The <I>Wic</I> Element in Place Names

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The <I>Wic</I> Element in Place Names applyparastyle “fig//caption/p[1]” parastyle “FigCapt” Philology, vol. 4/2018/2019, pp. 347–385 © 2019 Anthony Durham & Gavin Smith - DOI https://doi.org/10.3726/PHIL042019.11 2019 The wic Element in Place Names Anthony Durham & Gavin Smith 4 00 Introduction. The Place Name Meme wic 347 385 Old English wic has contributed to a huge number of place names around Britain, in which it is now spelled wick, wich, week, wyke, or 2018/2019 something similar. Early investigators translated wic as ‘dwelling, building or collection of buildings for special purposes, farm, dairy farm’ and in the plural as ‘hamlet, village’ (Smith, 1956), to which Ekwall (1964) added further translations of ‘town, port, harbour’ and sometimes ‘salt-works’. Gelling (1967, 1978) noticed that places named wicham in Anglo- Saxon times tend to lie close to Roman roads and/or early archaeological traces. She believed that wic was a loan-word from Latin vicus, a view shared by most other commentators. Thus Draper (2002) wrote “Clearly, Contents it was the Latin word vicus that somehow gave rise to the Old English wīc, The wic Element in Place Names 347 but how, when, and by whom was this achieved?” When Coates (1999) reviewed wic, he referred to “what must Anthony Durham & Gavin Smith 347 have been called vici by Latin-using Roman-Britons”, but he strug- gled to understand how vici could have evolved into later wic places. He noted that wics were often subsidiary places, dependent on some- where else. We began paying attention to wic while working on a big project (written up online at www.romaneranames.uk) to examine in detail all 570 or so geographical names that have survived from Roman times through- out Britain. Five of those names contain an element related to Latin vicus, which made it important to understand what vicus really meant. That turned out to be an unexpectedly big task. A preliminary reconnaissance, looking at the limited area of Kent, has already been published (Durham and Goormachtigh, 2015). The pre- sent article widens the scope, to look at the whole of Britain, a longer Philology, vol. 4/2018/2019 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY 4.0 license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 348 Anthony Durham & Gavin Smith time scale, and a fuller linguistic picture. It sets out to answer three main questions: 1. What was the core meaning of wic? Medieval people could talk about going to “the wic” and expect to be understood, but none of the main types of wic-named place (harbour, dairy-farm, saltern, beach, etc) could plausibly be the origin from which all the others derived. Nor can a memory of Roman times or an outlying place supply a complete answer. We end up suggesting that wic’s core meaning was ‘trading place’. 2. What was the core meaning of vicus? It changed in meaning over the centuries but it too probably started out meaning ‘trading place’. However, vicus places almost never turned into wic-named places in Britain and elsewhere. So what happened, as a matter of history and anthropology, to produce that apparent disconnection? 3. What was the deep Indo-European root behind wic and vicus? It was probably related to way and via, and meant something like ‘set apart, outlying’, but ultimately had many and remarkably diverse descend- ants. We suggest a possible evolutionary tree of semantic develop- ment, for linguists to discuss. Data Collection All place names that contain a letter sequence wick, wich, wik, vik, wyke, week, wyck, or wig were collected from the Ordnance Survey Open Data 50K gazetteer, and combined with lists published by other researchers who had examined old charters and Domesday Book. To save space here, the resulting data set (currently of 1262 names with their locations) and a discussion of our inclusion/exclusion criteria have been posted online1. Figure 1 shows a map of all sites on the British mainland, plus some off- shore islands, but not Orkney and Shetland. A partial list of post-Roman wic-related names on the Continent was also collected and posted online2. 