savons qu’elles entraî- le non valable. Il n’est pas sûr que les solutions nent toujours des adaptations comportemen- d) Modifications des rapports avec l’adversaire à apporter soient les mêmes au fleuret. tales et techniques qui modifient les «jeux». – Supprimer la passe avant et la flèche; N’oublions pas Rommel et ses fameux coupés – sanctionner plus sévèrement les contacts et Modifications possibles qu’il déposait sur le plastron adverse avant positions non académiques; 1. Les orientations l’électrification, Christian d’Oriola et bien – caloriser certaines actions comme les Avant de vouloir déterminer quelles sont les d’autres que la modernité perturba. Gardons- contre-ripostes. modifications à apporter au «paradigme» du nous d’oublier tous ceux que l’électrification fleuret, il convient de recenser quelles peu- réjouit en matérialisant ce que l’arbitre soup- e) Modifier le temps vent être les différentes directions possibles. çonnait, ce que le spectateur ignorait, mais – Augmenter la durée du temps d’impact de En effet, si un problème est mis à jour, plu- surtout ce que le tireur avait adroitement réa- la touche; sieurs solutions à sa résolution peuvent être lisé et qui méritait un autre témoignage qu’un – donner un temps au Temps d’escrime; envisagées: «oui» douteux des arbitres et assesseurs. Com- – supprimer les temps morts (non valables, – supprimer la source du problème; bien d’erreurs d’arbitrage furent évitées grâce attaques simultanées, discussions…). – modifier la source; à la matérialisation des touches? Les modifi- * Maître d’armes – changer son utilisation. cations réglementaires possibles sont, elles Extrait de l’étude Propos sur le fleuret

30 • ESCRIME INTERNATIONALE FOIL’S IDENTITY CRISIS IN THE WAY IT IS FENCED, JUDGED AND TAUGHT By Ioan Pop*

n 30th October, during the World the attack as movements of the legs in the direc- – The definition of a correctly executed attack is Championships in Nîmes, the FNMA tion of the opponent. no longer the analytical yardstick used by the O (Fédération Nationale des Maîtres – The whole logic of the bout has disappeared. A referees. d’Armes) held a meeting to which I had the honour dialogue of movements made by the two oppo- – Successive steps forward without threatening of being invited. The subject for consideration and nents has been transformed into two parallel the target with the weapon are interpreted as collective debate was the current identity crisis of monologues. We are no longer watching the attacks. foil together with the disappearance of its whole movements of one fencer and the consequent – A bent arm with the point somewhere above rationale. The discussions, highly professional and reactions of the other. Preparatory phases to one’s head is considered to be a feint by very probing, were extremely constructive. mask one’s real tactical intentions have com- coupé. pletely disappeared. – When there are two offensive actions with bent There was common and unequivocal agreement: – Attacks with a lunge or a step-forward-lunge arms, priority is given to the one in which the the way foil is fenced in competitions completely have become rare. On the other hand, attacks arm is less bent. ignores the technical definitions in the Rules and with a number of steps forward, crossing the – Starting forward in the octave position is con- the conventions. These no longer correspond with legs, or with a flèche have increased. The attack- sidered to be a feint at flank. the way fencing is taught, nor do they reflect the ing fencers, having set off on the offensive with way coaches are trained. Therefore, refereeing is their arms bent, are “threatening” the ceiling in The consequences in coaching. becoming relative: losing its benchmarks, it is often most cases, or perhaps the floor, and they don’t Simplified foil requires an equally simplified reduced to giving priority, not to the best executed stop; they pursue their opponents to the end of apprenticeship. In order to get to a considerable movement, but to the one least badly executed. the piste. The building up of real fencing phrases level of effectiveness as quickly as possible, we can with complex and painstaking footwork has see short cuts being taken, thus simplifying the In my contribution, I listed the more important of been replaced by the pressurising and continu- complexity of the technical-tactical “package” my observations as well as the most dangerous ous pursuit of one’s opponent to the extremity being taught. This diminution brings about faster consequences arising from them for the future of of the piste, provoking in most cases either a results but dooms the fencer to make no further foil. The following is the substance of those obser- counter-attack or a premature parry. progress, since fundamentally flawed reflexes will vations: – Since the attack always starts from a consider- not allow him to learn to build up more complex able distance away, it is never a surprise. The fencing phrases. – Direct, first intention attacks, carried out at max- attack is no longer an action which is followed imum speed by straightening the arm and by a defensive reaction. It is almost always an Instead of continuing to follow a teaching method- threatening the target and at the right moment offensive provocation. ology which has proved itself over many years, (in tempo), have almost disappeared. coaches now teach how to get round the Rules and – The disappearance of the direct attack has The repercussions on refereeing how to convince the referee to accept movements resulted in the disappearance of the compound Progressively, foil has changed completely its form which are ambiguous and very much open to inter- attack. If we no longer threaten with the feint in and its elements. The referees have “adapted” to pretation. order to make the opponent react, a feint is no these changes and have “created” pragmatic cri- longer a feint and the compound attack no teria for refereeing which, by their very subjective We are starting to teach “a simple and stark longer has any reason to exist. nature, cannot be applied in a uniform way. Refer- monologue with an impoverished vocabulary, but – In general, attacks are no longer attacks as eeing foil has become a “fashion”, a “style” of ref- shouted out loud and strong”. We prefer destruc- defined by the Rules and teaching. We can call ereeing instead of being a judgement which tive movements which are “committed”. A limited them initiatives, taking steps and getting nearer respects the letter of the Rules. The main aberra- choice of movements but carried out with great to the opponent, or, quite simply, we can define tions are the following: physical commitment.

ESCRIME INTERNATIONALE • 31 TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO

The style of fighting of certain fencers of 25 years of coaching based purely on winning is getting To finish, I would like to submit to you part of a ago, considered at the time to be exceptions and away from the internal logic of fencing by dia- remarkable study carried out by Maître Gérard Six, distorted (for example Dal Zotto in Montreal) is logue. And so the vicious circle of the degradation which deals exhaustively with the same subject and now becoming more general to the point where it —coaching, fencer, competition, refereeing— the possible solutions to it. is actually being taught. This pseudo-methodology reproduces itself endlessly. * International Technical Director

SIMILARITIES AND SPECIFIC CHARACTERISTICS OF THE DIFFERENT WEAPONS

By Gérard Six*

e have tried to analyse in what ways Before asking ourselves what possible changes Possible changes the current weapons resemble each might be made, we should sum up what are the 1. The various routes. W other and in what ways they differ, worrying features of foil today: Before trying to determine what changes to make making them specific. – the convention is not respected; to the foil “paradigm”, it makes sense to establish – refereeing is not consistent; the possible routes we might take. If a problem is The target common to all weapons is obviously the – fencers are giving up foil and it attracts fewer identified, there may be several possible solutions body (excluding the groin triangle foe sabre): the than the other weapons; to be considered: bust represents the vital parts of one’s opponent; – foil coaching no longer has any benchmarks; – eliminate the source of the problem; the whole target is however an important distin- – foil is no longer so spectacular because the fenc- – modify the source; guishing feature in establishing differences. The ing phrases are changing: fewer counter- – change it (foil). way hits are made used to link foil and épée, both ripostes, less taking of the blade, fewer second being thrusting weapons in which the point was intention attacks; a) To eliminate the source of the problem really means pushed into the target rather than striking it. Cur- – foil is more brutal: flick hits, contact, bent arms; eliminating foil. Let us remember that the origin of rently foil is rather more like sabre just using the – the “supervised dialogue” which used to be the foil is a toned down and therefore gentler practice, point, it resembles sabre in more than one way: characteristic of foil has disappeared and given modified and made easier so as to be a “euphe- hits are made more and more with a sideways way to “interruptions” and “shouts”, not to say mism” for the violence of the duel and to reduce movement of the blade and they tend to be round sometimes “oaths”. the risks in learning to fence. The foil was to the the edges of the target. The concept of threate- Sabre wanted to have its own revolution and re- rapier what some video games are to reality, a pic- ning the target has also changed and is now closer introduce the conversation. To a large extent it has ture of the modern world which allows the sensa- to sabre. Logically, one threatens by presenting a managed it by suppressing the “passe avant”, the tions without imposing the risks. The duel having danger; if the sabre blade threatens with the cut- flèche attack and off-target hits. It is by no means disappeared, why keep this practice which was ting edge, it is because originally it did cut; in the sure that the necessary solutions for foil are the only a teaching tool and had nothing of the sym- same way, a duellist shows the sharp point of his same. bolic reality offered by épée and sabre: one wea- épée which threatens to pierce or prick. A feint by coupé cannot be a half feint and stop when the Similarities Epée Foil Sabre Targets Foil target included within the épée target arm is bent, it must end up by threatening with the Method of hitting Point point. The method of holding the weapon would Holding the weapon Same grip tend to link foil and épée, particularly when the hit Tactics Conventional is made by pushing the point forwards. Any flick Manner of hitting At the beginning of the century, foil and épée were similar. Now foil is sabre using the point hits at foil or épée make them more like sabre by the flexing of the wrist. Differences Epée Foil Sabre Targets Whole body Trunk Above the waist More than anything else, it is the conventions Hits scored with Point Point Cutting edge (and point) which distinguish foil from épée and the manner Method of hitting Thrust and flick Thrust and flick Thrust and cut of hitting ought to distinguish sabre from foil. The Tactics Free Conventional Conventional Pressure to score a hit > 750 g > 500 g threat ought to be different for thrusting and cut- Weapons Epée Foil Sabre ting weapons, as ought the way of holding the Holding the weapon weapon. Threat Point Point ? ? ? ? ? Cutting edge

32 • ESCRIME INTERNATIONALE pon for thrusting, the other for cutting. Foil is more ped by theme. Some are to do with the physical and more of a bastard weapon which keeps the conditions, others with the ways of fencing, par- point use of épée but mimics sabre by the way it is ticularly the way of scoring a hit. used: if it is corrupting fencing, why keep it? a) Changes to the weapon Naturally, there are many arguments against such – The grip: suppress the orthopaedic grip; a drastic solution: the historic heritage, the tea- – the blade: make the blade more rigid and ban ching of the dialogue, the semantic and semiolo- any bend in it; gical richness, respect for traditions and values, cul- – the tip: modify the tip and the spring inside it. tural and sporting potential… b) Changes to the target b) To modify the source means changing several – Reduce: remove the fencers back from the valid things: the weapon and the rules which between target and make it non valid; them hold the internal logic of a practice which – eliminate non-valid hits; has to conform to the established rule by appro- – increase the target to include the sword-arm, priate means (the weapon). We shall see that the bib and the mask; there are many possible changes to the weapon – give certain parts of the target a higher value. and we know that they always bring about changes to behaviour and technique which in c) Change the amount of room for manoeuvre turn change tactics. Don’t forget Rommel, and – Reduce the length of the piste and come on the famous coupés which he landed on people’s guard closer. jackets before electric foil came in, Christian d’Oriola and many others whom modernising d) Changes to the interaction with the opponent upset. We must be careful not to forget all those – Eliminate the “passe avant” and the flèche; made glad by electrification for the way it proved – punish more severely any contact and any irreg- what the referee suspected, what the spectator ular positions; never knew and above all what the fencer had – give more value to certain actions such as nimbly carried out and which deserved a better counter-ripostes. demonstration than a rather dubious “yes” from the judges. How many refereeing mistakes have e) Change the timings been avoided thanks to the “materialisation” of – Increase the time of impact of the hit; hits? There are also many possible changes to the – define a time for “fencing time”; rules and it is important to work out in advance – eliminate the stoppage times (off target hits, both the positive and the harmful effects they simultaneous attacks, discussions.). might have in order to avoid having a remedy * Fencing Master which is worse than the disease. Extract of the study Remarks about foil c) To change the usage and conception of the current rules is a solution which a number of fencers and coaches would like to see brought in. To renew the way we understand and interpret the rules: review refereeing so as to change the habits of the fencers and therefore of the coaches and the masters who teach them.

