Unterwegs Im Weißen Ring. Eine Im Alpenraum Einzigartige Skirunde

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unterwegs Im Weißen Ring. Eine Im Alpenraum Einzigartige Skirunde Der Weiße Ring – eine im Alpenraum einzigartige Skirunde – verbindet seit über 50 Jahren mit Natur und Technik Lech mit Zürs, Zug und Oberlech. Für Wintersportler bedeutet der Weiße Ring eine Sightseeingtour mit Aussichtsplattformen am Rüfikopf und am Madloch (Naturplattform) und zugleich eine sportliche Herausforderung mit ca. 22 Pistenkilometern und ca. 5.500 Höhenmetern. Viel Spaß! The White Ring – a unique ski circuit in the Alpine region – connecting Lech with nature and technology to Zürs, Zug and Oberlech for over 50 years. For winter sportsmen The White Ring unterwegs im weißen ring. means a sightseeing tour with viewing platforms at the Rüfikopf and at the Madloch (nature platform) and at the same time a sporty challenge with approx. 22 run kilometers and approx. 5,500 eine im alpenraum einzigartige skirunde. meters in altitude difference. Have fun! Lifte + Seilbahnen Skiabfahrten + Routen Lifts and Cable cars HöhenunterschiedLänge Ski runs and routes Mohnenfluh Altitude differenceLength (in m) (in m) Widderstein Babylift Zürs 57 244 1 Hexenboden Standard 37 Langerzug 2544 Braunarlspitze 2533 11 Balmengrat 5 222 1a Tonisböden 38 Monzabonsee Zuger Hochlicht 2648 Juppenspitze Bergbahn- 2 Pazieltal 2 38a Steinmännle Rote Wand 2377 2412 Karhorn Lech-Oberlech 216 846 6 3a Hexenboden Direkte 4 38a Schüttboden-Zürs 2704 36 2416 Berghof 23 163 3 3b Familienabfahrt 38b Rossgraben Flühen 81 404 4 Skiweg 39 Tannegg 35 Bregenz 45 35a Falken Kalbelesee 46 Lindau Hasensprung * ° 181 818 5 Tobelmähder 40 Südhang 63 59 Schröcken Hexenboden * ° 531 1601 6 Hübner Hang 41 Osthang 47 2 35 Pro jekt Salober Kopf Hinterwies 187 598 7 Balmen 42 Nordhang 55 8 63 2043 Ro 58 35a Kriegerhorn * ° 371 1177 7a 43 r 50 46 ts Zwischenabfahrt Furka–Steinmähder Snowpark / Easyparke c d h SKIGEBIET WARTH-SCHRÖCKEN 51 r 50 o Berger Rinderalpe Körbersee Karbühel 8 43a fe 8 Madloch 294 1316 Ochsenboden Gipsloch mäh H n ( SKI ARLBERG - KARTEN NICHT GÜLTIG ) Mehlsack 2652 45 n 43a ase tei Oberlechnsp 35 Muggengrat 291 980 10 Muggengrat–Täli 44 Liezen S 45a 50 ru n 52 Zuger Horn 43 42 g 34 jekt Petersboden * ° 285 1118 11 Muggengrat–Zürsersee 44a Furkawang 34 34d Auenfeld Pro 2116 t 6 64 Geißbühel Alpe ngra 53 Rotschrofen 266 1236 12 Madloch–Zürsersee 45 Stockmahd Schafberg alme 44a B 34 35 2679 Kriegerhorn 4 Rüfikopf 1 890 2131 14 Jazzi 45 45a Steinmähder 48 Weibermahd Projekt Schlossköpfe 1 44 2173 6 12 Rüfikopf 2 888 2173 14a Tanzböden 46 Sulzen Kr Bürstegg 11 ie g 62 57 Zuger Tobel er h Schafalp 76 666 15 Mähder 47 Abendweide or 34 62 n 34a P 62a ete rsb Schlegelkopf 1 * ° 367 1334 15a 48 41 34c 34 Üb Sonnenberg Zugertobel ode 2 n un 2 g Schlegelkopf 2 388 1341 16 Linherabfahrt 49 Zuppert 40 s 34 l ift 2 Wösterkopf 17 50 Schlegelkopf 62b Schloßkopf 338 1414 Seekopf Standard Furkamähder Zuger Älpele 34b 6 2309 49 62 155 17a 51 10 Speed-Check pf 3 Schüttboden 590 Hohe Standard Hasensprung o Rüfikopf-Aussichtsplattform/Observation Platform Schwarzwand 81 409 18 Madlochalm 52 Karhorn 1660 Bergbahnen Oberlech 54 g Schlegelkopf I + II chlossk 7a Seekopf * ° 514 1548 32 Rinderhütte 53 Bürstegg Stierloch S 1511 ber Hinterwies Rüfikopf er 34a Skischullift 8 50 9 33 33a 54 34 Wöster Täli Madloch-Zug Wöster ug 34 2362 Z WILDRUHEZONE 34a 39 Steinmähder * ° 