Porta Bohemica 1 • Permanent Exposition Specializing in the Historic Development of Roudnice

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Porta Bohemica 1 • Permanent Exposition Specializing in the Historic Development of Roudnice ROUDNICE NAD LABEM ZAJÍMAVOSTI V OKOLÍ Litoměřice Roudnice nad Labem Štětí Interesting sights in the surroundings Interessantes in der Umgebung Dům U Kalicha Zámecká jízdárna galerie moderního umění Město papíru • dům postaven pro patricijskou rodinu Mrázů z Milešovky, typický svou střešní kalichovitou • Stálá expozici českého umění od konce 19. století po současnost. Jedinečný • Město Štětí leží na pravém břehu Labe na západním okraji Píšťany a Marina Labe baní – kalichem. Stal se symbolem města a funguje jako vyhlídková věž je zejména soubor obrazů Antonína Slavíčka. Dubské plošiny a přes průmyslový ráz se jedná o moderní a • Píš´tany se rozkládají na břehu velkého jezera, kde je možné koupání a také se • House U kalicha – was built for the patrician Mráz family from Milešovka. Its typical feature • Castle riding house – modern art gallery – permanent exhibition of Czech art stále se rozvíjející město. tu nachází nově vybudovaný přístav s půjčovnou lodí a ubytováním. – the chalice-shaped cupola protruding above its roof, has become the town’s symbol and is from the end of the 19th century until the present day. Especially a collection • The town of Štětí is located on the right bank of the River • Píšťany lies on the bank of a large lake. It is suitable for bathing and there is used today as a viewing tower. of paintings by Antonín Slavíček is quite unique. Elbe on the western edge of ‘Dubská plošina’(Dubska also a newly built harbour with boat rental and accommodation. • Das Kelchhaus – Das für die patrizische Familie Mráz von Milešovka erbaute Haus mit seiner • Reitstall im Schloss mit Galerie für moderne Kunst – Dauerausstellung plateau). Today, Štětí is primarily industrial, modern and still a • Píšťany erstrecken sich am Ufer eines großflächigeren Sees, wo man baden typischen kelchförmigen Kuppel wurde zum Stadtsymbol. Derzeit als Aussichtsturm zugänglich gemacht. der tschechischen Kunst vom Ende des 19. Jhd. bis zur Gegenwart; der größte Magnet ist die einzigartige developing town. kann und hier befindet sich auch ein neu errichteter Hafen mit Bootsverleih Bildsammlung von Antonín Slavíček. • Die Stadt Štětí (deutsch Wegstädtl) liegt am rechten Ufer der Elbe am westlichen Rande des Dubauer Plateaus und Unterkunft. Podzemí města http://www.galerieroudnice.cz/ und trotz ihrer industriellen Prägung handelt es sich um eine moderne und sich stetig entwickelnde Stadt. • www.pistany.cz, www.marinalabe.cz • budovány z hospodářských důvodů, mají až tři podlaží, patří k nejdelším v Čechách, zajištěny prohlídky sklepů přes vinárnu Radniční sklípek Hláska Zámek Ploskovice/ Ploskovice Chateau • originally constructed for economical reasons, these have two or three levels in places and • Věž sloužící k vyhlídkám je jediným dochovaným pozůstatkem opevnění „Texas“ /Schloss Ploskovice belong to the longest in Bohemia. Tours through the cellars are available, commencing at nejstarší části Roudnice. • V okolních obcích, zvláště pak ve Chcebuzi, Radouni a Brocně se • Letní sídlo posledního českého korunovaného krále Ferdinanda Dobrotivého, the wine bar ‘Radniční sklípek’. • An observation tower is the only preserved remnant of the fortification of the nachází několik zajímavých historických památek a turistických cenné interiéry, dobová instalace ve stylu rokoka, anglický park. • Die Untergrundgänge wurden aus strategischen Gründen errichtet, um die Versorgung der Stadt zu sichern. Die oldest part of Roudnice. tras. • Summer seat of the last crowned Bohemian king Ferdinand the Good, stellenweise bis drei Geschosse hohen Untergrundgänge bilden ein Netz, das zu den längsten in Böhmen zählt. • Der Aussichtsturm ist der einzige erhaltene Rest der Stadtbefestigung des ältesten • There are situated several interesting historical