2. The changes: analysis. The following table brings together the possible changes to the rules, grou-

ESCRIME INTERNATIONALE • 33 TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO

LA CRISIS DE IDENTIDAD DEL FLORETE EN SU PRÁCTICA, EN EL ARBITRAJE Y EN SU ENSEÑANZA By Ioan Pop*

l 30 de octubre del 2001, durante los Cam- aproximarse al adversario, o simplemente defi- respete la letra del Reglamento. Las principales des- peonatos del Mundo en Nîmes, la FNMA nir el ataque como movimientos con las piernas viaciones son las siguientes: E (Federación Nacional de Maestros de Armas) en dirección al adversario. – la definición de un ataque correctamente ejecu- organizó una reunión a la que tuve el honor de ser – Toda la lógica del combate ha desaparecido. El tado ya no constituye un criterio de análisis para invitado. El tema de reflexión y el debate colectivo diálogo de gestos de los dos adversarios se ha los árbitros; giraron en torno a la crisis de identidad del florete, convertido en dos monólogos paralelos. Ya no – las marchas sucesivas, sin amenazar con el así como a la desaparición de su lógica interna. Las asistimos a las acciones de un tirador y a las arma una superficie válida, se interpretan como discusiones, de alto nivel profesional y muy pro- consiguientes reacciones del otro. Las fases pre- ataques; fundas, se revelaron muy constructivas. paratorias para ocultar las verdaderas intencio- – el brazo encogido con la punta por encima de nes tácticas han desaparecido completamente. la cabeza se considera finta de cupé; Se constató, conjuntamente y sin equívocos, que – Los ataques en fondo y en marchar-fondo son – entre dos acciones ofensivas con brazo encogido, la práctica de la esgrima de competición en el flo- cada vez más raros. Por el contrario, el porcen- la acción prioritaria es la que se ejecuta con el rete ignora las definiciones técnicas del Reglamento taje de ataques con numerosas marchas sucesi- brazo menos encogido; y de la convención. Estas ya no se corresponden vas, “passe-avant” y flechas han aumentado. – la iniciativa en posición octava se convierte en con la esgrima enseñada por los maestros de Los atacantes, cuando han partido en ofensiva finta al flanco. armas y no respetan tampoco los axiomas funda- con el brazo encogido, “amenazan” la mayoría mentales de la formación de maestros. Por consi- de las veces el techo o, eventualmente, la pista, Las consecuencias en la enseñanza guiente, el arbitraje se relativiza y, al perder sus y ya no se paran, sino que siguen a sus adver- El florete simplificado requiere un aprendizaje igual- puntos de referencia, se encuentra frecuentemente sarios hasta el final del terreno. La construcción mente simplificado. Se ha constatado que, para en situación de otorgar la prioridad no ya a la de verdaderas frases de armas con desplaza- conseguir con la mayor rapidez una eficacia impor- mejor ejecución, sino a la menos mala. mientos complejos y laboriosos ha sido reem- tante, se suprimen etapas, simplificando así la com- plazada por una presión y una persecución con- plejidad del “bagaje” técnico-táctico en la ense- En mi intervención, enumeré las observaciones más tinua al adversario hasta el final de la pista, pro- ñanza. Esta reducción conlleva que se obtengan importantes a mi juicio, así como las consecuencias vocando, en la mayoría de los casos, o un resultados inmediatos, pero también condena al más peligrosas para el futuro del florete. Su conte- contraataque, o una parada precipitada. tirador a no progresar más, ya que los malos auto- nido es el siguiente: – Como la ofensiva se origina a una distancia muy matismos de base no le van a permitir aprender la – Los ataques directos, de primera intención, eje- grande, no constituye jamás una sorpresa. El construcción de frases de armas de mayor com- cutados a velocidad máxima alargando el brazo ataque ya no es una acción seguida de una plejidad. y amenazando la superficie válida, buscando el reacción defensiva. Es, casi siempre, una especie buen momento (el “tempo”), casi han desapa- de provocación ofensiva. En lugar de seguir la aplicación de una metodolo- recido. gía de enseñanza que ha dado frutos durante lar- – La desaparición del ataque directo provoca la Las repercusiones en el arbitraje gos años, los entrenadores enseñan cómo sosla- desaparición del ataque compuesto. Si no ame- Progresivamente, el florete ha cambiado total- yar el Reglamento y como convencer al árbitro de nazamos con la finta para obligar al adversario mente su forma y su contenido. Los árbitros se han la justicia de acciones ambiguas y muy interpre- a reaccionar, la finta deja de ser finta, por lo que “adaptado” a estos cambios y han “creado” crite- tables. el ataque compuesto ya no tiene razón de existir. rios empíricos de juicio que, por sus caracteres sub- – Generalmente, los ataques ya no son ataques jetivos, no son aplicables de manera uniforme. El Comenzamos a enseñar “un monólogo simple y en el sentido del Reglamento y de la Maestría. arbitraje a florete se ha convertido en una manera, sin matices, con un vocabulario pobre, pero expre- Podemos denominarlos iniciativas, marchar y un estilo de enjuiciar, en lugar de un arbitraje que sado alto y fuerte”. Preferimos las acciones des-

34 • ESCRIME INTERNATIONALE tructivas y “tendenciosas”. Poca variedad de accio- generaliza hasta el punto de ser enseñado. Esta Para terminar, quisiera presentarles un extracto de nes, pero realizadas con un gran esfuerzo físico. seudo-metodología de una enseñanza especulativa un excelente estudio llevado a cabo por el Maestro se aleja de la lógica interna de la esgrima de diá- Gérard Six, que llega a tratar el mismo asunto, así El estilo de combate de algunos tiradores de hace logo. El círculo vicioso de la desviación –enseñanza, como las soluciones posibles, de manera exhaus- 25 años, considerado como una excepción y con- tirador, competición, arbitraje– se reproduce, por tiva. tra natura (por ejemplo Dal Zotto en Montreal) se tanto, a perpetuidad. * Director Técnico Internacional

SIMILITUD Y ESPECIFICIDAD DE LAS ARMAS

By Gérard Six*

emos intentado analizar lo que aproxima amenaza debe ser diferente para un arma de – la convención no se respeta; a las armas actuales y lo que las diferen- punta y un arma de filo, así como la manera de – el arbitraje no es coherente; Hcia, haciendo de ellas armas específicas. empuñar las armas. – el florete pierde sus practicantes y es menos atractivo que las otras armas; El blanco común a todas las armas es, evidente- Antes de preguntarnos por las posibles modifica- – la enseñanza del florete carece de criterio; mente, el busto (excluyendo el triángulo para el ciones a adoptar, debemos resumir lo que es pre- – la espectacularidad del florete ya no es la sable): el busto es el símbolo de la parte vital del ocupante en el juego del florete actual: misma, al cambiar las frases de armas: menos adversario; los blancos completos son, sin embargo, marcadores importantes de las especi- ficidades. La manera de colocar los tocados ten- día a acercar el florete y la espada, ambas armas de estoque en las que, tradicionalmente, los toca- dos eran más conducidos que colocados. Actual- mente, el florete tiende a parecerse al sable de punta; se acerca al sable por varias razones: los golpes son, cada vez con mayor frecuencia, lan- zados y su preparación toma las líneas exteriores del blanco. La noción de amenaza también ha evolucionado para acercarse a la del sable. Lógi- camente se amenaza con un peligro: si el sablista amenaza con el filo de la hoja, es porque el filo, originalmente, golpeaba; asimismo, el duelista muestra la punta acerada de su espada, que puede atravesar o pinchar. Se puede concluir que no hay, pues, amenaza al florete cuando se encoge el brazo y la punta está fuera del blanco. La finta de cupé no puede ser una semi finta y pararse en la retirada de la hoja, sino que ha de acabar con una amenaza de la punta.

La manera de empuñar el arma tendería a apro- ximar la espada y el florete, sobre todo cuando el golpe es conducido. Todo golpe lanzado, a florete o a espada, se aproxima al sable por el “cassé” de la empuñadura.

Más que cualquier otra cosa, es la convención lo que distingue la espada del florete, y la manera de tocar debe permitir disociar el sable del florete. La

ESCRIME INTERNATIONALE • 35 TECHNIQUE • TECHNICAL • TÉCNICO

bién, extremadamente numerosas y conviene medir por anticipado sus efectos positivos y nefas- Similitudes Espada Florete Sable Blanco válido Blanco del florete incluido en el de la espada tos antes de aplicarlas para evitar que el remedio Manera de tocar Punta sea peor que el mal. Agarrar el arma Mismo puño Conducta de juego Convencional c) Cambiar la utilización y la concepción del Manera de colocar los tocados El florete y la espada eran próximos a comienzos de siglo El florete es ahora un sable de punta reglamento actual es una solución que complace- ría a gran número de tiradores y educadores. Renovar la manera de concebir el reglamento y de Diferencias Espada Florete Sable interpretarlo: revisar el arbitraje para cambiar los Blancos válidos Todo el cuerpo Busto Encima de la cintura hábitos de los tiradores y, por consiguiente, de los Manera de tocar Punta Punta Filo (y punta) entrenadores y maestros formadores. Manera de colocar los tocados Conducidos y lanzados Conducidos y lanzados Conducidos y lanzados Conducta de juego Libre Convencional Convencional Presión del tocado Más de 750 g Más de 500 g 2. Las modificaciones: análisis Armas Espada Florete Sable El cuadro adjunto agrupa las modificaciones posi- Agarrar el arma Amenaza Punta Punta ? ? ? ? ? Filo bles del reglamento, clasificadas por temas. Algu- nas se refieren a las condiciones del juego, y otras a las orientaciones del juego, la manera de “ano- tar tantos”, especialmente. contra respuestas, menos tomas de hierro, menos saciones sin ofrecer sus riesgos. Al haber desapa- ataques de segunda intención; recido el duelo, ¿por qué conservar esta práctica a) Modificaciones del arma – el florete es más brutal: golpes lanzados, con- que tan solo concierne a la formación y no a la – Empuñadura: suprimir la empuñadura cruzada; tactos, brazos encogidos; realidad simbolizada por la espada y el sable?: un – hoja: dar más rigidez a la hoja y prohibir cual- – la “conversación civilizada” que caracterizaba arma de estoque y la otra de filo. El florete es un quier “flecha”; al florete ha desaparecido para dejar paso a arma cada vez más bastarda, que conserva de la – punta: modificar el envase y el muelle. “interjecciones”, “exclamaciones”, por no decir, espada su punta pero imita al sable en su utiliza- a veces “palabrotas”. ción; si desnaturaliza la esgrima, ¿hace falta con- b) Modificaciones del blanco válido servarla? Por supuesto, los argumentos contra una – Disminuir: suprimir como blanco la espalda del El sable quiso hacer su revolución y restablecer esta solución tan extremista son numerosos: patrimo- tirador, haciéndolo no válido; conversación. En gran medida lo ha conseguido, nio histórico, formación al diálogo, riqueza semán- – suprimir el no válido; al suprimir la “passe-avant”, la flecha, el blanco tica y semiológica, respeto de las tradiciones y – aumentar el blanco: brazo armado, barbada, no válido. No está claro que las soluciones a apli- valores, potencial cultural y deportivo… careta; car sean las mismas al florete. – Valorizar ciertas partes del blanco. b) Modificar la fuente significa cambiar varias Modificaciones posibles cosas: el arma y el reglamento que guardan para c) Modificación del espacio de evolución 1. Las orientaciones sí la lógica interna de una práctica que debe con- – Disminuir la longitud de las pistas y aproximar Antes de determinar cuáles son las modificaciones formarse a la regla establecida de los medios la puesta en guardia. a introducir en el “paradigma” del florete, con- apropiados (arma). Veremos que las posibles viene recordar cuáles pueden ser las distintas direc- modificaciones del arma son numerosas y sabe- d) Modificaciones de las relaciones ciones posibles. Efectivamente, si se plantea un mos que entrañarían adaptaciones de comporta- con el adversario problema, se pueden pensar varias soluciones para miento y técnicas que modificarían los “juegos”. – Suprimir la “passe-avant” y la flecha resolverlo: No nos olvidemos de Rommel y sus famosos – sanciona más severamente los contactos y posi- – suprimir la fuente del problema; cupés que ponía sobre el plastrón contrario antes ciones no académicas – modificar la fuente; de la electrificación, Christian d’Oriola y muchos – valorizar ciertas acciones como las contra-res- – cambiar su utilización. otros que la modernidad perturbó. No nos olvi- puestas. demos de todos aquellos a los que la electrifica- a) Suprimir la fuente del problema implicaría ción satisfizo al materializar lo que el árbitro sos- e) Modificar el tiempo suprimir el florete. Recordemos que el florete era, pechaba, lo que el espectador ignoraba, pero – Aumentar la duración del tiempo de impacto en su origen, una práctica edulcorada, es decir sobre todo lo que el tirador había realizado hábil- del tocado; suavizada, moderada, facilitada como eufemismo mente y que merecía más testimonio que el de un – dar un tiempo al “tiempo” de esgrima; de la violencia del duelo y para suprimir los riesgos simple “si” dudoso de los árbitros y asesores. – suprimir los tiempos muertos (no válidos, ata- del aprendizaje. El florete sería a la “rapière” lo ¿Cuántos errores de arbitraje fueron evitados gra- ques simultáneos, discusiones…). que algunos juegos de video son a la realidad, un cias a la materialización de los tocados? Las * Maestro de armas. Extracto del estudio testimonio del mundo moderno que procura sen- modificaciones reglamentarias posibles son, tam- Comentarios sobre el florete