487 1328 12 34 Kriegeralpe-Petersboden- 55 Schneetal 37 62 54 WILD 4 37 Superbaby Zürs 9 118 Oberlech-Lech 56 Madloch–Lech Zug 33a FÜTTERUNG 39 37 9 Schafalplift Rüfispitze 5 Trittalp * ° 288 920 34a Schlegelkopf-Rudalpe-Lech 57 Schafberg-Zug 33 2 Rodelbahn 38 32 39 2632 Trittkopf 698 1814 34b Waldabfahrt-Oberlech 58 56 1 37 Salober Omeshorn 34 Flühen 33 38a38a Übungslift Oberlech 87 451 34c Slalomhang 59 Seeli Wildgruben Spitze 2580 38b Übungshang Zürs 112 375 34d zur Hasensprungbahn 62 Grubenalpe-Oberlech-Lech8 2753 Ehrentafel 8 2 Weibermahd 133 754 35 35 Mohnenmähder 62a Schlosskopf-Lech Madloch-Joch Rüfikopf I + II Gümple Spitze 38 22 Schwarzwand 10 Zugerberg 615 1460 35a Mohnenmähder 62b Schlosskopf 2438 Berghof 2518 12 56 Mad Monzabon 3 7b Zürsersee * ° 491 1587 36 Juppenspitze 63 Geißrück lo ch Schüttboden * Sesselbahn mit Wetterschutzhauben ° Sesselbahn mit beheizten Sitzen 64 Muttamahd Braz Wiesele Schüttboden Chair lifts with weather protection covers Chair lifts with heated seats 18 11 38a 17a 38a Lech Mug 1450 gengrat 17 2 4 2 Zü Hexenboden r S Legende Dalaas 916 se ee Flexen Spitze Muggengrat rsee kopf 2223 Nördlicher Trittkopf Legend 44 Trittalp 66 3 Schmalzgruben Spitze 2626 2450 16 5 3a 2581 1a 2643 Hasenfluh 15a 7a 1 n 3b enbode 2546 15 3 Hex Paziel - Tal Seilbahnen Skischulen Geschwindigkeitsmessstrecke 44 6 14a Cable cars Ski schools Speed measuring run Zürser Täli 6 14 7b 3 6 7 Sesselbahnen für x Pers. Funparks Riesentorlauf-Rennstrecke 3a 3 4 gshang Fun parks Übun Roggspitze Chair lifts for x persons Giant slalom - Racing run 5 2 2746 Schlepplifte Eisstockschießen Helicopterskiing 10 7a t 7 lif Trittk opf T-bar/drag lifts Curling Helicopter skiing Wald 963 Baby 1716 Valluga 7 7 2811 Wald-/Wildschutzgebiet Langlauf Restaurant/Hütte Sup Forest and animal reserve Cross country skiing Mountain lodge 10 er B 8 aby Madloch-Naturplattform/Nature Platform Weißschrofen Spitze Rodelbahn beleuchtet Kinderland SOS-Notrufsäule Illuminated toboggan run Kids area Emergency phone Knoppenjochspitze 2752 Ochsenboden LEICHT MITTEL SCHWER 2680 Eislaufplatz Tourismusbüros Skipisten EASY MEDIUM DIFFICULT Ice skating rink Tourist offices Ski runs 8 Trittkopf Parkmöglichkeit Skirouten EXTREM Schindler Spitze EXTREME 2719 Parking available Ski routes 2660 Start-Punkte Hochalpine Tourenabfahrten 1075 Riesentorlauf-Rennstrecken Mattunjoch Starting points High alpine touring runs Flexen PassStartpunkt/point Seekopf Giant Slalom Race Course Zürs 1774 Rüfikopf-Aussichtsplattform / Madloch-Naturplattform Ehrentafel Langen am Arlberg Kapall Rüfikopf observation platform / Madloch nature platform Honours board 1228 2330 Start-Punkte: Der Weiße Ring kann von Lech (Rüfikopfbahn), Zürs (Seekopf- oder Zürserseebahn) oder Zug Snowpark / Easypark - Schlegelkopf Die Ringsymbole führen sie (Zugerbergbahn) aus bezwungen werden. • Viele sichere Mini-Kicker für die Kleinen durch den Weißen Ring. • Beste Triplekickerline der Alpen für die Geübten (oder Pros) The ring symbols guide you Starting points: One can begin The White Ring from Lech (Rüfikopf cable car), Zürs (Seekopf or Zürsersee lifts) or Zug • 6er Railline mit großem Wallride through the White Ring. (Zugerberg lift). • Many safe mini-kickers for children • Best triple kicker line in the Alps for advanced snowboarders (or professionals) Rüfikopf-Aussichtsplattform: An der Bergstation der Rüfikopf-Seilbahn weist das Weiße Ring-Symbol den Weg zur • 6 rail rail-line