Ouverture D'une Micro-Crèche PROTECTION VOL Un Cambriolage Coûte En Moyenne À Partir De €(2) €(1) 6500 19 ,50/Mois Aux Victimes Alarme + Télésurveillance 24H/24

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ouverture D'une Micro-Crèche PROTECTION VOL Un Cambriolage Coûte En Moyenne À Partir De €(2) €(1) 6500 19 ,50/Mois Aux Victimes Alarme + Télésurveillance 24H/24 JUILLET - AOÛT 2013 www.ville-bischheim.fr QUARTIER DES ÉCRIVAINS Ouverture d'une micro-crèche PROTECTION VOL Un cambriolage coûte en moyenne à partir de €(2) €(1) 6500 19 ,50/mois aux victimes Alarme + Télésurveillance 24H/24 UNE BANQUE QUI APPARTIENT À SES CLIENTS, ÇA CHANGE AUSSI L’ASSURANCE. CRÉDIT MUTUEL BISCHHEIM TTC/min. 62, ROUTE DE BISCHWILLER – BP 75 – 67802 BISCHHEIM TÉL. : 0 820 820 510* – COURRIEL : [email protected] *0,12 Le Crédit Mutuel, banque coopérative, appartient à ses 7,4 millions de clients-sociétaires. (1) Source : ONDRP - 2010. (2) Tarif TTC au 01/03/2013 pour l’équipement de base d’un appartement en formule Confort. Crédit Mutuel Protection Vol est un service assuré par EPS - SAS au capital de 1 000 000 € - Siège social : 30 rue du Doubs - 67100 Strasbourg. Adresse de correspondance : 36 rue de Messines - CS 70002- 59891 Lille Cedex 9. R.C.S. Strasbourg n° 338 780 513 - Code APE 80.20Z N° TVA Intracommunautaire FR 92 338 780 513. L’autorisation Administrative délivrée par la Préfecture du Bas-Rhin en date du 06/01/1988 ne confère aucun caractère offi ciel à l’entreprise ou aux personnes qui en bénéfi cient. Elle n’engage en aucune manière la responsabilité des pouvoirs publics. Activité privée de surveillance. GALLEGO SANITAIRE Plomberie • Pompage • Canalisation Débouchage de conduites • Nettoyage haute pression BP 90041 - 67800 BISCHHEIM CEDEX 27, route de la Wantzenau - 67800 HOENHEIM Tél. 03 88 81 13 87 - Fax 03 88 81 23 60 www.gallego-sanitaire.com [email protected] Les Cahiers de Bischheim sont tirés à 11 500 exemplaires et distribués dans toutes les boîtes aux lettres de la commune. Pour vos annonces publicitaires : 03 88 20 83 69 < 2 LES CAHIERS DE BISCHHEIM • JUILLET - AOÛT 2013 SOMMAIRE >> ENFANCE JEUNESSE 30 •L’étéàlaBallastière: animations sportives et culturelles 31 •Festiv’étédanslesquartiers INFOS MUNICIPALES CultuRE 32 •Sport,santé,alimentation 6-7 • Conseil municipal : COMMERCES ET ÉCONOMIE les principaux points en bref 8 •Micro-crèche « La petite plume » 9 • Ecole du centre : Sur la bonne voie 10 •La8e aire d’accueil inaugurée 11 •Handicap: La mobilité pour tous 24 •Galadedanse: 12 •Financerl’amélioration L’école de la diversité 33 •Jeufêtedesmères énergétique de votre logement 25• ProgrammeCourBoecklin 34 •Aumarché: 13 •L’arbredanslaville: • Stages de danse Uneretraitebienméritée l’arbre à soie 26• Concert : 35 •Brasserie 14 •PLUcommunautaire:Dernière •Boucherie étape:lerèglement Uneprestationdequalité •Infostravauxetcirculation 15 VIE SCOLAIRE INFOS ASSOCIATIONS 16 •Brèves EN VILLE 36 •BillardClubBischheim 27 •MaternelleLauchacker: •UnionNationaledes l’heure du départ CombattantsCUSNord 17• Paroisseprotestante: •Remisedesdictionnaires: 37 •AssociationLivres un nouveau défi cadeau souvenir •OMSAL • Maladie d’Alzheimer : film- débat 28 •Exposition: 38 •CSFVictorHugo 18• Sapeurs-pompiers de Bischheim : week-end festif La réussite par l’image 39 •Repères 19• Concert country 29 •Périscolaire:Avantlesvacances 40-41 TRIBUNES LIBRES • Vide-grenier •MaternelleLesPrunelliers: 42 ÉTAT CIVIL 20-23 BISCHHEIM EN IMAGES Terres de jardin 43 AGENDA 3 > www.ville-bischheim.fr Mairie de Bischheim 37 route de Bischwiller - 67800 BISCHHEIM > LE MAIRE ET LES ADJOINTS Tél. : 03 88 