monuments valuable interiors, furnishing in the Rococo style, English garden. Besichtigungen können in der Weinstube Radniční sklípek gebucht werden. Teiles von Roudnice. and tourist paths in the surrounding villages, in particular Loď/Ship/Schiff Chcebuz, Radouň and Broceň. • Sommersitz von Ferdinand dem Gütigen, des letzten gekrönten böhmischen Königs. Vertvolle Interieure und zeitgemäße Einrichtung im Rokoko-Stil, Muzeum • In den umgebenden Gemeinden, besonders in Chcebuz Podřipské muzeum (Zebus), Radouň (Radaun) und Brocno (Brotzen), befinden sich englischer Garten • nejstarší renesanční stavba českého městského prostředí, na pilíři budovy upevňen železný • Stálá expozice, zaměřená zejména na historický vývoj Roudnice a okolí. loket – stará česká délková míra mehrere interessante historische Denkmäler und Wanderwege. PORTA BOHEMICA 1 • permanent exposition specializing in the historic development of Roudnice • Museum – is the oldest renaissance building within the Czech urban environment. On the and its surroundings. Terezín building’s column is attached an iron ell-wand – an old Czech linear measurement. • Dauerausstellung mit Fokus auf die Geschichte von Roudnice und sein • Vojenská památka z 2 světové války - židovské ghetto, vězení pražského • Museum – vDas älteste Renaissancegebäude im böhmischen Städtebau. An einem der Umland und ihre Entwicklung. gestapa. Gebäudepfeiler ist eine stählerne Elle befestigt – eine alte böhmische Maßeinheit. http://www.podripskemuzeum.unas.cz/ • Military monument from the WWII - Jewish ghetto, used as a prison by the Prague Gestapo Gotické dvojče • Militärisches Dekmal aus dem 2. Weltkrieg - jüdisches Ghetto, Gefängnis der Augustiniánský klášter a Chrám Narození Panny Marie • jediný dům dochovaný v gotickém stylu, z konce 15. stol., dnes je zde galerie Ve dvoře Prager Gestapo • Základní kámen stavby, na které se podíleli i francouzští mistři byl položen • The gotic Twin – built at the end of the 15th Century, it is the last remaining house in the v roce 1333. Gothic style. Nowadays, it accommodates the Gallery ‘Ve dvoře’. Brána do Kokořínska • Augustinian Monastery and the Church of the Birth of the Virgin Mary – the • Další zajímavé turistické a cyklistické trasy vedou přes obec Stračí a napojují Říp • Gotische Zwillingshaus – Das einzige erhaltene Haus im gotischen Baustil, erbaut am Ende foundation stone of the construction, which French master craftsmen mapová část © Kartografie PRAHA, a.s. des 15. Jhd. Heute ist hier die Galerie Im Hof (Ve dvoře) untergebracht. se na trasy CHKO Kokořín. • Dominantní hora je památným místem, spojeným s počátky slovanského helped to build, was laid in 1333. • Another interesting tourist and cycling paths across the Stračí village are osídlení české kotliny, váže se k pověsti o příchodu praotce Čecha. • Augustinerkloster und Kirche Mariä Geburt – die Grundsteinlegung der Kirche, connected to the paths of the Kokořínsko a Protected Landscape Area. • The dominating mount is memorable sight associated with the beginnings Dómský vrch auf deren Bau sich auch französische Meister beteiligt haben, datiert ins Jahr 1333. • Weitere Wander- und Radwege führen durch die Gemeinde Stračí • od 10. století se zde rozkládalo jedno z nejvýznamnějších přemyslovských hradišť, stojí Osobní lodní doprava na Labi KONTAKT / CONTACT / KONTAKT of the settlement of Bohemia by the Slaws. It is linked to the Legend of the (Stratschen) und schließen sich den Routen des Landschaftsschutzgebietes zde Katedrála Sv. Štěpána a Biskupská rezidence arrival of Forefather Čech. Kokořín an. • Episcopal – has been the location of one of the most significant Přemyslid dynasty hill Barokní zámek Provozovatel lodi Porta Bohemica 1 / • Der dominante Berg stellt eine Gedächtnisstelle dar, die mit dem Beginn der • Je dílem Václava Eusebia z Lobkovic, byl vystavěn na pozůstatcích forts since the 10th Century. Here you can also find St. Stephen’s (Štěpán) Cathedral Boat transport on the Elbe River slawischen Besiedlung Böhmens