Working in China
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Contemporary China: a Book List
PRINCETON UNIVERSITY: Woodrow Wilson School, Politics Department, East Asian Studies Program CONTEMPORARY CHINA: A BOOK LIST by Lubna Malik and Lynn White Winter 2007-2008 Edition This list is available on the web at: http://www.princeton.edu/~lynn/chinabib.pdf which can be viewed and printed with an Adobe Acrobat Reader. Variation of font sizes may cause pagination to differ slightly in the web and paper editions. No list of books can be totally up-to-date. Please surf to find further items. Also consult http://www.princeton.edu/~lynn/chinawebs.doc for clicable URLs. This list of items in English has several purposes: --to help advise students' course essays, junior papers, policy workshops, and senior theses about contemporary China; --to supplement the required reading lists of courses on "Chinese Development" and "Chinese Politics," for which students may find books to review in this list; --to provide graduate students with a list that may suggest books for paper topics and may slightly help their study for exams in Chinese politics; a few of the compiler's favorite books are starred on the list, but not much should be made of this because such books may be old or the subjects may not meet present interests; --to supplement a bibliography of all Asian serials in the Princeton Libraries that was compiled long ago by Frances Chen and Maureen Donovan; many of these are now available on the web,e.g., from “J-Stor”; --to suggest to book selectors in the Princeton libraries items that are suitable for acquisition; to provide a computerized list on which researchers can search for keywords of interests; and to provide a resource that many teachers at various other universities have also used. -
Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No. -
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F the Unicode Standard
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F The Unicode Standard, Version 4.0 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 4.0. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 4.0 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/charts for access to a complete list of the latest character charts. Disclaimer These charts are provided as the on-line reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 4.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this excerpt file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1), as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24 and #29, the other Unicode Technical Reports and the Unicode Character Database, which are available on-line. See http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/UCD.html and http://www.unicode.org/unicode/reports A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. -
Nationalizing Transnational Mobility in Asia Xiang Biao, Brenda S
RETURN RETURN Nationalizing Transnational Mobility in Asia Xiang Biao, Brenda S. A. Yeoh, and Mika Toyota, eds. Duke University Press Durham and London 2013 © 2013 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid-f ree paper ♾ Cover by Heather Hensley. Interior by Courtney Leigh Baker. Typeset in Minion Pro by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Return : nationalizing transnational mobility in Asia / Xiang Biao, Brenda S. A. Yeoh, and Mika Toyota, editors. pages cm Includes bibliographical references and index. isbn 978-0-8223-5516-8 (cloth : alk. paper) isbn 978-0-8223-5531-1 (pbk. : alk. paper) 1. Return migration—Asia. 2. Asia—Emigration and immigration. I. Xiang, Biao. II. Yeoh, Brenda S. A. III. Toyota, Mika. jv8490.r48 2013 325.5—dc23 2013018964 CONTENTS Acknowledgments ➤➤ vii Introduction Return and the Reordering of Transnational Mobility in Asia ➤➤ 1 Xiang biao Chapter One To Return or Not to Return ➤➤ 21 The Changing Meaning of Mobility among Japanese Brazilians, 1908–2010 Koji sasaKi Chapter Two Soldier’s Home ➤➤ 39 War, Migration, and Delayed Return in Postwar Japan MariKo asano TaManoi Chapter Three Guiqiao as Political Subjects in the Making of the People’s Republic of China, 1949–1979 ➤➤ 63 Wang Cangbai Chapter Four Transnational Encapsulation ➤➤ 83 Compulsory Return as a Labor-M igration Control in East Asia Xiang biao Chapter Five Cambodians Go “Home” ➤➤ 100 Forced Returns and Redisplacement Thirty Years after the American War in Indochina -
Shih Chih-Yu, “Taiwan's Postcolonial Scholarship on China Studies”
