Tampere Hall

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tampere Hall VUOSIESITE 2019 // ANNUAL REPORT 2019 TAMPERE-TALO TAMPERE HALL MOOMINS MEETINGS MUSIC KUVA // IMAGE Anna-Kaisa Noki-Helmanen TAMPERE-TALO OY:N TOIMINTAKERTOMUS 2019 // TAMPERE HALL ANNUAL REPORT 2019 SISÄLTÖ // CONTENTS Poimintoja vuodesta 2019 Yhteiskuntavastuu // 2019 in brief 4 22 // Corporate sustainability Toimitusjohtajan katsaus NoHo Partners // CEO’s review 6 24 Ravintolat // Restaurants Talous, kasvu ja kehitys // Financial infomation, growth and development 8 26 Tampere-talo Shop 675 000 1 100 14,6 M€ // Tampere Hall Shop päiväkävijää Tampere-talon tuotannot tapahtumaa liikevaihto // visitors // Tampere Hall productions // events // revenue 10 Vuokratuotannot TampereRavintolatoiminta Filharmonia // Other productions 12 29 // TamperePhilharmonicOur restaurants Orchestra 278 420 7,5 M€ 15 000 kanta-asiakasta myytyä lippua lipunmyynnin koko liikevaihto // customers in loyalty Messut ja kongressit // Congresses and meetings Muumimuseo // tickets sold // total revenue of ticket case WOMEX sales programme 14 30 // Moomin Museum Courtyard by Marriott 31 Tampere City 384 kokous-, kongressi- ja 17,5 M€ messutapahtumaa 95 000 // business events kongressivieraiden tuoma taloudellinen vaikutus 32 kävijää ilmaistapahtumissa Tampereelle // visitors in cost-free // The economic influence Talon tekijät events of Tampere Hall congress // Tampere Hall staff 117 794 Kokoukset, yritystapahtumat ja juhlat visitors on Tampere kokouskävijää // Meetings and corporate events 16 // meeting visitors case Business Finland Events Tampere Yhteistyökumppanit 18 34 // Partners Tampere-talon tapahtumat tuovat Tampereelle 50 M€ // The economic influence of Tampere Hall events on Tampere Kaupukitapahtumat Katsaus tulevaan // Tampere city cost-free events 20 36 // Future highlights Yhteistyökumppanimme // Our partners OP Tampere LIITE Toiminta numeroina / Liikevaihto / Tilinpäätös / Tase // Financial information I Toimitus Anne Sivula I Taitto ja grafiikat markkinointiosakeyhtiö i2 I Tekstit englanniksi Intertext Oy I Kirjoittaja- ja kuvaajatiedot juttujen yhteydessä I Hiilineutraali painotuote | ClimateCalc CC-000025/FI | Hämeen Kirjapaino Oy // Climate neutral printed matter | ClimateCalc CC-000025/FI | Hämeen Kirjapaino Oy I I Kannen kuvat // Cover photos Petri Nuutinen, Laura Vanzo/Visit Tampere, Courtyard by Marriott Tampere City I TEKSTI // TEXT Anne Sivula KUVA // IMAGE Riikka Vaahtera MAIJA VILKKUMAA esiintyy täydelle Sorsaklubi-yleisölle lokakuussa Uusi klubikonsepti // JANUARY Sorsapuistosalissa 2019: TAMMIKUU 18 livekeikkaa, ikärajattomia, erillinen anniskelualue, aikainen keikan aloitusaika Tieteen päivät 0€ // Sorsaklubi (Duck Club) is an ICCA Association Expert Seminar energetic live club event held at the Park Hall, offering the best of Sorsaklubi avautuu pop, heavy rock and stand up. // Launch of the new live club Voitto horeca-alan PRO Vastuullisuus -sarjassa keittiöpäällikkö Juhana Paturille HELMIKUU // FEBRUARY La Bohème -ooppera MAALISKUU // MARCH // La Bohème opera Kaksi konserttia, ilmaisohjelmaa, yleisötilaisuuksia, taiteilijatapaamisia 0€ Tampereen ratikan Maketti-näyttely // Two concerts, free events, Kylässä Kaija Saariaho 15 000 kävijää // visitors artist meet & greet // Kaija Saariaho festival // Tram exhibition Tampere Kuplii -sarjakuvafestivaali Sairaalatekniikan päivät Robit Oyj yhtiökokous Eventex Awards: The Best Large Venue and the Best Sustainable Venue HUHTIKUU // APRIL Pirkanmaan ELY: kunniamaininta ympäristövastuullisuuden kehittämisestä Robert Gordon (US) with Darrel Higham (UK) Tapahtumayksikkö Events Tampere aloittaa // Launching of the new business unit Events Tampere TOUKOKUU // MAY Liikkuva ja oppiva yhteisö Marriott-hotellin harjannostajaiset Sijoitusmessut // Roofing celebration of the Marriott hotel Suomen Kansallisbaletti: Muumibaletti ja juhlagaala Suomen MM-jääkiekkojoukkue vierailee KESÄKUU // JUNE Muumimuseossa 17 000 POIMINTOJA // The victorious Finnish men’s national ice hockey kävijää // visitors Andy Warhol (1928–1987) Posters -kesänäyttely team visits Moomin Museum VUODESTA 2019 // The world’s largest Andy Warhol poster exhibition 0€ HEINÄKUU // JULY Pinnallinen Suomi -taidekilpailu ja myyntinäyttely // The Artificial Finland art competition Elävää musiikkia torstaisin Tuhton terassilla 0€ // 2019 IN BRIEF Saunapäivä 0€ ELOKUU // AUGUST // Tampere Sauna Day 0€ Puistokonsertti // Park Concert SYYSKUU // SEPTEMBER 0€ Muumimuseon Puutarhajuhla // Moomin Museum Garden Party The international Ballett Gala 0€ Kattokierrokset Blue Man Group // Rooftop garden tours Nuottiavain-pyörätelineet valmistuvat Bonnie Tyler Ikaalisten käsi- ja Tampere Business Meet taideteollisuusoppilaitoksen opiskelijat Samuli Puura ja KANSAINVÄLISIÄ TAPAHTUMIA Filipp Kähärä suunnittelivat ja toteuttivat uniikit sinivalkoiset LOKAKUU // OCTOBER // SOME OF OUR INTERNATIONAL EVENTS IN 2019 telineet talon pihaan. TAPAHTUMA AJANKOHTA OSALLISTUJAA MARRASKUU // NOVEMBER WOMEX The World Music Expo // EVENT // DATE // PARTICIPANTS Musiikki & Media • 2nd infraBIM Open 15.-16.1. 530 Tampere-talosta tulee hiilineutraali Tampereen Tähtikatu avautuu • Cartoon Business 24.-25.4. 94 // Tampere Hall carbon neutral property // Finland’s first international Walk of Fame for music • 16th Scandinavian International Conference on Fluid Power 22.-24.5. 153 Tšaikovski: Joutsenlampi • The Midnight Sun Workshop 11.-12.6. 370 // Swan Lake • Glass Performance Days Conference Dinner 27.6. 480 • 16th Conference on Sleep and Breathing 4.-7.8 120 30th European Green Party Council JOULUKUU // DECEMBER • 1st International Children´s Culture Forum 30.9-1.10. 270 • International Academy of Pathology’s Meeting, 14.-15.11. 143 Aulaklubi // Lobby Club • Valmet Clothing Days 14.11. 175 Tampereen Sähkölaitoksen 130-vuotisjuhlat • ICOMAAS - 2nd International Conference on Mobility as Service 3.-4.12. 108 The ceremony took place Lasten itsenäisyyspäivän tanssiaiset for the second time in a row in Tampere. It was awarded IGEP The international gender equality prize to the global women’s rights organisation Equality Now. 4 5 TEKSTI // TEXT Anne Sivula KUVA // IMAGE Mikael Ahlfors Paulina Ahokas, toimitusjohtaja CEO Tampere-talossa ei ole naismuistiin järjestetty niin pal- Tampere Hall had not organised as many large, // jon isoja valtakunnallisia ja kansainvälisiä kongresseja // national and international congresses in living mem- kuin vuonna 2019. Sen ansiosta pääsimmekin useampaan ory as we did in 2019. As a result, we have had the oppor- kertaan ratkomaan erästä mielenkiintoista, positiivista tunity to solve an interesting, positive challenge in our haastetta Talon aulassa. Asiakkaidemme matkalaukkujen entrance hall on more than one occasion. The storage space säilytyspiste sijaitsee nimittäin vaatenaulakkojen vieressä, for our customers’ luggage is located next to the coat racks, ja satojen ja tuhansien kongressivieraiden laukuille saimme and with hundreds and thousands of congress guests, we tämän tästä etsiä lisää säilytystilaa, kun aulassa tila loppui frequently found ourselves looking for extra space. auttamatta kesken. The past year has been one of growth for our events com- Viime vuosi oli tapahtumayhtiössämme jälleen kasvun vuosi. pany. We managed to expand our business and increase Onnistuimme kasvattamaan liiketoimintaamme ja lisäämään our impact. Our events and encounters have brought both