1 www.romaneranames.uk/resource/wickdata.doc 2 www.romaneranames.uk/resource/wiceuro.doc Philology, vol. 4/2018/2019 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY 4.0 license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ The wic Element in Place Names 349 Philology, vol. 4/2018/2019 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY 4.0 license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 350 Anthony Durham & Gavin Smith Another data set was built, and also posted online3, of evidence for over 200 Roman vici with identifiable locations. It includes all known sites (about 70) on the Continent near to Britain, as shown in Figure 2 below. Data came partly from ancient maps, but mainly from inscriptions (see the Clauss-Slaby epigraphic database www.manfredclauss.de). The existence of a vicus is often deduced from a mention of vicanus ‘vicus dweller’, but not from its more common relative vicinus ‘neighbouring’. The precise spelling vicus is rare, and one must delve quite deeply into Latin grammar, Roman history, and epigraphic practices to make sense of all the gram- matical cases, abbreviations, and damaged words, and to rule out alterna- tive interpretations as part of vicit ‘he conquered’, vixit ‘he lived’, viceni ‘twenty each’, etc. A Latin Loan Word? Gelling (1967, 1978) famously observed that more than 30 places with early names wicham (or similar) lie near Roman roads and/or early habita- tion sites. We checked that this remains true in the light of recent archae- ology and maps4. In fact her data set could be expanded by a factor of maybe 3 or 4 by including other early wic-based names with Roman asso- ciations. The second elements include -ham, -hamm, and -tun, with a range of meanings related to modern home, hemmed-in (enclosure), estate, etc. Wic-based place names appear infrequent in the parts of Britain where Celtic languages persisted. In Gelling’s day it was generally assumed that the home language of ordinary Romano-British people was like very early Welsh. This was the underlying (often unstated) reason for believing that Old English wic came directly from Latin vicus: it belongs among the short list of English place-name elements (such as street, chester, font, and port) generally considered to be genuine survivals from Latin without the intervention of French. There are problems with this logic. Did country districts really change their dominant language radically (from Celtic to Latin and then 3 www.romaneranames.uk/resource/vicroman.doc 4 www.romaneranames.uk/resource/wickhams.doc Philology, vol. 4/2018/2019 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY 4.0 license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ The wic Element in Place Names 351 to Germanic) twice in a few centuries? What distinguished vicus from cognate words already circulating in northern Europe, where large set- tlements, long-distance trade networks, and popular assemblies already existed before Rome was founded? On the other hand, in the period AD 600 to 900, anyone literate enough to write wic surely knew some Latin. It is abundantly clear (for example from Frankish coin inscriptions) that wic was understood to be essentially the same word as vicus. We need to ask what vicus really meant, as distinct from what dictionaries claim that it meant. The Linguistic Background Current linguistic doctrine, spelled out in numerous books, is that a PIE root *weik- with a sense of ‘household’ or ‘clan’ gave rise to Greek οικος ‘house’ (probably from earlier *ϝοικος) and to Latin vicus ‘street, village’. OE wic is said to have come from vicus (in which V was pronounced like modern W) and developed by generally well-understood processes into the later wick/wich/week/etc spellings. Norse vik ‘bay’ is said to come from an entirely separate PIE root, and led to other, mainly northern, wick/ wyke/etc place names. There are many difficulties with this viewpoint. The word Viking has long been problematic. Where do OE wician ‘to camp temporarily’, wice ‘office, duty’ and wecg ‘wedge’ fit in? If wic was a loan-word from Latin, why are there so few comparable descendants in Romance-language place names? Why is the French place-name ending -ville a marker for regions of former Germanic speech? Note that this article does not put accents on Greek letters or on wic (wīc/wíc), because they were used inconsistently in early sources and dis- play badly on some screens. Here is a table of all the currently recognised PIE roots that may be relevant. Several slightly different analyses exist, beyond the classic dic- tionary of Pokorny (1959), but the presentation and typography here fol- low Watkins (2011): Philology, vol. 4/2018/2019 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY 4.0 license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 352 Anthony Durham & Gavin Smith PIE root approximate meaning some modern descendants *weik-1 clan, social unit villa, economy, parish *weik-2 a magical/religious notion witch, guile, victim *weik-3 to resemble icon *weik-4 to bend, to wind vetch, vicar, vice, weak, week, wicker, wicket, wych-elm *weik-5 to conquer victor, evict *wekti- thing, creature wight *wekw- to speak voice, vocal, epic *weg-1 to weave, web veil *weg-2 to be strong or lively wake, vigor *wegh- to go (by vehicle) way, weight, earwig, Norway Instantly one can see a problem: does vicus really belong just with *weik- 1? Obviously some of these roots need to be amalgamated, but, as Coates (1999) put it: “What semantic nucleus is common to them, i.e.