36 • ESCRIME INTERNATIONALE fleurets, épées et sabres

lames haute compétition

Z.I. TRABLAINE – F-42500 LE CHAMBON-FEUGEROLLES TÉL. +33 (0)4 77 61 86 24 – FAX +33 (0)4 77 56 74 82 – MOBILE +33 (0)6 09 41 70 90 Internet: http://www.oda.fr/aa/blaise-freres RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS

CAT. A JUNIORS 01-02 • 01-02 JUNIOR A CAT. • CAT. A JUNIORS 01-02 —> 11.11.2001

ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S ÉPÉE • ESPADA FEMENINA FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO

VARSOVIE (POL) PONTE DE SÔR (POR) BRATISLAVA (SVK) BOCHUM (GER) Coupe Président de la ville, 30.9.01 Coupe du monde, 13.10.01 Memorial de Martinengo, 21.10.01 Coupe du monde, 11.11.01 1 SUTOVA Lobov RUS 1 RAINERO Elena ITA 1 VARGA Gabriella HUN 1 CIPRIANI Valentina ITA 2 JAMES Kamara USA 2 WEISGERBER Susanne GER 2 NECKERMANN Carolin GER 2 GOTTARDELLI Carlott ITA 3 CYGAN Hanna POL 3 MIRANDA Ana POR 3 WAECHTER Katja GER 3 PIGLIAPOCO Claudia ITA GRABOVA Olga UKR BALADA Barbara ESP GOLEBIEWSKI Martha GER MERKL Larissa GER 5 DI FRANCO Virginia ITA 5 CROOK Jayne GBR 5 REDMANN Carolin GER 5 VARGA Gabriella HUN 6 STEFFEN Tabea SUI 6 SCHOFIELD Meg GBR 6 PAPP Szidonia HUN 6 SIMONCELLI Marta ITA 7 CHEPTALINA Anastasi RUS 7 CRAMER Daphnee SUI 7 MARCOEN Krista BEL 6 GOLEBIEWSKI Martha GER 8 NOVAKOVSKA Tatyana UKR 8 LAWRENCE Anneka GBR 8 ZACKE Martina GER 8 WAECHTER Katja GER

FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO BRATISLAVA (SVK) Mémorial de Martinengo, 20.10.01 KFAR SABA (ISR) BURGSTEINFURT (GER) 1 SZASZ Emese HUN Candidature A, 5.10.2001 Steinfurter Schloss, 14.10.01 2 KISKAPUSI Dora HUN 1 WERK Corry GER 1 JOPPICH Peter GER 3 VOLOVIK Olga EST 2 JOPPICH Peter GER 2 LE PECHOUX Erwann FRA SREPHAN Madeleine GER 3 SALISCAN Virgil ROM 3 SENFT Simon GER 5 REVESZ Julianna HUN ORAN Maor ISR STANEK Michael GER 6 SHEMYAKINA Jana UKR 5 HATUEL Yakov ISR 5 ZORC Boris GER 7 BECK Andrea GER 6 BAM Leon ISR 6 VINCKIER Fabien FRA 8 ASEEVA Julia UKR 7 HATUEL Maor ISR 7 JOUBERT Terence FRA 8 GROSS Liran ISR 8 WERK Corry GER ÉPÉE MASCULINE • MEN’S ÉPÉE • ESPADA MASCULINA BRATISLAVA (SVK) LUXEMBOURG (LUX) PONTE DE SÔR (POR) BRATISLAVA (SVK) Memorial de Martinengo, 20.10.01 Challenge J.-B. Coulon, 10.11.01 Coupe du monde, 14.10.01 Mémorial de Martinengo, 21.10.01 1 SENFT Simon GER 1 ZORC Boris GER 1 BARTOS Balint HUN 1 PAVLOV Dmitriy UKR 2 STANEK Michael GER 2 DOUSSOT Damien FRA 2 BERAN Jiri CZE 2 YATSYK Erik UKR 3 MERINGOLO Alessandr ITA 3 GRESS Gregor GER 3 PADAR Tamas HUN 3 ERSEK Attila SVK SCHLOSSER Roland AUT WERK Corry GER VIDEIRA Joaquim POR REDLI Andras HUN 5 ENGERT Joseph GER 5 PITTA Guillaume FRA 5 ERSEK Attila SVK 5 REYSLIN Igor UKR 6 WERK Corry GER 6 PRUDHOMME Maxime FRA 6 CSIRE Patrick GER 6 KHOLOD Georgiy UKR 7 HOLSTEGE Arnaud NED 7 VIGNOLLES Adrien FRA 7 LANE Tristan GBR 7 PREKOP Gyoso HUN 8 MOOREN Ischa NED 8 LAMACKY Zoltan SVK 8 ALCARRIA Pablo ESP 8 GAROSCI Claudio ITA

SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO LUXEMBOURG (LUX) Challenge Dr. E. Gretsch, 11.11.01 ARICCIA (ITA) Tournoi Leasing Roma, 3.11.01 1 STEFFEN Benjamin SUI 2 FETZER Tilmann GER 1 JACOBSON Sada USA 3 HILLEBRECHT Kristia GER 2 LUCCHINO Alessandra ITA MARMILLOD Valentin SUI 3 LAMBERTI Maria ITA 5 HERREN Pierre-Alain SUI EIREMO Annika USA 6 SICOT Bastien FRA 5 PERRUS Leonore FRA 7 HAPP Sebastian GER 6 ZAGUNIS Mariel USA 8 KOEPLIN Matthias GER 7 PIETROLUONGO Angela ITA 8 JEANNY Aurelie FRA

FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO

PISTOIA (ITA) KFAR SABA (ISR) Trophée Provincia Pistoia, 30.9.01 Candidature A, 5.10.01 1 PIGLIAPOCO Claudia ITA 1 VELDEN Clare GBR 2 NECKERMANN Carolin GER 2 BALMASSOVA Nadezhda RUS 3 VARGA Gabriella HUN 3 GHITA Cristina ROM CIPRIANI Valentina ITA KATCHANOVA Olga RUS 5 CAMMILLETTI Marta ITA 5 ULLMANN Liran ISR 6 WAECHTER Katja GER 6 CODREANO Iulia ROM 7 CROSS Emily USA 7 TICHONOV Yulia ISR 8 MERKL Larissa GER 8 INDREI Corina ROM

38 • ESCRIME INTERNATIONALE CAT. A 00-01 • 00-01 A CAT. • CAT. A 00-01 —> 11.11.2001

ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S ÉPÉE • ESPADA FEMENINA FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO

KATOWICE (POL) ST-PETERSBOURG (RUS) Coupe J.M. Rector, 22-23.9.01 Fleuret St-Petersbourg, 15-16.9.01 1 TRIPATHI Sangita FRA 1 GOHY Cedric BEL 2 HORMAY Adrien HUN 2 BOIDIN Franck FRA 3 TOTH Hajnalka HUN 3 ATTELY Loic FRA DUMOULIN Sandrine FRA FRIESS Erick FRA 5 MOERCH Margrete NOR 5 FERRARI Jean-Noel FRA 6 ROSSI Verónica ITA 6 GUYART Brice FRA 7 PALMA GONZALEZ Mila CUB 7 ROBIN Jean-Yves FRA 8 BARADJI-DUCHENE Mar FRA 8 POZDNIAKOV Viatches RUS

ÉPÉE MASCULINE • MEN’S ÉPÉE • ESPADA MASCULINA SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO

BRATISLAVA (SVK) MOSCOU (RUS) Tournoi de Bratislava, 22-23.9.01 Sabre Moscou – GP FIE, 22-23.9.01 1 HORNUSS Cyrill GER 1 COVALIU Mihai ROM 2 DINGL Robert SWE 2 POZDNIAKOV Stanisla RUS 3 GORBATCHOUK Alexand UKR 3 CHARIKOV Sergej RUS SEPULVEDA Eduardo ESP SZNAJDER Rafal POL 5 ROTA Alfredo ITA 5 GOURDAIN Matthieu FRA 6 MARTINELLI Francesc ITA 6 PILLET Julien FRA 7 SELINE Alexei RUS 7 LAPKES Dmitri BLR 8 VAN LAECKE Yoeri BEL 8 DIATCHENKO Alexei RUS

FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO

MOSCOU (RUS) Coupe de la Russie, 22-23.9.01 1 SCARLAT Roxana ROM 2 LOBYNTSEVA Olga RUS 3 SILCHENKO Vita BLR WUILLEME Adeline FRA 5 SZABO-LAZAR Reka ROM 6 STAHL Cristina ROM 7 SCHOUTERDEN Nele BEL 8 KHAKIMOVA Jana RUS