20 83 83 André Klein-Mosser Maire - 1erVice-PrésidentduConseilGénéral Heures d'ouverture : Conseiller communautaire Lundi,mercredi,jeudi:8h-11h45et14h-17h30 [email protected] Mardi : 8h - 11h45 et 14h - 18h30 Vendredi : 8h - 12h30 et 13h30 - 16h Jean-Louis Hoerlé www.ville-bischheim.fr 1erAdjointauMaire-Relationspubliques,Sports, Sécurité - Conseiller communautaire [email protected] > LES SERVICES MUNICIPAUX Patrick Koch 2eAdjointauMaire-Aménagementurbain, Direction générale des services 03 88 20 83 52 Environnement - Conseiller communautaire Affaires démographiques 03 88 20 83 83 [email protected] Policemunicipale 0388199479 Centre Communal d’Action Sociale (CCAS) 03 88 20 83 91 Nelly Kraemer Sport Animation Culture 03 88 20 83 69 3eAdjointeauMaire-Culture,Communication Education 03 88 20 83 81 [email protected] PôleJeunesse 0388044974 Jean-Claude Kieffer Urbanisme-Développementéconomique 0388208364 4eAdjointauMaire-PôleJeunesse Services Techniques 03 88 20 83 61 [email protected] PointInfoCulture 0388333668 Bernadette Bastian Bibliothèque 0388814947 5e Adjointe au Maire - Cohésion sociale Communication 03 88 20 83 73 [email protected] [email protected] Hubert Drenss 6eAdjointauMaire-Finances,Développement Les Cahiers de BISCHHEIM magazine de la ville de Bischheim économique,Politiquedulogement DIRECTRICE DE LA PUBLICATION :[email protected] [email protected] DIRECTION COMMUNICATION : Danielle Vispi - [email protected] Bernadette Gillot RÉDACTEUR EN CHEF - COORDINATION : Laurence Lamard - [email protected] 7eAdjointeauMaire-Viescolaireetéducative, RÉDACTION : ont collaboré à ce numéro : FrancineEdel,SandrineGallandetJean-DenisKlein. Affaires démographiques CREATION MAQUETTE & MISE EN PAGE:[email protected] [email protected] PHOTOS COUVERTURE :InFineStudiod'Architecture RÉGIE PUBLICITAIRE :mairiedeBischheim,servicecommunication Fabien Weiss IMPRESSION :GyssImprimeur-67211Obernai e 8 AdjointauMaire-Urbanisme,Développement TIRAGE : 11 500 exemplaires durable,PolitiquedelaVille DÉPÔT LÉGAL : juillet 2013 [email protected] < 4 LES CAHIERS DE BISCHHEIM • JUILLET - AOÛT 2013 ÉDITO >> Sommerliche Feste … La fête de l’été… TraductionJean-ClaudeGraeff ie Aktualität ist reich an Überraschungen und verblüfft uns. In den Medien machen de la loi Besson. Au-delà de la notion Ddie Finanzskandale Schlagzeilen, die de droit, nous avons souhaité amener Gewaltausbrüche in vielen Ländern sind schockierend, wir sind fassungslos, die Welt du calme, de la sérénité pour tous nos scheint verrückt zu spielen. Wir wollen uns habitants, de cette manière il y aura de wieder fangen und feststellen, dass das Lokale l’ordre et une prise en charge digne de auch von Interesse ist und uns zufriedenstellt. ce nom. Les enfants seront scolarisés, Das Konzert der „Harmonie“ hat uns erfreut tout se conjugue pour permettre une und die Leistung unserer Musiker hat ihre Fähigkeit bewiesen, musikalische Kultur auf intégration de la population qui ne höchstem Niveau zu vermitteln. Gratulation partage pas notre manière de vivre mais an die jungen Leute, die unser Ensemble qui a le droit de vivre selon ses usances et verstärken, sie lassen auf eine schöne Zukunft hoffen. ses coutumes. Un dossier difficile trouve son aboutissement avec la nécessité de Wir setzen die Entdeckung unserer Bäume fort: diese Initiative finden Sie seit einem Jahr in den poursuivre cet effort d’intégration de part „ Cahiers“, sie enthüllt uns die Schätze der Natur et d’autre. Rappelons qu’une contribution und hat die nationale Jury für Blumenkunst aux charges quotidiennes est demandée ganz besonders interessiert. Wir wollen so weitermachen, das