with large wall ride einmaligen Aussichtsplattform mit einem herrlichen Blick über die umliegende Berglandschaft und den kompletten Design bei www.intermaps.com Weißen Ring. Madloch-Naturplattform: Nehmen Sie Platz! Die Natur hat hier einen Aussichtspunkt mit einem herrlichen Riesentorlauf-Rennstrecken mit High-Tech-Zeitnehmung beim Hinterwieslift in Lech (Parallelslalom-Rennstrecke) oder Blick auf Lech geschaffen. beim Babylift in Zürs vemitteln das Gefühl eines Rennläufers beim Einsatz. Dazu stehen permanent präparierte, abgesperrte und abgesicherte Riesentorlauf-Rennstrecken zur Verfügung. Rüfikopf viewing platform: At the mountain station of the Rüfikopf cable car, The White Ring monument points the way Giant Slalom Race Course with high tech timing at the Hinterwieslift in Lech (Parallel slalom race course) or at the to the unique viewing platform with a wonderful view over the surrounding mountain countryside and the complete Babylift in Zürs gives you the feeling of a ski racer in competition. For this experience, permanently prepared, specially White Ring. Madloch nature platform: Take a seat! Nature created here a vista with a wonderful view of Lech. marked and protected giant slalom race courses are at one's disposal. Ehrentafel: Auf der Ehrentafel bei der Talstation der Schlegelkopfbahn wird einerseits der legendäre Skipionier und Speed-Check: Erfinder des Weißen Rings, Dipl.Ing. Sepp Bildstein, geehrt und andererseits werden alle Sieger des Rennens "Der Weiße High-Speed-Skiing für Jedermann auf der abgesperrten und abgesicherten High-Speed-Abfahrtsstrecke am Ring" auf dieser Tafel verewigt. Wer weiß, vielleicht steht schon im nächsten Winter Ihr Name auf der Siegertafel? Weibermahd-Lift. Starten, in die Hocke gehen und danach können Sie Ihre Geschwindigkeit von der Tafel ablesen und mit jener von Olympiasieger Patrick Ortlieb vergleichen. Honours board: On the honours board at the valley station of the Schlegelkopf lift, there is a commemoration for the High speed skiing for everybody on the specially marked and protected high speed downhill course at the Weibermahd- legendary ski pioneer and inventor of The White Ring, Dipl.Ing. Sepp Bildstein and all the winners of the annual "White lift. Start off, squat down and off you go. Your speed is then displayed on a board and with Olympic champion Patrick Ring" ski race. Who knows, perhaps your name will be on the honours board next winter? Ortlieb you can compare. 2008 winners Katja Wirth Die Siegerinnen 2008 (AUT) and Petra Haltmayr Katja Wirth (AUT) und (GER) cross the finish Petra Haltmayr (GER) line together. bei der gemeinsamen Zieldurchfahrt. © alpenstolz.com Die erfolgreiche Geschichte des Weißen Rings beginnt in den 40er Jahren mit der Inbetriebnahme des Schlepplifts Zürsersee im Winter 1940/41. Dann folgte der Einsessellift vom Zürsersee auf das Madloch und in der Saison 1956/57 ging als drittes Glied der Schlepplift vom „Milchloch“ auf die Trittalpe in Betrieb. Mit der vierten Seilförderanlage, der Pendelbahn I auf den Rüfikopf, wurde der Weiße Ring auch in Richtung Lech- Am Samstag, den 17. Jänner 2009 werden bereits zum 4. Mal Zürs geschlossen. Die wesentlichsten Ideen und 1.000 StarterInnen die 22 Pistenkilometer und ca. 5.500 Am Freitag, den 16. Jänner 2009 findet das ursprünglichen Seilförderanlagen des Weißen Ringes stammen Höhenmeter in Angriff nehmen. Legendenrennen um 21:00 Uhr am Schlegelkopfplatz statt, von Dipl.-Ing.