ESCRIME INTERNATIONALE • 39 RÉSULTATS • RESULTS • RESULTADOS

CHAMPIONNATS DU MONDE 2001 • 2001 WORLD CHAMPIONSHIPS • CAMPEONATOS DEL MUNDO 20

ÉPÉE • ESPADA FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 BOKEL Claudia GER 1 MILANOLI Paolo ITA 1 VEZZALI Valentina ITA 1 SANZO Salvatore ITA 2 FLESSEL-COLOVIC Lau FRA 2 HOFFMANN Basil SUI 2 BAU Sabine GER 2 ATTELLY Loic FRA 3 HABLUTZEL-BURKI Gia SUI 3 JEANNET Fabrice FRA 3 SCARLAT Roxana ROM 3 BOIDIN Franck FRA 3 ISAKSSON Maria SWE 3 LUECKE Oliver GER 3 YOUCHEVA Ekaterina RUS 3 GUYART Brice FRA 5 LOGOUNOVA Tatiana RUS 5 OBRY Hugues FRA 5 TRILLINI Giovanna ITA 5 MOCEK Slawomir POL 6 SCHALM Sherraine CAN 6 STRIGEL Daniel GER 6 SZABO-LAZAR Reka ROM 6 KRZESINSKI Adam POL 7 UGA Elisa ITA 7 DELHOMME Remy FRA 7 MOHAMED Aida HUN 7 SCHLECHTWEG Christi GER 8 CYGAN Olga POL 8 KAABERMA Kaido EST 8 LELEIKO Olga UKR 8 GREGORY GIL Elvis CUB 9 NAGY Timea HUN 9 KOLOBKOV Pavel RUS 9 BIANCHEDI Diana ITA 9 BISSDORF Ralf GER 10 DUPLITZER Imke GER 10 SEPULVEDA Eduardo ESP 10 ANGAD-GAUR Indra NED 10 SCHACHE Lars GER 11 ZALAFFI Margherita ITA 11 FEKETE Attila HUN 11 WOJTKOWIAK Malgorza POL 11 MARSI Mark HUN 12 CASTILLEJO Rosa ESP 12 LEE Sang-Yup KOR 12 LANTOS Gabriella HUN 12 VANNI Simone ITA 13 TOL Sonja NED 13 KARYUCHENKO Dmitriy UKR 13 SCARPA Frida ITA 13 SHIBUKI Hayato JPN 14 NASS Katja GER 14 COUFAL Zdenek CZE 14 HATUEL-CZUCKERMANN ISR 14 JUHASZ Attila HUN 15 ZAMKOVAJA Irina EST 15 MOTYKA Tomasz POL 15 MROCZKIEWICZ Magda POL 15 OR Tomer ISR 16 VOSU Maarika EST 16 CARRILLO AYALA Andr CUB 16 KOPPENWALLNER Barba AUT 16 LEE Kwan Haeng KOR 17 CASCIOLI Cristiana ITA 17 FIEDLER Jorg GER 17 WUILLEME Adeline FRA 17 FERRARI Jean-Noel FRA 18 TOTH Hajnalka HUN 18 ROTA Alfredo ITA 18 SCHREK WEBER Monika GER 18 GOMES Joao POR 19 HORMAY Adrien HUN 19 GORBATCHOUK Alexand UKR 19 SCHIEL Gesine GER 19 FALCHETTO Marco AUT 20 ORTIZ FUENTES Zuley CUB 20 ZAKHAROV Vitaly BLR 20 ZIMMERMANN Iris USA 20 AIUPOV Vadim RUS 21 HASWELL Adele AUS 21 ANDRZEJUK Robert POL 21 SAVTCHENKO Tatiana UKR 21 PETERSON Kasper Win DEN 22 ROHI Heidi EST 22 LU Min Nicola HKG 22 HAKIMOVA Jana RUS 22 MIRANDA Hugo M. POR 23 MOERCH Margrete NOR 23 SWITAK Michael AUT 23 ARAI Yuko JPN 23 KIM Young-Ho KOR 24 LAMON Sophie SUI 24 GOMEZ S. Miguel ESP 24 LOBYNTSEVA Olga RUS 24 DEBIC Ozren CRO 25 SUGAWARA Chieko JPN 25 MOERCH Claus NOR 25 CROSS Emily R USA 25 MENENDEZ Javier ESP 26 MAZINA Maria RUS 26 CADMAN Tom GBR 26 MUELLER Anja GER 26 KIELPIKOWSKI Piotr POL 27 GARCIA SOTO Miraida CUB 27 CHEREMSKY Alexey ISR 27 STRACHAN Linda GBR 27 CIEPLY Tomasz POL 28 TESAROVA Tereza CZE 28 MALMGREN Magnus SWE 28 KHISMATOULINA Elena UKR 28 GARCIA DELGADO Javi ESP 29 GRUZINSKAIA Natalia UKR 28 NIKISHYN Bogdan UKR 29 VANTA Claudia ROM 29 RAMACCI Marco ITA 30 GOMEZ CHIVAS Eimey CUB 30 DINGL Robert SWE 30 CERNY Christina FRA 30 TAHOON Tamer Mohame EGY 31 SIVKOVA Anna RUS 31 STEFFEN Benjamin SUI 31 MOUMAS Melanie FRA 31 PICHON Marc BEL 32 MINCZA Ildiko HUN 32 WILLIS Jonathan GBR 32 BOJKO Svetlana RUS 32 KHALED Husham CAN 33 TRIPATHI Sangita FRA 33 VANKY Peter SWE 33 KNAPEK Edina HUN 33 GOHY Cedric BEL 34 VANSOVICA Julija LAT 34 MARIK Christoph AUT 34 VARGA Katalin HUN 34 KRINITSYN Mikhail RUS 35 ROMAGNOLI-TAKOUK Di SUI 35 SCHAIER Davide ITA 35 OH Tae Yung KOR 35 LUDWIG Michael AUT 36 SIDIROPOULOU Niki GRE 36 HANSEN Eric USA 36 SEO Mi-Jung KOR 36 MAGNI Gabriele ITA 37 RENTMEISTER Andrea AUT 37 BORIS BARRIENTO Cam CUB 37 SUGAWARA Chieko JPN 37 OKAZAKI Naoto JPN 38 ROMANOVICH Inna BLR 38 HEFFERNAN Nick AUS 38 GONZALEZ Mariana VEN 38 39 HAARLEM Sophie SWE 39 SHABALIN Sergy KAZ 39 JANAS Anna POL 39 VANELSHANDER Jean-B BEL 39 PALMA GONZALEZ Mila CUB 40 SELINE Alexei RUS 40 KALLI Nikoleta GRE 40 SALBRECHTER Gerd AUT 41 TULENEV Ana ISR 41 KOVACS Ivan HUN 41 SCHOUTERDEN Nele BEL 41 CHA Sang-Yup KOR 42 NISIMA Maureen FRA 42 KUROWSKI Bartlomiej POL 42 REDOUANE Wassila ALG 42 GUERRA Jose Francis ESP 43 HEIDEMANN Britta GER 43 SHONG Laurie CAN 43 LEE Tae-Hee KOR 43 MONTAGUE Ben GBR 44 GARINA Anna UKR 44 KOLOTILINE Andrei RUS 44 SMART Erinn USA 44 GARCIA PEREZ Oscar CUB 45 ROSSI Verónica ITA 45 HABODASZ Jakub SVK 45 KIM So Jung KOR 45 BRYZGALOV Alexei UKR 46 USHER Georgina GBR 46 LINTEAU Thomas CAN 45 MARSH Ann USA 46 DUPREE Jedediah USA 47 FAKHROUTDINOVA Tati RUS 47 KHVOROST Maxim UKR 47 SMITH Eloise GBR 47 PEROJO VALDES Raul CUB 48 GRASNEK Birgit AUT 48 ROBATSCH Marcus AUT 48 TAKEDA Kunika JPN 48 BEHR Dominik GER 49 KIM Ji Sun KOR 49 FRAZAO Nuno POR 48 KAZIMIRTCHOUK Nadia UKR 49 PATTERSON BETANCOURT CUB 50 SPILMAN Elisabeth USA 50 YASSER Mahmoud EGY 50 MCINTOSH Fiona GBR 50 ANDERSEN Rama Pryce DEN 51 ALEKSEJEVA Olga EST 51 NOVOSJOLOV Nikolai EST 51 RENTOUMI Maria GRE 51 DA SILVA Enrique VEN 52 BRAVO ARANGUIZ Cate CHI 52 KARDOLUS Arwin NED 52 ROTHFELD Silvia BRA 52 MATSEITCHUK Oleg UKR 53 GO Jungnam KOR 53 MOURACHKO Andrei BLR 53 COUZI-DI MAR Camill FRA 53 BERJOZKIN Anton HUN 54 GRIGORIAN Marina BLR 54 AL AWADI Hamad KUW 54 KRYCZALO Katarzyna POL 54 KRUSE Richard GBR 55 KIM Hee-Jeong KOR 55 VERWIJLEN Bas NED 55 IVANOVA Ivana RSA 55 JUHASZ Bence HUN 56 CATCHPOLE Debbie GBR 56 BORGES Joao POR 56 ANGELOVA Anna BUL 56 CAPLLIURE Luis ESP 57 LESZKO Julia USA 57 KAYSER Oliver AUT 57 STAHL Cristina ROM 57 RODRIGUEZ VARGAS Ca VEN 58 MC CONKEY Marina CAN 58 FLEGLER Michael GER 58 OHAYON Ayelet ISR 58 POZDNIAKOV Viatches RUS 59 JAMES Kamara USA 59 YANG Roy-Sung KOR 59 FUENMAYOR Johana VEN 59 LAKATOCH Alexandre RUS 60 GOMES Ana A. POR 60 CANTERO Roberto ESP 60 COJOCARI-NECETNAIA MDA 60 JOVANOVIC Bojan CRO 61 ANDENAES Ragnhild NOR 61 ADAMS Gerry AUS 61 CARBONE Alejandra A ARG 61 GONZALEZ Alberto ARG 62 CEDERQUIST Carin DEN 62 JEANNET Jerome FRA 62 DAVIA Irini GRE 62 CAMPOS Adid ESA 62 VASILIANOV Cristina MDA 63 SAIF Mohanad EGY 63 GARDE-TSCHERTOK Ann DEN 63 WONG Kam Kau HKG 64 SENKOVA Oxana BLR 64 TREVEJO PEREZ Ivan CUB 64 COSTUCOVA Marina MDA 64 TIOMKIN Jonathan USA

40 • ESCRIME INTERNATIONALE 001 • NÎMES (FRA) PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS

SABRE • SABLE ÉPÉE • ESPADA

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA

1 TOUYA Anne-Lise FRA 1 POZDNIAKOV Stanisla RUS 1RUSFAKHROUTDINOVA Tatiana 1 HUN FEKETE Attila LOGOUNOVA Tatiana IMRE Geza 2 BIANCO Ilaria ITA 2 PILLET Julien FRA MAZINA Maria KOVACS Ivan 3 JEMAYEVA Elena AZE 3 GOURDAIN Matthieu FRA SIVKOVA Anna KULCSAR Krisztian 3 MARZOCCA Gioia ITA 3 SZNAJDER Rafal POL 2 SUI HABLUTZEL-BURKI Gianna 2 EST KAABERMA Kaído 5 ARGIOLAS Cecile FRA 5 CHARIKOV Sergej RUS LAMON Sophie LOIT Meelis 6 BAZHENOVA Irina RUS 6 KOTHNY Wiradech GER ROMAGNOLI-TAKOU Diana NOVOSJOLOV Nikolai 7 JACOBSON Emily USA 7 TOUYA Damien FRA STEFFEN Tabea VAHT Sergei 8 TAN Xue CHN 8 LUKACHENKO Volodimi UKR 3 HUN HORMAY Adrien 3 FRA DELHOMME Remy 9 BENAD Sandra GER 9 FERJANCSIK Domonkos HUN MINCZA Ildiko JEANNET Fabrice 10 VIGNAUX Pascale FRA 10 TERENZI Tonhi ITA NAGY Timea JEANNET Jerome 11 ZAGUNIS Mariel L. USA 11 NEMCSIK Zsolt HUN TOTH Hajnalka OBRY Hugues 12 JACOBSON Sada M. USA 12 PINA Jorge ESP 13 CARRIER Magali FRA 13 CASERTA Raffaello ITA 14 GUTIERREZ Jerimar VEN 14 FROSSINE Alexei RUS 15 KUBISSA Stefanie GER 15 TOMCZAK Maciej POL FLEURET • FOIL • FLORETE 16 NAGY Annamaria HUN 16 MEDINA Fernando ESP 17 TOGNOLLI Alessia ITA 17 COVALIU Mihai ROM FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 18 PELEI Andrea ROM 18 TARANTINO Luigi ITA 1ITABIANCHEDI Diana 1 FRA ATTELLY Loic 19 NAGY Orsolya HUN 19 KALUYZNYY Vladimir UKR SCARPA Frida BOIDIN Franck 20 GHEORGHITOAIA Catal ROM 20 GAZIN Fabrice FRA TRILLINI Giovanna FERRARI Jean-Noël 21 MUSTILLI Nicole USA 21 FODOR Kende HUN VEZZALI Valentina GUYART Brice 22 HAENTSCH Doren GER 22 JASKOT Norbert POL 2RUSBOJKO Svetlana 2 POL CIEPLY Tomasz 23 CSABA Edina HUN 23 BOULOS Michel CAN HAKIMOVA Jana KIELPIKOWSKI Piotr 24 KANO Miyuki JPN 24 SMART Keeth T USA LOBYNTSEVA Olga KRZESINSKI Adam 25 KAWANISHI Maki JPN 25 LENGYEL Balazs HUN YOUCHEVA Ekaterina MOCEK Slawomir 26 HISAGAE Madoka JPN 26 LAPKES Dmitri BLR 3 USA MARSH Ann 3 CUB GARCIA PEREZ Oscar 27 DRAGHICI Irina ROM 27 SMART Erinn GREGORY GIL Elvis 28 CHO Kyung Mi KOR 27 ZALOMIR Florin ROM ZIMMERMANN Felicia PATTERSON BETANCOURT Eddy 29 VOLKOVA Anjela AZE 29 TRETIYAK Vladyslav UKR ZIMMERMANN Iris PEROJO VALDES Raul 30 KANG Sang Eun KOR 30 LUPEICA Alin ROM 31 BOND-WILLIAMS Louis GBR 31 KHRISTIK Vladimir UKR 32 ZHU Lina CHN 32 KRAUS Christian UKR SABRE • SABLE 33 NETCHAEVA Elena RUS 33 HERM Michael GER 34 MAKEEVA Natalia RUS 34 TSEL Igor KAZ FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 35 FERRARO Anna ITA 35 LEE Ivan J. USA 36 GORST Elizaveta RUS 36 BAUER Dennis GER 1RUSGORST Elizaveta 1RUSCHARIKOV Sergei 37 ZHANG Ying CHN 37 MAKEEVA Natalia DIATCHENKO Alexei 38 NEDASCKOVSKA Dariya UKR 38 GAUREANU Dan ROM BAZHENOVA Irina FROSSINE Alexei 39 SZNOPEK Gabriella HUN 39 SOURIMTO Alexandre BLR NETCHAEVA Elena POZDNIAKOV Stanislaw 40 DAVIDSON Beth GBR 40 FILIMONOV Ivan BLR 2ROMDRAGHICI Irina 2 HUN FERJANCSIK Domonkos 41 LEE Gyu-Young KOR 40 SOBALA Marcin POL GHEORGHITOAIA Catalina FODOR Kende 42 ROH Kyung Ae KOR 42 WILLIAMS James GBR PELEI Andrea LENGYEL Balazs 43 SABBATH Shena CAN 43 CASARES Ignacio ESP 3GERBENAD Sandra NEMCSIK Zsolt 44 SIUGAYEVA anna AZE 44 KNIGHT Robin GBR HAENTSCH Doren 3ROMCOVALIU Mihai 45 GOVORUN ksava UKR 45 SEO Sung-Jun KOR KOENIG Suzanne GAUREANU Dan 46 ANGELOVA Anna BUL 46 MANETAS Constantino GRE KUBISSA Stefanie LUPEICA Alin 47 JOHANNSDOTTIR Gudru ISL 47 RAYNAUD Herby USA ZALOMIR Florin 48 LEITCH Cathy AUS 48 DIATCHENKO Alexei RUS 49 BOYKO Olga UKR 48 TZINIOLIS Panaiotis GRE 50 SASCHENBRECKER Wend CAN 50 NAGARA Masashi JPN 51 CHOW Tsz Ki HKG 51 AGRESTA Renzo BRA COUPE DES NATIONS • NATIONS CUP • 52 BROWN Charlotte GBR 52 STEPANOV Denis BLR COPA DE NACIONES 53 MURAKAMI Shoko JPN 53 BRAVO Carlos VEN 54 NIEVES Yenny VEN 54 BASMATZIAN Marios GRE 1 FRA 368 12 SUI 90 23 SWE 40 55 BAO Yingying CHN 55 ROGERS Jason N USA 2 ITA 309 13 JPN 85 24 POR 39 56 BENITEZ Alejandra VEN 56 YUEN Hou In HKG 3 GER 294 14 CUB 78 25 HKG 36 57 STEVENSON Caroline GBR 57 RINCONES Eliezer VEN 4 RUS 287 15 GBR 78 26 CHN 35 58 TANZMEISTER Dorothe AUT 58 LAI King Tung HKG 5 HUN 219 16 EST 70 27 GRE 34 59 MINA Morova TUR 59 BENNEY Tom GBR 6 POL 179 17 AUT 68 28 VEN 32 60 SHIMKO Marina UKR 59 OKANO Takashi JPN 7 UKR 126 18 BLR 57 29 AUS 26 61 GUEYE Mame Coura SEN 61 KIM Doo-Hong KOR 8 USA 124 19 CAN 56 30 DEN 22 62 FALCI Deise BRA 62 DRAJER Diego ARG 9 KOR 118 20 AZE 50 31 CZE 20 63 THIELTGES Sabine GER 62 OTSUKA Hiroshi JPN 10 ROM 104 21 ISR 44 32 NOR 18 64 STOSCHITZKY Stephan AUT 64 YOO Young Ho KOR 11 ESP 92 22 NED 40 32 SEN 18