zusammenhängt. Er ist mi der Legende der románského hradu, jehož severozápadní nároží zůstalo zachováno pod Porta Bohemica 1 steamboat operator / Schiffsbetreiber Porta Bohemica 1: and the Bishop’s Residence. Ankunft des Urvaters Čech verbunden. terasou nového zámku. CATERING D´EXCELLENCE • Der Domhügel – Seit dem 10. Jhd. erstreckte sich auf dem Hügel die wichtigste Burgstätte der Premysliden. Zu • Baroque Castle – built by Wenceslas Eusebius of Lobkovice It was Antonio bewundern sind der Dom Sankt Stephan und die Bischofsresidenz. Personenschiffsverkehr auf der Elbe Tel.: +420 602 215 782 Labská cyklostezka/Elbe Cycle Path/Elberadweg Porto who gave the structure its final form. Areál vodních sportů • Barockschloss – ein Werk von Wenzel Eusebius von Lobkowitz; um das Email: [email protected], www.osobni-lod.cz • Labská cyklostezka je součástí mezinárodní cyklotrasy č. 2 a je vhodným • Na levém břehu Labe se v obci Račice nachází moderní Dům U 5 pannen definitive Erscheinungsbild machte sich Antonio Porta verdient. veslařský kanál. doplněním osobní lodní dopravy. Umožňuje napojení na řadu dalších • Jedna z nejkrásnějších barokních fasád v Litoměřicích od stavitele O. Broggia. Na fasádě je Provozovatel restaurace / Restaurant operator • There is situated a modern rowing canal in the town of Račice cyklotras v okolí. V Ústí nad Labem a Velkých Žernosekách mohou cyklisté vymodelováno 5 dívčích obličejů – proto Dům U 5 pannen on left bank of the River Elbe. / Restaurantbetreiber: využít přívoz. • The Five Virgins House – The most prominent Baroque facade adorning a burghers house in Rozhledna • Am linken Ufer der Elbe in der Gemeinde Račice (Ratschitz) • The Elbe Cycle Path is a part of the international cycle route No. 2 and it is a Litoměřice. Reconstructed
Recommended publications
  • FOREIGN STUDENT GUIDE Academic Year 2010/2011 Rsity in Ústí Nad
    Academic 2010/2011Year FOREIGN STUDENT GUIDE Czech Republic in Ústí nad Labem Jan Evangelista Purkyně University www.UJEP.cz Jan EvangElista Purkyně univErsity in Ústí nad labEm • Czech RepubliC • FOrEIGN STUDENT GUIDE • 2010/2011 STUDENT GUIDE Academic Year 2010/2011 Year Academic FOREIGN Czech Republic Contents Contents Jan Evangelista Purkyně University in Ústí na Labem University Structure . 5 A Message from our Rector . 7 A glimpse of the history of our University . 10 Facts and Figures . 11 Components of the J . E . Purkyně University in Ústí nad Labem . 13 ECTS Information Package . 22 Studies at UJEP – Main Regulations . 25 Structure of Study Programmes Taught in Czech . 31 Study Programmes Taught in English/German and their Structure . 43 Courses Taught in English for Incoming Students . 51 Czech Language Course for Foreigners . 53 Participating of UJEP in the ERASMUS Programmes . 60 Contacts . 67 Ústí nad Labem City and the Ústí Region . 71 Czech Republic/Basic Information . 74 3 Contents Publisher: J . E . Purkyně University in Ústí nad Labem External Relations Office Hoření 13 CZ – 400 96 Ústí nad Labem Phone: +420 475 282 277 Fax: +420 472 772 781 www .ujep .cz © J. E. Purkyně University in Ústí nad Labem 2010 All information contained in this brochure is subject to change . The J . E . Purkyně University (UJEP) in Ústí nad Labem reserves the right to alter any de- tails presented in this Guide without notice . The UJEP cannot accept any liability arising from changes, errors or omissions . Supported by the
    [Show full text]
  • Prostorové Změny Obyvatelstva Ústeckého Kraje Od Poloviny 20
    ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA EKONOMICKÁ KATEDRA GEOGRAFIE Prostorové změny obyvatelstva Ústeckého kraje od poloviny 20. století do současnosti a socioekonomické souvislosti tohoto jevu BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Michaela Štěbetáková Ekonomická a regionální geografie Vedoucí bakalářské práce Doc. PaedDr. Alena Matušková, CSc. Plzeň 2018 Zadání bakalářské práce Prohlášení Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně s použitím uvedené literatury a zdrojů informací. Plzeň, 20. dubna 2018 .................................................................. vlastnoruční podpis Poděkování Děkuji Doc. PaedDr. Aleně Matuškové, CSc. za poskytování cenných rad a odborné vedení bakalářské práce. Obsah Abstrakt ...................................................................................................................................... 6 Abstract ...................................................................................................................................... 7 Úvod ........................................................................................................................................... 8 1 Cíle ........................................................................................................................................ 10 Hypotézy .................................................................................................................................. 10 2 Metodika ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Czech Economy Has Strong Foundations
    CZECH ECONOMY HAS STRONG FOUNDATIONS EFFECTIVE PROTECTION OF INVESTMENT PERSONNEL AGENCIES PROVIDE VALUABLE SERVICES US PRESIDENT BARACK OBAMA HAS ACCEPTED AN INVITATION FROM THE PRIME MINISTER OF THE COUNTRY PRESIDING OVER THE EU COUNCIL, MIREK TOPOLÁNEK, TO VISIT PRAGUE THE CZECH REPUBLIC PRESIDING OVER THE 03-04 COUNCIL OF THE EU IN THE FIRST HALF OF 2009 2009 pzvꩪª¡ nvsmêjv|yzlz® nêj êt>êiêêêêêêêêêêêêêêêꡤê nêÆêjêj êw:>êê꣢êêêêꥣê u5êhêjêj êêêêêꤨê nêj êzêêêêêêêêêêêêêêêêêêêê nêj êr?5êoêêêêêêêêêꨥê kpzjv}lyêv|yêovypvu­­­ê jvtwhuê hukêzvjphs l}lu{z êê¡ êê¢ ¢ªªêê ¡¨ªê ê ê ¡¢ªêê ¨ªê }lsrêwsꡤ¡ ¥¤¢ê¢¡êwljêwvkêzu %rv| ê ê êê jljoêylw|ispj ¥ªêê £ªêê ®êФ¢ªê¤©©ê¨¦¡ê¡¡¡ ®êФ¢ªê¤©©ê¨¦¡ê¤¤¤ ¾®êÍ­ nwz®ê¥ªÏ¤¡³¤¦³³êu±êꡥϤ¤³§³³êl ­­ CZECH BUSINESS AND TRADE Czech Business and Trade Economic Bi-monthly Magazine with a Supplement is Designed for Foreign INTRODUCTION Partners, Interested in Cooperation Questions for the Prime Minister of the Country Presiding with the Czech Republic over the Council of the European Union 4 Issued ECONOMIC POLICY by PP AGENCY s.r.o. as an exclusive commis- Czech Economy Has Strong Foundations 5 sion for the Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic KALEIDOSCOPE EDITORIAL BOARD: The Czech Republic Faces Up to Crisis 8 Milan Hovorka (Chairman), Ivan Angelis, Zdena Czech Economy Is Approximating EU 10 Balcerová, Růžena Hejná, Josef Jílek, Zdeněk First Biotechnology Cluster Established 10 Kočárek, Tomáš Kopečný, Marie Pavlů, Pavla Podskalská, Josef Postránecký, Libor Rouček, Prague: Place Suitable
    [Show full text]
  • Železničář Č. 12/2017
    8 . č e r v n a 2 0 1 7 | c e n a 1 8 K č čtrnáctideník v y d á v a j í č e s k é d r á h y 12 r O iv čník X X | zeleznicar.cd.cz www.cd.cz/facebook Z OBSAHU 6–7 r o z h o v o r Jedním ze dvou nových vrchních přednostů Dep kolejových vozidel (DKV) je od února Zbyněk Rederer. Jaké to je řídit provoz několika pracovišť, prozradil v rozhovoru. 8–9 z P r a v o d a j s t v í Vyřazený motorový vůz řady 810 slouží v Karlových Varech k výuce dopravní výchovy. Pro zdejší Svět záchranářů ho připravily České dráhy. Motorák doplňuje multifunkční výukový areál. 11–13 t é M a České dráhy se u cestujících stále těší relativně vysoké oblibě. Vyplývá to z průzkumu, který si nechal národní dopravce zpracovat od agentury pro výzkum trhu a veřejného mínění na konci minulého roku. 15 P r o v o z a t e c h n i k a Přesně před deseti lety začal v přerovském provozním středisku oprav DPOV, dceřiné společnosti Českých drah, opravárenský cyklus pro příměstské patrové jednotky řady 471 CityElefant. 16–17 r e c e n z e Nedávno se na trhu objevila nová série Brejlovců firmy Kuehn v několika provedeních. Uvedení modelů se stále odkládalo. Jak moc bylo dlouhé čekání vyváženo kvalitou, na to se podíváme u stroje 750.330-3 Čd cargo. 18–19 c e s t o P i s Drsný kraj vysočina v sobě skrývá řadu unikátních míst, která jsou navíc snadno dostupná vlakem.