Recommended publications
  • KJETIL ANDRE AAMODT Aamodt Is One of the Most Decorated Alpine Skiers in History
    THE THIN LINE: Life on the Edge Skier Biographies BODE MILLER Bode Miller burst onto the World Cup scene as an 18-year-old in 1996 and first gained widespread recognition when he won two silver medals at the 2002 Winter Olympics in the Giant Slalom and Combined events. Miller has won a total of four gold medals and one silver medal at the World Championships. In the 2004/2005 Season, Miller won his first overall FIS World Cup title, outlasting Austrian Benjamin Raich. In the 2006/07 Season, Miller finished 4th overall and won the Super G title. In May 2007, Miller announced that he was leaving the U.S. Ski Team to race as an independent. PICABO STREET One of the most prolific women’s racers to ever grace the U.S. Ski Team, Picabo Street was most definitely a ski racing personality. The native of tiny Triumph, Idaho announced her retirement from competition following the 2002 women’s Olympic downhill at Snowbasin, Utah, ending a career that included nine career World Cup victories, the 1995 and 1996 World Cup downhill discipline titles and a trio of World Championships medals to go along with her two Olympic medals, including the Super-G gold at the 1998 Nagano Games. In addition, Street collected a total of four U.S. National titles during her illustrious career, despite being injured and away from ski racing for two years. DARON RAHLVES Daron Rahlves is the most decorated American Downhill and Super G skier in history. He has won 12 World Cup races and 28 World Cup podium finishes, seven U.S.
    [Show full text]
  • 2020-2021 Head メーカーカタログ ダウンロード(Pdf)
    HARDGOODS SEASON 20/21 .COM Contents そこにあるのは、氷のようにピュアな空気と何マイルも続く眺め。 白いリネンのような雪の上に太陽がピンクとオレンジを注ぐ場所。 INTRO 02 BINDINGS 85 ACCESSORIES 131 What’s Your Limit? 02 Race Bindings 87 Race Accessories 133 コーデュロイのようなピステ、パウダー、パーク、バックカントリー、 50 Years of Sporting History 03 Performance Bindings 91 Allride Accessories 135 それぞれに刻まれるファーストトラック。 World Cup Race Line 05 Allride Bindings 92 Freeride Accessories 137 Women Bindings 93 Women Accessories 139 そして、ライオンの心臓とスピードへの探求心があるなら、レース。 SKIS 07 Junior Bindings 95 Race Poles 140 Freeski Bindings 97 雪山をあらたに刻み直すという純粋な喜び。 Energy Management Circuit 09 Race 16 Performance 26 HELMETS 103 Technology Ski 141 ホットワックスの匂いや、リフトタワーの周りに響くケーブルのカタカタも Allride 30 Downforce Helmets 105 Technology Bindings 142 心地いい。 Freeski 33 R-Series Helmets 107 Technology Boots 143 Women 39 Race Helmets 109 変わりやすい天気と変わらない仲間たち。 Junior 43 Men Helmets 111 Graphene Core Constructions 47 Women Helmets 112 すべりの境界線を押し広げても、お互い目線は交し合う。 Head Core Constructions 49 Youth Helmets 113 Helmet Technology 115 アフタースキー、冷えたビール、アフタービール、さらにビール。 BOOTS 51 Liquid Fit 53 GOGGLES 117 痛む足、日焼けした鼻、目がくらむような笑顔と終わりのない斜面たち。 Race Boots 55 TVT Technology 119 Performance Boots 63 Magnify Technology 120 なんて長い一日、でも夜はあっという間、尽きることのない会話。 LYT Tech 65 Race Goggles 121 Performance Boots 67 Magnify Goggles 122 どうしてって?こんなに楽しいのに? やめれるわけないよね... Freeski Boots 73 Horizon Goggles 123 Allride Boots 75 Customized Goggles 125 Junior Boots 80 Solar Goggles 127 Technology Goggles 129 .COM1 —— 2 スポーツの50年の歴史 1969-1979 ハワードヘッドは、1950年に米国メリーランド州に HEAD Ski Company INC. を設立しました。1969 年、スキーの生産はオーストリアのケンネルバッハに
    [Show full text]
  • Verbier, Switzerland & Zürs/Lech, Arlberg, Austria
    Skiing with Champions Verbier, Switzerland & Zürs/Lech, Arlberg, Austria Wednesday, Jan 28 – Wednesday, Feb 4, 2015 Champion Ski Guides and Social Hosts Franz Klammer Franz Weber Olympic, World & World Cup Champion Olympian & 6x Consecutive 4x Hahnenkamm Winner DH World Speed Skiing Champion The Greatest Downhiller of All Time! Christa Höllrigl Stephan Keck World Champion – Powder Ski & Technical Skiing Extreme Mountain Climber, Nanga Parbat 8125m Shisha Pangma 8027m; GII 8045m Manaslu 8156m Patrick Ortlieb Olympic, World and World Cup DH Champion Swiss Olympians and World Cup Champions & Hosts Martin Hangl, William Besse, Roland Colombin, Philippe Roux Planned Agenda Verbier, Switzerland & Zürs/Lech, Arlberg, Austria 2015 January 28 - February 4, 2015 Level of Ability Recommended: Low-Intermediate to Expert We can accommodate beginners with prior notice in order to hire qualified instructors. *Attire Recommendation: **T VIP Transportation C: Casual, Warm Layers, Luxury Coach with Walk-In Humidor, Havana Room, Draft Outerwear, Gloves and Hats Beer and Fine Wines. Helicopter or private plane. S: Skiwear http://www.arlbergexpress.com/intl/limoservice01.asp ME: Mountain Elegant, Sports http://www.arlbergexpress.com/intl/golfbus01.asp Coat, Business Casual Wednesday Arrival at the Five-Star W Verbier and welcome dinner. January 28, 2015 Individual arrival from Zürich or Geneva to Verbier. Arrival/Departure: The nearest International Airport to Verbier is Geneva Cointrin, 160km from Verbier. The airport of Sion, 50km from Verbier can be accessed by private aircraft and SWISS International Airlines has flights from Sion to London, UK. The SWISS service is limited to the ski season and is infrequent. If you use the same arrival and departure airport, Zurich may be best.
    [Show full text]
  • Echte Skistars: Zur Vorstellung Der "Authentischen Vertretung" in Österreichischen Wintersportdiskursen Spitaler, Georg
    www.ssoar.info Echte Skistars: zur Vorstellung der "authentischen Vertretung" in österreichischen Wintersportdiskursen Spitaler, Georg Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Spitaler, G. (2004). Echte Skistars: zur Vorstellung der "authentischen Vertretung" in österreichischen Wintersportdiskursen. SWS-Rundschau, 44(2), 132-150. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-165027 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise
    [Show full text]
  • Vorarlberg Magazine
    Vorarlberg Magazine A sense of snow How the pace of life in Vorarlberg changes in winter Time to enjoy Baking bread in the Paulinarium, mountain huts for connoisseurs, agriculture in winter Winter in the mountains Skiing areas, cross-country ski trails, ski schools, ski clubs, a peek behind the scenes Worlds of winter vt1802 www.vorarlberg.travel VAB_Mag_GB_01_Cover_02ms.indd 1 11.09.18 14:42 Contents All about herbs and cheese At Alma, cheese is made according to traditional methods using fresh milk from cows fed only fresh grass and hay. We refine our select cheese rounds by hand with aromatic herbs and petals. Juniper, rosemary and marigold, to name a few, give the cheese, including its edible herbal rind, a very distinctive flavour. What moves Vorarlberg in winter: About worlds of living, passions and long 20 winter evenings Welcome to Vorarlberg! This magazine takes you to winter on our Buy cheese online: doorstep: to the snow-covered mountains, people who just love winter, shop.alma.at cosy huts and scenic slopes. Take a peek behind the scenes here and there. And discover Vorarlberg with all your senses. 04 Dear Winter ... 62 Mad about snowy downhill descents Six people from Vorarlberg explain why Ski areas in all regions of Vorarlberg Summit meeting they enjoy the worlds of winter so much Three very special huts in Lech Zürs 50 76 Anton Bereuter’s toboggan 16 Gallery In pursuit of winter 82 Staying on track 20 Vorarlberg’s sense of snow Xander Mathis and the trail team How the cold time of the year changes the region 86 With hand and heart Trip to Lisilis Biohof 32 It’s all up and down A peek behind the scenes at a cable-car 90 The smell of fresh bread operator Pauline Burtscher’s passion for baking 36 Avalanche search dogs 94 Information Directions, legal details 38 Welcome to the Ski-Club Arlberg! 42 Ski schools: focus on children Read the digital version 46 Climate change of the magazine What’s winter going to be like in the Vorarlberg Magazine is also mountains? available as a digital edition.
    [Show full text]
  • Sohw Statistics
    FIS SKI WORLD CUP 2005 SASLONG CLASSIC Gardena Gröden STATISTICS Speed events WC-SPEED EVENTS 47 1969 - 2004 DH 43 1969 - 2004 Super G 4 1983-84, 2002-03, 2003-04, 2004-05 First World Cup Race (DH) 14.02.1969 Winner: Jean Daniel Daetwyler (SUI) DOWNHILL 43 Single Downhill Events 17 17 Double Downhill Events 13 26 72, 76,78, 80, 82, 89, 90, 92, 93, 96, 98,99, 01 Cancellations 4 1973, 1994, 1997, 2000 Races on Shortened Course 4 1980, 1983,1996, 2004 Record Time 1.52,99 2003-04 Antoine Deneriaz (F) Record Time on Shortened Course 1.50,59 2004 Max Rauffer (GER) Shortest delay 5/100 2004 Max Rauffer (GER) - Jürg Grünenfelder (SUI) Bigest delay 1,35 sec. 1999 Ghedina - Pepi Strobl Number of Snow Making Devices 83 Saslong-company Number of TV Cameras 19 Number of Gates 35 Course Preparation Team Members 40 Safety nets 12 km WINNERS 29 Total of Winning Nations 8 Winners Austria 15 Klammer (4), Walcher (1), Weirather (1), Resch (1), Höflehner (2), Wirnsberger (1), Stock (1), Ortlieb (2), Schifferer (1), Eberharter (1) Switzerland 13 Daetwyler (1), Russi (2), Collombin (1), Müller (3),Cathomen (1), Räber (1), Zurbriggen (1),Heinzer (2), Besse (1), Italy 5 Plank (1), Ghedina (4) Norway 3 Haaker (1), Skardaal (1), Kjius (1) France 3 Alphand (1), Deneriaz (2) Canada 2 Boyd (2) Liechtenstein 1 Foser (1) Germany 1 Rauffer (1) Number of Victories Franz Klammer (AUT) 4 1974-75,1976-77, 1976-77,1982-83 Kristian Ghedina (ITA) 4 1996-97,1998-99,1999-00, 2001-2 Peter Müller (CH) 3 1979-80, 1980-81, 1988-89 Berhard Russi (CH) 2 1970, 1971-72 Rob Boyd (CND) 2 1986-87, 1987-88 Helmuth Höflehner (AUT) 2 1984-85, 1989-90 Franz Heinzer (CH) 2 1990-91, 1991-92 Patrick Ortlieb (AUT) 2 1993-94, 1995-96 Antoine Deneriaz (F) 2 2002-03, 2003-04 J.D.
    [Show full text]
  • Sportsas a Teachable Moment
    Sports as a Teachable Moment Updated and includes the 2018 Olympic Games. Sports as a Teachable Moment The imaginative mathematics teacher will find many opportune ‘teachable moments’ in studies of local and worldwide sports. Using the Winter Olympics as a springboard for mathematical instruction presents learning with meaningful, real-life concepts. Sports as a Teachable Moment 2 Sports as a Teachable Moment The North American sports culture pervades many aspects of our daily lives. Newspapers print lengthy daily sports reports, and some television stations are devoted exclusively to sports reporting. During an Olympic year, sports events are featured around the clock on most television stations and even very young children are keenly aware that something important is happening in the world about them. The National Hockey League playoffs, the NBA playoffs, World Cup soccer and the World Series dominate discussion and viewing habits in many households. During major sports or playoff events, adults in households across North America demonstrate intense interest and emotional commitment to the sports events unfolding on television screens before them. Young children watching are quick to learn, in both subtle and overt ways, that competitive sports appear to provide adults with enduring interest and entertainment. The imaginative mathematics teacher may find many opportune ‘teachable moments’ in studies of local and worldwide sports events. Using sports as a springboard for mathematics instruction presents learning within meaningful, real- life contexts. Many children are more than spectators of sports events: they are active participants in sports. Some children engage in sports activities independently, while others play sports under parental direction, or even, in some cases, under parental pressure.
    [Show full text]
  • Was Sind Die Qm Heizwerke Benchmarks
    13. Betreiber- Erfahrungsaustausch Dienstag, 12. April 2016 Flachau/Salzburg QM-Datenbanken, Projektabwicklung, Pflichten des Betreibers DI Andreas Moser, Bakk.theol. MOSER Energie & Umwelt 13. Betreiber- Erfahrungsaustausch Dienstag, 12. April 2016 Flachau/Salzburg And the Winner is? DI Andreas Moser, Bakk.theol. MOSER Energie & Umwelt Rahmenbedingungen und Partner von qm heizwerke klimaaktiv QM System ARGE QM Qualitäts- qm heizwerke Holzheizwerke beauftragte (Programmmanagement) Schriftenreihe Die Partner gestalten das System mit! Betreiber Technologie- Planer qm heizwerke entwicklung Rahmen- Interessens- bedingungen vertretungen politisch wirtschaftlich rechtlich Förderungsstellen Energiepreise und Datenbank Brennstoffpreise BMLFUW Quelle : Harald Schrammel, AEE – Institut für Nachhaltige Technologien, 29.10.2015 Zielsetzungen von qm heizwerke • Effizienzsteigerung und Betriebsoptimierung • Hochwertige Planung und Ausführung • Optimierter Einsatz von Fördermitteln • Steigerung des Images von Bioenergie •Langfristig einen technisch, wirtschaftlich und ökologisch sinnvollen Anlagenbetrieb sicherstellen ! Quelle : Harald Schrammel, AEE – Institut für Nachhaltige Technologien, 29.10.2015 Was sind die qm heizwerke Benchmarks ? • Auswertung von Betriebsberichten • Berechnung von Kennzahlen (Benchmarks) • Vergleich von Kennzahlen • Zielwerte (z.B. Förderkriterien) • Kennzahlen anderer Heizwerke (in selber Netzkategorie) • Gesamtbeurteilung der Anlage •Service und Information für •Betreiber, Planer und Qualitätsbeauftragte Quelle : Harald
    [Show full text]
  • Ranküne Im Schnee Das Österreichische Nationalteam Ist So Erfolgreich Wie Nie
    AFP / DPA Olympiasieger Maier (beim Weltcuprennen in Wengen): „Mit dem könnte ich nicht auf einem Zimmer sein“ SKI ALPIN Ranküne im Schnee Das österreichische Nationalteam ist so erfolgreich wie nie. Doch der Kampf der Rennläufer um die Startplätze für die nächste Woche beginnende Weltmeisterschaft hat das Betriebsklima vergiftet – für Patrick Ortlieb endete er gar im Krankenhaus. n der Lounge des Hotels Silberhorn im durchs Berner Oberland wabert. Werner den Weltcup dominierten wie nie eine Ski- schweizerischen Wengen herrscht dicke Franz, ebenfalls ein Meister der rasanten nation zuvor. Drinnen nähert sich die Stim- ILuft. Der Künstler am Klavier nervt. Talfahrt, wandert mit gesenktem Haupt auf mung polaren Werten. Stephan Eberharter, 1991 Weltmeister im und ab, immer präzise an der Teppichkan- Das rauhe Betriebsklima kennzeichnet Super-G, haut in die Tasten, als sei er allein te entlang, als sei er der Wiedergänger des die Verhältnisse in der härtesten Lei- im Saal. Er ist es aber nicht. Rain Man. Konversation scheint uner- stungsschmiede des alpinen Skisports. Die Kollegen von der Nationalmann- wünscht. Denn in keiner anderen Equipe ringen so schaft des Österreichischen Skiverbandes Hat der Koch den Hauptgang versalzen? viele Top-Fahrer um Startplätze; nirgend- (ÖSV) haben sich in dem Aufenthaltsraum Hat die Schweiz einen neuen Wunderski? wo sonst tobt ein vergleichbarer Konkur- zur Mittagspause versammelt. Unbeirrt Nein, erklärt Andreas Schifferer, der im renzkampf. Er wird ausgetragen auf der probt Eberharter seine musikalischen Vorjahr den Abfahrtsweltcup gewann: Skipiste, aber ebenso im Starthaus, im Ziel- Fähigkeiten. Sichtlich verspannt lauscht die „Des is’ bei uns normal, es mocht halt je- raum, beim Abendessen und in der Lounge Gesellschaft dem dissonanten Vortrag.
    [Show full text]
  • Tradition Meets the Future
    400Jubilee magazine commemorating years the 400th anniversary of Stanglwirt Tradition meets the future 1609-2009 The Family The Guests 400 years of hospitality Hosts with hearts: Behind the Those who come to Stanglwirt and at Stanglwirt scenes of the Stanglwirt family who come back time and time again Juwelier Rüschenbeck and A. Lange & Söhne congratulate Stanglwirt on its 400 year anniversary This Lange watch was made in the traditional way. With lots of ingenuity. The DATOGRAPH PERPETUAL represents the state of the art in long-standing Lange tradition to enrich horology with useful refinements. micromechanical engineering. It features a proprietary escapement and So is the painstaking manual decoration of every single part. The outcome a newly designed perpetual calendar. Lange’s masters invested many is a masterpiece “Made in Germany” that is available only from the world’s months researching, testing, rethinking and improving it. After all, it is a finest watch and jewellery dealers. For instance from Rüschenbeck. The DATOGRAPH PERPETUAL. Available at: Westenhellweg 45, Dortmund, Tel. 0231/915300 • Börsenstrasse 2–4, Frankfurt, Tel. 069/1338740 Schildergasse 105, Köln, Tel. 0221/2578391 • CentrO.-Allee 199, Oberhausen, Tel. 0208/807000 • www.rueschenbeck.de We fi nance leading-edge technologies! Innovative companies from Austria and Germany are set- Today, MIG Fonds fi nances these leading-edge tech- ting new standards around the world in many leading- nologies from Austria and Germany for tomorrow’s glo- edge technologies. Growing markets
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    Der alpine Schulsport im österreichischen Schulwesen Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Naturwissenschaften an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Viktoria Pieberl am Institut für Sportwissenschaften Begutachter: Mag. Dr. phil. Gerald Payer Graz, April 2018 Eidesstattliche Erklärung Ich, Viktoria Pieberl, erkläre hiermit ehrenwörtlich, dass ich die vorliegende Diplomarbeit selbstständig und ohne fremde Hilfe verfasst habe, keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel verwendet habe und die aus den benutzten Quellen wörtlich oder inhaltlich entnommenen Stellen als solche durch das Angeben der Quellen kenntlich gemacht habe. Die vorliegende Verfassung entspricht der eingereichten elektronischen Version. Graz, am Viktoria Pieberl 2 Kurzzusammenfassung Diese Diplomarbeit behandelt den Aspekt der Integration des Skisports in das österreichische Schulwesen, beziehungsweise wie weit dieser noch verbunden und verbreitet ist. Der Skisport erfreut sich in Österreich an größter Beliebtheit und wird wohl von dem Großteil der österreichischen Bevölkerung ausgeführt. Schon in den Schulen haben Kinder Kontakt mit dem Skifahren. Der Skikurs wurde von den meisten erlebt, doch sind diese Zahlen im Moment auch eine wenig rückläufig. Neben der kurzen Erläuterung Ski Alpin, der Entstehung des ÖSV und des Skifahrens allgemein, wird vor allem darauf geachtet, wie sich der Skisport speziell in Schulen mit dem Schwerpunkt Ski entwickelt. Hierzu wurden als Beispielschulen die Ski-NMS Schladming, sowie die Ski-NMS Eisenerz ausgewählt. Auch die Lehrpläne und Stundentafeln während dieser Schulzeit werden genau analysiert. Der dritte wichtige Teil ist, wie sich Kinder im Hochleistungssport verhalten, wie erleben sie den Übergang zwischen Verein und Schule und wie wird der Nachwuchsbereich in Österreich im Hochleistungssport überhaupt gefördert und unterstützt.
    [Show full text]
  • Elisabeth Auer 100 X Osterreich Sport
    ELISABETH AUER 100 X OSTERREICH SPORT MIT 105 ABBILDUNGEN Besuchen Sie uns im Internet unter: amalthea.at Besuchen Sie uns im Internet unter: amalthea.at © 2019 by Amalthea Signum Verlag, Wien ©Alle 2019 Rechte by Amalthea vorbehalten Signum Verlag, Wien AlleUmschlaggestaltung Rechte vorbehalten und Satz: Elisabeth Pirker, OFFBEAT UmschlagabbildungenUmschlaggestaltung und sowie Satz: Seite Elisabeth 9, 13, Pirker,227: © OFFBEATiStock.com GesetztUmschlagabbildungen aus der Ostrich sowie Sans undSeite Museo 9, 13, 227:Sans © iStock.com GesetztDesigned aus in derAustria, Ostrich printed Sans in und the Museo EU Sans ISBNDesigned 978-3-99050-165-8 in Austria, printed in the EU eISBNISBN 978-3-99050-165-8 978-3-903217-45-4 INHALT Vorwort 10 001 Als der Fußball Einzug hält: Österreichs ältester Fußballklub 14 002 Der König und das gestohlene Gold: Die ersten Olympiasieger der Neuzeit 16 003 Ein Österreicher als amerikanischer Goldmedaillengewinner: Julius Lenhart 18 004 Siege, Skandale, Storys: Das Wiener Derby 20 005 Das Wunderteam und die Schmieranski-Mär 22 006 Die Streif und ihre Siegerinnen: Als Frauen in Kitzbühel Rennen fahren 24 007 Unterm Hakenkreuz: Sport in der NS-Zeit 26 008 Die hohe Fußballkunst des »Papierenen«: Matthias Sindelar 29 009 Skilehrer von Weltformat: Johann Schneider 32 010 Die Beste und die Erste: Österreichs Eiskunstläuferinnen 34 011 Vom Fußball zum Feinschliff: Karl Schäfer 36 012 Als das olympische Feuer erlischt: Judith Deutsch 38 013 Der Aufsteiger und seine Abgründe: Heinrich Harrer 40 014 Ein Hunderter für
    [Show full text]