vaikuttavuutta. Tapahtumat ja kohtaamiset toivat sekä hyvin- wellbeing and income to individuals and to the city. Two vointia että taloudellista tuloa yksilöille ja kaupungille. Kaksi years ago, our financial impact on Tampere was 47 mil- vuotta sitten taloudellinen vaikutuksemme Tampereelle oli lion euros. Now that our visitor numbers have grown from 47 miljoonaa euroa. Nyt kun kävijämäärämme on kasvanut 418,000 to 675,000, our impact has also increased to over 418 000 kävijästä 675 000 kävijään, on vaikutuksemmekin 50 million euros. noussut jo yli 50 miljoonaan. After several years in the black, our most recent financial Useiden perättäisten plusmerkkisten vuosien jälkeen tulok- result was slightly negative, but the expansion and devel- semme jäi aavistuksen miinukselle, mutta liiketoiminnan opment of our business are building a strong foundation laajentuminen ja kehitys pohjustavat vahvaa tulevaisuutta. for a bright future. Setting up the Events Tampere unit last Tapahtumayksikkö Events Tampereen perustaminen käynnisti year began a process that has resulted in us bringing joy viime vuonna prosessin, jonka tuloksena tuotimme asiak- to our customers and different audiences already at over kaillemme ja erilaisille yleisöille iloa jo yli 80 tapahtumassa 80 events, some of which took place away from Tampere myös Tampere-talon kiinteistön ulkopuolella. Hall premises. Unelma omasta hotellista on elänyt Tampere-talossa jo The dream of having a hotel of our own has been on our perustamisajoista. Nyt 30-vuotisjuhlavuotenamme se toteutui minds right from the beginning. Now, in our 30th anniver- viimein, kun Courtyard by Marriott Tampere City avautui 2020 sary year, it finally came true as the Courtyard by Marriott alussa. Juhlintaan yhtyvät myös 90 vuotta täyttävä Tampere Tampere City opened at the beginning of 2020. Joining us Filharmonia sekä Muumimuseo, joka viettää 75-vuotisjuhliaan in the celebrations are the Tampere Philharmonic Orchestra ensimmäisen Muumi-kirjan julkaisun kunniaksi. Yhteisöjemme that is turning 90 and the Moomin Museum that is celebrat- muodostama kokonaisuus, Moomins, Meetings, Music ja ing the 75th anniversary of publication of the first Moomin
Recommended publications
  • Mess in the City at the Moment, It's the New Tram Network Being Built
    mess in the city at the moment, it’s the new tram network being built Moro! *) -something that we worked for years to achieve and are really proud of. Welcome to Tampere! So welcome again to our great lile city! We are prey sure that it’s the best Tampere is the third largest city and the second largest urban area in Finland, city in Finland, if not in the whole Europe -but we might be just a lile bit with a populaon of closer to half a million people in the area and just over biased about that… We hope you enjoy your stay! 235 000 in the city itself. The Tampere Greens Tampere was founded in 1779 around the rapids that run from lake Näsijärvi to lake Pyhäjärvi -these two lakes and the rapids very much defined Tampere and its growth for many years, and sll are a defining characterisc of the *) Hello in the local dialect city. Many facories were built next to the energy-providing Tammerkoski rapids, and the red-brick factories, many built for the texle industry, are iconic for the city that has oen been called the Manchester of Finland -or Manse, as the locals affeconately call their home town. Even today the SIGHTS industrial history of Tampere is very visible in the city centre in the form of 1. Keskustori, the central square i s an example of the early 1900s old chimneys, red-brick buildings and a certain no-nonsense but relaxed Jugend style, a northern version of Art Nouveau. Also the locaon of atude of the local people.