Recommended publications
  • Dépliant Rando Saulnois Web.Indd
    Soret P Bois de la Roville la Croix Godefroy SAINT-AVOLD Table d'orientation ������������������ la Trapelle �� � � � � ������������ Rémilly Noirmoi ���������� 7,4 Bois Rouge �������������� ����������������� Réserve Naturelle Régionalele Pendant le Petit Tremblois ������� ���������� ��������� km de la Côte de Delme �� � � SARRALBE Haut de Foug La Tensch Nelling �������������������� ���� Saint-Epvre Léning Bois du Télégraphe Bois de la Goulotte Lesse ����������� ������ Nobrombois Chenois ������������������� ����������������� Réning Insming Baudrecourt Bailloux Obrick ���������� ��������������������� �������� Gellemagne Francaltroff ��������� Bois Jacquin Virming ����������������� ������������������������������������ 0,6 km le Ta ���������������������������������������������������������� Morville 3,8 km �������� ����������������������������������� -sur-Nied Lucy Neufvillage������� Vittersbourg ����������������������� ���� ������ ��� ���� ������ ����� ������������ ���������� ������� Nieusson METZ ����������� �������� ������� Bermering i ���������������������������������������������������������� Baronville Montdidier ������������������ ��������� P Juville Villers Altwiller i Bacourt D 674 Givrycourt ������������� �������� ����������������������������������������������������������� la Lampe -sur-Nied Marthille Albestroff Ruisseau de la Lampe 2,4 km Champ de l'Oie Honskirch la Paule ������������ � �������������������������������������� MORHANGE Vahl-lès SARRE-UNION Batoux ������ Chicourt Archain ����������� �������������� �������������������
    [Show full text]
  • Château-Salins
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE 22 Z 1-160 Sous-préfecture de Château-Salins. Les archives de la sous-préfecture de Château-Salins de 1918 à 1940 prennent la suite de celles de la direction du cercle ou Kreisdirektion de Château-Salins (sous-série 12 Z), successeur de l'ancienne sous-préfecture française du département de la Meurthe avant 1871 après l'annexion par l'Allemagne en 1871 des arrondissements de Château-Salins et Sarrebourg. Le répertoire des archives de la direction du cercle de Château-Salins a été rédigé sous la direction de Jean Rigault en 1956 et il est disponible en version imprimée (répertoire numérique de la série Z (fonds divers postérieurs à 1790). Sous-séries 11 à 18 Z (fonds des directions de cercles, 1870-1918), p. 8-10). On s'étonnera peut-être de trouver dans le présent répertoire des documents d'après 1944 alors que la sous-série est affectée aux archives de l'entre-deux-guerres : dans la mesure où les versements d'archives d'après 1945 n'ont pas été traités de manière satisfaisante à la date de la mise en service du présent répertoire (2015), on a maintenu dans la sous-série 22Z les dossiers relatifs à la constitution des listes électorales en 1945-1946. La partie du fonds immédiatement postérieure à 1945 est cotée en sous-série 75W, tandis que les fonds des administrations et organismes du temps de l'annexion de fait (1940-1944) sont cotés dans les sous-séries 1Z et 2Z. 1875 - 1946 22Z1 Publications officielles, bulletins d'information.
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG 2 1,047 MILLIONS D’HABITANTS 6 216 KM2 DE SUPERFICIE DONT 50% DE 2 400 SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS AGRICOLES ET 8 100 EMPLOIS DIRECTS 19 000 ENTREPRISES ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN Qualité MOSL : un repère pour vous guider 3 Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 produits portent l’agrément Qualité MOSL. L’agrément Qualité MOSL est piloté par : L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Reports De Collectes
