2012 VISITSÖLVESBORG Innehållsförteckning visitsolvesborg.se Det är lätt att falla för Sölvesborg 3 Mitt i naturen 4 Låt dig charmas av en gammeldansk 5 Visste du detta? 6 Ryssberget – Blekinges Nangijala 8 Alla sinnen älskar Listerlandet 10 En ny strand varje dag 12 Hanö - ännu bättre i verkligheten 14 Made in Sölvesborg 16 Evenemang 18 Konst och musik. Liv och lust 19 Se och Göra 20 Äta 34

visitsolvesborg.se Övernatta 38 Ta dig hit 44 Karta 46

Contents It’s easy to fall in love with Sölvesborg 3 The countryside on your doorstep 4 The charm of old Denmark 5 Did you know? 6 Ryssberget – the Nangijala of 8 Listerlandet – a joy for all the senses 10 A new beach every day 12 Hanö – even better in real life 14 Made in Sölvesborg 16 Events 18 Art and music 19 See and Do 20 Food 34 Accomodation 38 Communications 44 Maps 46 Det är lätt att falla för Sölvesborg Inhaltsverzeichnis Vad är det som gör att man blir förälskad? Det handlar om närhet, engagemang, värme och inte så lite charm – om det lilla extra. Och det är väldigt lätt att falla pladask för Sölvesborg. Här samsas jazz och hårdrock, böckling och Sölvesborg gewinnt die Herzen leicht 3 Mitten in der Natur 4 bruschetta. Här flirtar havet med ängarna och kullerstenarna med de kritvita sandstränderna. Här finns plats för alla Lassen Sie sich vom alten Dänemark verzaubern 5 och en särskild sorts värme som inte har med de sydliga breddgraderna att göra. Den är nyfiken och hjälpsam och Schon gewusst? 6 kommer från människorna som bor här. Välkommen hit! Ryssberget – das Nangijala von Blekinge 8 Alle Sinne öffnen sich auf der Lister-Halbinsel 10 An jedem Tag ein neuer Strand 12 Hanö – in Wirklichkeit noch schöner 14 Made in Sölvesborg 16 It’s easy to fall in Sölvesborg gewinnt Events 18 Kunst und Musik 19 love with Sölvesborg die Herzen leicht Sehen & Erleben 20 Speisen 34 What makes you fall in love? It’s all about closeness, Warum verliebt man sich? Das liegt an Nähe, Engage- Unterkunft 38 commitment, warmth and, not least, charm – about that ment, Wärme und ziemlich viel Charme – ganz einfach Wegbeschreibung 44 Karten 46 something special. And falling head over heels in love am besonderen Pfiff! In Sölvesborg verliebt man sich with Sölvesborg is easy. This is where jazz meets hard besonders leicht. Jazz und Hardrock, Bücking und rock, smoked herring meets bruschetta. This is where Bruschetta finden hier zusammen. Das Meer flirtet mit sea meets meadows, and cobblestones meet sparkling den Wiesen und das Kopfsteinpflaster mit den strahlend white sandy beaches. This is where there’s room for weißen Sandstränden. Hier ist Platz für jeden und hier Stadshusets entré • Tel: +46 (0)456 10088 everyone, and where you find a special sort of warmth gibt es diese besondere Herzenswärme, die nichts mit E-post: [email protected] • Web: www.visitsolvesborg.se the southern latitudes can’t match. There is curiosity and südlichen Gefilden zu tun hat. Sie nimmt Anteil, ist Foto: Johan Lindqvist, Eijer Andersson, Jonte Göransson, Serny och Fredrik Dahl, Calle Bredberg/Bildarkivet.se helpfulness, and it is all thanks to the people who live behilflich und kommt direkt von den Menschen, die hier Text: Lotta Bojeby, Mustasch Reklambyrå och Sölvesborgs kommun here. Welcome to Sölvesborg! wohnen. Willkommen bei uns. Produktion & Layout: Annonsmedia Väst • Tryck: Handelstryck i Borås 2 3 Vill du ha tips visitsolvesborg.se på aktiviteter? Fråga oss på turistbyrån! visitsolvesborg.se

Mitt i naturen Låt dig charmas av en gammeldansk

Känner du för att spela golf, cykla, vandra, fiska, simma, segla, rida eller solbada? I vår kommun är naturen alltid Vår vackra stadskärna går i vanilj, mildgult, aprikost, tegelrött och rosa. Lageråsa, närmare bestämt. Kulören har fått nära oavsett om du bara vill vara eller aktivera dig. I Sölvesborg är det faktiskt inte långt till någonting som är trevligt. sitt namn efter Jan Lagerås, högt uppskattad stadsarkitekt i Sölvesborg under 30 år, och den är välkänd bland landets Det mesta ligger på en skön promenads avstånd eller en cykeltur bort. Och om du tar tåget eller bilen kan du snabbt arkitekter. Den mjuka färgpaletten håller ihop bebyggelsen i stadskärnan. Runt torget är det medeltida gatunätet beva- vara på Kreativum i eller mitt i Köpenhamns storstadspuls. Du längtar snart tillbaka till gemytet i Sölves- rat och en liten bit bort ligger stadens äldsta byggnad – St Nicolai kyrka som uppfördes runt sekelskiftet 1300. Då stod borg – skönt att resan är så kort! Sölvesborgs slott redan på plats för att skydda Danmarks intressen. I dag är slottsruinen och den härliga slottsparken väl värda ett besök och en promenad! Vill du ha tips på aktiviteter eller en vägbeskrivning? Fråga oss på Turistbyrån, vi hjälper dig gärna! Fastän det är drygt 350 år sedan Blekinge blev svenskt, är Sölvesborgs danska arv väldigt tydligt. Och om du träffar på någon som pratar listerländska finns det en hel del danska inslag i den spännande dialektens ordlista. The countryside Mitten in der Natur on your doorstep Mögen Sie Golf, Radfahren, Wandern, Angeln, Schwim- men, Segeln, Reiten und Sonnenbaden? The charms of old Lassen Sie sich vom Would you like to play golf, cycle, hike, fish, swim, sail, In unserer Gemeinde ist die Natur immer nahe, ganz ride or sunbathe? gleich, ob Sie Bewegung suchen oder sich ausruhen Denmark alten Dänemark In our municipality, the countryside is right on your wollen. In Sölvesborg ist es nie weit zu etwas Schönem. doorstep, and it is the ideal place for active leisure or Das meiste liegt in bequemem Spazierabstand oder Our beautiful town centre is shaded in vanilla, gentle verzaubern just relaxing. eine Radtour entfernt. Per Bahn oder Auto sind Sie rasch yellow, apricot, brick red and pink. Lagerås pink, to be In Sölvesborg, there is always something enjoyable im Entdeckerzentrum „Kreativum“ in Karlshamn oder more precise. The colour is named after Jan Lagerås, Unsere schöne Innenstadt schmeichelt dem Auge in within easy distance. Most places are only a leisurely auch im großstädtischen Ambiente von Kopenhagen. who was Sölvesborg’s very popular city architect for 30 den Nuancen Vanille, Zartgelb, Aprikose, Ziegelrot und stroll or a cycle ride away. And if you jump on the Bald aber werden Sie sich nach dem stillen Gemüt von years, and one of the best known architects in . Rosa. Einfach „lageråsisch“, wie sich die Farbpalette train or into your car, you’ll soon find yourself at the Sölvesborg zurücksehnen und sich darüber freuen, dass The palette of soft colours brings unity to the town cen- nach Jan Lagerås nennt, der 30 Jahre lang der beliebte Kreativum centre in Karlshamn or on a bustling street in die Fahrt dahin so kurz ist. tre buildings. The Medieval streets around the central Stadtarchitekt von Sölvesborg war und bei seinen Ar- Copenhagen. You’ll soon miss the relaxed atmosphere of square have been preserved, and the town’s oldest buil- chitektenkollegen im ganzen Land einen guten Namen Sölvesborg – just as well it’s only a short trip back! Tipps für Aktivitäten oder eine Wegbeschreibung gefäl- ding – the 14th century Church of St Nicolas – is a little hat. Die weichen Farben verbinden die Gebäude im lig? Fragen Sie uns im Touristenbüro, wir helfen gerne! further out. At that time, Sölvesborg castle was already Stadtkern miteinander. Um den Marktplatz herum wurde Would you like to find out more about local activities or defending Danish interests. Today, the ruined castle and das mittelalterliche Gassennetz bewahrt und ein wenig get directions? Contact the Tourist Office – we’re happy the wonderful park are well worth a visit and a walk. entfernt liegt der älteste Bau der Stadt, die St.-Nicolai- to help you! Kirche aus der Zeit um 1300. Damals schützte Schloss Although more than 350 years have passed since the Sölvesborg bereits die Interessen Dänemarks. Heute sind province of Blekinge became Swedish, Sölvesborg’s Schlossruine und der wunderbare Schlosspark unbedingt Danish heritage is plain to see. And should you run into einen Besuch und einen Spaziergang wert. someone who speaks the local Listerland dialect, you’ll find they use a lot of words of Danish origin. Obwohl Blekinge schon vor 350 Jahren schwedisch wurde, ist das dänische Erbe Sölvesborgs noch deutlich zu spüren. Wenn Sie jemanden von der Lister-Halbinsel reden hören, werden Sie feststellen, dass dieser beson- dere Dialekt noch viele dänische Wörter enthält. 4 5 visitsolvesborg.se Listerländskan är en Sölvesborg – visste du detta? Missa inte: dialekt som kan behöva en egen parlör: • En av Sveriges lägsta punkter ligger i forna sjön Vesan • Se bokskogen slå ut i början av maj Aatia – konstig • Sölvesborg grundades på 1200-talet • Upplev när Mjällby AIF gör mål på Strandvallen Aulawaabel – manet • Gunnar Asplund har ritat vårt tingshus och det är världsberömt! • Känna den vita sanden mellan tårna på stranden Beak – björk • Stora delar av Sölvesborg brann ner 1801 • Stämningen på Sweden Rock Festival Bås – halm • Drottning Margareta åt smultron på Sölvesborgs slott 1402 • Att nästan allt är gratis på Killebom Dreftakaa – luffare • Bautastenen Stiby Sissa vänder sig mot doften av nybakat bröd • Prova de stora glasskulorna på Glassbåten Faaveden – nyfiken • Sölvesborgs borg var 30 m högt och beläget på en konstgjord kulle • När Hällevik Förvandlas till ett litet New Orleans i augusti Fåsprallada – ivrig • Sweden Rock Festival hålls i i Sölvesborgs kommun • Att stå högst upp på Slottsruinens kulle och känna historiens vingslag Haamlet – genant • Sölvesborg var hatt- och handskmakarnas stad på 1700-talet • Att besöka våra duktiga hantverkare visitsolvesborg.se Iva – öga • Stadens äldsta kända stadsprivilegier är från 1445 • Lära dig slå en knop på Hälleviks fiskemuseum Laucke – spindel • Sölvesborg har väldigt många pizzerior och frisörer • Hanös spännande museum, Bödeboden Päagröd – potatismos • Den ena runstenen vid St Nicolai kyrka har en förbannelseformel • Att fånga största regnbågslaxen i Grundsjön Skala – springa • Det har funnits ett karmeliterkloster i Sölvesborg • En uppfriskande båttur till den sägenomspunna ön Hanö • Mjällby AIF har varit i Allsvenskan 4 gånger • Sölvesborg tillhörde Danmark fram till 1658

Sölvesborg – did you know Don’t miss:

• The former Lake Vesan is one of the lowest points in Sweden • Watch the leaves opening in the beech forest in May • Sölvesborg was founded in the 13th Century • Cheer when Mjällby AIF scores a goal at Strandvallen stadium • Gunnar Asplund designed our world-famous District Court building! • Feel the white sand between your toes on the beach • Large parts of Sölvesborg were burned to the ground in 1801 • Enjoy the atmosphere at the Sweden Rock Festival • Queen Margareta enjoyed wild strawberries at Sölvesborg Castle in 1402 • Enjoy almost everything for free at the Killebom festival • The Stiby Sissa standing stone turns to face the smell of freshly-baked bread • Eat a huge ice cream cone at the Glassbåten floating ice cream parlour • Sölvesborg Castle was 30 metres high and was built on an artificial hill • Visit Hällevik as it turns into a mini-New Orleans in August • The Sweden Rock Festival is held in Norje in the Municipality of Sölvesborg • Stand at the top of the Castle Ruin hill and feel part of history • In the 18th Century, Sölvesborg was a millenary and glove-making centre • Visit the skilled artisans and craftsmen of the area • The city’s oldest-known charter dates from 1445 • Learn how to tie a proper knot at Hällevik’s fishing museum • Sölvesborg has a huge number of pizzerias and hairdressing salons • Visit the exciting Bödeboden museum on the island of Hanö • The inscription on the rune stone at the church of St Nicolas is a curse • Catch the largest rainbow trout in Lake Grundsjön • There was a Carmelite monastery in Sölvesborg • Enjoy a refreshing trip on the ferry to the legendary island of Hanö • Mjällby AIF has played in the Swedish premiership football league 4 times • Sölvesborg was part of Denmark until 1658

Schon gewusst? Nicht versäumen:

• Einer der niedrigsten Punkte Schwedens liegt im trockengelegten Vesan-See • Das Ausschlagen der Bäume im Buchenwald Anfang Mai • Sölvesborg wurde im 13. Jahrhundert gegründet • Wenn Mjällby AIF im Stadion Strandvallen Tore schieβt • Gunnar Asplund entwarf unser berühmtes Gerichtsgebäude • Den weißen Sand am Strand zwischen den Zehen spüren • 1801 brannten weite Teile von Sölvesborg ab • Die Stimmung des Sweden Rock Festivals erleben • Königin Margareta aß 1402 Walderdbeeren im Schloss Sölvesborg • Das Event Killebom – fast alles ist gratis • Der Bautastein Stiby Sissa wendet sich dem Duft frisch gebackenen Brotes zu • Die großen Eiskugeln auf dem Kioskboot „Glassbåten“ • Die Burg Sölvesborg war 30 m hoch und stand auf einem künstlichen Hügel • Wenn Hällevik im August zum Klein-New-Orleans wird • Das Sweden Rock Festival findet in Norje in der Gemeinde Sölvesborg statt • Auf dem Schlossruinenhügel den Flügelschlag der Geschichte spüren • Im 18. Jahrhundert war Sölvesborg die Stadt der Hut- und Handschuhmacher • Besuch bei unseren tüchtigen Handwerkern • Die ältesten bekannten Stadtrechte der Stadt stammen aus 1445 • Lernen Sie einen Knoten schlagen im Fischereimuseum von Hällevik • Sölvesborg hat viele Pizzerien und Friseurläden • Das spannende Museum von Hanö – Bödeboden • Der Runenstein an der St.-Nicolai-Kirche enthält eine Verbannungsformel • Die größte Regenbogenforelle im Grundsjön fangen • In Sölvesborg stand einmal ein Karmeliterkloster • Eine erfrischende Bootstour zur sagenhaften Insel Hanö machen • Der Fußballklub Mjällby AIF war viermal in der Landesliga • Sölvesborg gehörte bis 1658 zu Dänemark 6 7 Ryssberget – Blekinges Nangijala visitsolvesborg.se

Har du sett filmen om Bröderna Lejonhjärta? Den gång var en ö i Vesan. På platsen fanns tidigare en skulle kunna ha spelats in på Ryssbergets sluttningar. romansk kyrka uppförd under 1100-talet. På andra Där ligger de små byarna Ynde, Ebbalycke och Bjä- sidan åkrarna ligger den urgamla byn Ysane med sin raryd som är alldeles sagolika; allra helst i maj när charmiga medeltida kyrka, S:t Gertrud. Upplev kyr- bokskogen, den största i södra Sverige, färgas ljusgrön kans vackra välbevarade kalkmålningarna signerade av nyspruckna löv och äppelodlingarna blommar. ”Vittskövlemästaren” Nils Håkansson. Här hittar du fina fiskevatten i Grundsjön, flera vackra vandringsleder och söta små torp och gårdar. Är du rockälskare är chansen stor att du känner till Norje. Hit lockar Sweden Rock Festival tiotusentals

visitsolvesborg.se Nedanför Ryssberget låg förr om åren sjön Vesan. besökare från hela världen under några dagar i juni. Idag är sjön utdikad och förvandlad till bördiga Har du inte varit där ännu och upplevt stämningen? fält. I Gammalstorp finns en kyrka på det som en Get ready to rock!

Ryssberget – The Nangijala of Blekinge

Have you seen the film ”Bröderna Lejonhjärta” (The what once was an island in Lake Vesan. A Romanesque Brothers Lionheart)? The story could have taken place church, built in the 12th Century, used to stand on the on the slopes of the Ryssberget hill. There you will find site. On the other side of the fields stands the ancient the small villages of Ynde, Ebbalycke and Bjäraryd, village of Ysane, with its charming Medieval church, St which look like something out of a fairytale, particularly Gerthrud’s. Visitors to the church can enjoy the beautiful, in May when the largest beech forest in Sweden turns well-preserved frescos by the “Vittskövle master”, Nils pale green with young leaves and the apple orchards are Håkansson. in full bloom. Lake Grundsjön is a great place to fish, there are beautiful walking trails, and the small cottages If you love rock, there’s a fair chance you’ve heard of and farms have a charm all their own. Norje. Every year, for a few days in June, tens of thou- sands of visitors from all over the world descend on the In days gone by, Lake Vesan lay at the foot of Ryssber- area for the Sweden Rock Festival. If you haven’t already get. Today, the lake has been drained and in its place been there and enjoyed the atmosphere - get ready to lie fertile fields. At Gammalstorp, a church stands on rock!

Ryssberget – das Land Nangijala von Blekinge

Kennen Sie den Film Brüder Löwenherz? An den auf einer Erhebung, die einmal eine Insel im Vesan war. Hängen des Höhenrückens Ryssberget hätte dieser Film Früher stand an dieser Stelle eine romanische Kirche durchaus entstehen können. Hier liegen die märchenhaf- aus dem 12. Jahrhundert. Auf der anderen Seite liegt das ten Dörfchen Ynde, Ebbalycke und Bjäraryd. Besonders uralte Dorf Ysane mit der bezaubernden St.-Gertrud-Kir- herrlich ist es im Mai, wenn im Buchenwald, dem größ- che aus dem Mittelalter. Sehenswert sind die gut erhalte- ten in Südschweden, die Knospen hellgrün aufspringen nen Kalkmalereien der Kirche, signiert vom „Meister aus und die Apfelbäume blühen. Hier gibt es gute Angel- Vittskövle“, Nils Håkansson. gründe im Grundsjön, mehrere schöne Wanderwege und hübsche Katen und Kleinhöfe. Rock-and-Roll-Fans kennen vielleicht schon den Ort Norje. Das Event Sweden Rock Festival lockt im Juni Unterhalb des Ryssberget lag früher der Vesan-See. Er Zehntausende Besucher aus aller Welt für ein paar Tage wurde trockengelegt und in fruchtbares Land verwan- dorthin. Wollen Sie auch mal dabei sein? Und die Stim- delt. In der Ortschaft Gammalstorp steht eine Kirche mung erleben? Get ready to rock!

8 9 visitsolvesborg.se visitsolvesborg.se Listerlandet – a joy for all the senses

Scents, tastes, sounds and sensations. On the road to Swedish premiership league football and jazz. The Listerlandet, you can fill your lungs with the best of fishing museum and the Traditional Fishing festival give country air. First just a slight hint of barn and manure, you an idea of what life used to be like in this former then the scent of burning alder chips, sea and seaweed. fishing village. You’ll hear the cheers from supporters of the local football team, the cries of seagulls, the steady beat of and the windswept pastures of Kråkenab- a fishing-boat engine and a jazz band playing in the ben, with fields surrounded by beautiful stone walls, August night. Beaches and picturesque fishing villages are only a stone’s throw away. There are several excit- are dotted along the 80 km shoreline of the peninsula ing walking trails, and many examples of “garnhagar” like pearls on a necklace. This is a place to feel great – long, narrow gardens where fishing nets were left to and enjoy the best life has to offer! dry. The ferry to Hanö sails from the harbour.

The most beautiful route to Hällevik is down the Continue your trip towards Hörvik, which is situated steep hillside of Haveliden. The view of the sea and just behind Listershuvud, go for a swim from the beach Kråkenabben far below is breathtaking. Once in Häl- and enjoy a meal at any of the cosy restaurants in the levik, you can bathe, enjoy what the smokehouses harbour. Hörvik is linked to the picturesque village of and restaurants have to offer, the traditional buildings, Krokås, with the Spragelhall nature reserve.

Alle Sinne öffnen sich im „Listerlandet“

Düfte, Geschmack, Laute und Gefühl. Auf dem Jazz erfreuen. Das Fischereimuseum und das Volks- Wege zur Lister-Halbinset füllen sich ihre Lungen fest „Gamla fiskets dag“ vermitteln einen Einblick in Alla sinnen älskar Listerlandet mit Landluft bester Art. Ein wenig Scheune und Stall, das Leben der Fischerdörfer, wie es früher war. Dofter, smaker, ljud och känslor. På vägen till Lis- jazz. Fiskemuséet och Gamla fiskets dag ger en inblick ein Hauch Erlenholzrauch und überall der Duft nach terlandet fylls lungorna med lantluft av bästa sorten. i hur livet levdes förr i fiskeläget. Meer und Tang. Sie hören die jubelnden Zuschauer Nur einen Steinwurf entfernt liegt Nogersund mit Först med en svag aning av ladugård och gödsel, sedan eines MAIF-Fußballspiels, die Schreie der Möven, Kråkenabben, einer windgepeitschten Weideland- av alspånsrök, hav och tång. Du hör MAIF-publikens Ett stenkast bort ligger Nogersund med Kråkenabben, das ruhige Plätschern der Fischerboote und in Au- schaft, deren Wiesen von schönen Steinmauern jubel, måsarnas skri, fiskebåtarnas lugnande dunkande ett vindpinat beteslandskap med ägorna inrutade av gustnächten mitreißende Jazzmelodien. Strände und umgeben sind. Hier verlaufen mehrere spannende och ett jazzband i augustinatten. Stränder och pit- vackra stengärden. Här finns flera spännande vand- pittoreske Fischerdörfer liegen wie Perlen aneinander Wanderpfade. In Nogersund liegen viele „Garnha- toreska fiskelägen ligger som ett pärlband längs halvöns ringsstigar. I Nogersund kan du se många exempel på gereiht an der 80 km langen Küste der Halbinsel. gar“, das sind lange, schmale Gärten, in denen Netze åtta mil långa kust. Här är det lätt att må bra och gott garnhagar – långsmala trädgårdar med plats att torka Hier kann man es sich wirklich gut gehen lassen! getrocknet werden. Im Hafen legt die Fähre nach att leva! garn. I från hamnen går färjan till Hanö. Hanö ab. Der schönste Weg nach Hällevik führt den steilen Den vackraste vägen att komma in till Hällevik är ned- Fortsätt din färd mot Hörvik som ligger strax bakom Haveliden-Hang hinunter. Die Aussicht auf das Meer Weiter geht es nach Hörvik, direkt hinter Listers- för den branta backen Haveliden. Utsikten över havet Listershuvud, ta ett dopp på stranden och testa någon und der Blick auf die Landschaft Kråkenabben weit huvud gelegen. Erfrischen Sie sich im Wasser und och Kråkenabben långt där nere är hisnande. I Hällevik av de mysiga krogarna i hamnen. Hörvik hänger sam- unten ist atemberaubend. In Hällevik können Sie besuchen Sie eine gemütliche Hafenkneipe. Hörvik kan du bada, njuta av rökeriernas och restaurangernas man med pittoreska Krokås där du hittar naturreservatet schwimmen, die Erzeugnisse der Räuchereien und und der pittoreske Ort Krokås sind eng miteinander utbud, av den genuina miljön, allsvensk fotboll och Spragelhall. die Kochkunst der Restaurants genießen und sich am verbunden und hier liegt auch das Naturschutzgebiet echten Ambiente, an schönem Fußball und gutem Spragelhall. 10 11 visitsolvesborg.se visitsolvesborg.se

A new beach every day

How long are you planning to stay? Sölvesborg and Listerlandet have a wealth of wonderful, white sandy beaches. In fact, there are so many that you can visit a new one every day if you stay for a week. Many of the beaches have pontoons, toilet facilities and kiosks, and are within easy distance of local restaurants. Hällevik also has an open-air swimming baths with heated pools and water chutes for children of all ages.