ESCRIME INTERNATIONALE • 41 CLASSEMENTS FIE • FIE RANKINGS • CLASIFICACIONES FIE

SAISON 01-02 JUNIORS • 01-02 JUNIOR SEASON • TEMPORADA 01-02 JUNIORS —> 11.11.2001

ÉPÉE • ESPADA FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 HEIDEMANN Britta GER 134 1 BERAN Jiri CZE 120 1 WOJTKOWIAK Malgorzat POL 142 1 JOPPICH Peter GER 138 2 SZASZ Emese HUN 104 2 ROBEIRI Ulrich FRA 106 2 PIGLIAPOCO Claudia ITA 134 2 LE PECHOUX Erwann FRA 136 3 LAMON Sophie SUI 84 3 STEFFEN Benjamín SUI 106 3 VARGA Gabriella HUN 132 3 SCHLOSSER Roland AUT 122 4 WEISGERBER Susanne GER 78 4 VERWIJLEN Bas NED 100 4 NECKERMANN Carolin GER 106 4 SENFT Simon GER 106 5 BOSCARELLI Francesca ITA 76 5 GRUMIER Gauthier FRA 98 5 WAECHTER Katja GER 100 5 WERK Corry GER 104 6 CYGAN Hanna POL 66 6 PADAR Tamas HUN 90 6 MERKL Larissa GER 78 6 STANEK Michael GER 86 7 QUONDAMCARLO Frances ITA 64 7 FETZER Tilmann GER 74 7 JESZENSZKY Silvia HUN 70 7 ZORC Boris GER 78 8 MARKOVIC Marijana GER 64 8 CANU Matthieu FRA 62 8 SIMONCELLI Marta ITA 64 8 BOLIS Enrico ITA 64 9 RAINERO Elena ITA 60 9 BONISCH Pawel POL 60 9 CIPRIANI Valentina ITA 62 9 ONETO Batista ITA 60 10 SIVKOVA Anna RUS 60 10 TAGLIARIOL Matteo ITA 56 10 AMENT Andrea USA 62 10 MCGUIRE Joshua CAN 60 11 REVESZ Julianna HUN 56 11 KHVOROST Maxim UKR 54 11 GOLEBIEWSKI Martha GER 58 11 CASSARA Andrea ITA 56 12 LEGER Isabelle FRA 50 12 BARTOS Balint HUN 52 12 TEO Serena ITA 58 12 PRUDHOMME Maxime FRA 54 13 BRANZA Ana-Maria ROM 50 13 HILLEBRECHT Kristian GER 46 13 REDMANN Carolin GER 58 13 OTT Gregorio ITA 54 14 STEFFEN Tabea SUI 50 14 HAPP Sebastián GER 46 14 VELDEN Clare GBR 50 14 DOUSSOT Damien FRA 50 15 DMOWSKA Danuta POL 50 15 ERSEK Attila SVK 44 15 GHITA Cristina ROM 50 15 COMBE Sebastiaan NED 50 16 GEIGER Stefanie GER 50 16 PAVLOV Dmitriy UKR 42 16 WAIBEL Claudia AUT 48 16 KOBSIK Johannes GER 48 17 SOZANSKA Monika POL 48 17 HERREN Pierre-Alain SUI 42 17 MARCOEN Krista BEL 44 17 ZHU Jun CHN 40 18 JAMES Kamara USA 48 18 MULLER Tobias GER 40 18 GOTTARDELLI Carlotta ITA 42 18 KURAK Vladimir BLR 38 19 MARTINEZ GASCON Mari VEN 46 19 BOTTCHER Mario GER 38 19 SUAREZ Yulitza VEN 36 19 BELANGER Thomas FRA 38 20 KISKAPUSI Dora HUN 44 20 ACKERMANN Norman GER 36 20 DI FRANCISCA Elisa ITA 36 20 PIETRUSIEWICZ Radosl POL 38 21 ALEKSEJEVA Olga EST 42 21 VAN ERVEN Allard NED 34 21 CROSS Emily USA 36 21 WEINKAUF Benjamin GER 36 22 FERDMAN Anastasia ISR 38 22 DECOBECQ Ghislain FRA 32 22 PAPP Szidonia HUN 36 22 JAULT Jerome FRA 36 23 VOLOVIK Olga EST 34 23 SICOT Bastien FRA 32 23 CAMMILLETTI Marta ITA 34 23 SCHOLZ Robert GER 34 24 CRAMER Daphnee SUI 34 24 TREMEER Ross GBR 32 24 BAITTROK Borbala HUN 34 24 NAGATI Moustafa EGY 34 25 MCGLADE Jasmine USA 34 25 ABALOF Georges GRE 32 25 ZACKE Martina GER 32 25 SKORCZEWSKI Lukasz POL 34 26 SUTOVA Lobov RUS 32 26 YATSYK Eric UKR 28 26 VOIGT Leigh CAN 30 26 JOUBERT Terence FRA 30 27 DI FRANCO Virginia ITA 32 27 RAZAFINDRANALY Eric FRA 28 27 ROUZAVINA Jana RUS 30 27 KLEIBRINK Benjamin GER 30 28 MIRANDA Ana POR 30 28 LANE Tristan GBR 28 28 VAN GIJLSWIJK Laura NED 30 28 SOHM Cornelius AUT 30 29 BEREZA Malgorzata POL 28 29 ZINGERMAN Viacheslav ISR 26 29 BALMASSOVA Nadezhda RUS 28 29 NEMESKAL Stanislav CZE 30 30 FOUCHER France FRA 28 30 REDLI Andras HUN 26 30 DEUTSCHER Carmen Ter PAR 28 30 MAOR Oran ISR 28 31 TEREBA Magdalena POL 28 31 GILL Noam ISR 26 31 POZOREK Angelika POL 28 31 VINCKIER Fabien FRA 28 32 MARKOWSKA Natalia POL 26 32 LUDWIKOWSKI Sascha GER 26 32 GUYART Astrid FRA 28 32 PIETRUSIAK Krzysztof POL 28 33 LIONTI Panayiota GRE 26 33 LOISEAU Cedric FRA 26 33 BORKOWSKA Joanna POL 26 33 GERBERMAN Steven USA 28 34 GERCHIKOV Hana ISR 26 34 BAGLIETTO Andrea ITA 26 34 INDREI Corina ROM 26 34 SALISCAN Virgil ROM 26 35 GRABOVA Olga UKR 24 35 SHUNIACHKIN Sergei ISR 24 35 DELI Dora HUN 26 35 GRESS Gregor GER 26 36 SHEMYAKINA Jana UKR 24 36 VIDEIRA Joaquim POR 24 36 RODRIGUEZ Schorelis VEN 24 36 HOLSTEGE Arnaud NED 26 37 PREUB Rebekka GER 24 37 REYSLIN Igor UKR 24 37 DURANDO Benedetta ITA 24 37 ANWAR Moustafa EGY 26 38 NOWAKOWSKI Marta GER 24 38 PIOC Paul-Andre FRA 24 38 SCHOLZ Annegret GER 24 38 HINTERSEER Tobias AUT 26 39 HARTEL Birte GER 24 39 ZYBER Pawel POL 24 39 WUTZ Isabel GER 22 39 MERINGOLO Alessandro ITA 24 40 VIGNARD Berenice FRA 22 40 JURCACKO Víctor SVK 24 40 ERBA Carolina ITA 22 40 MOOREN Ischa NED 24 41 MILLS Noam ISR 22 41 ASVANYI Gabor SVK 24 41 CAMPANIS LAOS Mislei CUB 20 41 PEREZ Jhonner VEN 24 42 MARTY Lorraine SUI 22 42 PIZZO Paolo ITA 22 41 KATCHANOVA Olga RUS 20 42 KRUSE Richard GBR 24 43 MIZRACHI Yael ISR 22 43 ALON David ISR 22 43 ULLMANN Liran ISR 20 43 FACIONI Nicola ITA 22 44 SCHOFIELD Meg GBR 22 44 GAROSCI Claudio ITA 22 44 TICHONOV Yulia ISR 20 44 MALACHENKO Franck FRA 22 45 NOVAKOVSKA Tatiana UKR 22 45 MIKOLAJCZAK Krzyszto POL 22 45 KRYCZALO Katarzyna POL 20 45 BUEHLER Rafael SUI 22 46 CHOUROUPINA Ekaterin RUS 22 46 MARMILLOD Valentin SUI 20 46 DI FRANCISCA Martina ITA 20 46 ENGERT Joseph GER 20 47 OLEXOVA Martina CZE 22 47 MAYOR Fredi ESP 20 47 SURANO Gabriella ITA 20 47 MOLTCHAM Yuri RUS 20 48 BALADA Barbara ESP 20 48 HUGUES Matthieu FRA 20 48 BENOIT Aurelie FRA 18 48 ICHIKAWA Kyoya JPN 20 48 GOLOUBEV Dalia ISR 20 49 HALLER Fabrice SUI 20 49 DAOUST Elise CAN 18 49 MANDEZ Lukasz POL 20 48 PERERA Yudmila CUB 20 50 DHAENE Mathias BEL 18 50 WUTZ Carolin GER 18 50 VIANELLO Francesco ITA 20 48 SIMON RUIZ Kirenia CUB 20 51 ROBECCHI MAINAR Corr ITA 18 51 CSAR Barbara AUT 18 51 LAMACKY Zoltan SVK 18 48 SREPHAN Madeleine GER 20 52 KOEPLIN Matthias GER 16 52 ICHIMUTA Emilia ROM 18 52 MARQUARDT Patrick GER 18 53 CHEPTALINA Anastasia RUS 20 53 ALCARRIA Pablo ESP 16 53 DUNHOLTER Anna GER 18 53 SPANHOFF Rudolph NED 18 54 MARCHISET Christelle FRA 20 54 NIKOLIC Danilo YUG 16 54 PRUDENTE Jessie FRA 16 54 SASIN Pawel POL 18 55 CHRISTMANN Beate GER 20 55 HERVET Guillaume FRA 16 55 GARAY Erzsebet HUN 16 55 CAPILLO Antonio ITA 18 56 ORERO Cristina ESP 20 56 NAGLE Conor IRL 16 56 CODREANO Iulia ROM 16 56 DOERIG Nicolas SUI 18 57 DONA Elena ITA 18 57 GARZOTTO Fabio GER 16 57 VANNINI Alice ITA 16 57 KUZAS Piotr POL 18 58 BECK Andrea GER 16 58 SOUSA Pedro POR 16 58 JANET JAEZ Annis CUB 14 58 KRANZ Joscha GER 16 59 DEL CARRETTO Bianca ITA 16 59 TUSCHE Sebastián GER 16 59 CAPATINA Iulia CAN 14 58 PITTA Guillaume FRA 16 60 KALBARCZYK Carolina POL 16 60 LOVAS Bojan GER 16 60 ROLAND Maya GER 14 60 BAM Leon ISR 16 61 BIRTHELMER Elke GER 16 61 CSIRE Patrick GER 14 61 KAMALEEVA Idalia RUS 14 61 VIGNOLLES Adrien FRA 16 62 CROOK Jayne GBR 14 61 GAZAEV Alexei ISR 14 62 FRANCHINI Sarah ITA 14 62 NEHAD Mostafa EGY 16 63 DROBOTOV Ana ISR 14 61 KHOLOD Georgiy UKR 14 63 LEAHY Jacqueline USA 14 63 RAJSKI Leszek POL 16 63 HURTADO Maribella VEN 14 64 CUSA Yudennys CUB 14 64 FLEXER Lior ISR 14 64 MUNIER Kevin FRA 16 65 ASEEVA Julia UKR 14 64 PREKOP Gyoso HUN 14

42 • ESCRIME INTERNATIONALE SABRE • SABLE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 JACOBSON Sada USA 92 1 DECSI Tamas HUN 156 2 BOND-WILLIAMS Louise GBR 88 2 ANSTETT Vincent FRA 134 3 ZAGUNIS Mariel USA 82 3 ROGERS Jasón USA 86 4 SOCHA Aleksandra POL 76 4 GUIDI Giacomo ITA 84 5 PERRUS Leonore FRA 70 5 PARKER Collin USA 82 6 PAGANO Rosanna ITA 68 6 HAGAMEN Timothy USA 64 7 LUCCHINO Alessandra ITA 64 7 BEDEL Simon FRA 58 8 NICOLL Chrystall GBR 56 8 PIRISINO Ricardo ITA 54 9 KUBISSA Stephanie GER 52 9 SANCHEZ Ildemar VEN 52 10 GAILLARD Amelia USA 50 10 MARTIN Clement FRA 48 11 TRICARICO Marianna ITA 48 11 REMETTER Nicolas FRA 44 12 TAN Xue CHN 40 12 LONTAY Balazs HUN 42 13 NAGY Annamaria HUN 40 13 GHATTAS Patrick USA 40 14 KUZNIAK Katarzyna POL 36 14 SAZONOV Viatcheslav RUS 38 15 SCARLATO Flora ITA 36 15 WISNIEWSKI Bartosz POL 38 16 WIECKOWSKA Irena POL 36 16 ZAGUNIS Marten USA 38 17 TROISI Enrica ITA 32 17 NEUHOLD Sandor HUN 38 18 LAMBERTI Maria ITA 32 18 KALBARCZYK Krzysztof POL 36 19 HIRZMANN Davina GER 32 19 SEDLACEK Sebastián GER 30 20 VARGA Dora HUN 30 20 OLEJNIK Beatlomiej POL 30 21 NEDASHKIVSKA Dariy UKR 30 21 SILVA Juan VEN 28 22 BIRO Katalin HUN 28 22 CLEMENT Luther USA 28 23 HAENTZSCH Doreen GER 28 23 SHKALIKOV Serhiy UKR 28 24 JOUKOVA Margarita RUS 28 24 IAKIMENKO Alexei RUS 28 25 DORON Julie FRA 28 25 KONIUSZ Marcin POL 28 26 ALVARANO Daniela ITA 26 26 KRUCHEN David GER 26 27 PIETROLUONGO Angela ITA 26 27 DOMINIK Grzegorz POL 26 28 KLEMM Sybille GER 24 28 JAKUS David USA 24 29 VERGNE Carole FRA 24 29 GARRITY William GBR 24 30 BYRNE Siobhan IRL 22 30 CHKALIKOV Serguei UKR 22 31 APOSTOL Marianny VEN 20 31 CERINA Marcello ITA 22 31 EIREMO Annika USA 20 32 JAKIMENKO Alexei RUS 20 33 PASSERA Stefania ITA 20 33 FORCELLA Raféale ITA 20 34 ZEIS Julia GER 20 34 BYKOV Pavel RUS 20 35 MELNIK Julia RUS 20 35 BECQUET Jeremy FRA 18 36 JEANNY Aurelie FRA 18 36 KRUL Alexander USA 18 37 POSTIGLIONE Mariange ITA 18 37 HAENTZLER Jean-Roch FRA 18 38 CHO Kyung-Mi KOR 16 38 MARTIN-PORTUGUES Dan ESP 18 39 JACOBSON Emily USA 16 39 AGENO Ricardo ITA 18 40 RODRIGUEZ Daima CUB 14 40 LINDEN Bennie GER 18 41 RUIZ CARRILLO Miriam CUB 14 41 MOMTSELIDZE Michael USA 16 42 BIESINGER Tamara GER 14 42 PAPLANOS Balazs HUN 16 42 KNIAZKINA Aleria RUS 14 43 GOLOUBEV Andrei RUS 16 42 LASTRE MADRIGAL Anab CUB 14 44 GUO Xiao Jun CHN 16 45 CRANE Christina USA 14 45 BOGHICEV Franz GER 16 46 CUSSO Lorena ESP 14 46 ENEA Gabriele ITA 16 47 LACHETA Jessica GBR 14 47 HERMAN Jansen VEN 14 48 PROVIDENZA Valerie USA 12 48 MENDEZ Denner VEN 14 49 CASARES Natalia ESP 12 49 MORIGLIA Mauricio ITA 14 50 ELEFANTE Rosanna ITA 12 50 KOSA Miklos HUN 14 51 KOSCIUCHA Monika POL 12 51 STOHRER Simon GER 14 52 ZERFASS Amelie GER 12 52 SARBU Razvan ROM 14 53 GERGACZ Veronika HUN 12 53 MAGEE Andrew USA 14 54 STIGHER Valentina ITA 10 54 KOCSIS Zsolt HUN 14 55 PIECS Adrienn HUN 10 55 FRIEDMAN Paul USA 12 56 CHICHON Vanesa ESP 10 56 PREIS Daniel GER 12 57 BERTHIER Anne Laure FRA 10 57 SILVA Luis VEN 12 58 COSSIN Cecile FRA 10 58 NOVIKOV Igor BLR 12 59 GROE Manuela GER 10 59 CECI Antonio ITA 12 60 BUYKO Olga UKR 10 60 CATALETA Alberto ITA 12 61 DE ROUX Jaqueline PAN 8 61 BRONIARCZYK Jakub POL 12 62 REINOSO Tibisay VEN 8 62 DASSAS Michael FRA 12 63 RODRIGUEZ CANET Yune CUB 8 63 CIARI Marco ITA 10 64 OVIEDO Yamila CUB 8 64 CORNESSE Marcel GER 10

ESCRIME INTERNATIONALE • 43 CLASSEMENTS FIE • FIE RANKINGS • CLASIFICACIONES FIE

SAISON 00-01 APRÈS LES CHAMPIONNATS DU MONDE • 00-01 SEASON AFTER THE WORLD CHAMPIONSHIPS • TEMPORADA 00-01

ÉPÉE • ESPADA FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO

1 DUPLITZER Imke GER 153 1 JEANNET Fabrice FRA 213 1 VEZZALI Valentina ITA 268 1 SANZO Salvatore ITA 216 2 CASCIOLI Cristiana ITA 141 2 MILANOLI Paolo ITA 195 2 SCARLAT Roxana ROM 220 2 ATTELLY Loic FRA 208 3 UGA Elisa ITA 138 3 FIEDLER Jorg GER 183 3 TRILLINI Giovanna ITA 198 3 BISSDORF Ralf GER 204 4 LOGOUNOVA Tatiana RUS 133 4 ROTA Alfredo ITA 162 4 BAU Sabine GER 196 4 MOCEK Slawomir POL 142 5 SCHALM Sherraine CAN 131 5 STRIGEL Daniel GER 152 5 BIANCHEDI Diana ITA 159 5 BOIDIN Franck FRA 134 6 HABLUTZEL-BURKI Gian SUI 131 6 VANKY Peter SWE 132 6 CARLESCU BADEA Laura ROM 155 6 GUYART Brice FRA 130 7 KIRALY Hajnalka HUN 127 7 DELHOMME Remy FRA 131 7 SZABO-LAZAR Reka ROM 153 7 SCHACHE Lars GER 120 8 BOKEL Claudia GER 122 8 MARIK Christoph AUT 120 8 WUILLEME Adeline FRA 153 8 GOHY Cedric BEL 119 9 ZALAFFI Margherita ITA 121 9 OBRY Hugues FRA 116 9 MOHAMED Aida HUN 128 9 KRZESINSKI Adam POL 112 10 CASTILLEJO Rosa ESP 115 10 SEPULVEDA Eduardo ESP 111 10 ANGAD-GAUR Indra NED 110 10 SCHLECHTWEG Christia GER 103 11 NAGY Timea HUN 107 11 LUECKE Oliver GER 105 11 GRUCHALA Sylwia POL 106 11 KRINITSYN Mikhail RUS 101 12 TOTH Hajnalka HUN 103 12 KAABERMA Kaido EST 105 12 WOJTKOWIAK Malgorzat POL 104 12 VANNI Simone ITA 93 13 TRIPATHI Sangita FRA 96 13 SCHAIER Davide ITA 95 13 SCHIEL Gesine GER 104 13 GOMES Joao POR 92 14 HORMAY Adrien HUN 94 14 GORBATCHOUK Alexande UKR 90 14 YOUCHEVA Ekaterina RUS 99 14 WESSELS Andre GER 85 15 CYGAN Olga POL 88 15 HORNUSS Cyrill GER 89 15 GRANBASSI Margherita ITA 98 15 LUDWIG Michael AUT 82 16 VANSOVICA Julija LAT 84 16 HANSEN Eric USA 87 16 SCARPA Frida ITA 94 16 MERCIER Antoine FRA 78 17 ROMAGNOLI-TAKOUK Dia SUI 84 17 FEKETE Attila HUN 84 17 SCHREK WEBER Monika GER 93 17 FRANK Tobias GER 75 18 NASS Katja GER 83 18 DI MARTINO Jean-Fran FRA 82 18 LANTOS Gabriella HUN 92 18 MARSI Mark HUN 74 19 ROSSI Veronica ITA 72 19 HOFFMANN Basil SUI 81 19 XIAO Aihua CHN 89 19 HAUSMANN David GER 73 20 MACIEJEWSKA-BAINT Mo POL 68 20 FLEGLER Michael GER 80 20 VARGA Katalin HUN 77 20 SALBRECHTER Gerd AUT 73 21 YANG Shao Qi CHN 66 21 JEANNET Jerome FRA 78 21 KNAPEK Edina HUN 75 21 BEHR Dominik GER 72 22 MINCZA Ildiko HUN 66 22 BOISSE Eric FRA 76 22 GUTERMUTH Martina GER 73 22 FERRARI Jean-Noel FRA 72 23 LAMON Sophie SUI 66 23 KARYUCHENKO Dmitriy UKR 74 23 MUELLER Anja GER 66 23 FRIESS Erick FRA 68 24 ANDENAES Ragnhild NOR 64 24 INOSTROZA B. Paris A CHI 73 24 STAHL Cristina ROM 64 24 ROBIN Jean-Yves FRA 67 25 FAKHROUTDINOVA Tatia RUS 64 25 SIMONT Arturo MEX 73 25 BOJKO Svetlana RUS 62 25 PEROJO VALDES Raul CUB 66 26 TOL Sonja NED 64 26 KOLOBKOV Pavel RUS 72 26 BAUER Simone GER 62 26 MIRANDA Hugo M. POR 63 27 AZNAVOURIAN Karina RUS 63 27 MARTINELLI Francesco ITA 72 27 LELEIKO Olga UKR 60 27 RAMACCI Marco ITA 60 28 MOERCH Margrete NOR 62 28 SCHMIDT Fabian GER 70 28 KOPPENWALLNER Barbar AUT 56 28 LEE Kwan Haeng KOR 58 29 ORTIZ FUENTES Zuleyd CUB 58 29 DINGL Robert SWE 69 29 VARGA Gabriella HUN 54 29 COUTANT Sebastien FRA 58 30 RENTMEISTER Andrea AUT 58 30 LEROY Stephane FRA 69 30 LOBYNTSEVA Olga RUS 53 30 GOLOUBITSKY Serge UKR 53 31 FLESSEL-COLOVIC Laur FRA 54 31 JANVIER Benoit FRA 68 31 KOENIG Rita GER 52 31 JUHASZ Bence HUN 51 32 ESPINOSA Marta ESP 53 32 ABAJO Jose Luis ESP 62 32 MROCZKIEWICZ Magda POL 50 32 AIUPOV Vadim RUS 50 33 SZALAY Gyongyi HUN 53 33 LUCENAY Jean-Michel FRA 59 33 CERNY Christina FRA 50 33 TAHOON Tamer Mohamed EGY 48 34 ISAKSSON Maria SWE 52 34 ANDRZEJUK Robert POL 58 34 BORTOLOZZI Francesca ITA 46 34 WANG Haibin CHN 47 35 HEIDEMANN Britta GER 52 35 KULCSAR Krisztian HUN 54 35 SCHOUTERDEN Nele BEL 46 35 MAMMI Lorenzo ITA 47 36 TORRECILLA Elena ESP 50 36 NOVOSJOLOV Nikolai EST 54 36 COUZI-DI MAR Camille FRA 42 36 KIELPIKOWSKI Piotr POL 45 37 STROKA Malgorzata POL 49 37 KOVACS Ivan HUN 54 37 HAKIMOVA Jana RUS 41 37 ZENNARO Matteo ITA 44 38 SIVKOVA Anna RUS 48 38 CANTERO Roberto ESP 53 38 GENSER Martina AUT 38 38 GREGORY GIL Elvis CUB 44 39 DUMOULIN Sandrine FRA 48 39 PILLAC Cedric FRA 49 39 MENG Jie CHN 38 39 CIEPLY Tomasz POL 41 40 THOUAN Caroline FRA 47 40 REZAEE Mohammad IRI 48 40 MOUMAS Melanine FRA 36 40 MENENDEZ Javier ESP 41 41 NISIMA Maureen FRA 44 41 IMRE Geza HUN 48 41 SALVATORI Ilaria ITA 32 41 LAKATOCH Alexandre RUS 40 42 BARADJI-DUCHENE Mari FRA 42 42 QUINTERO Gilberto VEN 46 42 RYBICKA Anna POL 31 42 BEL Christophe FRA 38 43 VOSU Maarika EST 42 43 KNEIP Christoph GER 46 43 BOUZAT Sophie FRA 30 43 WENDT Joachim AUT 38 44 HOLZ Katrin GER 42 44 ZAKHAROV Vitaly BLR 44 44 ARAI Yuko JPN 29 44 FALCHETTO Marco AUT 38 45 GOMES Ana A. POR 41 45 KAYSER Oliver AUT 44 45 NAM Hyun-Hee KOR 29 45 POZDNIAKOV Viatchesl RUS 36 46 ZHONG Wei Ping CHN 40 46 PHILIPPE Frantz FRA 44 46 NECKERMANN Carolin GER 28 46 MONTEIRO Alvaro POR 35 47 TRZOPEK Katarzyna POL 38 47 PENA Jonathan PUR 44 47 NAPOLITANO Marie FRA 27 47 JUHASZ Attila HUN 35 48 MAZINA Maria RUS 38 48 SNIDER H.Jeffrey USA 44 48 WAECHTER Katja GER 25 48 KRUEGER Johannes GER 34 49 HAARLEM Sophie SWE 38 49 KUROWSKI Bartlomiej POL 44 49 NISHIGUCHI Miwako JPN 24 49 BEAUDAN Nicolas FRA 34 50 LEPROHON Julie CAN 37 50 PAZ DUPRIEZ Juan Mig COL 42 50 SMART Erinn USA 24 50 BREUTNER Richard GER 33 51 USHER Georgina GBR 37 51 PFEIFFER Jens GER 42 51 STRACHAN Linda GBR 24 51 RODRIGUEZ VARGAS Car VEN 32 52 BRAVO ARANGUIZ Cater CHI 35 52 FISCHER Marcel SUI 42 52 ZHANG Lei CHN 23 52 MAGNI Gabriele ITA 32 53 REDANZ Kristin GER 35 53 CHAVEZ Juan VEN 40 53 MAGNAN Clothilde FRA 23 53 KIM Woon-Sung KOR 30 54 FODOR Renata HUN 35 54 MOREIRA CARVALHO Bru POR 40 54 KRYCZALO Alicja POL 23 54 LECAT Raphael FRA 29 55 KROL Magda CAN 35 55 SWITAK Michael AUT 40 55 HATUEL-CZUCKERMANN L ISR 22 55 ANEN Cedric LUX 28 56 SHEN Wei-Wei CHN 34 56 MOURADIAN Gagik ARM 39 56 BECKER Bianca GER 22 56 WEINKAUF Benjamin GER 28 57 COLIGNON Jeanne FRA 32 57 CADMAN Tom GBR 39 57 DU Yunjie CHN 22 57 GONCALVES Marco POR 26 58 GRASNEK Birgit AUT 32 58 ALLEN Gregory GBR 38 58 SMITH Elise GBR 21 58 ZHOU Rui CHN 25 59 DANINTHE Sarah FRA 32 59 SELINE Alexei RUS 38 59 REDOUANE Wassila ALG 21 59 PIERUCCI Giuseppe ITA 25 60 AUGROS Claire FRA 31 60 MOERCH Claus NOR 37 60 IBRAHIM Evine FRA 21 60 SCHLOSSER Roland AUT 24 61 HALLS Evelyn AUS 30 61 MOTYKA Tomasz POL 36 61 VANTA Claudia ROM 21 61 GARCIA DELGADO Javie ESP 24 62 ROHI Heidi EST 30 62 VAHT Sergei EST 34 62 JANAS Anna POL 21 62 SENFT Simon GER 24 63 PALMA GONZALEZ Milag CUB 30 63 JENDRYS Marek POL 34 63 SILCHENKO Vita BLR 20 63 ZHUANG Yan CHN 23 64 STEFFEN Tabea SUI 29 64 VAN LAECKE Yoeri BEL 34 64 GONZALEZ Mariana VEN 20 64 OR Tomer ISR 23

44 • ESCRIME INTERNATIONALE DESPUÉS DE LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS

SABRE • SABLE ÉPÉE • ESPADA

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA

1 TOUYA Anne-Lise FRA 296 1 COVALIU Mihai ROM 219 1 ITA 240 1 FRA 272 2 GER 228 2 HUN 264 2 MARZOCCA Gioia ITA 162 2 CHARIKOV Sergej RUS 213 3 RUS 196 3 EST 224 3 JEMAYEVA Elena AZE 148 3 POZDNIAKOV Stanislaw RUS 209 4 HUN 184 4 ESP 206 4 BIANCO Ilaria ITA 138 4 KOTHNY Wiradech GER 171 5 SUI 152 5 GER 164 5 BENAD Sandra GER 131 5 PILLET Julien FRA 171 6 ESP 133 6 UKR 153 6 ARGIOLAS Cecile FRA 125 6 SZNAJDER Rafal POL 164 7 UKR 126 7 AUT 137 7 NETCHAEVA Elena RUS 93 7 TARANTINO Luigi ITA 128 8 BLR 122 8 SWE 132 8 VIGNAUX Pascale FRA 82 8 GOURDAIN Matthieu FRA 126 9 POL 120 9 POL 130 9 MAKEEVA Natalia RUS 72 9 NEMCSIK Zsolt HUN 116 10 EST 104 10 NED 115 10 JACOBSON Sada M. USA 71 10 FERJANCSIK Domonkos HUN 115 11 FRA 101 11 ITA 110 11 SOCHA Aleksandra POL 71 11 PINA Jorge ESP 110 12 CAN 93 12 SUI 95 12 ZAGUNIS Mariel L. USA 70 12 TOUYA Damien FRA 106 13 CHN 82 13 CAN 90 13 TOGNOLLI Alessia ITA 66 13 CASERTA Raffaello ITA 102 14 AUT 77 14 AUST 87 14 BAZHENOVA Irina RUS 62 14 TERENZI Tonhi ITA 98 15 CZE 72 15 NOR 78 15 JACOBSON Emily USA 59 15 GAZIN Fabrice FRA 92 16 JPN 62 16 USA 78 16 CATALETA Ramona ITA 56 16 KALUYZNYY Vladimir UKR 88 17 CARRIER Magali FRA 56 17 JASKOT Norbert POL 80 18 DUMONT Anne FRA 44 18 MEDINA Fernando ESP 72 FLEURET • FOIL • FLORETE 19 KUBISSA Stefanie GER 44 19 BAUER Dennis GER 70 20 PELEI Andrea ROM 43 20 KRAUS Christian GER 68 FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 21 DORON Julie FRA 42 21 HERM Michael GER 67 22 HAENTSCH Doren GER 42 22 TOMCZAK Maciej POL 66 1 ITA 264 1 FRA 272 23 NAGY Orsolya HUN 39 23 PASTORE Giampiero ITA 65 2 GER 252 2 POL 256 24 NAGY Annamaria HUN 39 24 LUKACHENKO Volodimir UKR 63 3 ROM 232 3 GER 240 25 MUSTILLI Nicole USA 36 25 TOUYA Gael FRA 60 4 RUS 232 4 ITA 232 26 FERRARO Anna ITA 35 26 FODOR Kende HUN 59 5 POL 208 5 RUS 150 27 POUTEIL-NOBLE Eve FRA 34 27 SEGUIN Cedric FRA 56 6 HUN 162 6 ESP 145 28 THIELTGES Sabine GER 33 28 CASARES Ignacio ESP 54 7 USA 144 7 AUT 141 29 BYRNE Siobhan IRL 33 29 FROSSINE Alexei RUS 53 8 FRA 144 8 USA 136 30 DRAGHICI Irina ROM 31 30 CASARES Fernando ESP 51 9 KOR 73 9 KOR 124 31 ANGELI Maria France ITA 30 31 CAVALIERE Alessandro ITA 49 10 AUT 72 10 POR 122 32 TAN Xue CHN 28 32 LOPEZ Nicolas FRA 48 11 UKR 71 11 JPN 108 33 GAILLARD Amelia USA 28 33 LAPKES Dmitri BLR 46 12 MDA 61 12 DEN 107 34 CSABA Edina HUN 28 34 DIATCHENKO Alexei RUS 43 13 JPN 50 13 CUB 105 35 GUTIERREZ Jerimar VEN 27 35 BRAECKMAN Frederik BEL 40 14 NED 42 14 GBR 98 36 LUCCHINO Alessandra ITA 26 36 PEZSA Gabor HUN 40 15 GBR 40 15 HUN 96 37 JOUKOVA Margarita RUS 26 37 ZALOMIR Florin ROM 40 16 GRE 38 16 UKR 89 38 GHEORGHITOAIA Catali ROM 26 38 SOBALA Marcin POL 40 39 BOND-WILLIAMS Louise GBR 26 39 GRIMM Philipp GER 38 40 JANEK Agnieszka POL 24 40 GILMAS Raphael FRA 37 41 KOENIG Susanne GER 23 41 KHRISTIK Vladimir UKR 36 SABRE • SABLE 42 STEVENSON Caroline GBR 22 42 SANSON Boris FRA 36 43 VANNI Elisa ITA 22 43 SANDU Constantin ROM 34 FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 44 KOSTIKOVA Ekaterina RUS 20 44 FILIMONOV Ivan BLR 32 45 BENITEZ Alejandra VEN 19 45 BOULOS Michel CAN 32 1 RUS 240 1 HUN 272 46 GORST Elizaveta RUS 19 46 LEE Ivan J. USA 30 2 ITA 232 2 FRA 244 3 FRA 218 3 ROM 224 47 PURCELL Caroline USA 19 47 LUPU Cristian ROM 28 4 HUN 200 4 RUS 222 48 BECKER Christine USA 18 48 WILLIAMS James GBR 27 5 ROM 198 5 BLR 186 49 HIRZMANN Davina GER 17 49 GAUREANU Dan ROM 27 6 USA 172 6 POL 184 50 TROESSER Melanie GER 17 50 LENGYEL Balazs HUN 27 7 GBR 128 7 GER 184 51 BROWN Charlotte GBR 17 51 ABEDINI Mojtaba IRI 26 8 GER 120 8 ESP 132 52 DAVIDSON Beth GBR 17 52 MONTANO Aldo ITA 26 9 AZE 108 9 USA 132 53 EL GUINDOU Maha FRA 16 53 NOWINOWSKI Arkadiusz POL 24 10 VEN 80 10 ITA 110 54 NIEVES Yenny VEN 15 54 TRETIYAK Vladyslav UKR 24 11 UKR 66 11 UKR 102 55 MARTINEZ Yuneski CUB 14 55 SMART Keeth T USA 24 12 CHN 60 12 GBR 73 56 IMAIZUMI Vivian USA 14 56 MARTI Jaime ESP 23 13 JNP 46 13 CAN 66 57 MAIER Diana GER 14 57 CAPUTO Marcello ITA 23 14 KOR 44 14 GRE 61 58 MORLENS Laetitia FRA 14 58 FAKHRI Peyman IRI 22 15 HKG 38 15 JPN 38 59 SMITH Julie USA 14 59 KIM Doo-Hong KOR 22 16 AUS 36 16 KOR 36 60 BERTHIER Anne Laure FRA 12 60 LUPEICA Alin ROM 22 61 BARBIER Veronique FRA 12 61 ZIMMERMANN Mark GER 22 62 WASHBURN Carolyn CAN 11 62 GUIDI Giacomo ITA 22 63 HISAGAE Madoka JPN 11 63 KUCIEBA Piotr POL 22 64 VOLKOVA Anjela AZE 11 64 STEHR Harald GER 22

ESCRIME INTERNATIONALE • 45 CLASSEMENTS FIE • FIE RANKINGS • CLASIFICACIONES FIE

COUPE DU MONDE 00-01 • 00-01 WORLD CUP • COPA DEL MUNDO 00-01

INDIVIDUEL • INDIVIDUAL • INDIVIDUAL PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS

ÉPÉE • ESPADA EPÉE • EPEE • ESPADA

FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 DUPLITZER Imke GER 1 FIEDLER Jorg GER 1GER 1 FRA 2 CASCIOLI Cristiana ITA 2 JEANNET Fabrice FRA 2ITA 2 ESP 3 KIRALY Hajnalka HUN 3 ROTA Alfredo ITA 3 HUN 3 HUN 4 UGA Elisa ITA 4 MILANOLI Paolo ITA 4ESP 4AUT 5 LOGOUNOVA Tatiana RUS 5 VANKY Peter SWE 5 UKR 5 EST 6 ZALAFFI Margherita ITA 6 STRIGEL Daniel GER 6 CHN 6GER 7 CASTILLEJO Rosa ESP 7 MARIK Christoph AUT 7POL 7POL 8 SCHALM Sherraine CAN 8 DELHOMME Rémy FRA 7 RUS 8 UKR

FLEURET • FOIL • FLORETE FLEURET • FOIL • FLORETE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 VEZZALI Valentina ITA 1 BISSDORF Ralf GER 1GER 1ITA 2 SCARLAT Roxanna ROM 2 ATTELY Loic FRA 2ROM 2GER 3 TRILLINI Giovanna ITA 3 SANZO Salvatore ITA 3POL 3 POL 4 CARLESCU BADEA Laura ROM 4 GOHY Cedric BEL 4ITA 4 FRA 5 WUILLEME Adeline FRA 5 MOCEK Slawomir POL 5 RUS 5ESP 6 BIANCHEDI Diana ITA 6 SCHACHE Lars GER 6 HUN 6POR 7 BAU Sabine GER 7 BOIDIN Franck FRA 7FRA 7AUT 8 SZABO-LAZAR Reka ROM 8 KRINITSYN Mikhail RUS 8USA 8USA

SABRE • SABLE SABRE • SABLE

FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO FÉMININ • WOMEN • FEMENINO MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 TOUYA Anne-Lise FRA 1 COVALIU Mihai ROM 1ITA 1 FRA 2 MARZOCCA Gioia ITA 2 CHARIKOV Sergej RUS 2 FRA 2 HUN 3 BENAD Sandra GER 3 POZDNIAKOV Stanislaw RUS 3 HUN 3ROM 4 JEMAYEVA Elena AZE 4 KOTHNY Wiradech GER 4 RUS 4POL 5 ARGIOLAS Cecile FRA 5 SZNAJDER Rafal POL 5USA 5 BLR 6 NETCHAEVA Elena RUS 6 TARANTINO Luigi ITA 6ROM 6GER 7 BIANCO Ilaria ITA 7 PILLET Julien FRA 7GBR 7 RUS 8 SOCHA Aleksandra POL 8 NEMCSIK Zsolt HUN 8GER 8ESP

46 • ESCRIME INTERNATIONALE FIE OFFICIEL • FIE OFFICIAL • FIE OFICIAL

BLOC- Personnel de la FIE FIE staff URGENT NOTES Personal de la FIE Comité des Vosges d’escrime, France Bureau de Lausanne Cherche Maître d’armes B.E. NOTE- Départ • Leaving • Partida er BLOC DE A partir du 1 janvier 2002 pour intervention sur PAD Bernard Dumont (FRA) trois clubs. NOTAS Directeur de la communication Cristiane Cotinaut 32, rue des Myrtilles Fédérations nationales F-200 Saint-Nabord T. +33 3 29 62 27 38 National federations F. +33 3 29 23 26 79 Federaciones nacionales Membres de commissions FIE et COL – Federación colombiana de esgrima de fédérations nationales T.: +57 1 4373005 F.: +57 1 2880601/4373005 Members of the FIE Commissions JOB ADS and National Federations IND – Fencing Association of India WANTED Miembros de las Comisiones FIE y MASTER COACHES de las Federaciones nacionales Room no. 1152, 1st floor Gate no. 28, J.N. Stadium To train local coach and fencers in all fencing disci- GER Lodhi Road, New Delhi – 110003 plines for a term contract of two years F. +91 11 436 75 12 Requirements: Membre d’honneur de la FIE • FIE Member of E-mail: [email protected] – registered and/or qualified FIE – age 30 above Honour • Miembro de honor de la FIE Arvind KHANNA, pres. – fluency in English is an advantage E-mail: [email protected] K.S. SAHOTOA, secr. Gen. Please submit a full personal particular, qualification, Ramashankar PRASAD, tres. experience and certificate to: ITA Brunei Fencing Federation Roberto COSTANZO IRQ – Iraqi National Fencing Committee F: +673 2 341697 E-mail: [email protected] Membre de la Commission d’arbitrage • Muhannad A. OTHMAN, pres. Member of the Refereeing Commission • Miem- Ahmed A. TAHA, vice-pres. bro de la Comisión de arbitraje Fuaad M. AMIN, secr. gen. E-mail: [email protected] Arminak ARSHAK; tres. FENCING COACH KUW KGZ – Fédération d’escrime de Kirghystan Ali HUSSAIN Must have credentials to qualify for O-1 or H1B Visa. F. +996 312 23 65 53 Position open immediately. Great working condi- Membre du comité exécutif, membre de la tions, good income, and lots of potential for deve- Commission de promotion et de publicité et lopment. Will be working with kids, including tour- président de la Fédération koweitienne d’es- MDA – Fédération d’escrime de Moldava nament travel. crime • Member of the Executive Committee, F. +373 2 277 428 Diane Dominguez, Fencing 2000 member of the Promotion and Publicity Commis- Chicago USA sion and President of the Kuwait Amateur Fen- MLI – Fédération malienne d’escrime T. +1 312-879-0430 cing Association • Miembro del Comité ejecutivo, S/c Comité national olympique et sportif E-mail: [email protected] http://fencing2k.com/ miembro de la Comisión de promoción y publici- BP 88, Bamako dad y presidente de la Federación kuwaitiana de T. +223 22 83 51/74 21 18/23 94 02 esgrima F. +223 22 83 51 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Boubacar DIOUF, prés. WANTED Cheick Fanta Mady TRAORE, vice-prés. Mamadou Mamourou DIALLO, secr. gén. Fencing Connoisseurs Moussa SISSOKO, trés. For translations from French into English (English mother tongue) and from English into French Pr. Mamadou KONE, prés. com. médicale (French mother tongue). If interested in helping us, ERRATUM Adjudant Karim SIDIBE, prés. com. des armes please contact the redaction of International Fen- Mme Zeïnabou TRAORE DIOP, prés. de l’escrime cing, the FIE Magazine Dans le n° 37 d’Escrime Internationale, féminine page 17, résultats des Championnats Me Cheickna SYLLA, prés. com. juridique SE SOLICITAN d’Europe de Coblence (GER) à l’épée Especialistas en esgrima féminine: MON – Fédération monégasque d’escrime Para traducciones del francés al español (lengua materna española) y español al francès (lengua 3 KIRALY Hajnalka (et non TOTH E-mail: [email protected] materna francesa). Interesados en ayudarnos, favor Hajnalka) de contactar la redacción de Esgrima Internaticoal, la (Robert_Prat) revista de la FIE. Avec toutes nos excuses. Fédération internationale d’escrime/FIE POL – Polski Zwiazek Szermierczy contact@fie.ch E-mail: [email protected]

ESCRIME INTERNATIONALE • 47 THE FIE LA BOUTIQUE LA TIENDA DE LA FIE SHOP DE LA FIE

Foulard en soie, marine, avec reproduc- Silk scarf, dark blue, with the reproduction of Mascada de seda, azul marino con la repro- tion de la lithographie de Darnel en sept the lithography of Darnel in 7 coulors ducción de la litografía de Darnel en 7 colores couleurs Art. 198.10 CHF 120.– Art. 198.10 CHF 120.– Art. 198.10 CHF 120.– 81.–, US$ 72.– 81.–, US$ 72.– 81.–, US$ 72.– Silk tie with the FIE logos in yellow on dark Corbata de seda, azul marino con logotipos Cravate en soie marine avec logos de la blue background de la FIE amarillos FIE en jaune Art. 278.01 CHF 40.– Art. 278.01 CHF 40.– Art. 278.01 CHF 40.– 27.–, US$ 24.– 27.–, US$ 24.– 27.–, US$ 24.– Polo piqué, 100% coton, manches Polo shirt, 100% cotton, short sleeves, with Playera polo, 100% algodón, manga corta courtes, avec logo FIE the FIE logo con el logotipo de la FIE Sizes S, M, L, XL Tailles S, M, L, XL Tallas: S, M, L, XL Black: art. 321.1 Noir: art. 321.1 Negra: art. 321.1 White: art. 321.2 CHF 28.– Blanc: art. 321.2 CHF 28.– Blanca: art. 321.2 CHF 28.– 19.–, US$ 20.– 19.–, US$ 20.– 19.–, US$ 20.– T-shirt, 100% coton, col V, manches T-Shirt, 100% cotton, V neck, short sleeves, T-shirt, 100% algodón, cuello V, manga corta courtes, avec logo FIE with the FIE logo con el logotipo de la FIE Tailles S, M, L, XL Sizes S, M, L, XL Tallas: S, M, L, XL Noir: art. 321.3 Black: art. 321.3 Negra: art. 321.3 Blanc: art. 321.4 CHF 25.– White: art. 321.4 CHF 28.– Blanca: art. 321.4 CHF 28.– 17.–, US$ 15.– 17.–, US$ 15.– 17.–, US$ 15.– Pin’s officiel, bleu et or avec logo de la FIE Official Pin’s, blue and gold with Pin’s oficial, azul y dorado con el logo Art. 325.0 CHF 5.– the logo of the FIE de la FIE 4.–, US$ 3.– Art. 325.0 CHF 5.– Art. 325.0 CHF 5.– Règlement FIE, disponible en français 4.–, US$ 3.– 4.–, US$ 3.– seulement FIE Rules, in French Reglamento FIE en francés Art. 355.0 CHF 38.– Art. 355.0 CHF 38.– Art. 355.0 CHF 38.– 25.–, US$ 26.– 25.–, US$ 26.– 25.–, US$ 26.– Frais de port CHF 12.50 Postal charges CHF 12.50 Gastos de envío CHF 12.50 9.–, US$ 8.– 9.–, US$ 8.– 9.–, US$ 8.–

1 an d’abonnement (4 numéros) CHF* Art. NB 1 year subscription (4 issues) 40 1 año de suscripción (4 números) 27 * /27 US$* ESCRIMEINTERNATIONALE•FIE 2 ans d’abonnement (8 numéros) CHF* 2 years subscription (8 issues) 70 2 años de suscripción (8 números) 48 * /47 US$* * Frais de port inclus * Postal charges included * Gastos de envio incluidos Frais de port Postal charges Gastos de envio

Visa en/in CHF VALABLE Total VALID American Express en/in CHF VALIDO

Virement bancaire à: Banque Cantonale Vaudoise compte: CHF n° 0919.91.31 Chèque bancaire, à l’ordre de la FIE Bank transfer to: Place Saint-François 14 account: FF n° 0945.36.93 Cheque to the FIE Tranferencia bancaria a: CH-1003 Lausanne cuenta: US$ n° 0940.88.05 Cheque a nombre de la FIE Nom Prénom Name First name Apellidos ...... Nombre ...... Rue Code postal Ville Street Post code City Calle ...... Código postal ...... Ciudad ...... Pays Date Signature Country Date Signature País ...... Fecha ...... Firma ......

48 • ESCRIME INTERNATIONALE ESCRIME INTERNATIONALE • 48 A retourner à: / To be sent to: / A enviar a: Fédération internationale d’escrime, avenue Mon-Repos 24, case postale 128, CH-1000 Lausanne 5