    REPORTS DE COLLECTES En raison des fériés du mois de mai, les collectes des déchets ménagers des jeudis 13 et 27 seront reportées respectivement aux vendredis 14 et 28 mai 2021 pour les communes suivantes : Bourdonnay – Dieuze – Gélucourt – Lagarde – Lindre Basse – Lindre Haute – Maizières les Vic – Ommeray - Tarquimpol Les bacs ou sacs doivent être sortis la veille au soir. ---------------------------- En raison des fériés du mois de mai, les collectes des déchets ménagers des vendredis 14 et 28 seront reportées respectivement aux samedis 15 et 29 mai 2021 pour les communes suivantes : Albestroff – Baudrecourt – Chenois – Delme – Donjeux – Insviller – Lesse – Lhor – Loudrefing – Marimont les Bénestroff – Montdidier – Molring – Nébing – Saint Epvre – Torcheville – Vahl les Bénestroff Les bacs ou sacs doivent être sortis la veille au soir. -------------------------- En raison des fériés du mois de mai, les collectes de tri sélectif des jeudis 13 et 27 seront reportées respectivement aux vendredis 14 et 28 mai 2021 pour les communes suivantes : Bidestroff – Bourgaltroff – Château-Voué – Guébling – Hampont – Haraucourt sur Seille – Marsal – Morville les Vic – Moyenvic – Obreck – Puttigny – Saint Médard – Sotzeling – Vergaville – Vic sur Seille – Wuisse – Zommange. Les sacs translucides doivent être sortis la veille au soir. ----------------------------- En raison des fériés du mois de mai, les collectes des déchets ménagers des vendredis 14 et 28 seront reportées respectivement aux samedis 15 et 29 mai 2021 pour les communes suivantes :
    [Show full text]
  • CC Du Saulnois
    Communes membres : 0 ortrait P Foncier Aboncourt-sur-Seille, Achain, Ajoncourt, Alaincourt-la-Côte, Albestroff, Amelécourt, Attilloncourt, Aulnois-sur-Seille, Bacourt, Bassing, Baudrecourt, Bellange, Bénestroff, Bermering, Bezange-la-Petite, Bidestroff, Bioncourt, Blanche- Église, Bourgaltroff, Bourdonnay, Bréhain, Burlioncourt, Chambrey, Château- Bréhain, Château-Salins, Château-Voué, Chenois, Chicourt, Conthil, Craincourt, Cutting, Dalhain, Delme, Dieuze, Domnom-lès-Dieuze, Donjeux, Donnelay, Fonteny, Fossieux, Francaltroff, Frémery, Fresnes-en-Saulnois, Gelucourt, Gerbécourt, Givrycourt, Grémecey, Guébestroff, Guéblange-lès-Dieuze, Guébling, CC du Saulnois Val-de-Bride, Guinzeling, Haboudange, Hampont, Hannocourt, Haraucourt-sur- Seille, Honskirch, Insming, Insviller, Jallaucourt, Juvelize, Juville, Lagarde, Laneuveville-en-Saulnois, Lemoncourt, Léning, Lesse, Ley, Lezey, Lidrezing, Lindre- Basse, Lindre-Haute, Liocourt, Lhor, Lostroff, Loudrefing, Lubécourt, Lucy, Maizières-lès-Vic, Malaucourt-sur-Seille, Manhoué, Marimont-lès-Bénestroff, Marsal, Marthille, Molring, Moncourt, Montdidier, Morville-lès-Vic, Morville-sur- Nied, Moyenvic, Mulcey, Munster, Nébing, Neufvillage, Obreck, Ommeray, Oriocourt, Oron, Pettoncourt, Pévange, Prévocourt, Puttigny, Puzieux, Réning, Riche, Rodalbe, Rorbach-lès-Dieuze, Saint-Epvre, Saint-Médard, Salonnes, Sotzeling, Tarquimpol, Tincry, Torcheville, Vahl-lès-Bénestroff, Vannecourt, Vaxy, Vergaville, Vibersviller, Vic-sur-Seille, Villers-sur-Nied, Virming, Vittersbourg, Viviers, Wuisse, Xanrey, Xocourt,
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Tableau Des Electeurs
    ÉLECTIONS SÉNATORIALES DU 24 SEPTEMBRE 2017 ANNEXE À L'ARRÊTÉ N° 2017-DCL/4 - 150 DU 7 JUILLET 2017 PORTANT ÉTABLISSEMENT DU TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX Qualité civilité NOM Prénom COMMUNE Remplaçant de 1. Députés et Sénateurs député M. AREND Christophe député M. BELHADDAD Belkhir député M. DI FILIPPO Fabien député M. HAMMOUCHE Brahim député M. LIOGER Richard député M. MENDES DA SILVA Ludovic député Mme RAUCH Isabelle député Mme TRISSE Nicole député Mme ZANNIER Hélène sénateur M. GROSDIDIER François sénateur M. LEROY Philippe sénateur M. MASSERET Jean-Pierre sénateur M. MASSON Jean-Louis sénateur M. TODESCHINI Jean-Marc 2. Conseillers Régionaux conseiller régional Mme BAILLOT Catherine MOSELLE conseiller régional M. BOHL Jean-Luc MOSELLE conseiller régional M. BOUCHER André MOSELLE conseiller régional M. BROCCOLI Walter MOSELLE conseiller régional Mme BRUCKMANN Patricia MOSELLE conseiller régional Mme BURG Laurence MOSELLE conseiller régional M. CASSARO Alexandre MOSELLE conseiller régional Mme CONIGLIO Stéfanie MOSELLE conseiller régional Mme DILIGENT Carmen MOSELLE conseiller