En ny strand varje dag An jedem Tag ein neuer Strand

Hur länge stannar du? Sölvesborg och Listerlandet erbjuder riktigt många, härliga, vita sandstränder. Faktiskt så Wie lange wollen Sie bleiben? Sölvesborg und die Lister-Halbinsel bieten viele herrlich weiße Sandstrände. So viele, många att du kan prova en ny varje dag om du stannar en vecka. Flera av stränderna har brygga, toaletter, lekplats, dass Sie jeden Tag einen neuen ausprobieren können, wenn Sie eine Woche bleiben. Einige sind mit Anleger, Toilet- kiosk och restaurang alldeles i närheten. I Hällevik finns utomhusbad med tempererade bassänger och vattenrutsch- ten, Spielplatz, Kiosk und Restaurant ausgestattet. In Hällevik gibt es ein Freibad mit beheizten Becken und Wasser- bana för barn i alla åldrar. rutschbahn für Kinder aller Altersstufen. 12 13 visitsolvesborg.se Hanö – even better in real life Dragons, giants and deer. Every night, the dragon tra- The reef is constantly on the move and changes shape velled the 20 km between Tjärö and Hanö on just two according to the wind and the sea. To the east, you’ll beats of its wings. When the 16-metre high lighthouse find a section of shoreline covered in giant boulders, lit up for the first time, it blinded the dragon which caves and deep passageways. The smooth, flat rocks at crashed straight into the rock face below the lighthou- Vindhalla are the perfect place to spread a towel and se. That is the legend of how the Dragon’s Mark below sunbathe after a swim. And there’s every chance that Hanö lighthouse was created. Perhaps you wonder you’ll come across a fallow deer during your walks. The how the spectacular Bönsäcken gravel reef ended up first deer arrived on Hanö in the 1950s, and today, the at Hanö? That, too, is told in a well-known legend: herd has grown to around 200 animals.

visitsolvesborg.se a lonely giantess who lived on the island decided to build a stone bridge across the sound, so that she could Throughout the ages, Hanö’s unmistakable silhouette visit Listerlandet. She collected a huge amount of stone has provided seafarers from all over the world with a in her pinafore, but stumbled and all the stones spilled familiar landmark. The island is the home of The British out. They landed at the shoreline, where they formed Cemetery, which stands as a memorial to the Napoleo- Bönsäcken (the Bean Bag). nic Wars, when Hanö acted as a base for the British fleet from 1810-1812. Today, the marina is extremely A small island with a huge personality popular with leisure sailors. In the harbour, you can But however exciting the legends, Hanö is even better visit Bödeboden, Hanö’s very own museum, and find in real life. It is an island made for exploration, and out more about the history of the island. If you fancy Hanö lockar till what you discover depends completely on the direction a bite to eat, the island’s restaurant is only a short dis- you head off in after you step off the ferry. Bönsäcken tance away. Here, you can enjoy a tasty meal, as well upptäcktsfärder och is located at the northern end of the island, and is as a great view of the mainland and the ferry sailing naturupplevelser made up of millions of stones smoothed by the waves. between Nogersund and Hanö. Hanö – in Wirklichkeit noch schöner Hanö – ännu bättre i verkligheten Drachen, Riesen und Hirsche. Jede Nacht flog ein Drache aufwärmen. Die Chance die zwanzig Kilometer zwischen Tjärö und Hanö mit ist groß, auf der Wan- Drakar, jättar och hjortar. Varje natt tog sig draken partier med jätteblock, grottor och djupa gångar. De nur zwei Flügelschlägen. Als man den 16 Meter hohen derung auch Damwild de två milen mellan Tjärö och Hanö, med bara två flata hällarna vid Vindhalla är perfekta för att bre ut Leuchtturm zum ersten Male anzündete, wurde der zu begegnen. Die ersten vingslag. När den 16 meter höga fyren tändes för sin badhandduk och värma sig efter doppet. Och Drache geblendet und stürzte in die Felswand unter dem Tiere kamen nach Hanö första gången bländades draken och störtade rätt in chansen är stor att du stöter på en dovhjort under din Leuchtturm. So entstand der Sage nach das „Drachen- in den Fünfzigerjahren. i bergväggen nedanför fyren. Det är sägnen om hur vandringstur. De första hjortarna kom till Hanö på zeichen” unterhalb des Leuchtturms von Hanö. Wollen Heute sind es etwa 200 Drakamärket nedanför Hanö fyr blev till. Kanske 1950-talet och i dag finns där runt 200 djur. Sie wissen, wie die spektakuläre Geröllansammlung Stück. undrar du hur den spektakulära stenreveln Bön- „Bönsäcken“ (Bohnensack) nach Hanö kam? Auch hier säcken hamnade just på Hanö? Också det berättas Hanös karaktäristiska silhuett har i alla tider varit ett weiß die Sage Bescheid: Eine Riesenfrau, die auf der Insel Die charakteristische det om i en välkänd sägen: En sällskapssjuk jättek- bekant landmärke för sjöfarare från hela världen. På wohnte, wollte Gesellschaft haben und eine Steinbrücke Silhouette von Hanö vinna som bodde på ön bestämde sig för att bygga ön finns Den engelska kyrkogården som är ett minne über den Sund nach „Listerlandet“ bauen. Sie sammelte war schon immer eine en stenbro över sundet för att kunna komma in till från Napoleonkrigets dagar (1810-1812) då Hanö var in ihrer Schürze viele Steine, stolperte aber, die Steine bekannte Richtmarke Listerlandet. Hon samlade massor av stenar i sitt engelsk flottbas. I dag är gästhamnen mycket populär fielen am Strand heraus und bildeten dieses Phänomen. für Seefahrer aus aller stora förkläde, men snubblade och alla de stenar som bland seglare. I hamnen kan du strosa runt i Bödebo- Welt. Auf der Insel liegt hon plockat föll ur, hamnade nere vid strandkanten den, Hanös eget museum, och uppleva öns historia. Kleine Insel mit großer Persönlichkeit der „Englische Friedhof“ och bildade Bönsäcken. Blir du sugen på något gott finns öns restaurang ett Auch wenn die Sagen spannend sind, die Wirklichkeit als Erinnerung an den stenkast bort. Där kan du njuta av mat och dryck von Hanö ist noch viel aufregender. Die ganze Insel lockt Napoleonkrieg (1810– En liten ö med stor personlighet samtidigt som du blickar över mot fastlandet och ser zu Entdeckungsfahrten. Je nach der Richtung, die Sie nach 1812). Hanö war damals Men även om sägnerna är spännande så är Hanö färjan plöja genom vattnet mellan Nogersund och dem Landgang einschlagen, erwarten Sie voneinander englischer Flottenstützpunkt. Heute ist der Gasthafen sehr faktiskt ännu bättre i verkligheten. Det är en ö som Hanö. völlig verschiedene Naturerlebnisse. An der Nordseite beliebt bei Seglern. Im Hafen liegt das eigene Museum lockar till upptäcktsfärder och beroende på vilket liegt der „Bohnensack“. Er besteht aus Millionen vom von Hanö, Bödeboden, das die Geschichte der Insel väderstreck du väljer att gå efter landstigningen får Wasser geschliffener Steine und ändert seine Form je vermittelt. Wenn Sie Lust auf etwas Gutes haben, liegt das du helt olika naturupplevelser. Bönsäcken finns på nach dem Meereswind. Auf der Ostseite liegen Strände Restaurant nur einen Steinwurf weit entfernt. Nehmen Sie öns norra sida och består av miljontals vattenslipade Tidtabell hittar du mit Riesenblöcken, Grotten und tiefen Gängen. Auf den eine gemütliche Mahlzeit ein und genießen Sie dabei den stenar som ständigt rör på sig och ändrar form efter flachen Klippen bei Vindhalla kann man wunderbar das Blick hinüber zum Festland und auf die Fähre, die das havets vindar. På östra sidan av ön hittar du strand- på sidan 40! Handtuch ausbreiten und sich nach dem Schwimmen Gewässer durchpflügt. 14 15 visitsolvesborg.se visitsolvesborg.se

Made in Sölvesborg Rock och rull. Lilla Sölvesborg är hemvist för både det allsvenska laget Mjällby AIF och för Sveriges största musikfestival Sweden Rock. I Sölvesborg andas och lever vi vår fotboll och rock. Barnen som är ”made in Sölvesborg” har med andra ord fotbollen i blodet och får flytande stål i modersmjölken.

Runt Mjällby AIFs hemmaarena i Hällevik bor det bara 900 personer, men på matchdag sitter ofta 7 000 härliga fans på läktaren. I Norje, hemmascen för Sweden Rock Festival, bor knappt 800 personer, men varje sommar gungar marken av 35 000 headbangande hårdrockare från fler än 35 olika länder. Vad är det som gör detta? Kanske är det något i vattnet... eller i de mysiga små caféerna. Det är nästan övernaturligt...

Så alla rockers och fotbollsfans där ute - kom hit om ni vågar! Här vet vi hur livet både ska rockas och rullas.

Made in Sölvesborg Made in Sölvesborg

Rock and play ball. The little town of Sölvesborg is the Rock and Kick. Das kleine Sölvesborg ist der Heimort home of both the Swedish premiere-league football team, für sowohl die schwedische Fußballmannschaft Mjällby Mjällby AIF, and Sweden’s largest music festival, Sweden AIF als auch für das Sweden Rock Festival, das größte Rock. In Sölvesborg, we live and breathe football and rock. Musikevent Schwedens. In Sölvesborg herrschen Fußball Kids “made in Sölvesborg”, have football in the blood, and und Rock and Roll. Den Kindern von Sölvesborg liegt take in heavy metal in their mother’s milk. das Fußballspiel im Blut und den richtigen Elan bekom- men sie schon mit der Muttermilch eingeflößt. Only 900 people live around the Mjällby AIF home ground in Hällevik, but on match days, 7,000 dedicated fans sit in In der Gegend um das Heimstadion des Mjällbyer AIF in the stands. Norje, the home of the Sweden Rock Festival, Hällevik wohnen nur etwa 900 Leute, aber an Spielta- has a population which of barely 800, but every summer, gen sitzen oft 7000 Fans auf der Tribüne. In Norje, dem the village is taken over by 35,000 head-banging hard- Heimort für das Event Sweden Rock Festival, wohnen rockers from more than 35 countries. So what’s the secret? kaum 800 Leute, aber jeden Sommer schwankt der Bo- Perhaps it’s something in the water.... or the cosy little den unter 35 000 Headbanging-Hardrockern aus über cafés. One thing is certain, it’s almost supernatural ... 35 Ländern. Warum das so ist? Liegt es am Wasser oder an den hübschen kleinen Kaffeestuben? So einfach zu So to all you rockers and football fans out there – come erklären ist es kaum… and see us if you dare! We know how to rock and play ball! Rock-Fans und Fußballfreunde – her mit euch! Bei uns 16 rockt und kickt das Leben gleichzeitig. 17 Kultur Evenemnag

Konst och musik. Liv och lust. Vad är kultur? Här hos oss är det allt från konst och musik av alla sorter till folkfesten Killebom och arkitektur. En av Sölvesborgs största kändisar är faktiskt en byggnad; det är Listers Härads Tingshus som ritades av mästerarkitekten Gunnar Asplund och byggdes mellan 1918 och 1921. Under året händer det en hel del trevligt i våra vackra Slottslängor - Vårsa- Evenemang / Events / Veranstaltungen longen, Trädgårdsdagen och Julmarknaden är några exempel på populära evenemang som blivit kulturtradition. Hälleviks Tradjazzfestival, Hanödagen, visfestival i Spraglehall och fiskelägenas hamnfester och kulturdagar lockar horder av besö- Maj 18 Guidad tur på Hanö kare som får Listerlandet att sprudla. När hösten kommer och novembermörkret sänker sig ger Kulturkalaset extra färg, liv Events • Veranstaltungen 15 Trädvandring i centrum 21 Hanödagen och lust åt hela stan. Oavsett väderlek och årstid kan du hitta inspiration och upptäcka nya favoriter på Sölvesborgs mu- 17 Allsvensk fotboll på Strandvallen - 23 Opera på Hanö seum, Fiskemuseet, Konsthallen, Biblioteket, något av gallerierna eller den varsamt restaurerade biografen. Kultur är livet! Mjällby AIF - IFK Göteborg 24 Stadsvandring om bränder i Sölvesborg Läs mer om vad som händer på www.solvesborg.se 17-20 Vårsalong i Slottslängorna 25 Guidad tur på Hanö 20 Allsvensk fotboll på Strandvallen - 26 Sommartorsdag på Stortorget – Allsång med Mjällby AIF - Gefle IF Lena Pålsson & gänget Art and music. Enjoy Kunst und Musik. 22 Guidad tur i Hörvik och Krokås 28 Sölvesborgslördag med loppis 26 Sölvesborgslördag med Loppis 29 Allsvensk fotboll på Strandvallen - 29 Stadsvandring om bränder i Sölvesborg Mjällby AIF – AIK the good things in life. Leben und Lust. 31 Guidad tur på Tingshuset

Events • Veranstaltungen • Events What is culture? In Sölvesborg, culture means everyth- Was ist Kultur? Hier bei uns ist das alles von Kunst Juni ing from a wide range of art and music to the Killebom und Musik aller Art bis hin zum Volksfest Killebom und 6-9 Sweden Rock Festival Augusti folk festival and architecture. One of the most famous Architektur. Einer der bekanntesten Promis von Sölvesborg 22 Midsommarfirande runt om i kommunen 7 Historisk vandring med fokus på skolor sights in Sölvesborg is the Lister District Courthouse, ist tatsächlich ein Gebäude - es ist das Listers Härads 22 Vernissage på Lilla Galleriet, Hällevik 9-11 Hällevik Tradjazz Festival designed by the master architect Gunnar Asplund and Tingshus (Gerichtsgebäude), das vom Meisterarchitekten 24 Byaloppis i Nogersund 14 Stadsvandring på tyska built between 1918 and 1921. Spring is a busy time Gunnar Asplund entworfen und in den Jahren 1918 – 26 Stadsvandring med S:t Nicolai kyrka 21 Stadsvandring med Tingshuset at the beautiful Slottslängorna heritage centre – the 1921 errichtet wurde. Das ganze Jahr über finden interes- 28 Sommartorsdag på Stortorget bjuder upp till 25 Sölvesborgslördag med loppis Vårsalongen spring exhibition, the Trädgårdsdagen sante Aktivitäten in unseren schönen Schlossräumen statt dans med Arvingarna 25 Trädgårdsdag gardening exhibition and the Christmas Fair are just a – der Frühlingssalon (Vårsalongen), der Tag des Gartens 30 Allsvensk fotboll på Strandvallen - 28 Guidad tur på Slottsområdet few examples of popular events which have become (Trädgårdsdagen) und der Weihnachtsmarkt (Julmarkna- Mjällby AIF - IFK Norrköping cultural traditions. The Hällevik Trad Jazz Festival, the den) sind einige Beispiele für unsere beliebten Veran- 30 Sölvesborgslördag med loppis September Hanödagen Festival, the music festival at Spraglehall, staltungen, die bereits Kulturtradition geworden sind. Das 29 Sölvesborgslördag and the harbour festivals and heritage festivals hosted Hällevik Tradjazzfestival, der Hanödagen, das Melodien- Juli by fishing villages attract hordes of visitors who bring festival in Spraglehall, die Hafenfeste in den Fischerdör- 3 Stadsvandring med Tingshuset Oktober the Listerlandet Peninsula to life. When autumn falls, fern und Kulturtage locken Scharen von Besuchern an, 4-8 Killebomfestivalen 25 En kväll i ljusets tecken the Kulturkalaset festival of music, dance, art, theatre die das Listerland zum kochen bringen. Wenn der Herbst 10 Stadsvandring med konstinriktning 27 Sölvesborgslördag med kultur- och konstrunda and so much more brightens up the whole town. Wha- kommt und sich die Novemberdunkelheit auf das Land 11 Guidad tur på Hanö tever the weather and season, you can find inspiration senkt, bringt das Kulturfest (Kulturkalaset) extra Farbe, 12 Sommartorsdag på Stortorget – December and discover new favourites, such as the Sölvesborg Leben und Lust in die ganze Stadt. Unabhängig vom Wet- Stefan Andersson med Band 1-2 Julmarknad Anno 1840 i Slottslängorna Museum, the Fishing Museum, the Konsthallen arts cen- ter und der Jahreszeit können Sie sich inspirieren lassen 14 Allsvensk fotboll på Strandvallen - tre, the Library, the art galleries or the carefully-restored und neue Favoriten finden im Museum von Sölvesborg, Mjällby AIF - GIF Sundsvall Längre evenemang cinema. Culture is alive in Sölvesborg! im Fischereimuseum, in der Kunsthalle, in der Bibliothek, 14 Kulturdag, Hällevik 17/6-19/8 Utställning i Sölvesborgs konsthall Find out more about what is happening on www. in einer der Galerien oder im sorgsam restaurierten Kino. 15 Konsert med Anders Ekborg i Mjällby kyrka ”Blekingar 2012” solvesborg.se Kultur ist Leben! Lesen Sie mehr über unsere Aktivitäten 17 Stadsvandring med Tingshuset 22/6-31/8 Utställning Lilla Galleriet Hällevik – Stina Brorsson unter www.solvesborg.se 18 19 See & Do • Sehen & Erleben Se & Göra 21 - sowohl im In Sölvesborg beißen große Fische, Meer als auch im Grundsjön, der am Ryssberget • Norje Gryt (sea trout, garfish, pike and perch) • Hällevik, Kråkenabben, Björkenabben (sea trout, garfish, pike and flounder) •Sillnäs udde (sea trout, garfish) Tredenborg• (sea trout, garfish, pike and perch) Valjeviken• (pike, perch and whiting) an der Grenze nach Schonen liegt. Der Grundsjön ist zumAngeln vom 1.5. bis zum 30.9. geöffnet.Ang elscheine sind amAutomat am See zu ziehen. Die besten Meerangelgründe der Gemeinde Sölvesborg sind: • Norje Gryt (Meerforelle, Hornhecht, Hecht, Barsch) • Hällevik, Kråkenabben, Björkenabben (Meerforelle, Hornhecht, Hecht, Flunder) • Sillnäs Udde (Meerforelle, Hornhecht) Tredenborg• (Meerforelle, Hornhecht, Hecht, Barsch) Valjeviken• (Hecht, Barsch, Karpfen) - - - to be caught in både i havet och In Sölvesborg, there are big fish the sea and in Lake Grundsjön, which is situated Fiske / Angling / Angeln / Angling / Fiske I Sölvesborg kan du fånga stora fiskar i Grundsjön som är belägen på Ryssberget vid den skån ska gränsen. Grundsjön är öppet för fiske 1/5 - 30/9. Fiskekort löses i automat vid sjön. Det bästa havsfisket i Sölvesborgs kommun hittar du i: • Norje Gryt (havsöring, näbbgädda, gädda och ab borre) • Hällevik, Kråkenabben, Björkenabben (havsöring, näbbgädda, gädda, skrubbskädda) • Sillnäs udde (havsöring, näbbgädda) Tredenborg• (havsöring, näbbgädda, gädda, abborre) Valjeviken• (gädda, abborre, vitfisk) at Ryssberget on the Blekinge/Skåne border. Fishing is permitted in Lake Grundsjön from 1 May to 30 Septem ber, and permits can be purchased from a machine at the lake. The best sea fishing in the Municipality of Sölvesborg is at: alltid nära havet! nära alltid I Sölvesborg är man I Sölvesborg

In Sölvesborg ist man immer am Meer, egal wo egal wo Meer, ist man immer am In Sölvesborg aufhält! Besonders stolz sind wir über man sich We the sea! We far from never you’re In Sölvesborg, our wealth of fantastic are particularly proud of

Bad / Beaches / Strände / Beaches / Bad unsere vielen, herrlich weißen Sandstrände. Einige sind weißen Sandstrände. Einige sind unsere vielen, herrlich für ausgezeichnet bis weit hinaus und eignen sich flach Freibad mit Kindern. Hällevik hat ein beheiztes Familien liegt das Schwimmbad Valjeviken und in mit Rutschbahn Hällevik und in Sölvesborg, Im zentralen „Victoriabadet“. an eigenen Badeplät- die Hunde dürfen auch Tredenborg Wasser. zen ins white, sandy beaches. In many of them, the water is shal- of them, the water In many beaches. sandy white, has a heated families. Hällevik and ideal for young low - Victo while waterchutes, baths with outdoor swimming where has an indoor pool. Beaches Valjeviken riabadet in Sölvesborg, be found in central dogs are welcome can Tredenborg. Hällevik and Vi är Vi än är! man – var havet nära är man I Sölvesborg många, härliga vita sandstränder. våra över särskilt stolta I Hällevik passar barnfamiljer. och Många är långgrunda Valjevi- i och friluftsbad med rutschbana finns tempererat Sölvesborg, I centrala Victoriabadet. ken finns simhallen finns hundbadplatser. Tredenborg Hällevik och

Se & Göra & Se See & Do • Sehen & Erleben & Sehen • Do & See 20 See & Do • Sehen & Erleben Se & Göra 23 - Entspannung das das Entspannung rutschen. Der neueste Spielpark der Stadt, Riddarparken, rutschen. liegt direkt neben dem Reisezentrum und bietet viel Platz - und schwindelerregen Versteckspielen für Familienleben, Grün, den Genießen Sie das herrliche den Rutschpartien. und den Herbst in unseren Parks! Schnee Lesen Sie mehr unter www.solvesborg.se/? - Weltme Die Sölvesborg. und Toronto Chicago, York, New zwei tropolen und unsere kleine Stadt haben zumindest im „o” und Parks gemeinsam: den Buchstaben Sachen Vier heißt Design des Holländers Piet Odulf. Unser Park ist eine hol- årstiders park) und (Fyra Park Jahreszeiten Form, Art, wobei Blumenwiese auf schwedische ländische die sind als Struktur und Silhouette der Pflanzen wichtiger - Zügen genießen wol in vollen den Park Sie Wenn Farben. so- an die Hafenpromenade – len, dann begeben Sie sich und auch im Herbst im Frühling, als auch Winter im wohl Salvia, Gemeiner Gelb- Ziergräser, Wehende im Sommer. und andere Pflanzen, die „in Schönheit stern, Rudbeckien unserem einzigartigen Promenaden- sterben”, verleihen Hier finden über. park Leben und Sinn - das ganze Jahr Jogger Arealen für flinke schönen eine Reihe von Sie auch Schlosspark Im schönen Spaziergänger. und gemütliche oder den veranstalten im Gras können Sie ein Picknick herunter mit dem Schlitten Hügel bei der Schlossruine ganze Jahr über Jahr ganze - - - These Relax all year round year all Relax ing decorative grasses, sage, Yellow Star-of-Bethlehem, Black-eyed Susan and other plants which are beauti New York, NewChicago, Toronto and Sölvesborg. international hubs and our small town have at least two things in common: the letter ”o” in the names and parks designed by the Dutchman Pier Odulf. Our park is known Theas Four Seasons Park, laid out as a Dutch flower meadow with Swedish influence, where the shape, structure and silhouettes of the plants are more important than the colour. If you want to get the full benefit of the park, then visit the harbour promenade in winter, as well as in spring, autumn and summer. Sway ful even when they are dying give life and meaning to our unique promenade park all year round.And there’s plenty of attractive space for exercise, whether your preference is for working up a sweat or enjoying a relaxing stroll. In beautiful Slottsparken Park, you can picnic on the lawns or go sledding down the hill below the castle ruin. Riddarparken, the town’s newest playground, is situated next to the Resecentrum public transport hub, and offers plenty of space for family ac tivities, games of hide-and-seek and breathtaking rides down the slide. Enjoy our green spaces, even in autumn and on snowy winter days! For more information, visit www.solvesborg.se/? Världsmetropolerna och vår lilla stad har minst två saker gemensamt; bok- vår lilla stad har minst två saker gemensamt; och Världsmetropolerna Sölvesborg. och Toronto Chicago, York, New är en holländsk blomsteräng årstiders park och Vår heter Fyra holländaren Piet Odulf. parker i design av ”o” och staven fullt får parken helt och vill uppleva silhuett är viktigare än färgen. Om du form, struktur och vis där växternas på svenskt prydnadsgräs, salvia, vårlök, rudbeckia Vajande sommar. höst och som vår, du bege dig till hamnpromenaden såväl vinter fler sköna ytor för här finns mening året om. Och och ger vår unika promenadpark liv växter som ”dör vackert”, andra och i gräset eller åka Slottsparken kan du ta en picknick I den vackra för strosande livsnjutare. spring i och ben med mycket har gott om ligger precis intill Resecentrum och lekpark, Riddarparken, vid slottsruinen. Stans nyaste pulka nedför backen parker! höst i våra grönska, snö och Njut av hisnande rutschkanefärder. och plats för familjeumgänge, kurragömmalekar Läs mer på www.solvesborg.se/? Avkoppling året om året Avkoppling Naturschutzgebiet Naturschutzgebiet Wollen Wollen oben? von Aussicht oder Wiesen Zauberwald, Sie viel Natur erleben und am Meer sein, ohne immer gibt es ganze sieben zu liegen? In Sölvesborg am Strand für sowohl Wanderwege und mehrere Naturschutzgebiete sind Wanderkarten Ansprüche. höhere als auch einfache erhältlich! Touristenbüro im und noch viel mehr viel noch und

Do you want

Nature reserves and and reserves Nature

other green stuff green other Deep forest, meadows or hilltop views? to explore the countryside on foot and be by the sea without lying on a beach? Sölvesborg has no less than seven nature reserves and many hiking trails, ranging from easy to more demanding. maps,For please visit the Office.Tourist Naturreservat och annan spenat annan och Naturreservat utan att ligga på stranden? vid havet vara och naturen till fots du uppleva Vill toppen? ängar eller utsikt från Trollskog, Till exempel turer. och mer krävande vandringsleder för både enklare flera och finns hela sju naturreservat I Sölvesborg Turistbyrån! Blekingeleden i vår kommun. Kartor finns hos oss på börjar Skåne- och

Se & Göra & Se See & Do • Sehen & Erleben & Sehen • Do & See 22 Listerlandet... En magnifik kustremsa med åkrar, vita sandstränder och välkomnande byar Du kan göra ett besök på fiskemuséet som visar fotografier, kartor, båtar och utställningar om fisket förr på Listerlandet, höra publikens jubel vid våra fotbollsmatcher och lyssna till musik i sommarnatten.

Turistinformation Listerlandet Öppet Juni – Augusti Kl 7-22 L i s t e r m a c k n M j ä l b y 0 4 5 6 - 7 Listermacken

Välkommen till Sölvesborgs enda bemannade station!

Generösa öppettider. Ett utbud av service, varor och tjänster som överträff ar dina förväntningar. Med en lokal närvaro i bygden. Här möts Du av människor från orter som Hällevik, Mjällby, Nogersund, Hörvik, Sölvesborg etc. Eftersom vi har Listerlandet i fokus och bolaget är registrerat i Din kommun, så satsar vi mycket på lokalt Hotell & restaurang föreningsliv. 100 m från havet Varmt Välkommen! 0456-520 10 www.hallevikshavsbad.com L i s t e r m a c k n M j ä l b y 0 4 5 6 - 7 KARTGUIDEN See & Do • Sehen & Erleben Se & Göra 27 Brov 3, Norje, , Brov V Hamnv 44, Nogersund, V Hamnv , , Hälleviks hamn, tel +46(0)456-529 29 onsthall, Skeppsbrotorget, Sandviksv 7, Siretorp, onst & Ram, Sandviksv , Skogshagev 77, Skogshagen, onsthantverk Lindqvist Hantverkboden, Hälleviks hamn, tel +46(0)456-527 19 Krokås, , Krokåsv 12 B, Hantverksstugan tel +46(0)456-513 66 15, , Strandv Hälleviks Fiskemuseum tel +46 (0)456-529 46 12, Kärrahagsv skulpturer, - målningar och Ilpo Okkola 72 Gammalstorp, tel +46(0)456-601 ör, Lilla Skolgatan, Galleri & Interi Karibakka 88 tel +46(0)456-198 Sölvesborg, 15, Hörvik, Form, Sandv Keramik i Färg och tel+46(0)708-132317 K tel +46(0)456-314 78 Lilla Galleriet , Skeppsbrog 1, Mullbärsträdet siden & papper tel +46(0)456-190 11 Sölvesborg, Nogersund Nostalgi tel +46(0)456-508 06 Sofies K tel +46(0)456-706 28 Stallet tel +46(0)456-523 62 K Sölvesborgs tel +46(0)456-100 88 Sölvesborg, , Skeppsbrotorget, museum Sölvesborgs tel +46 (0)456-10088 , onst arlberg, Söderg 17, Tejnabacksv 15, Tallparken, Tallparken, 15, Tejnabacksv , Mjällby Ljungav Ljungav , Mjällby aturmaterial Valjeviken, tel +46(0)456-15115 , Valjeviken, Hosaby Björke 65, Hosaby, Björke 65, Hosaby, , Hosaby

- Blå husen, Hanö, tel +46(0)456-530 80 aua

onst

Tingshuset, Sölvesborg, Sölvesborg, Tingshuset, -A-DeBo,

Möbler & K amilla Nilsson Design Prästgården, Sölvesborg, Lundh, Prästgården, Sölvesborg, telje Jonas Antiquitäten, Galerie, Museen & Handwerk & Museen Galerie, Antiquitäten, , Hörviksv 7, Hörvik, Antikt i Hörvik tel +46(0)456-513 22 Art tel +46(0)702-36 37 35 Stortorget, Sölvesborg Ask & Embla - staty, A tel +46(0)456-122 80 Blomster & Kvist Antiques, Galleries, museums & handicrafts / handicrafts & museums Galleries, Antiques, tel +46(0)456-500 60 Borremuséet Antikt, gallerier, muséer & hantverk / hantverk & muséer gallerier, Antikt, Bödeboden, Hanö, tel +46 (0)456-53042 C Målarev 12, Sölvesborg, tel +46(0)708-87 41 52 Målarev 12, Sölvesborg, & måleri, Ungersg 13, Elisabet Svensson - keramik tel +46(0)456-100 64 Sölvesborg, FEH K tel +46(0)456-540 31 Galleri 22, Hällevik, Galleri Blå, Strandv tel +46(0)706-63 64 60 Sölvesborg, Galleri Maj, Markg 10 B, tel +46(0)456-199 77 Guldsmeden Sonny C 179-9, Mjällby Ljunga, tel +46(0)456-508 79 179-9, Mjällby Sölvesborg, tel +46(0)456-142 00 Sölvesborg, Hamnboden, Nogersunds hamn, tel +46(0)734-25 91 73 Handkraft i N

Se & Göra & Se See & Do • Sehen & Erleben & Sehen • Do & See 26 See & Do • Sehen & Erleben Se & Göra 29 Tredenborgsv, Sölvesborg, Sölvesborg, Tredenborgsv, amping, - Äventyrscompaniet, Hällevik, Hällevik, - Äventyrscompaniet, Havskajaker tel +46(0)456-521 73 Sölvesborg, Wetlandi, , och kajaker Kanoter tel +46(0)735-314 314 , Hälleviks camping, Havskajaker och Roddbåtar tel +46(0)456-527 14 , surfingbrädor, Norje Boke -, roddbåtar Motor Camping, tel +46(0)456-310 26 Strandv 15, Hällevik, Hälleviks fiskemuseum, Strandv tel +46(0)456-529 46 Krokås gästhamn, tel +46 (0)706-07 89 65 Kura i Kurran, Norjev 18, Norje, tel+46(0)733-357822 Turism, Norjev 14, Norje, tel +46(0)456-320 01 Norje 50 tel +46(0)456-507 Preem, Listerv 2, Mjällby, , Hamnplan, Hörvik, Kajutan Restaurang tel +46(0)456-510 38 Siretorp, , Ljunganabbev, golfklubb Sölvesborgs tel +46(0)456-706 50 Tredenborgs C tel +46(0)456-121 16 , Semesterv 8, Järnvägsg 4, Sölvesborg, 4, Sölvesborg, , Järnvägsg Norje, Kura i Kurran, tel +46(0)733-35 78 22 i Kurran, , Norje, Kura

till Hanö, färja från Nogersund,

Hälleviks strand, , Hälleviks strand, ction Club Hällevik Huset Vita B & B – Hotell Sölvesborg passar utmärkt för sköna cykelturer. passar utmärkt för sköna cykelturer. Sölvesborg har du inte med cykelkartor och finns På turistbyrån en här: kan du hyra dig egen cykel tel +46(0)708-114 101 Bolsabacksv och SPA, Björkängsgården Hotell tel +46(0)456-508 00 44, Hosaby, 9, Krokås, Cykelcentralen, Karavanv reparationer) tel +46(0)456-511 15 (även Hanöhus, Hanöhusv 8, Hällevik, Hotell tel +46(0)456-525 10 Hälleviks Havsbad Hotell tel +46 (0)456-520 10 41, Hällevik, , Campingv, Hälleviks camping tel +46(0)456-527 14 Cykel / Biking / Fahrräder / Biking / Cykel Hanöbuktens Fiske & Båtturer, Hörvik, tel +46(0)456-512 75 Bootvermietung tel +46(0)414-149 58 Roddbåt Båtuthyrning & Fisketurer / Boat Rental / Rental Boat / Fisketurer & Båtuthyrning A tel +46(0)704-01 22 28 Båttur

