L2/15-034 Text

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L2/15-034 Text To: UTC From: Åke Persson Date: 2013-05-27 Subject: Proposed changes in Unihan kMandarin field for 571 Han characters Code current proposed Zdic Microsoft Mimer kHanyuPinyin kXHC1983 kHanyuPinlu kMandarin kMandarin (indirect ref) 4E37 丷 ha bā bā bā 4E44 乄 wu wǔ wǔ wǔ 4E67 乧 dou dǒu dǒu dǒu 4EA3 亣 tà dà dà dà dà dà 4EBD 亽 ji jí jí jí 4EE9 仩 shang cháng cháng cháng 4EEE 仮 jiǎ fǎn fǎn fǎn fǎn fǎn 4F1D 伝 chuán yún yún yún yún 4F68 佨 bao bāo bāo bāo 4FA2 侢 zài dài dài dài dài 4FE7 俧 zhi zhì zhì zhì 503F 倿 qie nìng nìng nìng 5042 偂 jiān qián qián qián qián qián 50A0 傠 fā fá fá fá fá fá 50A6 傦 gu gǔ gǔ gǔ 50F2 僲 xian xiān xiān xiān 510F 儏 can càn càn càn 5128 儨 zhí zhì zhì zhì zhì zhì 512C 儬 chèn qìng qìng qìng qìng qìng 5164 兤 huáng huǎng huǎng huǎng huǎng huǎng 51AD 冭 tái tài tài tài tài tài 51C1 凁 shù sōu sōu sōu sōu sōu 51D2 凒 yí ái ái ái ái ái 51D6 凖 zhun zhǔn zhǔn zhǔn zhǔn zhǔn 51E7 凧 zheng zhēng zhēng zhēng 51E9 凩 mu Mù Mù Mù 51EA 凪 zhi zhǐ zhǐ zhǐ 521F 刟 jū diāo diāo diāo diāo diāo 5285 劅 zhuò zhuó zhuó zhuó zhuó zhuó 5302 匂 bi xiōng xiōng xiōng 5307 匇 yi yì yì yì 5314 匔 qiōng gōng gōng gōng gōng gōng 5325 匥 biàn fán fán fán fán fán 5381 厁 san sān sān sān 5392 厒 hé qiè qiè qiè qiè qiè 53DD 叝 gào jí jí jí jí jí 54FB 哻 hàn hān hān hān hān hān 5528 唨 zuǒ zǔ zǔ zǔ zǔ 556B 啫 zhě zé zé zé zé 5571 啱 yān yán yán yán yán 5572 啲 dì dī dī dī dī 55BA 喺 xì xí xí xí xí 55BC 喼 jié jiē jiē jiē jiē 55E0 嗠 luò lào lào lào lào lào 55F0 嗰 gè gě gě gě gě 55F4 嗴 qiang qiāng qiāng qiāng 560B 嘋 xiāo xiào xiào xiào xiào xiào 5625 嘥 sai sāi sāi sāi 567A 噺 xin xīn xīn xīn 5691 嚑 xun xūn xūn xūn 5692 嚒 me Mē mē mē 5711 圑 fù pǔ pǔ pǔ pǔ pǔ 5724 圤 pǔ pú pú pú pú pú 5726 圦 kuai kuài kuài kuài 5737 圷 xia xià xià xià 5738 圸 shan shān shān shān 5763 坣 tāng táng táng táng táng táng 57AA 垪 bing bìng bìng bìng 57B0 垰 ka kǎ kǎ kǎ 57B3 垳 hang háng háng háng 57D6 埖 hua huā huā huā 57DE 埞 dǐ dī dī dī dī dī 5812 堒 kun kūn kūn kūn 5814 堔 shen shēn shēn shēn 5840 塀 ping píng píng píng 5841 塁 lei lěi lěi lěi lěi lěi 5870 塰 hai hǎi hǎi hǎi 5887 墇 zhāng zhàng zhàng zhàng zhàng zhàng 589B 墛 wei wèi wèi wèi 58B8 墸 zhu zhù zhù zhù 58B9 墹 jian jiàn jiàn jiàn 58D7 壗 jin jìn jìn jìn 58E5 壥 chan chán chán chán 5908 夈 zhai zhāi zhāi zhāi zhāi zhāi 5911 夑 xie xiè xiè xiè 594D 奍 yang quān quān quān 599B 妛 chi chī chī chī chī chī 5A54 婔 fei fēi fēi fēi fēi fēi 5A72 婲 hua huā huā huā 5AA8 媨 jiù cù cù cù cù cù 5AAB 媫 qie jié jié jié jié jié 5AF9 嫹 máo Miáo Miáo Miáo Miáo Miáo 5B31 嬱 cán qiàn qiàn qiàn qiàn qiàn 5B36 嬶 bi bí bí bí 5B67 孧 you yòu yòu yòu 5BC9 寉 què hè hè hè hè hè 5C1B 尛 mo Mó Mó Mó Mó Mó 5C72 屲 wa wā wā wā 5C76 屶 dao huì huì huì 5C77 屷 hui huì huì huì 5CBC 岼 ping píng píng píng 5CC5 峅 bian biàn biàn biàn 5CE0 峠 gu qiǎ qiǎ qiǎ 5CF5 峵 hóng róng róng róng róng róng 5CFC 峼 hào gào gào gào gào gào 5D30 崰 zi zī zī zī zī zī 5D59 嵙 ke kē kē kē 5D5C 嵜 ti qí qí qí qí qí 5D75 嵵 shi shí shí shí 5D76 嵶 ruo ruò ruò ruò 5D96 嶖 yǎn yān yān yān yān yān 5DB6 嶶 wei wēi wēi wēi 5DBB 嶻 zá jié jié jié jié jié 5DD5 巕 nie niè niè niè 5E49 幉 die dié dié dié 5E64 幤 bi bì bì bì bì bì 5E65 幥 zhang zhǎng zhǎng zhǎng 5E92 庒 zhuang zhuāng zhuāng zhuāng zhuāng zhuāng 5ECD 廍 pǒu bù bù bù bù 5EED 廭 ji jì jì jì 5F41 彁 ge gē gē gē 5F45 彅 jian jiǎn jiǎn jiǎn 5FDB 忛 fán fān fān fān fān fān 603A 怺 yong yǒng yǒng yǒng 6056 恖 si sī sī sī sī sī 60B3 悳 duó dé dé dé dé dé 6125 愥 ying yīng yīng yīng 619C 憜 duǒ duò duò duò duò duò 6256 扖 ru rù rù rù 62A9 抩 tān nán nán nán nán nán 6318 挘 lie liě liě liě 6327 挧 yu yǔ yǔ yǔ 6335 挵 lòng nòng nòng nòng nòng nòng 6359 捙 yì yè yè yè yè yè 6364 捤 wei wěi wěi wěi 637F 捿 xī qī qī qī qī qī 63B6 掶 geng jié jié jié 6404 搄 gēng gèn gèn gèn gèn gèn 647F 摿 yīn yáo yáo yáo yáo yáo 6483 撃 jí jī jī jī jī jī 64DC 擜 e è è è 64DD 擝 meng Mēng Mēng Mēng 64EE 擮 jí jié jié jié jié jié 651A 攚 ying wěng wěng wěng 6521 攡 lí chī chī chī chī chī 656A 敪 duó duō duō duō duō 656F 敯 mín Mǐn Mǐn Mǐn Mǐn Mǐn 657E 敾 shan shàn shàn shàn shàn shàn 6665 晥 hàn wǎn wǎn wǎn wǎn 6683 暃 fei fēi fēi fēi 669C 暜 jìn pǔ pǔ pǔ pǔ pǔ 66BA 暺 dàn tǎn tǎn tǎn tǎn tǎn 66FB 曻 sheng shēng shēng shēng 6725 朥 lao láo láo láo 6741 杁 ru rù rù rù 6763 杣 shan Mián Mián Mián 6764 杤 wan wàn wàn wàn 6766 杦 jiu jiǔ jiǔ jiǔ 67A1 枡 dǒu shēng shēng shēng shēng 67A4 枤 duo dì dì dì 67A6 枦 lu lú lú lú 67A9 枩 song sōng sōng sōng 67AC 枬 nán zhān zhān zhān zhān 6803 栃 li lì lì lì 6806 栆 zao zǎo zǎo zǎo zǎo zǎo 6858 桘 zhuì chuí chuí chuí chuí zhuì 685D 桝 jie jié jié jié 685E 桞 liu liǔ liǔ liǔ 68BA 梺 xia xià xià xià 68BB 梻 fo fó fó fó 68C5 棅 bìng bǐng bǐng bǐng bǐng bǐng 6919 椙 chang chāng chāng chāng 691A 椚 men Mēn Mēn Mēn 691B 椛 hua huā huā huā 6921 椡 dao dào dào dào 6923 椣 dian diǎn diǎn diǎn 6928 椨 fu fǔ fǔ fǔ 6929 椩 geng gēng gēng gēng 692B 椫 zhǎn shàn shàn shàn shàn shàn 692C 椬 yi yí yí yí 697E 楾 quan quán quán quán 697F 楿 xiang xiāng xiāng xiāng 6981 榁 shi shǐ shǐ shǐ 698A 榊 shen shén shén shén 698C 榌 pi bī bī bī 69B2 榲 yún wēn wēn wēn wēn wēn 69C6 槆 xún chūn chūn chūn chūn chūn 69D5 槕 zhuó zhuō zhuō zhuō zhuō zhuō 69D7 槗 qiao qiáo qiáo qiáo qiáo qiáo 69DD 槝 dao dǎo dǎo dǎo 69DE 槞 long lóng lóng lóng 69E1 槡 sang sāng sāng sāng 6A2D 樭 ji jī jī jī 6A2E 樮 yan yān yān yān 6A30 樰 xue xuě xuě xuě 6A72 橲 xi xǐ xǐ xǐ 6A73 橳 sheng shèng