    [Show full text]
  • Catalogo ACME 2018 Copertina Stesa-PRINT-1
    Pronti per un lungolungo viaggio,viaggio, ecco arrivare il treno che tutti aspettano: … un convoglio della Classic Trains Collection! Buon viaggio! Ready for a long trip, here come the train every- body is waiting: … a train of the Classic Trains Collection! Have a nice trip! Bereit für eine langelange Reise,Reise, hierhier istist derder ZugZug aufauf den Alle warten: …. ein Zug der Classic Trains Collection! Gute Reise! Direttissimi “Freccia del Sud” / “Treno del sole” Tra gli anni Cinquanta e Sessanta le FS operavano un gran numero di treni a lunga percorrenza che collegavano le principali città in- dustriali del Nord con la Sicilia. Le composizioni comprendevano tutte le tipologie di carrozze tra cui le Az20500 appositamente co- struite, le carrozze Bz 32000 e Bz 33000 e le allora nuove carrozze Bz 45000, oltre alle carrozze letti e cuccette allora appena introdotte in servizio. Da notare la presenza di bagagliai e bagagliai-posta, a carrelli e a due assi, questi ultimi abilitati a viaggiare a 100 km/h. Between the late fifties and early sixties, there were a large number of trains operated by FS connecting the major industrial cities with Si- cily. Trainsets used all Types of cars, including specifically built 1st class Az 20500, 2nd class Bz 32000 and Bz 33000, the brand new 2nd class Bz 45000, and also the latest sleeping cars and couchette cars recently put in service in those Years. It was remarkable the presence of luggage cars and luggage/mailvans, both Types with bogies or 2-axles ones enable to ride at 100 km/h maximum speed.
    [Show full text]
  • Územní Plán Podsedice Návrh Zadání
    ÚZEMNÍ PLÁN PODSEDICE NÁVRH ZADÁNÍ Pořizovatel: Městský úřad Lovosice Školní 407/2, 410 30 Lovosice Schvalující orgán: Zastupitelstvo obce Podsedice Podsedice 29, 410 02 Podsedice Určený zastupitel: Veronika Kulichová – starostka obce Zadání územního plánu Podsedice bylo schváleno Zastupitelstvem obce Podsedice dne ____________ usn. č. ________________________ leden 2016 1 ÚVOD: 1. Požadavky na základní koncepci rozvoje území obce, vyjádřené zejména v cílech zlepšování dosavadního stavu, včetně rozvoje obce a ochrany hodnot jejího území, v požadavcích na změnu charakteru obce, jejího vztahu k sídelní struktuře a dostupnosti veřejné infrastruktury ......................................................................................................... 5 2. Požadavky na vymezení ploch a koridorů územních rezerv a stanovení jejich využití, které je nutno prověřit ............................................................................................................................ 24 3. Požadavky na prověření vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření a asanací, pro které bude možné uplatnit vyvlastnění nebo předkupní právo ...................................................................................................................................... 25 4. Požadavky na prověření vymezení ploch a koridorů, ve kterých bude rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu, zpracováním územní studie nebo uzavřením dohody o parcelaci ........................................................................................
    [Show full text]
  • Krajská Pobočka V Ústí Nad Labem ZÁŘÍ 2013
    Krajská pobočka v Ústí nad Labem Dvořákova 18 | 400 01 Ústí nad Labem | Tel.: 950 171 111 INFORMACE ÚP ČR - krajská pobočka v Ústí nad Labem ZÁŘÍ 2013 Fax: 950 171 496 | [email protected] | www.uradprace.cz | facebook.com/uradprace.cr Osnova: 1. ÚVOD - SPECIFIKACE ÚSTECKÉHO KRAJE ...................................................................................................... 2 2. UCHAZEČI O ZAMĚSTNÁNÍ A VOLNÁ PRACOVNÍ MÍSTA ............................................................................... 3 3. AKTIVNÍ POLITIKA ZAMĚSTNANOSTI ............................................................................................................ 5 4. NEPOJISTNÉ SOCIÁLNÍ DÁVKY ...................................................................................................................... 8 5. PROJEKTY Z ESF .......................................................................................................................................... 10 6. VEŘEJNÁ SLUŽBA ........................................................................................................................................ 11 7. AKTIVITY EURES PORADCE ......................................................................................................................... 11 8. KONTROLNÍ A INSPEKČNÍ ČINNOST ............................................................................................................ 12 9. TISKOVÉ ZPRÁVY MPSV A GŘ ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • POV ÚK 2020 - OP 1 Příloha Č
    POV ÚK 2020 - OP 1 Příloha č. 1 žadatel IČO adresa název_projektu návrh dotace (Kč) Městys Brozany nad Ohří 263397 Palackého náměstí 75, 411 81 Brozany nad Ohří Oprava střechy kabin 250 000 Obec Starý Šachov 00555894 Malý Šachov 80, Starý Šachov 405 02 Posilovna 250 000 Obec Úpohlavy 00554588 Úpohlavy 61, 410 02 Úpohlavy Vodní nádrž 205 000 Obec Strupčice 00262145 Strupčice 51, 431 14 Strupčice Vybavení školní jídelny Strupčice 250 000 Obec Bříza 00263419 Bříza 110, 413 01 Roudnice nad Labem Klubovna Mysliveckého sdružení 245 000 Obec Vchynice 00554847 Vchynice č.p. 46 410 02 Lovosice Rekonstrukce osvětlení a vytápění v kulturním domě 77 028 Obec Děčany 00263494 Děčany 29, 411 15 Děčany Oprava požární nádrže v Semči 250 000 Obec Dobříň 00526461 K Přívozu 55, 413 01 Dobříň Modernizace kabin 250 000 Obec Droužkovice 00261858 Rudé armády č.p. 80, 431 44 Droužkovice Oprava sociálního zařízení kulturního domu 250 000 Obec Sedlec 00832570 Sedlec 57, 411 15 Třebívlice Prostor pro volný čas - Sedlec 2020 136 500 Obec Velké Žernoseky 00264610 Velké Žernoseky 63, 412 01 Litoměřice Kulturní dům, výměna okne a dveří 250 000 Obec Dušníky 00263583 Dušníky 65, 413 01 Roudnice nad Labem Střecha kabin 250 000 Obec Vilémov u Šluknova 00261769 Vilémov č.p.172, 407 80 Vilémov u Šluknova Kondenzační kotel pro MŠ 250 000 Obec Malé Žernoseky 00526045 Malé Žernoseky, Zahradní 245, 41002 Obklady a technologie v MŠ 194 000 Obec Evaň 00526118 Evaň 27, 41002 Lovosice Oprava požární nádrže 250 000 Obec Velemyšleves 00556467 Velemyšleves čp. 100, 438 01 p. Žatec Oprava střechy Kulturního domu čp.