Bio / Cinema / Kino / Cinema / Bio 9, Stortorget Bio, Sölvesborg, Scala tel +46(0)456-157 56 Biluthyrning / Car Rental / Autoverleih / Rental Car / Biluthyrning 820 , tel +46(0)456-444 Säve Maskinuthyrning

Se & Göra & Se See & Do • Sehen & Erleben & Sehen • Do & See 28 See & Do • Sehen & Erleben Se & Göra 31 Sölve, , Sölve, Norje, +46 (0)456-313 60 (0)456-313 +46 Norje, , Ynde byv 161, Ynde, 161, Ynde byv , , Hällevik, tel +46(0)456-521 73 , Ynde, tel +46(0)456-412 40 tomatodling

Sölvesborg, +46 (0)708-114 101 , Sölvesborg, Tejnabacksv 84, Stiby Backe, Backe, 84, Stiby Tejnabacksv as, rdens å indg Sölvesborg och Stiby, Stiby, och år, Sölvesborg Motionssp tel +46(0)456-100 88 tel +46(0)456-301 17 , Örlycke, Saloon Longhorn Valjeviken, Victoriabadet, Simhall, tel +46(0)456-151 15 , Hällevik, star Hä Skogshagens tel +46(0)733-15 78 96 Bokeslätt Stall tel +46(0)456-304 41 2000, Örlycke, Stall , Sölve, Gokartbana Sölvesborgs tel +46 (0)733-606994 tel +46(0)456-520 10 Tennis, Hälleviks havsbad, tel +46(0)456-124 00 (Konsum) Tennis, Sölvesborg, Wetlandi, tel +46(0)735-314 314 Äppelgården, turridning, Ebbalycke, tel +46(0)708-53 08 38 Äventyrscompaniet L ädgård handelstr Sölvekulle tel +46(0)456-196 55 Huset Vita riskvård & F Elise Massage tel +46(0)708-491934 Hälso-O tel +46(0)456-526 66 Ysane, tel +46 (0)709- , , tel +46(0)456-501 39 ventyr / Sport & Adventure / Adventure & Sport / ventyr Ä , Alholmens camping, , , Sandbäck, turridning, Sandbäck, Ysane, tel +46(0)456-106 98 Ysane, tel +46(0)456-106 98 , aintball Hälleviks havsbad, tel +46(0)456-520 10 tel +46(0)456-520 , Hälleviks havsbad, +46(0)456-310 26 , Norje Boke Camping, 31 25 +46(0)730-98 bangolfklubb, Sölvesborgs , tel +46(0)456-121 16 camping, Tredenborgs , +46(0)456-140 90 Camping, tel Valjevikens , 36 Alholmens Camping, tel +46(0)454-520 , Mjällby, +46 (0)709- , Mjällby, -Olof Robertsson Sölvesborgs Golfklubb, Siretorp, , Sölvesborgs

angolf angolf angolf angolf angolf angolf tel +46(0)456-302 71 Bengt 160932 Gårdsbutiken i Lörby B B B B B B Blekinge Fotbollsgolf Fotbollsgolf tel +46(0)454-520 36 Golf tel +46(0)456-706 50 tel +46(0)456-100 88 Sölvesborg, Ishall, Sölveshov, årdens Majag ården, Norje, tel +46(0)456-319 65 Gummag 761577 Blekinge P tel +46(0)456-100 88 Boule, Sölvesborg, Fotbollsgolf Gårdsbutiker / Farmshops / Hofladen / Farmshops / Gårdsbutiker Sport & & Sport Abenteuer & Sport Bolsabacksv Bolsabacksv och SPA, ården Hotell Björkängsg 00 tel +46(0)456-508 44, Hosaby, v 4, Djupekås, , M/S Nordstjärnans Drömläge tel +46(0)456-506 75 SPA & Friskvård / SPA & Body care / / care Body & SPA / Friskvård & SPA Körperpflege & SPA

Se & Göra & Se See & Do • Sehen & Erleben & Sehen • Do & See 30 Se & Göra Butikerna i Sölvesborg har ett brett utbud och här finns flera unika hantverksbutiker Se & Göra See & Do • Sehen Erleben

See & Do • Sehen Erleben Shopping and explo- Shoppen und ring the town centre Bummeln im Zentrum Something a bit more unique. Doesn’t it make you Nicht wie überall. Bestimmt hebt es die Laune und er- feel better and happier to spend your money when you höht die Lust am Shopping, wenn man beim Einkaufen are met by a warm smile and an offer to help you find nett begrüßt und gut bedient wird. Und sicher macht what you’re looking for? And isn’t it great to find things es Freude, Produkte zu finden, die es nicht überall which you can’t find anywhere else? The shops and gibt! Die Geschäfte im Zentrum von Sölvesborg haben boutiques in Sölvesborg town centre offer a wide range breitgefächerte Angebote und es gibt einzigartige of products, including some truly unique handicrafts. Handwerksläden. Unsere Händler sind beliebt wegen Visitors appreciate the personal service and friendliness ihres persönlichen Engagements und ihrer Freundlich- they find from local shopkeepers. If you need to recover keit. Erholen Sie sich bei einem ruhigen Spaziergang im from a shopping spree, take a gentle stroll through the Vierjahreszeiten-Park im Innenhafen, machen Sie Pause Shoppa och strosa i centrum Fyra Årstiders (Four Seasons) park by the inner harbour, in einer gemütlichen Kaffeestube oder nehmen Sie eine sit down to something refreshing in a cosy café or a gute Mahlzeit in einem Restaurant ein. Im Zentrum Inte som alla andra. Visst blir du lite gladare och mer köpsugen när du möts av ett varmt leende och ett erbjudande meal in a restaurant. The town centre also has supermar- liegen auch Lebensmittelläden, Apotheke und das Spiri- om hjälp att hitta vad du söker? Och visst är det roligt att hitta saker som inte finns överallt? Butikerna i Sölvesborgs kets, a pharmacy (Apoteket) and an off-license (System- tuosengeschäft. Sie müssen nur Ihre Parkscheibe hinter centrum har ett brett utbud och flera unika hantverksbutiker. Våra handlare är omtyckta för sin personliga service bolaget). And all you need to park free of charge is a der Windschutzscheibe einstellen, um kostenlos zu och sin vänlighet. Pausa med en skön promenad genom Fyra Årstiders park i innerhamnen, med en fika på ett av de parking disc, which you can pick up in shops or from parken. Die Scheiben sind in Läden und im Touristen- mysiga caféerna eller med en bit mat på någon av restaurangerna. I centrum finns också livsmedelsbutiker, apotek the Tourist Office (Turistbyrån). Most town centre shops büro erhältlich. och Systembolag. Och du behöver bara en p-skiva i bilrutan för att parkera gratis. Skivan kan du hämta i butiker och are open 10.00-18.00 on weekdays and 10.00-14.00 on Die meisten Läden im Zentrum haben wochentags på Turistbyrån. De flesta butiker i centrum håller öppet vardagar kl 10.00-18.00 och lördagar kl 10.00-14.00. Saturdays. 10–18 Uhr und samstags 10–14 Uhr geöffnet. 32 33 Äta Äta

Mat på riktigt – Rikard en trappa ner Ät något gott idag! Food • Essen

I disken på Rikards restaurang finns vällagad husmanskost med smaker från världens alla hörn. Du väljer det du blir Pepparkryddad makrillfilé? Böckling eller lax? Det är inte lätt att välja mellan de nyrökta läckerheterna. Och så finns allra mest sugen på och betalar efter matens vikt. Ät på plats tillsammans med ett glas gott vin eller en öl eller ta med ju Sillamackan – en skiva stenugnsbakat bröd, smörstekta panerade sillfiléer, hovmästarsås, finhackad gul lök och dig godsakerna hem. Och glöm inte att prova Focaccian! persilja. Så enkelt och så ljuvligt gott! Food • Essen Food

I Sölvesborg hittar du mat med influenser från flera delar av världen och oavsett inriktning har våra restauranger fina råvaror att tillgå, från hav, hage och åker. Här odlas till exempel potatis, äpplen, tomater och gurka av bästa kvalitet Fakta: och våra söta jordgubbar är bland de första att nå fruktdiskar över hela landet. Vem? Rikard Lundborg. Enjoy something Etwas Leckeres Var? I ett av Stortorgets hörn sedan Valborg 2009. tasty today! essen? Matfilosofi: Ska det vara så ska det vara – halvmesyrer är ointressanta. Jag lagar mat som smakar mycket och jag lagar Peppered mackerel fillet? Smoked herring or salmon? Pfeffer-Makrelenfilet? Bücking? Lachs?Es ist gar nicht med kärlek. Choosing from so many freshly-smoked delicacies is so einfach, zwischen den frisch geräucherten Leckereien no easy task. And then there’s Sillamackan – an open zu wählen. Zum Glück gibt es die Heringsstulle „Sil�- sandwich made from a slice of rustic bread topped with lamackan“: eine Scheibe Steinofenbrot, buttergebratene Favoritråvara: Högrev. Länge leve långkoken! Och så herring fillets turned in flour and fried in butter, a mustard- panierte Heringsfilets, die gute „Hovmäster“-Soβe, dazu vurmar jag för hjärta, lever och styckdelar som ofta slängs and-dill dressing, finely-chopped yellow onion and kleingehackte Zwiebeln und Petersilie. So einfach und so bort numera. parsley. So simple, and yet so incredibly tasty! himmlisch lecker!

Smultronställen: Tors brygga i Tredenborg och området In Sölvesborg, you’ll find food inspired by flavours from In Sölvesborg gibt es Speisen mit dem Hauch der weiten kring Hermans heja där Rikard och familjen bor. many corners of the world and, no matter what they spe- Welt. Unabhängig von der jeweiligen Spezialität verar- cialise in, our restaurants have access to the finest of local beiten unsere Restaurants nur feinste Rohwaren, aus dem Det bästa med Sölvesborg: Närheten till allt – till natur, ingredients, from sea, pasture and field. The potatoes, Meer, vom Garten und vom Acker. Zum Beispiel örtlich hav och storstadsäventyr om man är på det humöret. Stan apples, tomatoes and cucumbers from the area are of the angebaute Kartoffeln, Äpfel, Tomaten und Gurken bester ligger rätt placerad helt enkelt. Som småbarnsförälder upp- highest quality, and our sweet strawberries are among the Qualität. Unsere herrlich süβen Erdbeeren gehören zu den skattar jag också lugnet och tryggheten. first to reach shops throughout Sweden. ersten, die an den Obsttheken des Landes zu finden sind. 34 35 36 Food • Essen Äta tel +46(0)456-520 10 Hälleviks Havsbad (sommaröppet), Semesterv 5, Hanöhus, Hälleviksstrand, tel+46(0)456-525 10 Dagmars Hamnkrog, Hamnplan,tel+46(0)456-570 40 Café 4m.ö.h.,Hamnplan,tel+46(0)766-434355 Hällevik Hanö Sölvesborgs Pizzeria,Söderg19,tel+46(0)456-10093 Salvatores Trattoria, Stortorget4,tel+46(0)456-12450 tel +46(0)456-14780 Restaurang &BarRundella,Skånev30, Ritz Conditori,Stortorget3,tel+46(0)456-10333 Rikard - en trappa ner, tel +46(0)456-10134 Restaurang LaRomantica,Trädgårdsg 2, Restaurang Blåregn, LillaSkolg6,tel+46(0)456-10123 Pizzaboden, VStorg16B, tel+46(0)456-13344 Lilla KökHotellEdgar, Ungersg8,tel+46(0)456-10220 Lasses kiosk,Skånev30,tel+46(0)456-12644 Kruw Thai, Skeppsbrog2,tel+46(0)456-12388 tel +46(0)456-26023 Kopparsträdets Hembageri,Repslagareg2, tel +46(0)456-12116 Kamillas Café,Tredenborgs camping, Hästtorgsgrillen, Söderg,tel+46(0)456-14982 tel +46(0)709-679797 Glass oSillabåten(sommaröppen),Innerhamnen, Falkvikens pizzabutik,Bancks v3,tel+46(0)456-10005 Dragon Palace, ÖStorg1,tel+46(0)456-19919 Coffee House,Repslagareg6,tel+46(0)456-10010 Centralgrillen, Järnvägsstationen, tel+46(0)456-12250 Black and White, Köpmansg3,tel+46(0)456-41119 Altona Bar, Stortorget12,tel+46(0)456-10189 Centrum Briggen Hanö,tel+46(0)456-53050 Våffelcafé HanöBygdegård, tel+46(0)456-53045