wird die Spezifizität aux utilisateurs des terrains, il n’y a pas de unserer Teilnahme ausmachen. Wir verkennen gratuité. oft diesen Reichtum, Sie müssen wissen, dass 1 500 Bäume zu der Lebensqualität und La fin de l’année scolaire est arrivée, les Schönheit unserer Umwelt beitragen. enfants partiront en vacances pour se Nicolas Target Nicolas Unsere Empfangsstelle für Fahrende ist fertig remettre de leurs efforts scolaires et und eingeweiht. Wir haben damit unsere actualité nous surprend et nous prendre de la détente. Nos centres de legale Pflicht erfüllt, die sich von dem Gesetz laisse pantois. Les affaires finan- loisirs sont ouverts, les activités d’été ne Besson ableitet. Über den juristischen Aspekt cières font la une des médias, hinweg haben wir dafür gesorgt, Ruhe und L’ manquent pas pour les jeunes, profitons Gelassenheit für alle unsere Einwohner zu l’expression de la violence dans les pays des espaces de notre ville pour passer des sichern, damit Ordnung und einen würdigen nous choque, nous avons quelques moments agréables. Après une année de Empfang gewährleistet werden. Die Kinder difficultés à nous repérer, le monde werden eingeschult und es wird alles getan, travail bien remplie, nous avons besoin nous semble emporté dans un grain de um eine Integration dieser Bevölkerung zu d’un petit repos mérité. erlauben, deren Lebensart wir zwar nicht folie. Mettons à nouveau pied sur terre teilen, die aber dennoch das Recht hat afin de constater que la vie locale a aussi Nous sommes contents de relever les nach ihren Traditionen und Bräuchen zu son intérêt et nous apporte quelques prestations de l’école de danse, et les leben. Mit der Notwendigkeit gegenseitige satisfactions. efforts de nos sportifs qui ont fait honneur Integrationsbemühungen fortzuführen ist diese heikle Sache nun abgeschlossen; wir Le concert de l’Harmonie nous a ravis et la à leur ville. L’activité commerciale ne reste wollen nur daran erinnern, dass die Benutzung prestation de nos musiciens a prouvé que pas en retrait; la boulangerie Schmidt, dieser Empfangsstelle nicht kostenfrei ist, und la capacité de diffuser la culture musicale les producteurs Wolff et Wurmel fêtent dass ein Beitrag für die täglichen Lasten von den Benutzern gefordert wird. est au top niveau. Bravo à tous ces jeunes 50 années de vie active. Bravo pour cette qui renforcent notre ensemble et qui longévité pas habituelle mais dynamique Das Schuljahr ist beendet, die Kinder geniessen die Ferien und erholen sich von laissent
Recommended publications
  • RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 N° V/2018
    RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 n° V/2018 Etaient présents : Maire : M. Jean-Marie BEUTEL, Adjoints : M. Christian WENDLING M. Bruno BOULALA Mme Fabienne BAAS Mme Anne MAMMOSSER M. Gilles KAPP Mme Pierrette SCHMITT Mme Azam TAHERI M. Noël NICKAES Conseillers Municipaux : Mme Brigitte LENTZ M. Dimitri LEGIN M. Denis RITZENTHALER Mme Paulette BAJCSA Mme Farida GHETTAS M. Guy RUFFERT M. Jean-Marie VELTZ M. Damien OSWALD Mme Véronique KOLB Mme Catherine GEIGER M. Sylvain BROUSSE Mme Anne EBERHARDT Mme Céline CHRISTOPHE Mme Nancy DULCK M. Richard LINCK M. Vincent FLORANGE Mme Patricia FROITIER Absents excusés : Mme Emmanuelle HUMBERT, absente excusée, donne procuration à Mme Fabienne BAAS Mme Angélique WINLING, absente excusée, donne procuration à Mme Anne MAMMOSSER M. Michel KARM, absent excusé donne procuration à M. Jean-Marie BEUTEL Mme Svetlana BRAULT, absente excusée donne procuration à Mme Azam TAHERI M. Jérôme BUCHERT, absent excusé donne procuration à M. Gilles KAPP Mme Muriel HEINRICH, absente excusée donne procuration à M. Christian WENDLING M. Patrice GUILLEMOT, absent excusé ---------------------- Le Maire salue les Conseillers Municipaux et les remercie de leur présence. Il demande aux élus d’observer une minute de silence en hommage aux victimes de l’attentat de Strasbourg du 11 décembre 2018. Il précise que chacun aurait pu être concerné et que chacun connaît ou aurait pu connaître une personne au rang des victimes. Après la minute de silence, il passe à l’ordre du jour. 2 O R D R E D U J O U R