régional M. ENGELMANN Fabien MOSELLE conseiller régional M. GOURLOT Thierry MOSELLE conseiller régional Mme GROLET Françoise MOSELLE conseiller régional M. HELFGOTT Jackie MOSELLE conseiller régional M. HOFF Hervé MOSELLE conseiller régional M. HORY Thierry MOSELLE conseiller régional M. KHALIFE Khalifé MOSELLE conseiller régional Mme KIS Stéphanie MOSELLE conseiller régional Mme KUNTZ Marie-Louise MOSELLE conseiller régional M. LIOUVILLE Jean-Pierre MOSELLE conseiller régional Mme MASSERET Natacha MOSELLE MASSERET Jean-Pierre conseiller régional Mme MULLER-BECKER Nicole MOSELLE conseiller régional M. PFEFFER Kévin MOSELLE conseiller régional M. PHILIPPOT Florian MOSELLE conseiller régional M. SADOCCO Rémy MOSELLE conseiller régional Mme SARTOR Marie-Rose MOSELLE conseiller régional M.
    [Show full text]
  • Secteur S – Lagarde Ms06 Ms07
    Association « Paysages et Sites de mémoire de la Grande Guerre » SECTEUR S – LAGARDE MS06 MS07 Situé à 25 km au nord-est de Lunéville et à 30 km de Sarrebourg, dans la vallée du Sânon, les deux cimetières délimitent le village paisible de Lagarde (Garden): la nécropole française à son entrée ouest, route de Xures, et le cimetière allemand à l'est, route de la MS07ourdonnay. A la frontière entre l’empire allemand (Lorraine annexée) et la France, ses quatre franchissements sur le canal de la Marne au Rhin, notamment son axe routier nord-sud desservant alors les salines, confèrent à ce secteur une position stratégique rémanente (1939), aujourd'hui mémorielle et touristique. Cette tête de pont suscite, les 10-11 août 1914, l'une des premières batailles de la guerre. L'autorité allemande, confrontée pour la première fois à la mort de masse, crée, dès le lendemain des comMS07ats, le premier cimetière mixte et le premier cimetière allemand du conflit. Sa zone tampon unique englobe les deux cimetières et le village; elle s'inscrit dans le parc naturel régional de Lorraine. Elle comporte plusieurs attributs secondaires "vivants". C'est pourquoi une AVAP et un classement MH sont demandés. Ces deux cimetières sont indissociables, y reposent, essentiellement des hommes disparus lors de la même bataille, sur la même commune: unités de temps, de lieu et d'action se trouvent ici réunies. Document n° 1- Panorama du village et de ses nécropoles depuis la rive gauche du Sânon, c’est-à- dire depuis la France le 11 août 1914 Photo M.-M.
    [Show full text]
  • Trois Accueils Périscolaires En Péril
    about:blank Vendredi 27 avril 2018 SOCIÉTÉ 1FAITS DIVERS 1JUSTICE 7 HAMPONT/FRANCALTROFF/ HABOUDANGE Trois accueils périscolaires en péril Trois communes passent des une association à but non lucratif lion au sein des locaux des périsco­ ciations susceptibles de reprendre vacances dans la tourmente. À basée à Clouange. Sauf que le laires, même par des bénévoles, la gestion du périscolaire dans un Hampont, Haboudange et 5 avril dernier, en proie à des difli· aurait cu pour effet d'entraîner une cadre légal. en particulier pour as­ Francaltroff, les élus et les cuités financières, cette slructure reprise de fait du service, et donc de surer la reprise du personnel en pla· familles ne savent pas sile était placée en liquidation judiciai· son personnel dans les conditions ce. !:Opal, une slructure corres· service d'accueil périscolaire re. EUe n'est depuis plus en mesure d'embauche de leur précédent em­ pondant à l'approche périscolaire fonctionnera à l'issue des d'assurer sa mission. Charge aux ployeur. Soit deux fois 35 h pour en milieu rural, s'est dite partante. vacances de printemps. délégants de trouver une solution Hampont. À Hampont, l'Opal devait même Explications. de reprise. • Cela représenterait un budget prendre le relais dès le 9 avril. À Si à Sarreguemines, un relais pour de 40 000 € par an, calcule Didier 7 h 30, les agents étaient bien là Hampont, Francaltroff ct les 450 enfants concernés semble Conte, le vice-président du syndicat pour l'ouverture des portes, mais à ' Haboudange, comme à Sar· avoir été trouvé avec l'association d'Hampont.