Ö Storg 1, tel +46(0)733-800 091 tel +46(0)456-51376 Tommy G’s Delikatesser, hamnplan, tel +46(0)456-51038 Restaurang Kajutan,(sommaröppet),hamnplan, Sölvesborgs Golfkrog, Golfbanan,tel+46(0)456-706 70 Siretorp tel +46(0)456-70680 Oasen (sommaröppen),Sandvikens strand, Sandviken Pukavik Norje Kapten Gyllenhorn,Hamnplan,tel+46(0)456-52144 Nogersund Bagareboden, Centrumv4,tel+46(0)456-50555 tel +46(0)456-19025 Raddes Restaurang &pizzeria,Centrumv4, Mjällby pizzabutik, V Mjällbyv 41,tel+46(0)456-54226 tel +46(0)456-50337 Mjällbyhus Pensionat, (sommaröppen)Hälleviksv460, Mjällby Hörvik tel +46(0)454-52036 Alholmens kioskoch restaurang, E22, Strandträffen, Campingv, tel+46(0)456-52881 Lax & Vin, Strandv 21,tel+46(0)456-56084 Restaurang &BarRundella,E22,tel+46(0)456-14780 Norje Havsbad, E22,tel+46(0)730-287163 tel +46(0)456-32016 Norje BokeRestaurant (sommaröppen),NorjeBoke,

världen... hela från Med smaker Vi serverar även lättlunch såsom sallad baguetter, härliga härliga baguetter, sallad såsom lättlunch även serverar Vi Öppet alla dagar april-december alved, rökugn someldasmedenrisoch gamla fiskeläget.Gammeldags Genuin miljövidhamnplanen läggningar & stenugnsbakat bröd. Nyrökt fisk, färsk fisk, egna sillin Hennings Rökeri Här finns frallor, bröd, kakor, tårtor, bakelser, smörgåstårtor. smörgåstårtor. bakelser, tårtor,kakor, frallor,bröd, finns Här www.hennings-rokeri.se Listerlandets enda konditori/bageri/café Dubbla skälförditt Öppet: Mån.FreÖppet: 8-17, Lör 8-14 • 0456-520 50 stopp iHällevik mackor, pajer & bakad potatis. bakad & pajer mackor, Vi ordnar även bröllopstårtor. även ordnar Vi Centrumvägen 4-Mjällby vin Mat & - Öppet alla dagar maj-september Fullständiga rättigheter. en härligmåltid. Vi förädlarrökerietsproduktertill med tonviktpåfiskrätter. Á lacarte,bådeköttochfisk, Dagmars Hamnkrog [email protected] Tel. 0456-505 55 0456-570 40 www. rikardentrappaner.se Tel. 0733-800091 Stortorget iSölvesborg En trappanerpå smakupplevelse. Ochdu, viharnufullarättigheter. hemma. Vad du änväljersåbjudervipåenhärlig Sitt nerhosossellerbli enhjältevidmiddagsbordet Vi tyckerattendastdetbästa ärgottnogåtdig. Avkoppling härelleravlastning hemma...

GLASS- OCH SILLABÅTEN! Telefon: 0709-679797 •www.glass-sillabaten.se Hemsida: tyckt i hela södra Sverige och så är även våra stora glassar. Glass- & Sillabåten har öppet alla dagar hela sommaren. Sölvesborgs innerhamn. Vår ”Sillamacka” är känd och om- Avnjut matenhososs,slådigneridefyraårstidernas Vi erbjuderettstortsortimentavfiskrätter, menäven Glass- ochSillabåtenärenbåtrestaurangbelägeni köttbullar, hamburgare,toastbaguetter medmera. park ellerbesökSölvesborgsSlottsruin,barafem VÄLKOMMEN TILL minuters gångvägifrånrestaurangen. Mån-Lör 8-22,Sön8-20 Sölvesborg Tfn 0456-12400 Varmt välkomna!

37 Övernatta Hemtrevligt och familjärt för alla smaker

Mjällbyhus Pensionat och Gästgiveri. På Mjällbyhus väljer gästen själv boendestandard – pensionat, vandrarhem, bed & breakfast eller självhushåll i någon av de fem fyrbäddsstugor som är nya för säsongen 2012. Mjällbyhus håller öppet mellan april och november, har 20 rum för uthyrning och erbjuder helpension till gäster som bokar konferens eller golfpaket. Övernatta

Fakta: Vem? Bosse Frank.

Var? På Hälleviksvägen 460 (väg 123) mellan Mjällby och Listerlan- dets fiskelägen sedan 1996.

Logifilosofi: Hos oss trivs gäster

som gillar vår familjära stil och Accommodation • Unterkünfte Vallagård B & B, Hultav 30, Sölve, tel +46(0)456-129 69 miljö. Mjällbyhus har en lång Sölvesborg med omnejd B&B Villa Orion, Överlyckev 10, Sölvesborg, historia, de äldsta delarna är ända Norje-Pukavik med omnejd från 1770-talet, och det finns tel +46 (0)723-060707 Alholmens camping***, Pukavik, E22, massvis med gammaldags charm B&B – Hotell Vita Huset, Järnvägsg 4, tel 0708-114 101 tel +46(0)454-520 36 här på ”Bensagården”. Det är inte Hotell Edgar, Ungersg 8, tel 0456-102 20 Kladdens B & B, Mansviksv 9, Lörby Kladd, perfekt och modernt utan mysigt Hotell Humbla, Bredg 8, tel 0456-159 59 tel +46(0)456-318 83 och trivsamt. Stadshotellet, Järnvägsg 8, tel 0456-109 10 Tredenborgs camping****, Tredenborgsv, Kura i Kurran, Norjev 18, Norje, tel +46(0)733-35 78 22 Larsagården B & B, Tegelv 63, Ysane, Att få träffa tel 0456-121 16 Största behållningen: tel +46(0)456-418 88 så otroligt mycket människor och Herrgård, Valjeallén, tel +46(0)456-196 00 Majagårdens stugby, Äskemov 26, Sandbäck, att få gäster som återkommer gång Valjeviken, Herrgårdsv, tel +46(0)456-151 15 tel +46(0)456-302 71 på gång. Sådana har vi många. Valjevikens camping***, Valjeallén, tel +46(0)456-140 90 Norje Boke camping**** , tel +46(0)456-310 26

Accommodation • Unterkünfte Norje Havsbad, E22, tel +46(0)456-316 46 Smultronställen: Stiby Backe, Yndegården (SVIF), Ynde, tel 0456-198 11 alldeles särskilt på våren då blå- Ställplats för husbil och vitsipporna blommar och gör Hanö – Hällevik med omnejd Motorhome/Wohnmobil området magiskt. Västra Näs – det Björkängsgården Hotell & SPA, Bolsabacksv 44, Hosaby, Torsö gästhamn, tel +46(0)456-713 65 mest genuina fiskeläget och Häl- tel +46(0)456-508 00 Ljungavikens stugby, Ljunganabbev, Siretorp, leviks strand eftersom den är så Hanö vandrarhem (STF), tel +46(0)739-255 337 Båt från tel +46(0)456-706 50 komplett och barnvänlig. Nogersund Hotell Hanöhus, Hanöhusv 8, tel +46(0)456-525 10 Villa Valjensa, Bergsv 50, Valje, tel +46(0)456-444 000 Yndegårdens vandrarhem, Ynde, tel 0456-198 11 Som Hotell Hälleviks Havsbad, Semesterv 8, Det bästa med Sölvesborg: Ouick Stop, Campingv, tel +46(0)456-527 14 företagare vet jag vilka kontaktper- tel +46(0)456-520 10 Hälleviks camping, kl 21-09, tillgång till campingens sonerna hos kommunen, banken Hälleviks camping & logi****, Campingv, service. och leverantörerna är. Det är lätt tel +46(0)456-527 14 Lilla gården Bed & Breakfast, Markasträtet 84, och går snabbt att få svar om beslut Gästhamnar och hjälp när det behövs. Närheten tel +46(0)456-133 11 Hanö, +46 (0)456-530 08 till havet, naturen och Kontinenten Hermans Heja, +46 (0)456-130 44 är några av de största fördelarna Mjällby med omnejd Hällevik, +46 (0)456-570 80 med att bo och leva här. Ljunganabbens Stugby, Ljunganabbev, Siretorp, tel +46(0)456-706 50 Hörvik, +46 (0)456-513 34 Mjällbyhus Pensionat och stugby, Hälleviksv 460, Krokås, +46 (0)706-078965 Mjällby, tel +46(0)456-503 37 Nogersund, +46 (0)702-728602 Sölve Rums- och Gäststugeuthyrning, Hälleviksv 43, Sölvesborgs Innerhamn, +46 (0)705-482760 Sölve, tel +46(0)456-103 67 Torsö, +46 (0)456-713 65 38 39 Välkomna till GEMLABODEN

Leksaksbutik i samarbete med Lekextra. Varmt välkomna till ett genuint Stadshotell i trevliga Sölvesborg Tel. 0456-109 10 www.sbgstatt.se Sölvesborgs Golfklubb 29425 Sölvesborg Tel: 0456 - 706 50 Södergatan 9, Sölvesborg Karlshamnsvägen 354, Sölvesborg, +46 (0)454 520 36 Tel. 0456-14343 [email protected] (Butiken finns även på Tradera under namnet Gemlaboden)

Restaurangen Välkommen till Hälleviks Havsbad! Öppettider: Tingshuset Norje Sommarhotell och restaurang , 100 meter från Måndag-Lördag 8-22, Söndag 8-20 Ysane-Norje Hembygsdsförening strandkanten. 4 Grustennisbanor, Glasskiosk på Uthyres till fester, bröllop, konferenser, möten. Även mat & kaffe. stranden, minigolf och Hälleviks bästa räkmackor! Norjevägen 14, tel/fax 0456-319 30 Varmt Välkomna! [email protected] • www.norje.net www.hallevikshavsbad.com Järnvägsgatan 1, 0456-421 90 Norje Turism - Turistbyrå/Infocentral www. ica.se/solvesborg Tel/fax 0456-320 01, [email protected]

Välkommen till Norje Boke Camping Ta en båttur till Hanö i sommar. 

Gäller 15 maj-20 juni samt 13-31 augusti 2012 Så här reser du

Duwww.hallevikshavsbad.com reser till Hanö från hamnen M/F Vitaskär Mån-fre Dagligen Fre och sön i Nogersund. Du köper din biljett Nogersund 08.30 10.00 12.00 14.00 16.00 17.45 kontant ombord på båten. Hanö 08.55 10.25 12.25 14.25 16.25 18.10 Hanö 09.20 10.25 13.25 14.25 16.25 18.10 Priser Välkomna till en idyllisk familjecamping i naturskönt område! Nogersund 09.50 10.55 13.55 14.55 16.55 18.40 Pris enkel resa: vuxen 50 kr, barn 25 kr. Biljetthäfte 20 resor 0456-310 26 • 0705-51 53 45 • www.norjebokecamping.com – vuxen 900 kr, barn 450 kr.

Gäller 21 juni-12 augusti 2012 www.camillanilssondesign.se Nätet: [email protected] E-post: 52 41 0708-87 Telefonnummer: Sölvesborg 38 294 12, Målarevägen

M/F Vitaskär Mån-fre Dagligen Två barn under 6 år åker gratis i sällskap med resenär Nogersund 08.30 10.00 11.00 12.00 14.00 15.00 16.00 18.00 med vuxenbiljett. Barnpris gäller Camilla Nilsson Design Hanö 08.55 10.25 11.25 12.25 14.25 15.25 16.25 18.25 mellan 6-16 år om inte annat Hanö 09.20 10.25 11.25 13.25 14.25 15.25 16.25 18.25 anges. Resekortet period län INREDNING & KONST Nogersund 09.50 10.55 11.55 13.55 14.55 15.55 16.55 18.55 gäller på samtliga turer. Helgdagar trafikeras som söndag. Midsommarafton trafikeras som fredag. Öppet: Ons 14-18 & Sön 13-17 Vill du veta mer? Övrig tid: ring Ring vår trafikupplysning, tel 0455-569 00 eller läs mer på www.blekingetrafiken.se. Du kan även ringa Blekinge Målarevägen12, Sölvesborg Skärgårdsturer som kör turerna på telefon 0414-149 58. 0708-87 41 52

www.camillanilssondesign.se Facebook: Camilla Nilsson Design Gör ett besök i ett genuint fiskeläge visitsolvesborg.se Wetlandi Hamnkrogen i Hörvik Kanotuthyrning God mat & dryck Entreprenör – made in Sölvesborg Experter på Ivösjöbygden. i mysig saltstänkt miljö 0735-314 314 Under ytan. Visst är Sölvesborg en pittoresk Olofströmsvägen 117-11, 295 94 Näsum semesteridyll vid havet, men inte bara det. www.wetlandi.se Och om du tittar lite närmare märker du att Vi lagar mat med genuin matglädje av de bästa råvaror som finns att många i kommunen döljer något spännande tillgå. Utsikten över hamnen under den prydliga ytan. Att vi har drygt & blekingekusten får du på köpet. över 1 500 företag på våra 16 800 invånare Detta är vad vi kallar det bästa av Listerlandet! skvallrar om ett starkt driv, om lust och mod www.kajutan.nu VÄLKOMNA! att göra drömmar till verklighet. Några exem- pel på Sölvesborgsnamn som gjort sig kända långt utanför länsgränserna är Sweden Rock Välkommen till Sölvesborgs anrika biograf. En av Sveriges äldsta med anor ifrån 1919. Festival, Hälleviks laxrökeri, MMB, Fruit Dist- Bekvämt & hemtrevligt boende ribution och Mjällby AIF. Vi vet att bakom i centrala Sölvesborg. varje framgång finns någon som fattat mo- Bed & Breakfast diga beslut. Företagsamheten i vår kommun Scala har dagens senaste teknik som Dolby 3D Digital och 7.1 ljud! rockar, året om! Du utlovas en enenastående upplevelse när du går på bio i sölvesborg. Villa Orion Den mysiga atmosfären som andas stumfilmstider och en bioupplevelse Det sjustjärniga boendet! av absolut toppklass! I den stora foajén finns möjlighet att ta en fika, Framtidstro handla biogodis och avnjuta våra nypoppade supergoda popcorn! Men det finns också flera andra faktorer som Välkomna, gör Sölvesborg attraktivt. En positiv framtids- Familjen Lindahl syn, de goda kommunikationsmöjligheterna, Överlyckevägen 10, Sölvesborg den omväxlande naturen, havet och det rika +46 (0)456 135 58, +46 (0)723-06 07 07 kultur- och fritidslivet gör Sölvesborg till en [email protected] • www.villaorion.se Stortorget 9 www.scala.nu Tel: 0456 - 157 56 eftertraktad kommun att bo och arbeta i. Och för att kunna ge plats åt ännu fler invånare ska- par kommunen just nu en ny stadsdel, Ljungaviken. . JABO - KVALITÉ SOM LÖNAR SIG! Där kommer snart moderna villor och lägenheter att samsas med uråldriga tallar och vajande vass. Invånarna får gångavstånd till både stadskärna och golfbana, och cykelavstånd till Listerlandets härliga stränder och fiskelägen.

Europas längsta gång- och cykelbro Kattegatt 50 m² JABO Dalstorp 25 m² Den nya stadsdelen Ljungaviken kommer att förbin- 0325 - 66 17 00 das med Sölvesborgs stadskärna via Europas längsta Fritidshus från 25 - 120 m². [email protected] www.jabo.se Sveriges största urval av gång- och cykelbro. Bron byggs av ett konsortium friggebodar och förråd. mellan PEAB och det lokala företaget Stål- och Rörmontage. Bygget är i full gång och den beräknas stå färdig i slutet av 2012. Ett bra exempel på det goda samarbete som kommunen har med ortens fö- Antal företag i Sölvesborgs retagare. Läs mer på hemsidan www.ljungaviken.se kommun 2011 Hela familjens På näringslivskontorets hemsida www.solvesborg. science center! se/naringsliv får Du som företagare ständigt tillgång 1 598 företag fördelat på till aktuell information om vad som är pågång inom Läs mer om oss på näringslivet och en mängd nyttig information om www.kreativum.se! företagande. Aktiebolag 570 Enkla bolag 15 Lidköping Strömmavägen 28 Handelsbolag 113 0510-261 11 374 32 Karlshamn Kontakta oss gärna! Enskilda företag 899 Tel: 0454 - 30 33 60 Telefon 0456-816122 eller 816120 Stiftelse 1 E-post: [email protected]

43 44 Communications • Verkehrsverbindungen Ta dig hit Apoteket, Södergatan1,+46(0)771-450450 Apoteket Hjärtat,Järnvägsgatan 5,+46(0)771-405405 Apotek/Pharmacy/Apotheke Nutzungsrecht +46(0)455-87000 Allemansrätt/Right ofPublic Access/Allgemeines SOS/Alarm/Alarmmeldung 112 Praktische Informationen Practical information/ Praktisk information/ Pressbyrån, Sölvesborgs Järnvägsstation Köpenhamn. BiljettförsäljningpåSölvesborgs turistbyrå, tel +46(0)455-56900. Tåg påsträckan Karlskrona- Öresundståg Malmö/Köpenhamn,Blekingetrafiken, Tåg/Train/Zug Sölvesborgs Taxi, tel+46(0)456-18500 Sölvesborgs Taxi Personfärja Nogersund-Hanö Hanötrafiken, tel+46(0)455-56900(Blekingetrafiken) Färja/Ferry/Fähre Kristianstad-Stockholm Kristianstad Airport, tel+46(0)44-238850 Ronneby-Stockholm Ronneby Flygplats, tel+46(0)457-659010 Flyg/Air/Flug tel +46(0)771-676767 Svenska Buss,expressbusstillStockholm och Malmö, tel +46(0)455-56900 Blekingetrafiken, bussihelaBlekinge, Buss/Bus/Autobus +46(0)456-816 000 Jourtandläkare, +46(0)454-731000 Valjehälsan, +46(0)456-32960 Hälsoringen, +46(0)456-648110 Vårdcentralen, +46(0)456-731000 Blekingesjukhuset, +46(0)454-731000 Zahnartz Dentist/Krankenversorgung & Sjuk- & Tandvård/Healthcare & 114 14 Polis/Police/Polizei Nationellt 118118,Internationellt119 directory/Telefonauskunft Nummerupplysning/Telephone Kommmun/Municipality/Gemeinde Sölvesborgs bibliotek,tel+46(0)456-816852 Sölvesborgs turistbyrå, tel+46(0)456-10088 Internet och WiFi Assistancecentralen Bilbärgning,+46(0)20-912912 Abschleppdienst Bilbärgning/Vehicle Recovery/ Tel +46(0)456-816852 Sölvesborgs bibliotek,Rundgatan4, Bibliotek/Library/Bibliothek

KARTGUIDEN n la rp te n 30 s ta lo a K g N e n n a ic a t o h a la p g i p r g a e a n t ta S s n o l K M N a o rk r g r a e n t ta an g ga a re Handelsstaden t a Mysiga Sölvesborg a an gg n at ry ag B 27 an D 35

n G ta a a m g la o n rk S a Shopping guide y k t V o a ästra K lg rg Storg a to atan ta 43 S Det första besöket i Sölvesborg brukar ofta vara början på en god vana! n ra st Ö n a 8 t a 4 g 39 s 22 Bibliotek & 23 28 n 15 n Apotek Cara Mia Parfymeri Cafe/Bagerier/Glass/ 40 a n Lärcentrum ta 32 ta n R m a ta e p a g 1 ga 45 31 p g 5 d Apoteket Hjärtat 24 Hälsokraft Gatukök tor s ö n 3 S lag s u tra a K g Väs re r R Stadshus ga o 2 Apoteket 25 Jennys Klipphörna 39 Cafe Ritz ta tt n s 9 Stortorget ä 24 B H a 40 38 d Lasses Kiosk 20 h 16 u s 7 g Bank/Bibliotek Blommor 41 Hästtorgskiosken 11 n 2 48 a ta 46 ta a n 14 rg 3 Bibliotek 26 Interflora, Flora Perssons Blommor Hästtorget 23 e öd 18 4 Handelsbanken Restauranger/Bio S 29 13 21 S k e 5 SEB Färg/Inredning 42 La Romantica p n p 12 44 ta s 37 41 a b 6 Sölvesborg & Mjällby Sparbank 27 43 lg ro Colorama, Jims Färg Rikard en trappa ner S o g 17 :t k a A S ta 44 n a n Restaurang Blåregn 26 dr ill 10 ea L s 42 Kläder/Skor/Textiler Hem/Hushåll/Maskiner 45 Restaurang & Bar Rundella n ga a 6 S t at 19 an rg 25 p Museum 7 Barnen på Södergatan 28 Elon, köksmästarna 46 Salvatores Trattoria de a ö 47 r S b 33 a 8 Baxi 47 Sölvesborgs Pizzeria n n k a t s a g g 9 48 a Bogart Tele/Elektronik/Kontorsvaror Scala Biografen n t a R n m e a 10 BR Skor 29 Audio Video ktor Konsthall Da H hlsg 11 Name It 30 K-Service atan

12 Marice 15 13 MQ Bygg/Golv Mer än 500 gratis tan ga rds 14 Schack Matt 31 Woody gå P-platser i centrum räd 15 Wallenbergs Skor 32 Ekonomigolv T 16 Textillandet Un Dagligvaror/Livsmedel/ gers gata Sport & Fritid/Lek Bensin n g 17 Gemlaboden 33 Coop ä v s n o 18 34 s Team Sportia Ica s rl n a 35 a C Frendo t e a r u g h Guld/Ur/Optik/Smycken s T g ä v 19 n Guldsmeden Sonny Carlberg Vin/Sprit r Sk og ä slyc J 20 Juhlins UR & Guld 36 Systembolaget keg 1 34 atan 21 Synoptik Hotell BB/Turistinformation Hälsa/Frisör/Skönhet 37 Vita Huset 36 22 Bellezza Skönhetsvård 38 Turistinformation

Mer än shopping. I mysiga handelsstaden sölvesborg hittar du det mesta- välfyllda butiker, mysiga caféer och restauranger, charmiga gränder och ett rikt kulturliv. Välkommen hit du också. KARTGUIDEN