    [Show full text]
  • Aire De Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau
    Aire de Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau Aire d’accueil des gens du Gestionnaire : 03.68.98.51.85 voyage Eurométropole de Strasbourg Rue des Trois maires 67800 BISCHHEIM/HOENHEIM Coordinateurs sociaux Coordinatrices sociales : 03.68.98.61.88 Mme Catherine FRANK [email protected] Mme Nadine BOUKOUYA [email protected] Espace de vie sociale Intervenante sociale : 03.88.19.69.45 AVA Habitat et Nomadisme Mme Jessica BURKLE [email protected] 20 rue des Tuileries 67460 SOUFFELWEYERSHEIM Mairie Accueil 03.88.20.83.84 37 route de Bischwiller Mme Nadine HERRMANN [email protected] 67800 BISCHHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.19.23.70 28 rue de la République Mme LEPERE Sarah [email protected] 67800 HOENHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.59.22.59 11 rue des Héros Mme Sabine BERTOLI [email protected] 67610 LA WANTZENAU (responsable du service scolaire) Ecole maternelle du Ried Directrice : 03.88.83.24.32 7 rue de Wangenbourg M. Dominique LAMBERT [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire Bouchesèche Directeur : 03.88.33.26.55 5 rue de Wangenbourg M. Éric MARTIN [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire République Directeur : 03.88.33.12.60 place de la République M. Yannick MULLER [email protected] 67800 BISCHHEIM Ecole maternelle At Home Directrice : 03.88.33.57.70 17 rue du Guirbaden Mme Céline HUGEL [email protected] 67800 BISCHHEIM École élémentaire At Home Directeur : 03.88.33.49.38 17 rue de Guirbaden M.
    [Show full text]
  • Liste Des Points De Ventes Téléchargeable
    CIVILITE NOM NOM COMMERCIAL ADRESSE CODE POSTAL M WELLER Daniel 1 rue de Holtzheim 67204 M TIZNEL Sébastien Tabac du Piémont 6 rue du Général de Gaulle 67140 EIRL KAUFFMANN Maxime JM K2 17 rue Taufflieb 67140 EIRL CLAUSS Patrice Le Tabac de Patrice 17 Grand Rue 67140 M RIETTE Thierry 6 rue Clémenceau 67230 Mme METZINGER Marlène 16 rue des Francs 67660 M REEB Jean-Jacques 31 avenue de Périgueux 67800 Mme MEYER Patricia 61 rue Principale 67870 SNC WEISS Thierry et Paula Tabac Loto Weiss 24 rue de la Gare 67240 Mme TSCHAEN Michèle 107 rue du Général Rampont 67240 Mme GLESSER Viviane Tabac la Liberté 6 place de la Liberté 67170 M GRUSS Richard Mag Presse 3 rue du Général Duport 67170 SNC PERRICHON Xavier et Carole 40 rue du Maréchal Foch 67730 M NUSSBAUM Eric 5 rue Modulor 67370 M RUDLOFF Claude 2 rue du Muhlbach 67190 M STEYER David La Bolita 55 Grand Rue 67120 Mme THIEBAUT Marlyse Tabac Marlyse 26 rue du Général de Gaulle 67320 Mme WAECHTER Sylvie Tabac Waechter Marzolf 41 rue De Gaulle 67410 M SCHMIDT Paul 4 route de Schirmeck 67120 Mme ACHARD Michèle Mag Presse Tabac Loto PMU 24 rue du Général Leclerc 67120 Mme SYLLA Marie-Thérèse Tabac de l’Église 1 rue de l’Église 67201 Mme KELLER Suzanne Mini Bruche 47 rue Principale 67120 M SCHNEIDER Jacques 6 rue Mercière 67150 Mme DELAVAULT Véronique Le Véroquen 45 rue du Printemps 67150 SNC Tabac Presse Plaine de l'Ill 19 rue du Général de Gaulle 67150 Mme BHOOYEDHUR Jayshika 47 rue de la 1ère DB 67114 SNC LA DILIGENCE 27A route de Lyon 67640 M JOST Franck Tabac la Nationale 30 route de Strasbourg