    [Show full text]
  • Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
    Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Grand Est Département : (57) Moselle Ville : Sarrebourg Liste des communes couvertes : Aboncourt-sur-Seille ((57) Moselle), Abreschviller ((57) Moselle), Achain ((57) Moselle), Ajoncourt ((57) Moselle), Alaincourt-la-Côte ((57) Moselle), Albestroff ((57) Moselle), Amelécourt ((57) Moselle), Arzviller ((57) Moselle), Aspach ((57) Moselle), Assenoncourt ((57) Moselle), Attilloncourt ((57) Moselle), Aulnois-sur-Seille ((57) Moselle), Avricourt ((57) Moselle), Azoudange ((57) Moselle), Bacourt ((57) Moselle), Barchain ((57) Moselle), Bassing ((57) Moselle), Baudrecourt ((57) Moselle), Bébing ((57) Moselle), Bellange ((57) Moselle), Belles-Forêts ((57) Moselle), Bénestroff ((57) Moselle), Berling ((57) Moselle), Bermering ((57) Moselle), Berthelming ((57) Moselle), Bettborn ((57) Moselle), Bezange-la-Petite ((57) Moselle), Bickenholtz ((57) Moselle), Bidestroff ((57) Moselle), Bioncourt ((57) Moselle), Blanche-Église ((57) Moselle), Bourdonnay ((57) Moselle), Bourgaltroff ((57) Moselle), Bourscheid ((57) Moselle), Bréhain ((57) Moselle), Brouderdorff ((57) Moselle), Brouviller ((57) Moselle), Buhl-Lorraine ((57) Moselle), Burlioncourt ((57) Moselle), Chambrey ((57) Moselle), Château-Bréhain ((57) Moselle), Château-Salins ((57) Moselle), Château-Voué ((57) Moselle), Chenois ((57) Moselle), Chicourt ((57) Moselle), Conthil ((57) Moselle), Craincourt ((57) Moselle), Cutting ((57) Moselle), Dabo ((57) Moselle), Dalhain ((57) Moselle), Danne-et-Quatre-Vents
    [Show full text]
  • Sylvotrophee-Annexe
    ANNEXE 1 Sylvotrophée 2021 Communes du Parc naturel régional de Lorraine 77 communes en Meurthe-et-Moselle Andilly, Ansauville, Arnaville, Bayonville-sur-Mad, Beaumont, Belleville, Bernécourt, Boucq, Bouillonville, Bruley, Bruville, Chambley-Bussières, Charey, Damptivoux, Dieulouard, Domèvre-en-Haye, Dommartin-la-Chaussée, Écrouves, Essey-et- Maizerais, Euvezin, Fey-en-Haye, Flirey, Gézoncourt, Griscourt, Grosrouvres, Hageville, Hamonville, Hannonville-Suzémont, Jaulny, Jezainville, Lagney, Laneuveville- derrière-Foug, Limey-Remenauville, Lironville, Lucey, Maidières, Mamey, Mandres- aux-Quatre-Tours, Manoncourt-en-Woëvre, Manonville, Marbache, Mars-la-Tour, Martincourt, Ménil-la-Tour, Minorville, Montauville, Norroy-lès-Pont-à-Mousson, Noviant-aux-Prés, Onville, Pagney-derrière-Barine, Pagny-sur-Moselle, Pannes, Prény, Puxieux, Rembercourt-sur-Mad, Rogéville, Rosières-en-Haye, Royaumeix, Saint-Baussant, Saint-Julien-lès-Gorze, Saizerais, Sanzey, Seicheprey, Sponville, Thiaucourt-Regniéville, Tremblecourt, Trondes, Tronville, Vandelainville, Viéville- en-Haye, Vilcey-sur-Trey, Villecey-sur-Mad, Villers-en-Haye, Villers-sous-Prény, Ville-sur-Yron, Waville, Xammes, Xonville. 54 communes en Meuse Âpremont-la-Forêt, