Stikeman Elliott
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
STIKEMAN ELLIOTT Stikeman Elliott LLP Barristers & Solicitors 5300 Commerce Court West, 199 Bay Street,Toronto, Canada M51. 1B9 Tel: (416) 869-5500 Fax: (416) 947-0866 www.stikeman.com Direct: (416) 869-6866 Fax: (416) 947-0866 E-mail: [email protected] BY E-MAIL & COURIER March 15, 2012 File No.: 114730-1004 Ms. Sheri Young Secretary of the Board National Energy Board 444 Seventh Avenue SW Calgary, Alberta T2P OX8 Dear Ms. Young: Re: DTE Energy Trading, Inc. — Proof of Publication for Application for Blanket Electricity Export Permit (Your File No. OF-EI-ELEC-D058-2012-01 01) We are counsel to DTE Energy Trading, Inc., which filed its Application for a Blanket Electricity Export Permit with the Board on March 2, 2012. We enclose a copy of the Notices of Application and Directions on Procedure (English and French versions) as they appear published in the March 10, 2012 edition of the Canada Gazette on pages 422-423. We will courier to you the original Canada Gazette publication today as proof of publication with the Board. Yours truly, Stikeman Elliott LLP TORONTO Per: MONTREAL OTTAWA Daniel Suss CALGARY Student at Law VANCOUVER DS/ NEWYORK End. LONDON SYDNEY 5940752 vl 422 Canada Gazette Part I March 10, 2012 Denied — Applications for other broadcasting licences for radio Refuse — Demandes en vue d' obtenir d'autres licences de radio- stations to serve Shelburne and Collingwood. diffusion afin d' exploiter des stations de radio devant desservir Shelburne et Collingwood. 2012-125 March 1, 2012 2012-125 Le 1" mars 2012 Newfoundland Broadcasting Corporation Newfoundland Broadcasting Corporation St. John's, Newfoundland and Labrador St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador) Approved — Application for authority to multicast the English- Approuvé — Demande en vue d' etre autorisé a distribuer en mul- language commercial radio station CHOZ-FM on a sub-channel tidiffusion la station de radio commerciale de langue anglaise of the English-language conventional television station CHOZ-FM sur un sous-canal de la station de télévision tradition- CJON-DT. nelle de langue anglaise CJON-DT. 2012-127 March 2, 2012 2012-127 Le 2 mars 2012 Neeti P. Ray, on behalf of a corporation to be incorporated Neeti P. Ray, au nom d'une société devant être constituée Windsor, Ontario Windsor (Ontario) Approved — Application to use frequency 102.3 MHz for a new Approuvé — Demande en vue d'utiliser la fréquence 102,3 MHz ethnic FM radio station in Windsor. pour une nouvelle station de radio FM a caractere ethnique a Windsor. 2012-128 March 2, 2012 2012-128 Le 2 mars 2012 Le5 Communications Inc. Le5 Communications Inc. Timmins and Hearst, Ontario Timmins et Hearst (Ontario) Approved — Application to change the authorized contours of Approuvé — Demande en vue de modifier le périmètre de rayon- CHYK-FM-3 Hearst, a transmitter of the French-language com- nement autorisé de CHYK-FM-3 Hearst, un émetteur de la station mercial radio station CHYK-FM Timmins. de radio commerciale de langue française CHYK-FM Timmins. 2012-129 March 2, 2012 2012-129 Le 2 mars 2012 Ethnic Channels Group Limited Ethnic Channels Group Limited Across Canada L'ensemble du Canada Approved — Application for a broadcasting licence to operate Approuvé — Demande en vue d'obtenir une licence de radiodif- Bollywood SD — Hindi Movie Channel, a national, niche third- fusion afin d' exploiter Bollywood SD — Hindi Movie Channel, language ethnic specialty Category B service. un service national de catégorie B spécialisé de crdneau a carac- tere ethnique en langue tierce. Approved — Request for authorization to broadcast up to 6 min- Approuvé — Demande en vue d'être autorise a diffuser jusqu' a utes of local and regional advertising for every 12 minutes of 6 minutes de publicité locale et rdgionale pour chaque 12 minutes advertising material permitted during each clock hour. de materiel publicitaire au cours de chaque heure d'horloge. [10-1-01 [10-1-o] NATIONAL ENERGY BOARD OFFICE NATIONAL DE L'ENERGIE APPLICATION TO EXPORT ELECTRICITY TO THE DEMANDE VISANT L'EXPORTATION D'ELECTRICITE UNITED STATES AUX ETATS-UNIS DTE Energy Trading, Inc. DTE Energy Trading, Inc. By an application dated March 2, 2012, DTE Energy Trading, DTE Energy Trading, Inc. (le « demandeur ») a depose aupres Inc. (the "Applicant") has applied to the National Energy Board de l'Office national de l'énergie (I'« Office »), aux termes de la (the "Board"), under Division II of Part VI of the National En- section II de la partie VI de la Loi sur l'Office national de ergy Board Act (the "Act"), for authorization to export up to l'énergie (la « Loi »), une demande datee du 2 mars 2012 en vue 10 000 000 MWh of combined firm and interruptible energy an- d'obtenir autorisation d'exporter jusqu'à un total combine de nually for a period of 10 years. 