    [Show full text]
  • Tampere, Finland
    Proposal to hold the 23RD INTERNATIONAL CONGRESS OF HISTORICAL SCIENCES on 21–30 August 2020 in Tampere, Finland Proposal to hold the 23RD INTERNATIONAL CONGRESS OF HISTORICAL SCIENCES on 21–30 August 2020 in Tampere, Finland CONTENTS Letter of Invitation from the University of Tampere ................................................................................. 3 Letter of Invitation from CISH National Committee (Finnish Historical Society) ................................................. 4 Letter of Invitation from the City of Tampere ........................................................................................ 5 Why Finland – Why Tampere ............................................................................................................. 6 University of Tampere .................................................................................................................... 7 Congress organization ..................................................................................................................... 8 Finances ................................................................................................................................... 10 Finland – your host country............................................................................................................. 11 Tampere – the congress city ........................................................................................................... 12 Travel to the congress site ............................................................................................................
    [Show full text]
  • 10Th Crossroads in Cultural Studies Conference Tampere, 1–4 July
    10th Crossroads in Cultural Studies Conference Tampere, 1–4 July 2014 PROGRAM booklet Printed at Juvenes Print, Tampere, with the Nordic Ecolabel license: 2014 2! ! CONTENTS Welcoming words, 4 Conference organization, 7 General information, 9 Maps, 12 Social program,15 Publications present, 13 Schedule overview, 16 Schedule, 17 List of participants, 53 ACS summer institute 2015, 61 Your notes, 62 ! 3! WELCOMING WORDS On behalf of the Association for Cultural Studies, I am delighted to welcome you to Tampere and to the 2014 "Crossroads in Cultural Studies" conference. This is the tenth Crossroads conference to date, and we have returned to the site where four of the first five such gatherings were held. One of the main hallmarks of the Crossroads conference has always been its ability to showcase the rich variety of ways that cultural studies is practiced in different national and regional contexts. As such, I encourage of you to take advantage of this unique opportunity to expand your sense of what cultural studies is – and can be. Let me also extend my heartfelt thanks to Conference Director Mikko Lehtonen and his team of conference organizers and program planners. A conference of this size and scope requires a tremendous amount of labor over several years, and I deeply appreciate all the time and energy that our hosts have devoted to making this a successful and enjoyable event for all of us. The next four days promise to be an intellectually rewarding gathering of cultural studies practitioners from across the globe that will enrich us all. Welcome – and enjoy! Gilbert B.