    [Show full text]
  • DĚČÍN HLAVNÍ NÁDRAŽÍ Platí Od 14.6.2020 Do 12.12.2020
    ODJEZD / ABFAHRT / DEPARTURE DĚČÍN HLAVNÍ NÁDRAŽÍ Platí od 14.6.2020 do 12.12.2020 Vlak Čas Druh Číslo Linka Ve směru Poznámky 0.15 Sp 1993 U4 Povrly(0.25) - Ústí n.L. hl.n.(0.32) - LOVOSICE(0.54) jede v , a 24.XII., 10.IV., 1., 8.V., 28.X., 17.XI., nejede 11.IV., 2., 9.V.; ; ; 0.20 Sp 1995 U4 Povrly(0.30) - Ústí n.L. hl.n.(0.37) - LOVOSICE(0.59) jede v a 26.XII., 11. – 13.IV., 2., 9.V., 6.VII., 28.IX.; ; ; 1.15 Sp 1960 U8 Děčín východ(1.18) - Benešov n.Pl.(1.26) - Markvartice(1.32) - ČESKÁ KAMENICE(1.40) nejede 25.XII., 1.I.; ; ; nejede 25.XII., 1.I.; 1.19 Os 6621 L2 Děčín východ(1.22) - Benešov n.Pl.(1.33) - Františkov nad Ploučnicí(1.37) - Horní Police(1.47) - Stružnice(1.51) - ČESKÁ LÍPA HL.N.(2.00) ; ; ; ; Děčín hl.n.-Teplice v Čechách jede v a 27.XII., 2.I., 14.IV., 7.VII., 29.IX., 29.X., 4.02 Os 16926 U3 Povrly(4.15) - Ústí nad Labem sever(4.23) - Ústí n.L. hl.n.(4.27) - Ústí n.L. západ(4.30) - Krupka- Bohosudov(4.41) - Teplice v Čechách(4.47) - Řetenice(4.50) - Oldřichov u Duchcova(4.55) - 18.XI., nejede 13.IV., 6.VII., 28.IX.; Teplice v Čechách-Litvínov jede v ; ; ; Osek(5.04) - Louka u Litvínova(5.15) - LITVÍNOV(5.18) 4.14 R 671 R20 Ústí n.L. hl.n.(4.30) - Lovosice(4.56) - Bohušovice nad Ohří(5.03) - Roudnice nad Labem(5.11) - LABE jede v ; Hněvice(5.18) - Kralupy n.V.(5.38) - Praha-Holešovice(6.00) - PRAHA HL.N.(6.10) Děčín hl.n.
    [Show full text]
  • Přirozená Spádovost Roudnice Nad Labem
    Vysoká škola regionálního rozvoje a Bankovní institut - AMBIS Regionální rozvoj PŘIROZENÁ SPÁDOVOST ROUDNICE NAD LABEM Bakalářská práce Autor: Adéla Kubešová Management rozvoje měst a regionů Vedoucí práce: Ing. Nikola Krejčová, Ph. D. Praha 2020 Prohlášení: Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala samostatně a v seznamu uvedla veškerou použitou literaturu. Svým podpisem stvrzuji, že odevzdaná elektronická podoba práce je identická s její tištěnou verzí, a jsem seznámena se skutečností, že se práce bude archivovat v knihovně VŠ AMBIS a dále bude zpřístupněna třetím osobám prostřednictvím interní databáze elektronických vysokoškolských prací. V Praze dne 24. 4. 2020 Adéla Kubešová Poděkování Touto cestou bych ráda poděkovala především Ing. Nikole Krejčové Ph.D. za cenné rady a připomínky, za vstřícnost a odborné vedení při zpracování této práce. Rovněž bych chtěla poděkovat Ing. Nikole Týmové z MěÚ Roudnice nad Labem za pomoc a získání potřebných informací a podkladů. Dále děkuji všem respondentům, kteří se zúčastnili dotazníkového šetření. ANOTACE A KLÍČOVÁ SLOVA Anotace: Tato bakalářská práce se zabývá přirozenou spádovostí mikroregionu Roudnice nad Labem ve vztahu k aktuálnímu nastavení v SO ORP Roudnice nad Labem. Práce se dělí na část teoretickou a praktickou. V první části této práce se budeme věnovat teorii, která bude věnována zejména pojmům jako jsou regiony, jejich typologii a koncepčnímu pojetí, regionalizace, jejíž prostřednictvím dochází k vymezení regionů a dojížďka. V další kapitole bude upřesněno nastavení veřejné správy v České republice. Dále si představíme charakteristiku zkoumaného území a výsledky dotazníkového šetření, jež bylo provedeno na základě zjištění spokojenosti dotčených občanů, s důrazem na dojížďku, spádovost jejich bydliště k příslušnému centru, tedy ORP Roudnice nad Labem.
    [Show full text]
  • Mělník – Státní Hranice
    List opatření Pořízení/změna územního plánu (definování nezastavitelných ploch a ploch s 1. Název opatření omezeným využitím) pro OsVPR PL-01-1 Labe 2. Kód opatření OHL217364 3. Typ listu opatření O 4. Aspekt zvládání pov. Prevence 1.1.1 5. Typ opatření - rizik 6. Kód lokality 7. Legislativa EU 2007/60/ES 6a Dílčí povodí Část dílčího povodí 6b OsVPR Celý úsek PL-01-1 Labe 6c Obec Všechny obce v OsVPR V oblasti s významným povodňovým rizikem PL-01-1 Labe se nacházejí následující obce: Bohušovice nad Ohří (564591), Brzánky (546755), Býkev (534714), Cítov (534731), Černěves (546852), Děčín (562335), Dobkovice (562408), Dobříň (564745), Dolní Beřkovice (534765), Dolní Zálezly (567931), Horní Počaply (534790), Hořín (534803), Hoštka (564877), Hrobce (564893), Hřensko (562513), Chodouny (564923), Keblice (565016), Křešice (565083), Kyškovice (565091), Lhotka nad Labem (565113), Liběchov (535001), Libochovany (565156), Libotenice (565172), Litoměřice (564567), Lovosice 8. Popis současného (565229), Ludvíkovice (546496), Lukavec (565237), Lužec nad Vltavou (535028), Malé stavu Březno (568091), Malé Žernoseky (565245), Malšovice (562718), Mělník (534676), Mlékojedy (565296), Obříství (535133), Píšťany (542539), Polepy (565431), Povrly (568155), Prackovice nad Labem (565458), Račice (565482), Roudnice nad Labem (565555), Řehlovice (568201), Štětí (565709), Těchlovice (555193), Terezín (565717), Travčice (565741), Ústí nad Labem (554804), Vědomice (565831), Velké Březno (568350), Velké Žernoseky (565857), Záluží (542482), Žalhostice (565946), Židovice (565954), které na svém správním území mají plochy s povodňovým ohrožením případně plochy s nepřijatelným povodňovým rizikem. Obce v oblasti s významným povodňovým rizikem bez platných územních plánů obcí si pořídí územní plány v souladu s § 43 a dále zákona č. 183/2006 Sb., do kterých zapracují požadavky na snižování nepřijatelného povodňového rizika podle výstupů map povodňových nebezpečí a map povodňových rizik.
    [Show full text]
  • Eurocity Band 2 Tabellen
    Tabelle 1.2. EuroCity-Züge im Sommerfahrplan 1999 (ab dem 30. Mai 1999) Tabelle 1.2. EuroCity-Züge im Sommerfahrplan 1999 (ab dem 30. Mai 1999) – Fortsetzung Zugnummer Name Laufweg Distanz (km) Fahrzeit Reisegeschwindigkeit (km/h) Zugnummer Name Laufweg Distanz (km) Fahrzeit Reisegeschwindigkeit (km/h) EC 2 Rembrandt Chur – Basel SBB – Amsterdam C.S. 994 10 h 38 93,5 EC 31 Romulus Wien Süd – Roma Termini 1 203 13 h 29 89 EC 3 Rembrandt Amsterdam C.S. – Basel SBB – Chur 994 10 h 49 92 EC 31 Christian Morgenstern Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 4 Verdi Milano Centrale – Dortmund Hbf 1 017 11 h 57 85 EC 32 Christian Morgenstern København – Hamburg Hbf 354 4 h 24 80,5 EC 5 Verdi Dortmund Hbf – Milano Centrale 1 017 11 h 57 85 EC 33 Thomas Mann Hamburg – København Hbf 354 4 h 30 79 EC 8 Tiziano Milano Centrale – Hamburg Altona 1 362 14 h 59 91 EC 34 Bertel Thorvaldsen København – Hamburg Hbf 354 4 h 24 80,5 EC 9 Tiziano Hamburg Altona – Milano Centrale 1 362 15 h 02 91 EC 35 Bertel Thorvaldsen Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 10 Mimara Zagreb – Ljubljana – Berlin Ostbf 1 306 16 h 47 78 EC 36 Karen Blixen København – Hamburg Hbf 354 4 h 21 81 EC 11 Mimara Berlin Ostbf – Ljubljana – Zagreb 1 306 16 h 50 78 EC 37 Karen Blixen Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 13/14 Leonardo da Vinci Dortmund Hbf – München – Milano Centrale 1 321 14 h 46 89 EC 38 Hamlet København – Hamburg Hbf 354 4 h 21 81 EC 15/12 Leonardo da Vinci Milano Centrale – München – Dortmund Hbf 1 321 14 h 44 90 EC 39 Hamlet Hamburg Hbf – København 362 4 h 30
    [Show full text]