    [Show full text]
  • Hoerdt Kilstett Strasbourg
    Vers A.35 Vers SELTZ Vers A.35 Vers STRASBOURG Vers KILSTETT HOERDT KILSTETT Vers HOERDT LA WANTZENAU Vers REICHSTETT / BISCHHEIM HONAU Vers STRASBOURG STRASBOURG COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG SERVICE DE L'INFORMATION GEOGRAPHIQUE LEUTESHEIM www.sig-strasbourg.net LA WANTZENAU DATE D'EDITION : Novembre 2008 REPRODUCTION INTERDITE Service Information Géographique 100 0 100 200 300 400 500m ECHELLE: 50 Limite de commune Ligne de chemin de fer Point de niveau Axe de circulation Bâtiment public Surface bâtie F o r ê t C i m e t i è r e Cimetière israélite REPERTOIRE DES RUES - BATIMENTS ET AMENAGEMENTS PUBLICS DE LA WANTZENAU ***************** Epinoche (rue de l') E-F-5 Mirabelles (impasse des) D-6 *************************** Erable (rue de l') E-5 Moissons (rue des) C-5-6 BATIMENTS ET LA WANTZENAU Etang (rue de l') E-5-6 Monnet (cours Jean) B-2 AMENAGEMENTS PUBLICS ***************** Europe (place de l') B-1 Morilles (rue des) E-F-5 *************************** 19 Mars 1962 (place du) E-6 Faisan (rue du) F-5-6 Moulin (impasse du) B-7 ATELIERS MUNICIPAUX D-5 Acacia (rue de l') E-5 Forêt (rue de la) E-F-5 Moulin (rue du) C-D-6 CASERNE DE GENDARMERIE D-E-4 Acker (rue du Maire Léon) C-D-5-6 Fossé (rue du) D-4 Myosotis (impasse des) D-4 CASERNE DE POMPIERS D-4 Albert Calmette (rue) A-B-3-4 Frêne (rue du) E-4-5 Neumatt (rue) C-D-3-4 CIMETIERE C-D-4 Albert Zimmer (rue) C-D-5 Gare (rue de la) D-4-5 Neuve (rue) D-4-5 CIMETIERE D-E-3-4 Alençon (faubourg du Capitaine d') D-6-7 Général de Gaulle (rue du) C-D-5 Nord (rue du) D-4 CLUB HIPPIQUE LE WALDHOF
    [Show full text]
  • Commission De L'emploi, De L'insertion Et Du Logement Commission Du
    Commission de l'emploi, de l'insertion et du logement Commission du Territoire d'action Nord Commission du Territoire d'action Ouest Commission du Territoire d'action Sud Commission du Territoire d'action de l'Eurométropole 34020 - Aide au fonctionnement des aires d'accueil SDAGV - Aide au fonctionnement des aires d'accueil des gens du voyage en 2020 et approbation des termes du projet de convention financière-type CP/2020/058 Service chef de file : L5 - Habitat et logement R és um é : Il est proposé à la Commission Permanente de renouveler pour l’année 2020 l'aide départementale au fonctionnement des 20 aires d'accueil des gens du voyage en service dans le Bas-Rhin : Bischwiller, Brumath, Haguenau pour le territoire Nord, Barr, Erstein, Molsheim, Mutzig, Obernai, Sélestat pour le territoire Sud, Saverne et Wasselonne pour le territoire Ouest, Bischheim-Hœnheim-La Wantzenau, Eckbolsheim, Fegersheim, Geispolsheim, Illkirch-Graffenstaden, Ostwald-Lingolsheim, Schiltigheim, Strasbourg et Vendenheim pour le territoire de l’Eurométropole de Strasbourg. Il est proposé d’attribuer un montant total de subventions de 494 592 € au titre de l’aide départementale au fonctionnement des 20 aires permanentes d’accueil des gens du voyage pour l’année 2020, versée en deux fois : l’acompte de 50% en 2020 et le solde, régularisé en fonction du taux d’occupation de l’aire, en 2021. La contribution du Département, en complément de celle de l’Etat, au fonctionnement des aires d'accueil des gens du voyage réalisées par les Communes ou les Etablissements publics de coopération intercommunale (EPCI) constitue une dépense obligatoire conformément aux dispositions de la loi n° 2000-614 du 5 juillet 2000 relative à l’accueil et à l’habitat des gens du voyage.
    [Show full text]
  • À Qui Adresser Une Dr Ou Dict Dans Le Bas-Rhin ? Communes Élec Gaz Oléoducs Eau + Ass
    À QUI ADRESSER UNE DR OU DICT DANS LE BAS-RHIN ? COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. ACHENHEIM 8+10 14 24 30E DAHLENHEIM 8+10 16 30E ADAMSWILLER 3 24 34 DALHUNDEN 10 30A+E ALBÉ 1 30A+E DAMBACH 10 30A ALLENWILLER 7+10 30A+E DAMBACH-LA-VILLE 1+8 2 30A+E ALTECKENDORF 10 16 30A+E DANGOLSHEIM 10 30A+E ALTENHEIM 10 24 30A+E DAUBENSAND 1+50 33+30A ALTORF 8+10 14+16 30A+E DAUENDORF 10 22+23 30E+41A ALTWILLER 3 30A DEHLINGEN 3 22+23 ANDLAU 1 13 30A+E DETTWILLER 10 2+16 30A+E ARTOLSHEIM 1+8+50 2 30A+E DIEBOLSHEIM 1+8+50 30A+E ASCHBACH 10 16 DIEDENDORF 3 ASSWILLER 3+7+10 24 34 DIEFFENBACH-AU-VAL 1+8 16 30A+E AUENHEIM 10 2 30A+31E DIEFFENBACH-LES-WOERTH 10 16 30A+31E AVOLSHEIM 10 30A+E DIEFFENTHAL 1 30A+E BAERENDORF 3+7 34 DIEMERINGEN 3 4+16 24 BALBRONN 10 30A+E DIMBSTAHL 10 30A+E BALDENHEIM 1+8 2+16 21 30A+E DINGSHEIM 8+10 14 21+24 30A+E BAREMBACH 10 14 43A DINSHEIM 10 14 30A+E BARR 1+13 13 30A+E DOMFESSEL 3 16 BASSEMBERG 1+8 2+16 30A+E DONNENHEIM 8+10 16 30A+E BATZENDORF 8+10 16 22+23 30E+41A DORLISHEIM 8+10 13+14 30A+E BEINHEIM 10 2+16 28 30A+31E DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 8+10 30A+E BELLEFOSSE 1 30E DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 10 30A+E BELMONT 1 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 10 30A+E BENFELD 8+10 14 21 30A+E DRULINGEN 3+7+10 15 24 34 BERG 3 34 DRUSENHEIM 8+10 14 21 30A+E BERGBIETEN 10 30A+E DUNTZENHEIM 10 16 24 30A+E BERNARDSWILLER 10 41A+E DUPPIGHEIM 10 14 30A+E BERNARDVILLE 1 30A+E DURNINGEN 10 16 24 30A+E BERNOLSHEIM 8+10 14+16 30A+E DURRENBACH 10 2 30A+31E BERSTETT 8+10 24 30A+E DURSTEL 3+7 24 34+30A BERSTHEIM 10 22+23
    [Show full text]
  • Annexes 2-3-4-5
    PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l'aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l'environnement 14 rue du Maréchal Juin - BP 61003 - 67070 STRASBOURG CEDEX Standard téléphonique : 03 88 88 91 00 – Courriel : [email protected].
    [Show full text]
  • Conductivity Anomaly Under GRT1-2 Geothermal Project of Rittershoffen As Revealed by Magnetotelluric
    Conductivity anomaly under GRT1-2 geothermal project of Rittershoffen as revealed by magnetotelluric. Yassine Abdelfettaha,b, Pascal Sailhaca,c, Jean-François Girarda, Eléonore Dalmaisd, Vincent Maurerd, Albert Genterd a. Institut de Physique du Globe de StrasbourG (IPGS), CNRS UMR7516, University of Strasbourg, Strasbourg, France b. GeophimaGe, Expert in Geophysics, 113 Rte de la Wantzenau, F-67000 Strasbourg, France c. Géosciences Paris-Sud (GEOPS), CNRS UMR8148, University of Paris-Saclay, Orsay, France d. ES-Géothermie, 5 rue de Lisbonne 67300 Schiltigheim, France [email protected] Keywords: Geothermal, MaGnetotelluric, Rittershoffen, GRT1-2, inversion ABSTRACT We present the underGround resistivity under Rittershoffen Geothermal project as recovered by maGnetotelluric data inversion. In the total, 10 MT sites were acquired accordinG to E-W profile crossinG GRT1- 2, the doublet of the Rittershoffen Geothermal project. The MT data, namely time series, were recorded continuously usinG 512 Hz at least three days at each site. This recorded period was essential to ensure the good data quality of the great period allowing us to reach the tarGet depth. For the data processinG and in the same run, three consecutive days were used to compute the impedence tensor. Data for remote reference site located at Welschbruch Geophysical station, far away about 85 km south of explored area, were used to achieve remote referencinG robust data processinG. After preprocessinG steps, where mainly the railway 16 2/3 and 50 Hz noises were removed, we recovered Good impedance tensor components with a maximum period of 128s, which is comfortably enouGh for our target which is located at < 5 km depth.
    [Show full text]
  • DIRECTION DES ACTIONS STRASBOURG, Le
    Préfecture du Bas-Rhin Direction de la Coordination des Politiques Publiques et de l'Appui Territorial Bureau de l'Environnement et de l'Utilité Publique Tél. : 03.88.21.62.72 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Création d’une Réserve Naturelle Nationale et de son périmètre de protection. Avis Une enquête publique unique est prescrite, sur le territoire des communes de Strasbourg, la Wantzenau, Bischheim et Schiltigheim, suite à la demande présentée par la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Grand Est (DREAL Grand Est). L’enquête publique unique porte sur les objets suivants : - création de la réserve naturelle nationale du massif forestier de la Robertsau et de la Wantzenau ; - création du périmètre de protection de la réserve naturelle nationale du massif forestier de la Robertsau et de la Wantzenau. L’enquête sera ouverte le lundi 22 janvier 2018 et durera 33 jours, soit jusqu’au vendredi 23 février 2018 inclus. Au terme de l’enquête publique unique, la décision est prise par décret après accord de l'ensemble des propriétaires concernés, tant sur le périmètre de la réserve que sur la réglementation envisagés. A défaut d'accord de l'ensemble des propriétaires concernés, le classement de la réserve naturelle nationale du massif forestier de la Robertsau et de la Wantzenau est prononcé par décret en Conseil d’État. Après la prise de décision du classement en réserve naturelle nationale, le Préfet du Bas-Rhin prend un arrêté préfectoral portant création du périmètre de protection de la réserve naturelle nationale du massif forestier de la Robertsau et de la Wantzenau.
    [Show full text]
  • Annexe Viii Zones Geographiques
    DIRECTION DES SERVICES DEPARTEMENTAUX DU BAS-RHIN ANNEXE VIII ZONES GEOGRAPHIQUES INE Sigle Denomination Commune Circo Secteur de collège 1003B E.E.PU NICOLE FONTAINE ACHENHEIM EUROMETR. S-O 1766F E.M.PU ACHENHEIM EUROMETR. S-O 0969P E.E.PU BELLE VUE BREUSCHWICKERS EUROMETR. S-O HEIM 1714Z E.M.PU BREUSCHWICKERS EUROMETR. S-O HEIM 2489S E.E.PU HANGENBIETEN EUROMETR. S-O 2545C E.M.PU HANGENBIETEN EUROMETR. S-O ACHENHEIM (PAUL WERNERT) 0965K E.E.PU LE PETIT PRINCE ITTENHEIM EUROMETR. S-O 0671686 2451A E.M.PU LE PETIT PRINCE ITTENHEIM EUROMETR. S-O 2661D E.E.PU KOLBSHEIM EUROMETR. S-O 0327S E.M.PU OBERSCHAEFFOLS EUROMETR. S-O HEIM 1016R E.E.PU LES CIGOGNES OBERSCHAEFFOLS EUROMETR. S-O HEIM 1021W E.E.PU OSTHOFFEN EUROMETR. S-O 3014M SEGPA HEILIGENSTEIN ASH 0225F E.M.PU ANDLAU OBERNAI 1964W E.E.PU ANDLAU OBERNAI 1482X E.E.PU VOSGES BARR OBERNAI 2287X E.E.PU VALLEE BARR OBERNAI 2775C E.M.PU LES VIGNES BARR OBERNAI 2979Z E.E.PU DES TANNEURS BARR OBERNAI 1437Y E.E.PU BOURGHEIM OBERNAI 0715N E.E.PU EICHHOFFEN OBERNAI 0238V E.M.PU GERTWILLER OBERNAI 0713L E.E.PU GERTWILLER OBERNAI 1438Z E.P.PU GOXWILLER OBERNAI BARR (E. SCHURE) 0672133 0714M E.P.PU HEILIGENSTEIN OBERNAI 0720U E.E.PU LE HOHWALD OBERNAI 0705C E.E.PU MITTELBERGHEIM OBERNAI 0725Z E.E.PU SAINT-PIERRE OBERNAI 1490F E.M.PU STOTZHEIM OBERNAI 2913C E.E.PU STOTZHEIM OBERNAI 2854N E.E.PU VALFF OBERNAI 2098S E.E.PU ZELLWILLER OBERNAI 0230L E.M.PU CENTRE BENFELD ERSTEIN 2082Z E.E.PU ROHAN BENFELD ERSTEIN 2083A E.E.PU BRIAND BENFELD ERSTEIN 2146U E.M.PU VOSGES BENFELD ERSTEIN 1348B E.E.PU HERBSHEIM ERSTEIN 0252K E.M.PU HUTTENHEIM ERSTEIN 2273G E.E.PU HUTTENHEIM ERSTEIN 1352F E.E.PU KERTZFELD ERSTEIN 1354H E.E.PU RENE CASSIN KOGENHEIM ERSTEIN BENFELD (R.