    [Show full text]
  • The EPHAR Congress
    Proposal to host The EPHAR Congress in July 2012 in Tampere, Finland Conferentially yours - Tampere To the EPHAR Council and Member Societies Invitation to hold the EPHAR Congress in July 2012 in Tampere, Finland Dear Madams, Dear Sirs, Finnish Pharmacological Society has taken the iniative to cordially invite the EPHAR 2012 Congress to Tampere, Finland. Finnish Pharmacological Society was founded in 1948 to promote research, education and training in pharmacology in Finland. Today the Society has over 500 active members. Pharmacological sciences are widely represented in higher education and research in pharmacy and medicine in Finland. Extensive pharmacological research is being carried out in several Finnish universities and research institutes. Strong research areas are neuropharmacology, cardiovascular pharmacology, immunopharmacology and drug metabolism. Finland has a solid reputation for an efficient organisation of scientific congresses and other international events. It is a safe and reliable destination. The special geographical location at the crossroads of East and West makes Finland a conference destination, that is easily accessible for delegates from all over world. I propose Tampere Hall - located in the city of Tampere, Finland’s second largest urban region – as the venue for the EPHAR 2012 Congress. Tampere Hall has every facility to ensure a well-organised congress. This internationally recognised congress centre has thrice been evaluated best congress centre in Finland and is known for its environmentally conscious efforts. One highlight on Tampere Hall’s reference list is the ICT X, World Congress of International Society of Toxicology with 1,500 delegates which was held in Tampere in July 2004. Tampere is located between two large lakes that grace the city with their beauty and provide water-based recreational opportunties.
    [Show full text]
  • Rather Than Later
    TRAVEL HOT SPOT MUNKKI A mobile AROUND sauna by Delicious a frozen lake doughnuts a pair) and ice-skating on the frozen pond. Then you can relax around a fire in the warmth of a Finnish teepee, have a snowy picnic and listen to live music from the Tampere Philharmonic Orchestra. The city boasts a vibrant nightlife with great restaurants, cafés, pubs and breweries to explore. Kajo, a modern yet cosy Finnish restaurant, serves delicious New Nordic-style cuisine, while Finnish and international gourmet food is superb at the cellar restaurant Tiiliholvi – a favourite of Tove Jansson. Exploring Tampere on foot is easy and I loved my city walking tour visiting the indoor and outdoor markets. In Market Hall, the largest covered market in Scandinavia, I tried the local delicacy of verilettu or blood pancakes. Like black pudding, you either love or hate them. RATHER A visit to beautiful little Viikinsaari island FULL STEAM from Laukontori Harbour, a short ferry-ride Tampere is from the mainland, is a must. THAN LATER known as the No trip to Finland is complete without sauna capital a forest walk. A short taxi-ride from my hotel – of the world the Lapland (laplandhotels.com) – I met my forest meditation guide, Karoliina Laitinen. Her company (villipihlaja.fi)specialises in Finland dominates the World Finland is the happiest place on earth, followed by ice swimming in stunning Lake wellbeing and nature experiences. We walked Happiness Report and ranked among the countries with the highest Näsijärvi is a popular weekend pastime. All slowly through trails in the frosty forest, taking Jane Oddy quality of life.