10 000 000 MWIr par année d' énergie garantie et interruptible pendant une periode de 10 ans. The Board wishes to obtain the views of interested parties on L'Office souhaite obtenir les commentaires des parties intéres- this application before issuing a permit or recommending to the sees sur cette demande avant de délivrer un perinis ou de recom- Governor in Council that a public hearing be held. The directions mander au gouverneur en conseil la tenue d'une audience publi- on procedure that follow explain in detail the procedure that will que. Les instructions relatives a la procedure énoncées ci-apres be used. exposent en detail la demarche qui sera suivie. 1. The Applicant shall deposit and keep on file, for public in- 1. Le demandeur doit déposer et conserver en dossier des spection during normal business hours, copies of the application copies de la demande, aux fins d' examen public pendant les heu- at its offices located at DTE Energy Trading, Inc., 414 South res normales d' ouverture, a ses bureaux situés a l'adresse Le 10 mars 2012 Gazette du Canada Partie 1 423 Main Street, Suite 200, Ann Arbor, Michigan 48104, United suivante : DTE Energy Trading, Inc., 414 South Main Street, States, Attention: Marcia L. Hissong, Assistant General Counsel, Suite 200, Ann Arbor, Michigan 48104, Etats-Unis, a l'attention 734-887-2042 (telephone), 734-887-2235 (fax), hissongm@ de : Marcia L. Hissong, avocate generale adjointe, 734-887-2042 dteenergy.com (email), and provide a copy of the application to (telephone), 734-887-2235 (télécopieur), hissongm@dteenergy. any person who requests one. A copy of the application is also com (courriel), et en fournir une copie a quiconque en fait la available for viewing during normal business hours in the Board's demande. II est également possible de consulter une copie de library, at 444 Seventh Avenue SW, Room 1002, Calgary, Al- la demande, pendant les heures normales d'ouverture, a la biblio- berta T2P 0X8, or online at www.neb-one.gc.ca . thèque de l'Office, située au 444 Seventh Avenue SW, Piece 1002, Calgary (Alberta) T2P 0X8, ou en ligne a l'adresse www.neb-one.gc.ca . 2. Submissions that any party wishes to present shall be filed 2. Les parties qui désirent deposer un memoire doivent le faire with the Secretary, National Energy Board, 444 Seventh Avenue aupres de la Secrétaire, Office national de l'énergie, 444 Seventh SW, Calgary, Alberta T2P 0X8, 403-292-5503 (fax), and served Avenue SW, Calgary (Alberta) T2P 0X8, 403-292-5503 (téléco- on the Applicant by April 9, 2012. pieur), et le signifier au demandeur, au plus tard le 9 avril 2012. 3. Pursuant to subsection 119.06(2) of the Act, the Board shall 3. Conformément au paragraphe 119.06(2) de la Loi, l'Office have regard to all considerations that appear to it to be relevant. In tiendra compte de tous les facteurs qu'il estime pertinents. En particular, the Board is interested in the views of submitters with particulier, il s'intéresse aux points de vue des déposants sur les respect to questions suivantes : (a) the effect of the exportation of the electricity on provinces a) les consequences de l'exportation sur les provinces autres other than that from which the electricity is to be exported; que la province exportatrice; (b) the impact of the exportation on the environment; and b) les consequences de l' exportation sur l'environnement; (c) whether the Applicant has c) si le demandeur : (i) informed those who have declared an interest in buying (i) a informé quiconque s'est montré intéressé par l'achat electricity for consumption in Canada of the quantities and d' electricité pour consommation au Canada des quantités et classes of service available for sale, and des categories de services offerts, (ii) given an opportunity to purchase electricity on terms and (ii) a donne la possibilité d'acheter de l'électricité a des con- conditions as favourable as the terms and conditions speci- ditions aussi favorables que celles indiquées dans la demande fied in the application to those who, within a reasonable time ceux qui ont, dans un délai raisonnable suivant la commu- of being so informed, demonstrate an intention to buy elec- nication de ce fait, manifesté l'intention d'acheter de l'élec- tricity for consumption in Canada. tricité pour consommation au Canada. 4. Any answer to submissions that the Applicant wishes to pre- 4. Si le demandeur souhaite répondre aux mémoires vises aux sent in response to items 2 and 3 of this notice of application and points 2 et 3 du present avis de la demande et des présentes ins- directions on procedure shall be filed with the Secretary of the tructions relatives a la procedure, il doit deposer sa reponse au- Board and served on the party that filed the submission by pres de la secrétaire de l'Office et en signifier une copie a la par- April 24, 2012.