    [Show full text]
  • Action Espace Liberté Ripisylves
    ZSC secteur alluvial Rhin Ried Bruch de l’Andlau Secteur 2 Rohrschollen Action : Restaurer l’espace de liberté des cours d ’eau Sud de la forêt du Neuhof Action : Création de ripisylves le long du Rhin Tortu et du Schwarzwasser ZSC secteur alluvial Rhin Ried Bruch de l’Andlau Secteur 2 Rohrschollen Action: Restaurer l ’espace de liberté des cours d ’eau Sud de la forêt du Neuhof ZSC secteur alluvial Rhin Ried Bruch de l’Andlau Secteur 2 Protection du Vertigo moulinsiana et de son biotope (Rohrschollen) Compléter les données sur l’espèce Restaurer les ripisylves en faveur du Castor (Forêt de la Wantzenau et de la Robertsau) Restauration des prairies à papillons (Azuré des Paluds) : Forêt de la Robertsau Action en faveur des espèces ZSC secteur alluvial Rhin Ried Bruch de l’Andlau Secteur 2 Action: Informer et sensibiliser le public Neuhof zone prioritaire Respect du milieu naturel et des aménagements ZSC secteur alluvial Rhin Ried Bruch de l’Andlau Secteur 2 Forêt de la Wantzenau Forêt du Neuhof et d’Illkirch Forêt de la Robertsau Action: Restaurer la diversitdiversitééééde structure et de composition des forêts rhrhéééénanesnanes (peupleraies, plantations monospécifiques…) Site Natura 2000 Rhin-Ried-Bruch de l ’Andlau (Secteur 2) Actions en faveur des oiseaux de l ’Annexe I de la Directive Oiseaux Forêt de la Wantzenau Action: ZPS Vallée du Rhin Préserver et de Lauterbourg à Strasbourg redynamiser les roselières Forêt de la Robertsau ZPS Vallée du Rhin de Strasbourg à Marckolsheim LimiteLimite du du SecteurSecteur 2 2 Action: ZoneZone
    [Show full text]
  • Liste Des Écoles Maternelles Et Élémentaires Bilingues Dans Le Bas
    Liste des écoles maternelles et élémentaires bilingues dans le Bas-Rhin (public et privé sous contrat) Commune Appellation_complete Appellation Secteur Adresse_Postale telephone BARR VOSGES ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 19 AVENUE DES VOSGES 0388080137 BARR VALLEE ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 1 RUE DE L'ECOLE 0388089371 BARR LES VIGNES ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 34 AVENUE DES VOSGES 0388081415 BARR DES TANNEURS ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE DES TANNEURS 0388082486 BENFELD CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE DU REMPART 0388744429 BENFELD BRIAND ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC PLACE BRIAND 0388744271 BETSCHDORF LES MESANGES ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 13 RUE DE L'AVENIR 0388544282 BETSCHDORF EX OBERBETSCHDORF ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 14 RUE DU BANNHOLZ 0388544241 BISCHHEIM CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 6 RUE NATIONALE 0388333494 BISCHHEIM REPUBLIQUE ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC PLACE DE LA RÉPUBLIQUE 0388331260 BISCHWILLER CHERIFI ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE CHERIFI 0388632588 BISCHWILLER CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 7 RUE DE LA RÉPUBLIQUE 0388632111 BISCHWILLER FOCH-MENUISIERS GROUPE SCOLAIRE PUBLIC 15 RUE DES MENUISIERS BRUMATH L'ARC EN CIEL ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC AVENUE DE L'EUROPE 0388510326 BRUMATH PIERRE PFLIMLIN ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC RUE DE DINGOLFING 0388641804 BRUMATH ROBERT SCHUMAN ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 10 RUE DU CHATEAU 0388518467 DAMBACH-LA-VILLE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 12 A RUE DU GÉNÉRAL DE GAULLE
    [Show full text]