    [Show full text]
  • Tampere Product Manual 2020
    Tampere Product Manual 2020 ARRIVAL BY PLANE Helsinki-Vantaa Airport (HEL) 180 km (2 hours) from Tampere city center Tampere-Pirkkala Airport (TMP) 17 km from Tampere city center Airlines: Finnair, SAS, AirBaltic, Ryanair Transfer options from the airport: Bus, taxi, car hire 2 CATEGORY Table of Contents PAGE PAGE WELCOME TO TAMPERE ACCOMMODATION Visit Tampere 5 Lapland Hotels Tampere 43 Visit Tampere Partners 6 Holiday Inn Tampere – Central Station 43 Top Events in Tampere Region 7 Original Sokos Hotel Villa 44 Tampere – The World’s Sauna Capital 8 Solo Sokos Hotel Torni Tampere 44 Top 5+1 Things to Do in Tampere 9 Original Sokos Hotel Ilves 45 Quirky Museums 10+11 Radisson Blu Grand Hotel Tammer 45 Courtyard Marriott Hotel 46 ACTIVITIES Norlandia Tampere Hotel 46 Adventure Apes 13 Hotel-Restaurant ArtHotel Honkahovi 47 Amazing City 14 Hotel-Restaurant Mänttä Club House 47 Boreal Quest 15 Hotel Mesikämmen 48 Ellivuori Resort 49 Dream Hostel & Hotel 48 Grr8t Sports 16 Ellivuori Resort - Hotel & restaurant 49 Hapetin 17 Hotel Alexander 50 Hiking Travel, Hit 18+19 Mattilan Majatalo Guesthouse 51 Villipihlaja 20 Mökkiavain – Cottage Holidays 52 Kangasala Arts Centre 20 Niemi-Kapee Farm 52 Korsuretket 21 Wilderness Boutique Manor Rapukartano 53 Kelo ja kallio Adventures 22 Petäys Resort 54 Mobilia, Automobile and road museum 22 Vaihmalan Hovi 56 Moomin Museum 23 Villa Hepolahti 57 Matrocks 24+25 Taxi Service Kajon 25 FOOD & BEVERAGE Petäys Resort 55 Cafe Alex 50 Pukstaavi, museum of the Finnish Book 26 Restaurant Aisti 59 The House of Mr.
    [Show full text]
  • World's Largest Hotel Chain Marriott International Arrives in Finland
    World’s largest hotel chain Marriott International arrives in Finland At the end of 2019, the Marriott International hotel chain will open its first hotel in Finland in connection with Tampere Hall. The hotel to be built in Tampere is part of the Courtyard by Marriott hotel brand, which is directed at modern business travellers and families. In the Tampere Courtyard by Marriott hotel, there will be 11 aboveground floors and 229 hotel rooms. Reservations for rooms can be made starting 6 months before the hotel opens. The hotel project is expected to have a great impact on Finland’s attractiveness and the international recognition of the entire country ‘It is important for Marriott International to establish a larger presence in the Nordic Countries and particularly in Finland. Tampere is one of the central cities in the country. It is a growing and vibrant city whose multiple development projects promise an interesting future for it. We expect our hotel to attract visitors and events to Tampere from across the world’, describes Tuomas Laakso, the development manager of Marriott International in Central and Northern Europe. Lauri Lyly, the mayor of Tampere, is pleased with the fact that of all the cities in Finland, Tampere is the place where the first Marriot hotel will be opened: ‘The hotel will give a nice internationality boost to our city, and it will make a great addition to our event, culture, and travel offering. The Marriot hotel chain has over 100 million loyal customers around the world, and now they will have a good reason to come to Tampere’, says Lyly.
    [Show full text]
  • Impact of Tampere Region Festivals and Cultural Attractions in 2013
    DEVELOPING CULTURAL TOURISM IN THE TAMPERE REGION Impact of Tampere Region Festivals and Cultural Attractions in 2013 Introduction In 2012–2014, Tampere Region Festivals – Pirfest ry and Innolink Research Oy carried out a survey on the regional economic impact of cultural tourism and the quality of tourist attractions in the Tampere region. The survey was carried out as a visitor survey combined with visitor information received from the attractions. It involved 37 member festivals of Pirfest ry/Tampere Region Festivals, 34 cultural and tourist attractions in the Tampere region and 13 hotels. The attractions surveyed were located in 10 different municipalities in the Tampere region. The list of participants is included at the end of this report. The visitor survey was completed by 13,523 people, so it was exceptionally extensive in scope. According to the survey, the festivals and attractions attracted a total of 2.5 million visitors, who contributed €253 million to the local economy. Of this, €139.3 million consisted of tourism income brought by tourists from outside the Tampere region and €113 million was local tourism income from within the region. The Finnish Tourist Board defines cultural tourism as follows: “Cultural tourism produces tourism products and services and offers them on business grounds to locals and people from else- where, respecting regional and local cultural resources. The purpose is to create great experiences and give people the chance to get to know these cultural resources, learn from them or participate in them. This strengthens the formation of people’s identity and their understanding and appreciation of both their own culture and other cultures.” MIKKO KESÄ, RESEARCH & SALES DIRECTOR AT INNOLINK RESEARCH OY, STATES THE FOLLOWING ON THE RELIABILITY OF THE SURVEY: The survey was completed by over 13,000 respondents, so recreational services; other spending).
    [Show full text]
  • City Centre and Kauppi Campuses Welcome Week 19–23 August 2019
    Programme for international WELCOME WEEK exchange 19–23 AUGUST students Autumn semester 2019 City centre and Kauppi campuses WELCOME WEEK 19–23 AUGUST 2019 The purpose of the Welcome Week is to assist you during your first days at Tampere University by providing important information on studying and living in Tampere. It is also a great opportunity to meet other international students and make new friends. The Welcome Week programme is free of charge and meant for all international students. We know that starting in a new university may be a daunting experience and a big adjustment, especially when it involves moving to another country. However, be assured that there are plenty of other students in the same boat. You will be able to meet other international students and international student tutors during our Welcome Week events and Tampere city bus tour. Tampere University welcomes you to Tampere! Please note that the programme is subject to change. Photos taken during the Welcome Week may be used in the promotional materials of Tampere University. 2 Tips for the upcoming week • A Wi-Fi network (utapac) is available for you during the Welcome Week. Use the following common user name and password: - Username: [email protected] - Password: bSxpYm • Computer Lab 1 (ML 1) in TietoPinni building is accessible without a student card during the opening hours of the building • Campus tours are organised on Monday and Thursday • Bus tour on Friday, get your tickets on Wednesday at latest! 3 Office hours during the Welcome Week Information desk
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL GUIDE Taitaja2018 in Tampere, Finland from 14 May Till 17 May 2018
    14.5 – 17.5.2018 INTERNATIONAL GUIDE Taitaja2018 in Tampere, Finland From 14 May till 17 May 2018 Taitaja is the largest single annual vocational education and training event organised in Finland and it gathers tens of thousands of spectators. The main objective of the event is to improve the quality and attractiveness of vocational education and training. The competition for the Finnish championship includes 45 skills and approxi- mately 400 competitors. Some skills also have international competitors and students from upper secondary schools and universities of applied sciences. In addition, there is TaitajaPLUS competition for students with special needs and Taitaja9 competition for pupils in the comprehensive schools. Taitaja international Taitaja2018 offers international visitors an opportunity to experience the highly valued position of vocational education and training in the Finnish ed- ucation system. 21 competition skills have invited international competitors who have a chance to compete side by side with the best Finnish students. The international seminar Skills for the future takes place on Tuesday, 15 May at 12.00–15.15 in Tampere Exhibition and Sports Centre TESC, seminar room Tähtien Sali. International visitors can design their own schedule in the event and choose what activities they want to participate. We want to make it easy for you to take part in the culture and nature activities by offering you a Guest Pass. Come and join us to make Taitaja2018 an inspiring and remarkable event! SÄRKÄNNIEMI SCANDIC TAMPERE STATION SCANDIC HOTEL KESKUSTORI TAMPERE RAILWAY LAPLAND CITY STATION PYYNIKKI SORSAPUISTO HOTEL PARK HILL HOTEL TORNI VILLA HOTEL TAMPERE ILVES HALL LAUKONTORI TESC 7 KM CITY CENTER PYHÄJÄRVI TESC TAMPERE AIRPORT 10 KM City of Tampere and the venues Tampere is the third largest city in Exhibition and Sports Centre TESC is Finland and the largest inland centre the venue of the competition, sem- in the Nordic countries.
    [Show full text]
  • Matkailijan Kartta Web EN
    Naistenlahden voimalaitos Satamatoimisto SEE AND TRY THINGS 6 36 n - TAMPERE STYLE Myllysaari 2 a Kekkosenkatu l Rauhaniementie l Parantolankatu RANTA-TAMPELLA lahdenkatu e kan 11 Näsijärvi Sou2 15 Visit the Finlayson and Tampella areas to see how p 19 Kekkosentie m new life has been breathed into the city's indus- 95,2 19 a ARMONKALLIO esplanadi 13 T Soukkapuisto 21 4 trial heritage. Admire Tampere's heritage city- 16 2 7 1 8 1 2 scape, historic red-brick buildings and roaring T 8 a 7 1 2 7 Särkänniemi 3 4 m Pohjoinen 4 rapids. Climb up the Pyynikinharju ridge and 2 N Haarakatu 2 11 M m a katu 5 6 8 8 enjoy the breathtaking scenery. Taste the world's o i 2 Välimaanpolku5 13 5 s i 3 e s tu t i Yrjön l Hotel o 6 äka e TOURIST MAP 7 a 25 best doughnuts in the Pyynikki Observation 13 n n 17 PohjolankatuKauppi Pajasaari Törngrenin 15 n Ihanakatu k Lepp ratapihankatu 9-11 l Rohdin a 2-4 aukio kuja a Tower. Drop by the Pispala district, boasting p 30 VISITTAMPERE.FI Näsinneula 32 t 33 u h 22 1 15 Pohjolankatu u 11 Verstaankatu 11 2 12 0 Phone: +358 3 5656 6800 d esplanadi 28 5 i Tampere’s most stunningly beautiful wooden 9 62 Kihlmaninraitti s 29 e Siltakatu 4 t 6 n 7 o 1 Akvaario-Planetaario TAMPELLA 10 houses. k k Osmonkatu 9 14 Keernakatu 2 3 a 24 a t Osmonpuisto t 10. Finlayson Area u Runoilijan Tampellan Pajakatu u 9 www.visittampere.fi 1 Pellavan- 14 Kortelahtitie Milavida Auvisenpolku tori Massunkuja 1 Annikinkatu 6 5 Ainonkatu 6 13 2 13 4 8 (Roofwalks: roofwalk.fi) 1 1 10 1 4 5 1 4 k 6 atu Santalahti Taidekeskus 1 Polvi 7 Mustalahti Juhlatalonkatu 5 20 2 47 Laiturikatu Alaverstaanraitti 1 11.
    [Show full text]
  • Virrat Ylöjärvi Ruovesi Tampere Hämeenkyrö Sastamala Nokia
    Virrat Kihniö Mänttä- Parkano Vilppula Ylöjärvi Ruovesi Ikaalinen Juupajoki Hämeenkyrö Tampere Orivesi Sastamala Nokia Kangasala Pirkkala Lempäälä Pälkäne Vesilahti Valkeakoski Akaa Punkalaidun Urjala TABLE OF CONTENTS Introduction ...................................................2 1. Contribution to the Long-Term Strategy ....4 2. Cultural and Artistic Content .....................16 3. European Dimension .................................60 4. Outreach ....................................................72 5. Management ..............................................78 6. Capacity to Deliver ....................................98 * VIRRAT MÄNTTÄ- VILPPULA PARKANO RUOVESI YLÖJÄRVI IKAALINEN ORIVESI HÄMEENKYRÖ KUHMOINEN TAMPERE NOKIA KANGASALA PIRKKALA SASTAMALA LEMPÄÄLÄ VESILAHTI PÄLKÄNE VALKEAKOSKI AKAA URJALA * including the region of Pirkanmaa with 23 municipalities (20 of which are part of our bid) Q1 Equally European – how has our concept evolved since the first round? Since the pre-selection round, we’ve worked hard Equality persists as the key value of our ECoC endeav- with our international partners to transform our our, yet we’ve made a vital change in the concept – from understanding of culture in Tampere and Pirkanmaa. Quality by Equality to Equally European. Broad brush We’ve carefully analysed our local identity, paying strokes of the first round have been replaced by a deeper attention to the needs of the creative sector as well understanding of equality – which means asking also as broader society. Stimulated by these
    [Show full text]