Lecture December 16 Taiwan’s Postcolonial Scholarship on China Studies Chih-yu Shih China scholarship in Taiwan, in social sciences as well as humanities disciplines, is constituted by the choices of scholars over encountered and constantly reinterpreted imaginations of how China’s names, identities, and images are contextualised. Due to its colonial history, its civil war and Cold War legacies, and internal cleavages, China scholarship in Taiwan is characterised by strategic shifting among the Japanese, American, and Chinese approaches to China, as well as their combination and recombination. The mechanism of choice, including travels that orient, reorient, and disorient existing views on China, produces conjunctive scholarship. The rich repertoire of views on China together with the politics of identity challenge the objectivist stance of the social sciences to the extent that no view on China could be exempted from political implications and politicised social scrutiny. Concerns over exigent propriety in a social setting are internal to knowledge production. Therefore, understanding the process with which the historically derived approaches inform the China scholarship in Taiwan through the mechanism of encountering reveals both the uncertain nature of knowledge, in general, and the uncertain meaning associated with China worldwide, in particular. Individual intellectual trajectories necessarily reflect choices, conscious as well as subconscious, over epistemological possibilities allowed by their social conditions over which individuals -
Chapter 5. Characters: Typology and Page Encoding 1
Chapter 5. Characters: typology and page encoding 1 Chapter 5. Characters: typology and encoding Version 2.0 (16 May 2008) 5.1 Introduction PDF of chapter 5. The basic characters a-z / A-Z in the Latin alphabet can be encoded in virtually any electronic system and transferred from one system to another without loss of information. Any other characters may cause problems, even well established ones such as Modern Scandinavian ‘æ’, ‘ø’ and ‘å’. In v. 1 of The Menota handbook we therefore recommended that all characters outside a-z / A-Z should be encoded as entities, i.e. given an appropriate description and placed between the delimiters ‘&’ and ‘;’. In the last years, however, all major operating systems have implemented full Unicode support and a growing number of applications, including most web browsers, also support Unicode. We therefore believe that encoders should take full advantage of the Unicode Standard, as recommended in ch. 2.2.2 above. As of version 2.0, the character encoding recommended in The Menota handbook has been synchronised with the recommendations by the Medieval Unicode Font Initiative . The character recommendations by MUFI contain more than 1,300 characters in the Latin alphabet of potential use for the encoding of Medieval Nordic texts. As a consequence of the synchronisation, the list of entities which is part of the Menota scheme is identical to the one by MUFI. In other words, if a character is encoded with a code point or an entity in the MUFI character recommendation, it will be a valid character encoding also in a Menota text. -
Characters for Classical Latin
Characters for Classical Latin David J. Perry version 13, 2 July 2020 Introduction The purpose of this document is to identify all characters of interest to those who work with Classical Latin, no matter how rare. Epigraphers will want many of these, but I want to collect any character that is needed in any context. Those that are already available in Unicode will be so identified; those that may be available can be debated; and those that are clearly absent and should be proposed can be proposed; and those that are so rare as to be unencodable will be known. If you have any suggestions for additional characters or reactions to the suggestions made here, please email me at [email protected] . No matter how rare, let’s get all possible characters on this list. Version 6 of this document has been updated to reflect the many characters of interest to Latinists encoded as of Unicode version 13.0. Characters are indicated by their Unicode value, a hexadecimal number, and their name printed IN SMALL CAPITALS. Unicode values may be preceded by U+ to set them off from surrounding text. Combining diacritics are printed over a dotted cir- cle ◌ to show that they are intended to be used over a base character. For more basic information about Unicode, see the website of The Unicode Consortium, http://www.unicode.org/ or my book cited below. Please note that abbreviations constructed with lines above or through existing let- ters are not considered separate characters except in unusual circumstances, nor are the space-saving ligatures found in Latin inscriptions unless they have a unique grammatical or phonemic function (which they normally don’t). -
Special Characters in Aletheia
Special Characters in Aletheia Last Change: 28 May 2014 The following table comprises all special characters which are currently available through the virtual keyboard integrated in Aletheia. The virtual keyboard aids re-keying of historical documents containing characters that are mostly unsupported in other text editing tools (see Figure 1). Figure 1: Text input dialogue with virtual keyboard in Aletheia 1.2 Due to technical reasons, like font definition, Aletheia uses only precomposed characters. If required for other applications the mapping between a precomposed character and the corresponding decomposed character sequence is given in the table as well. When writing to files Aletheia encodes all characters in UTF-8 (variable-length multi-byte representation). Key: Glyph – the icon displayed in the virtual keyboard. Unicode – the actual Unicode character; can be copied and pasted into other applications. Please note that special characters might not be displayed properly if there is no corresponding font installed for the target application. Hex – the hexadecimal code point for the Unicode character Decimal – the decimal code point for the Unicode character Description – a short description of the special character Origin – where this character has been defined Base – the base character of the special character (if applicable), used for sorting Combining Character – combining character(s) to modify the base character (if applicable) Pre-composed Character Decomposed Character (used in Aletheia) (only for reference) Combining Glyph -
Kabbalah, Magic & the Great Work of Self Transformation
KABBALAH, MAGIC AHD THE GREAT WORK Of SELf-TRAHSfORMATIOH A COMPL€T€ COURS€ LYAM THOMAS CHRISTOPHER Llewellyn Publications Woodbury, Minnesota Contents Acknowledgments Vl1 one Though Only a Few Will Rise 1 two The First Steps 15 three The Secret Lineage 35 four Neophyte 57 five That Darkly Splendid World 89 SIX The Mind Born of Matter 129 seven The Liquid Intelligence 175 eight Fuel for the Fire 227 ntne The Portal 267 ten The Work of the Adept 315 Appendix A: The Consecration ofthe Adeptus Wand 331 Appendix B: Suggested Forms ofExercise 345 Endnotes 353 Works Cited 359 Index 363 Acknowledgments The first challenge to appear before the new student of magic is the overwhehning amount of published material from which he must prepare a road map of self-initiation. Without guidance, this is usually impossible. Therefore, lowe my biggest thanks to Peter and Laura Yorke of Ra Horakhty Temple, who provided my first exposure to self-initiation techniques in the Golden Dawn. Their years of expe rience with the Golden Dawn material yielded a structure of carefully selected ex ercises, which their students still use today to bring about a gradual transformation. WIthout such well-prescribed use of the Golden Dawn's techniques, it would have been difficult to make progress in its grade system. The basic structure of the course in this book is built on a foundation of the Golden Dawn's elemental grade system as my teachers passed it on. In particular, it develops further their choice to use the color correspondences of the Four Worlds, a piece of the original Golden Dawn system that very few occultists have recognized as an ini tiatory tool. -
Has China Devised a Superior Path to Wealth Creation? the Role of Secular Values
Has China Devised a Superior Path to Wealth Creation? The Role of Secular Values Has China Devised a Superior Path to Wealth Creation? The Role of Secular Values By Charles Hampden-Turner, Peter Peverelli and Fons Trompenaars Has China Devised a Superior Path to Wealth Creation? The Role of Secular Values By Charles Hampden-Turner, Peter Peverelli and Fons Trompenaars This book first published 2021 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2021 by Charles Hampden-Turner, Peter Peverelli and Fons Trompenaars All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-6945-4 ISBN (13): 978-1-5275-6945-4 TABLE OF CONTENTS Abstract ....................................................................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................................................................... 1 Chapter 1 ..................................................................................................................................................... 15 The Nature of Values: Positive-Negative Relations -
Appendix 3. Precomposed Characters in the New Finnish Keyboard Layout
Appendix 3. Precomposed characters in the new Finnish keyboard layout specification Draft 2006-06-29 The following characters consist of base characters and diacritics or stroke modifiers, and they are encoded in their precomposed form in the basic mode. In this mode the diacritics are entered as dead letters prior to the base character. In the decomposed mode they and all the other combinations of base characters and diacritics are entered so that the diacritics follow the base character. The stroke modifier, however, acts as a dead key in the decomposed mode, too. Code Key/ Character name Glyph pos. base U+0301 E12-1 COMBINING ACUTE ACCENT U+00B4 Sp. ACUTE ACCENT ´ U+00E1 a LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE á U+00C1 A LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE Á U+0107 c LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE U+0106 C LATIN CAPITAL LETTER C WITH ACUTE U+00E9 e LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE é U+00C9 E LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE É U+00ED i LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE í U+00CD I LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE Í U+013A l LATIN SMALL LETTER L WITH ACUTE U+0139 L LATIN CAPITAL LETTER L WITH ACUTE U+0144 n LATIN SMALL LETTER N WITH ACUTE U+0143 N LATIN CAPITAL LETTER N WITH ACUTE U+00F3 o LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE ó U+00D3 O LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE Ó U+0155 r LATIN SMALL LETTER R WITH ACUTE U+0154 R LATIN CAPITAL LETTER R WITH ACUTE U+015B s LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE U+015A S LATIN CAPITAL LETTER S WITH ACUTE U+00FA u LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE ú U+00DA U LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE Ú U+1E83 w LATIN SMALL LETTER W WITH ACUTE 3 U+1E82 W LATIN CAPITAL LETTER W WITH ACUTE 2 U+00FD y LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE U+00DD Y LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE U+017A z LATIN SMALL LETTER Z WITH ACUTE # U+0179 Z LATIN CAPITAL LETTER Z WITH ACUTE " U+01FD æ LATIN SMALL LETTER AE WITH ACUTE / U+01FC Æ LATIN CAPITAL LETTER AE WITH ACUTE . -
Understanding How Western-Trained Music Therapists Incorporate Chinese Culture in Their Practice in China: an Ethnographic Study
UNDERSTANDING HOW WESTERN-TRAINED MUSIC THERAPISTS INCORPORATE CHINESE CULTURE IN THEIR PRACTICE IN CHINA: AN ETHNOGRAPHIC STUDY A Thesis by JESSICA MARIE DONLEY Submitted to the Graduate School at Appalachian State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC THERAPY December 2017 Hayes School of Music UNDERSTANDING HOW WESTERN-TRAINED MUSIC THERAPISTS INCORPORATE CHINESE CULTURE IN THEIR PRACTICE IN CHINA: AN ETHNOGRAPHIC STUDY A Thesis by JESSICA MARIE DONLEY APPROVED BY: _________________________________ Melody Schwantes Reid, PhD, MT-BC Chairperson, Thesis Committee _________________________________ Cathy H. McKinney, Ph.D., MT-BC Member, Thesis Committee _________________________________ Alecia Youngblood-Jackson, Ph.D. Member, Thesis Committee _________________________________ James Douthit, D.M.A. Dean, Hayes School of Music _________________________________ Max C. Poole, Ph.D. Dean, Cratis D. Williams School of Graduate Studies Copyright by Jessica Donley 2017 All Rights Reserved Abstract UNDERSTANDING HOW WESTERN-TRAINED MUSIC THERAPISTS INCORPORATE CHINESE CULTURE IN THEIR PRACTICE IN CHINA: AN ETHNOGRAPHIC STUDY Jessica Marie Donley, MT-BC B.M., University of Louisiana at Monroe M.M.T, Appalachian State University Chairperson: Melody Schwantes Reid, PhD, MT-BC Few studies highlight the implications of music therapy practice with Chinese people. Although music therapists work with Chinese people in the United States, Canada, Australia, and China, little is known about how these music therapists incorporate Chinese culture in their practice in order to provide culturally-responsive music therapy. This ethnographic research study aimed to understand how Western-trained music therapists incorporated Chinese culture in their practice in China. The researcher observed music therapy sessions of two Western-trained music therapists in a neurologic rehabilitation and mental rehabilitation department in a hospital setting in China.