shèng shèng 6A74 橴 zi zǐ zǐ zǐ 6A78 橸 jing jīng jīng jīng 6A7A 橺 jian xiàn xiàn jiàn xiàn xiàn 6A85 檅 suì huì huì huì huì huì 6AAA 檪 li lì lì lì lì lì 6ACA 櫊 ge gé gé gé 6AE4 櫤 jiang jiàng jiàng jiàng 6AE6 櫦 qing qìng qìng qìng 6AF5 櫵 jiao qiáo qiáo jiáo qiáo qiáo 6B0C 欌 cang cáng cáng cáng 6B0D 欍 jiu jiù jiù jiù 6B15 欕 yan yán yán yán 6B75 歵 cuò zé zé zé zé zé 6BB1 殱 jian jiān jiān jiān jiān jiān 6BDF 毟 lie liě liě liě 6BF6 毶 san sān sān sān 6BFA 毺 yū shū shū shū shū shū 6C3A 氺 shui shuǐ shuǐ shuǐ shuǐ 6C63 汣 jiu jiǔ jiǔ jiǔ 6CAF 沯 zǎn zá zá zá zá zá 6D02 洂 yì yè yè yè yè yè 6DA5 涥 heng hēng hēng hēng 6DFF 淿 mì bó bó bó bó bó 6E0B 渋 se sè sè sè 6E0F 渏 qi yī yī yī 6E12 渒 pì pài pài pài pài pài 6E13 渓 xi xī xī xī xī xī 6E7A 湺 yán xián xián xián xián xián 6E82 溂 la là là là 6E84 溄 feng féng féng féng 6E8A 溊 xia bō bō bō 6E95 溕 mèng Méng Méng Méng Méng Méng 6EA8 溨 cái zāi zāi zāi zāi zāi 6EE7 滧 xiao yáo yáo yáo 6F43 潃 xún xiǔ xiǔ xiǔ xiǔ xiǔ 6F48 潈 zong cóng cóng cóng 6F49 潉 kun kūn kūn kūn 6F9D 澝 ning nìng nìng nìng nìng nìng 6FEA 濪 jìng qìng qìng qìng qìng qìng 6FF5 濵 bin bīn bīn bīn bīn bīn 6FF8 濸 cang cāng cāng cāng 702D 瀭 shu shū shū shū 704D 灍 què jué jué jué jué jué 7050 灐 ying yíng yíng yíng 705C 灜 ying yíng yíng yíng 7073 灳 hui huī huī huī huī huī 7087 炇 pò pū pū pū pū pū 70A8 炨 duò xiè xiè xiè xiè xiè 70B6 炶 hān shǎn shǎn shǎn shǎn shǎn 70BF 炿 zhou zhōu zhōu zhōu 70E5 烥 chen jù jù jù 70EE 烮 lie liè liè liè liè liè 7112 焒 lü lǚ lǚ lǚ 7139 焹 wang gàng gàng gàng 7161 煡 xìn jìn jìn jìn jìn jìn 7170 煰 gào zào zào zào zào zào 7175 煵 xiā nǎn nǎn nǎn nǎn 7176 煶 shi shì shì shì 7177 煷 liang huǒ huǒ liàng huǒ huǒ 718D 熍 qiong qióng qióng qióng qióng qióng 7196 熖 yan yàn yàn yàn 71B4 熴 kun kūn kūn kūn 71C5 燅 xián xún xún xún xún xún 71D3 燓 fēn fén fén fén fén fén 71DB 燛 jǐng jiǒng jiǒng jiǒng jiǒng jiǒng 71EA 燪 cōng zǒng zǒng zǒng zǒng zǒng 71F5 燵 da dá dá dá 71FA 燺 kǎo hè hè hè hè hè 720B 爋 xùn xūn xūn xūn xūn 720E 爎 liao liáo liáo liáo 7218 爘 can cān cān cān 722B 爫 zhao zhǎo zhǎo zhǎo 7245 牅 yóng yōng yōng yōng yōng yōng 7257 牗 you yǒu yǒu yǒu 725C 牜 niu niú niú niú 729E 犞 qiao qiáo qiáo qiáo 72A0 犠 xi xī xī xī xī xī 72B2 犲 cái chái chái chái chái chái 72B8 犸 mà Mǎ mǎ mǎ mǎ mà 72C5 狅 qīng kuáng kuáng kuáng kuáng kuáng 7312 猒 yān yàn yàn yàn yàn yàn 731F 猟 lie liè liè liè liè liè 7347 獇 qiang qiāng qiāng qiāng 7363 獣 shou shòu shòu shòu shòu shòu 7371 獱 pín biān biān biān biān biān 739C 玜 gōng hóng hóng hóng hóng hóng 73EF 珯 lao lǎo lǎo lǎo 73F1 珱 ying yīng yīng yīng yīng yīng 7411 琑 suo suǒ suǒ suǒ 7412 琒 feng fēng fēng fēng 741D 琝 wén Mín Mín Mín Mín Mín 743B 琻 jin jīn jīn jīn 7484 璄 yǐng jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng 748D 璍 hua yè yè yè 74A4 璤 hui huì huì huì 74B4 璴 chu chǔ chǔ chǔ 7541 畁 qí bì bì bì bì bì 7569 畩 yi yī yī yī 7582 疂 die dié dié dié dié dié 77A3 瞣 huan wàn wàn wàn 77CB 矋 lì lěi lěi lěi lěi 77DD 矝 lín jīn jīn jīn jīn 7819 砙 pān wǎ wǎ wǎ wǎ 781B 砛 jin jīn jīn jīn 783D 砽 yong yòng yòng yòng 783F 砿 kuang kuàng kuàng kuàng kuàng kuàng 7853 硓 lao lǎo lǎo lǎo 7874 硴 hua huā huā huā 78B5 碵 tian tián tián tián 78B7 碷 dun dùn dùn dùn 78D8 磘 qìng yáo yáo yáo yáo 78EE 磮 lun lún lún lún 7900 礀 jian jiàn jiàn jiàn 7902 礂 xi xī xī xī xī 790D 礍 kě jié jié jié jié jié 7922 礢 yang yǎng yǎng yǎng 7938 礸 zǎn cǎ cǎ cǎ cǎ cǎ 7986 禆 bēi bì bì bì bì bì 7999 禙 bei bèi bèi bèi 799D 禝 jí jì jì jì jì jì 79A3 禣 fu fù fù fù 7A01 稁 kǎo gǎo gǎo gǎo gǎo gǎo 7A6F 穯 se sè sè sè sè sè 7ABD 窽 kuan kuǎn kuǎn kuǎn 7AC2 竂 piáo liáo liáo liáo liáo liáo 7ACD 竍 shi shí shí shí 7ACF 竏 qian qiān qiān qiān 7AD3 竓 hao háo háo háo 7AD4 竔 sheng shēng shēng shēng 7AD5 竕 fen fēn fēn fēn 7AE1 竡 bai bǎi bǎi bǎi 7AF0 竰 sháo lí lí lí lí 7B02 笂 wan wán wán wán 7B05 笅 xiáo jiǎo jiǎo jiǎo jiǎo jiǎo 7B29 笩 pèi fá fá fá fá fá 7B3D 笽 min Mǐn Mǐn Mǐn 7B7A 筺 kuang kuāng kuāng kuāng kuāng kuāng 7BD0 篐 gu gū gū gū 7C13 簓 diao diāo diāo diāo 7C17 簗 liang zhù zhù liáng zhù zhù 7C31 簱 qi qí qí qí 7C35 簵 dù lù lù lù lù lù 7C3C 簼 lóng gōu gōu gōu gōu gōu 7C4E 籎 yi yí yí yí 7C4F 籏 qi qí qí qí 7C56 籖 qian qiān qiān qián qiān qiān 7C61 籡 qie qiè qiè qiè 7C80 粀 zhang zhàng zhàng zhàng zhàng 7C82 粂 zhai zhāi zhāi zhāi zhāi zhāi 7C88 粈 rǒu róu róu róu róu róu 7C8E 粎 chǐ mǐ mǐ mǐ mǐ 7C90 粐 hu hù hù hù 7C9A 粚 lí chī chī chī chī chī 7CA9 粩 lao lāo lāo lāo 7CAD 粭 he hé hé hé 7CC0 糀 hua huā huā huā 7CD8 糘 jia jiā jiā jiā 7CEC 糬 shu shǔ shǔ shǔ shǔ 7D2A 紪 cǐ qī qī qī qī qī
Recommended publications
  • Mobiledeeppill: a Small-Footprint Mobile Deep Learning System for Recognizing Unconstrained Pill Images
    MobileDeepPill: A Small-Footprint Mobile Deep Learning System for Recognizing Unconstrained Pill Images Xiao Zeng, Kai Cao, Mi Zhang Michigan State University ABSTRACT Correct identification of prescription pills based on their visual ap- pearance is a key step required to assure patient safety and facil- itate more effective patient care. With the availability of high- quality cameras and computational power on smartphones, it is possible and helpful to identify unknown prescription pills using smartphones. Towards this goal, in 2016, the U.S. National Li- brary of Medicine (NLM) of the National Institutes of Health (NIH) announced a nationwide competition, calling for the creation of a mobile vision system that can recognize pills automatically from a mobile phone picture under unconstrained real-world settings. In this paper, we present the design and evaluation of such mo- bile pill image recognition system called MobileDeepPill. The de- velopment of MobileDeepPill involves three key innovations: a triplet loss function which attains invariances to real-world nois- iness that deteriorates the quality of pill images taken by mobile phones; a multi-CNNs model that collectively captures the shape, Figure 1: Illustration of the unconstrained pill image recognition problem. color and imprints characteristics of the pills; and a Knowledge Distillation-based deep model compression framework that signif- icantly reduces the size of the multi-CNNs model without deteri- 1. INTRODUCTION orating its recognition performance. Our deep learning-based pill Smartphones with built-in high-quality cameras are ubiquitous image recognition algorithm wins the First Prize (champion) of the today. These cameras coupled with advanced computer vision al- NIH NLM Pill Image Recognition Challenge.
    [Show full text]
  • Tianjin Travel Guide
    Tianjin Travel Guide Travel in Tianjin Tianjin (tiān jīn 天津), referred to as "Jin (jīn 津)" for short, is one of the four municipalities directly under the Central Government of China. It is 130 kilometers southeast of Beijing (běi jīng 北京), serving as Beijing's gateway to the Bohai Sea (bó hǎi 渤海). It covers an area of 11,300 square kilometers and there are 13 districts and five counties under its jurisdiction. The total population is 9.52 million. People from urban Tianjin speak Tianjin dialect, which comes under the mandarin subdivision of spoken Chinese. Not only is Tianjin an international harbor and economic center in the north of China, but it is also well-known for its profound historical and cultural heritage. History People started to settle in Tianjin in the Song Dynasty (sòng dài 宋代). By the 15th century it had become a garrison town enclosed by walls. It became a city centered on trade with docks and land transportation and important coastal defenses during the Ming (míng dài 明代) and Qing (qīng dài 清代) dynasties. After the end of the Second Opium War in 1860, Tianjin became a trading port and nine countries, one after the other, established concessions in the city. Historical changes in past 600 years have made Tianjin an unique city with a mixture of ancient and modem in both Chinese and Western styles. After China implemented its reforms and open policies, Tianjin became one of the first coastal cities to open to the outside world. Since then it has developed rapidly and become a bright pearl by the Bohai Sea.
    [Show full text]
  • Copyright by Lei Guo 2014
    Copyright by Lei Guo 2014 The Dissertation Committee for Lei Guo Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Engaging Voices or Talking to Air? A Study of Alternative and Community Radio Audience in the Digital Era Committee: Hsiang Iris Chyi, Supervisor Mercedes de Uriarte, Co-Supervisor Laura Stein Robert Jensen Regina Lawrence Engaging Voices or Talking to Air? A Study of Alternative and Community Radio Audience in the Digital Era by Lei Guo, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2014 Dedication I dedicate this dissertation to my parents. Acknowledgements The completion of this dissertation and a Ph.D. degree has been an amazing journey and it would not have been possible without the support and help of a lot of people. First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my two dissertation chairs: Dr. Mercedes de Uriarte and Dr. Hsiang Iris Chyi. I have been most fortunate to be a student of Dr. de Uriarte; she cared so much about my work and my intellectual development. She always encouraged me to conduct research that could make a real-world impact and her steadfast support and guidance have been invaluable throughout my graduate years. I have also benefited greatly from Dr. Chyi, who has been a great mentor and friend. Her advice for the dissertation as well as on being a young scholar entering an academic career has been enormously helpful.
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Corporate Bond Market Dysfunction During COVID-19 and Lessons
    Hutchins Center Working Paper # 69 O c t o b e r 2 0 2 0 Corporate Bond Market Dysfunction During COVID-19 and Lessons from the Fed’s Response J. Nellie Liang* October 1, 2020 Abstract: Changes in the financial sector since the global financial crisis appear to have increased dramatically the demand for liquidity by holders of corporate bonds beyond the ability of the markets to provide it in stress events. The March market turmoil revealed the costs of liquidity mismatch in open-end bond mutual funds. The surprisingly large redemptions of investment-grade corporate bond funds added to stresses in both the corporate bond and Treasury markets. These conditions led to unprecedented Fed interventions, which significantly reduced risk spreads and improved market functioning, with much of the improvements occurring right after the initial announcement. The improved conditions allowed companies to issue bonds, which helped them to maintain employees and investment spending. The episode suggests several areas for further study and possible reforms. * J. Nellie Liang, Hutchins Center on Fiscal and Monetary Policy, Brookings Institution ([email protected]). I would like to thank Darrell Duffie, Bill English, Anil Kashyap, Donald Kohn, Patrick Parkinson, Jeremy Stein, Adi Sunderam, David Wessel, and Alex Zhou for helpful comments and insights, and Manuel Alcalá Kovalski for excellent research assistance. THIS PAPER IS ONLINE AT https://www.brookings.edu/research/corporate- bond-market-dysfunction-during-covid-19-and- lessons-from-the-feds-response/ 1. Introduction As concerns about the pandemic’s effect on economic activity in early March escalated, asset prices began to move in unusual ways—including the prices of investment-grade corporate bonds.
    [Show full text]
  • Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation
    Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation A/L Krishnan Thiinash Bachelor of Information Technology March 2015 A/L Selvaraju Theeban Raju Bachelor of Commerce January 2015 A/P Balan Durgarani Bachelor of Commerce with Distinction March 2015 A/P Rajaram Koushalya Priya Bachelor of Commerce March 2015 Hiba Mohsin Mohammed Master of Health Leadership and Aal-Yaseen Hussein Management July 2015 Aamer Muhammad Master of Quality Management September 2015 Abbas Hanaa Safy Seyam Master of Business Administration with Distinction March 2015 Abbasi Muhammad Hamza Master of International Business March 2015 Abdallah AlMustafa Hussein Saad Elsayed Bachelor of Commerce March 2015 Abdallah Asma Samir Lutfi Master of Strategic Marketing September 2015 Abdallah Moh'd Jawdat Abdel Rahman Master of International Business July 2015 AbdelAaty Mosa Amany Abdelkader Saad Master of Media and Communications with Distinction March 2015 Abdel-Karim Mervat Graduate Diploma in TESOL July 2015 Abdelmalik Mark Maher Abdelmesseh Bachelor of Commerce March 2015 Master of Strategic Human Resource Abdelrahman Abdo Mohammed Talat Abdelziz Management September 2015 Graduate Certificate in Health and Abdel-Sayed Mario Physical Education July 2015 Sherif Ahmed Fathy AbdRabou Abdelmohsen Master of Strategic Marketing September 2015 Abdul Hakeem Siti Fatimah Binte Bachelor of Science January 2015 Abdul Haq Shaddad Yousef Ibrahim Master of Strategic Marketing March 2015 Abdul Rahman Al Jabier Bachelor of Engineering Honours Class II, Division 1
    [Show full text]
  • Official Colours of Chinese Regimes: a Panchronic Philological Study with Historical Accounts of China
    TRAMES, 2012, 16(66/61), 3, 237–285 OFFICIAL COLOURS OF CHINESE REGIMES: A PANCHRONIC PHILOLOGICAL STUDY WITH HISTORICAL ACCOUNTS OF CHINA Jingyi Gao Institute of the Estonian Language, University of Tartu, and Tallinn University Abstract. The paper reports a panchronic philological study on the official colours of Chinese regimes. The historical accounts of the Chinese regimes are introduced. The official colours are summarised with philological references of archaic texts. Remarkably, it has been suggested that the official colours of the most ancient regimes should be the three primitive colours: (1) white-yellow, (2) black-grue yellow, and (3) red-yellow, instead of the simple colours. There were inconsistent historical records on the official colours of the most ancient regimes because the composite colour categories had been split. It has solved the historical problem with the linguistic theory of composite colour categories. Besides, it is concluded how the official colours were determined: At first, the official colour might be naturally determined according to the substance of the ruling population. There might be three groups of people in the Far East. (1) The developed hunter gatherers with livestock preferred the white-yellow colour of milk. (2) The farmers preferred the red-yellow colour of sun and fire. (3) The herders preferred the black-grue-yellow colour of water bodies. Later, after the Han-Chinese consolidation, the official colour could be politically determined according to the main property of the five elements in Sino-metaphysics. The red colour has been predominate in China for many reasons. Keywords: colour symbolism, official colours, national colours, five elements, philology, Chinese history, Chinese language, etymology, basic colour terms DOI: 10.3176/tr.2012.3.03 1.
    [Show full text]
  • I Want to Be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition
    Volume 6 Issue 1 2020 “I Want to be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition Charlene Peishan Chan [email protected] ISSN: 2057-1720 doi: 10.2218/ls.v6i1.2020.4398 This paper is available at: http://journals.ed.ac.uk/lifespansstyles Hosted by The University of Edinburgh Journal Hosting Service: http://journals.ed.ac.uk/ “I Want to be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition Charlene Peishan Chan The years leading up to the political handover of Hong Kong to Mainland China surfaced issues regarding national identification and intergroup relations. These issues manifested in Hong Kong films of the time in the form of film characters’ language ideologies. An analysis of six films reveals three themes: (1) the assumption of mutual intelligibility between Cantonese and Putonghua, (2) the importance of English towards one’s Hong Kong identity, and (3) the expectation that Mainland immigrants use Cantonese as their primary language of communication in Hong Kong. The recurrence of these findings indicates their prevalence amongst native Hongkongers, even in a post-handover context. 1 Introduction The handover of Hong Kong to the People’s Republic of China (PRC) in 1997 marked the end of 155 years of British colonial rule. Within this socio-political landscape came questions of identification and intergroup relations, both amongst native Hongkongers and Mainland Chinese (Tong et al. 1999, Brewer 1999). These manifest in the attitudes and ideologies that native Hongkongers have towards the three most widely used languages in Hong Kong: Cantonese, English, and Putonghua (a standard variety of Mandarin promoted in Mainland China by the Government).
    [Show full text]
  • A Practical Scheme to Compute Pessimistic Bilevel Optimization Problem
    A Practical Scheme to Compute Pessimistic Bilevel Optimization Problem Bo Zeng Department of Industrial Engineering University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA 15261 Abstract In this paper, we present a new computation scheme for pessimistic bilevel optimization problem, which so far does not have any computational methods generally applicable yet. We first develop a tight relaxation and then design a simple scheme to ensure a feasible and optimal solution. Then, we discuss using this scheme to analyze and compute linear pessimistic bilevel problem and several extensions. We also provide demonstrations on illustrative examples, and a systematic numerical study on instances of two practical problems. Because of its simple structure and strong computational capacity, we believe that the developed scheme is of a critical value in studying and solving pessimistic bilevel optimization problems arising from practice. 1 Introduction Bilevel optimization is a popular modeling and computing tool for non-centralized decision making problems where two decision makers (DMs), i.e., the upper level and the lower level DMs, interact sequentially. In this paper, we consider the pessimistic formulation (also known as the weak formulation) of bilevel optimization [32], which can be represented in the following mathematical form: ∗ PBL :Θp = min max F(x; y) (1) x y s.t. x 2 X (2) n o y 2 S(x) = arg min f(x; y): y 2 Y(x) (3) where X ⊆ Rn and Y(x) ⊆ Rm for any x. We mention that x or y variables are not necessary to be continuous and they can be discrete. The optimization problem defined in (1-2) is referred to as the upper level DM’s (her) decision problem and the one appearing in (3) is called the lower level DM’s (his) decision problem.
    [Show full text]
  • The Case of Wang Wei (Ca
    _full_journalsubtitle: International Journal of Chinese Studies/Revue Internationale de Sinologie _full_abbrevjournaltitle: TPAO _full_ppubnumber: ISSN 0082-5433 (print version) _full_epubnumber: ISSN 1568-5322 (online version) _full_issue: 5-6_full_issuetitle: 0 _full_alt_author_running_head (neem stramien J2 voor dit article en vul alleen 0 in hierna): Sufeng Xu _full_alt_articletitle_deel (kopregel rechts, hier invullen): The Courtesan as Famous Scholar _full_is_advance_article: 0 _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 _full_alt_articletitle_toc: 0 T’OUNG PAO The Courtesan as Famous Scholar T’oung Pao 105 (2019) 587-630 www.brill.com/tpao 587 The Courtesan as Famous Scholar: The Case of Wang Wei (ca. 1598-ca. 1647) Sufeng Xu University of Ottawa Recent scholarship has paid special attention to late Ming courtesans as a social and cultural phenomenon. Scholars have rediscovered the many roles that courtesans played and recognized their significance in the creation of a unique cultural atmosphere in the late Ming literati world.1 However, there has been a tendency to situate the flourishing of late Ming courtesan culture within the mainstream Confucian tradition, assuming that “the late Ming courtesan” continued to be “integral to the operation of the civil-service examination, the process that re- produced the empire’s political and cultural elites,” as was the case in earlier dynasties, such as the Tang.2 This assumption has suggested a division between the world of the Chinese courtesan whose primary clientele continued to be constituted by scholar-officials until the eight- eenth century and that of her Japanese counterpart whose rise in the mid- seventeenth century was due to the decline of elitist samurai- 1) For important studies on late Ming high courtesan culture, see Kang-i Sun Chang, The Late Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism (New Haven: Yale Univ.
    [Show full text]
  • Tang, Zhou Department of Crop and Soil Sciences, Washington State University Johnson Hall, Pullman, WA 99164, USA Zhou.Tang at W
    Tang, Zhou Department of Crop and Soil Sciences, Washington State University Johnson Hall, Pullman, WA 99164, USA zhou.tang at wsu.edu | zhout1008 at hotmail.com Education 2019 – Present Ph.D. student, Crop Science, Washington State University 2013 – 2016 M.S., Animal Genetics, Breeding and Reproduction, HZAU, Wuhan, China 2009 – 2013 B.S., Animal Science, HZAU, Wuhan, China Academic Experience Graduate Research Assistant (2019 – 2020), Department of Crop and Soil Science, Washington State University, Pullman, WA, USA l UAV-based biomass estimation in Alfalfa l UAV-based phenotyping in Wheat l Satellite imagery segmentation l Perform Genome-wide Association Study analysis Non-Academic Experience Big Data Engineer (2017 – 2018), Hubei Jinpeng Information System Ltd, Wuhan, China l Responsible for the overall system architecture design and technical architecture selection. l Responsible for the processing of big data, as well as ETL process optimization. l Responsible for data modeling, development and testing for data products. Bioinformatics Engineer (2016 – 2017), Wuhan MetWare Biotechnology Ltd, Wuhan, China l Responsible for designing and developing metabolomic data analysis workflows. l Responsible for the design and development of metabolomics data, genomic data and transcriptome data joint analysis process. Teaching Experience Graduate Teaching Assistant for Statistical Genomics (2021 spring semester), Department of Crop and Soil Science, Washington State University, Pullman, WA, USA Academic Advisors Dr. Zhiwu Zhang (2019– present) Dr. Michael Pumphrey (2019 – present) Dr. Sindhuja Sankaran (2019 – present) Coursework (GPA 3.9) CPTS 534, Neural Network Design and Applications BSYSE 530, Machine Vision Biol systems BSYSE 551, Sensors in Phenomics in Agriculture BSYSE 552, Unmanned Aerial System in Agriculture CROP_SCI 545, Statistical Genomics CROP_SCI 505, Molecular Breeding SOIL_SCI 568, GIS Spatial Analysis Programming Skills R, Python, SQL, JavaScript, Bash and Perl.
    [Show full text]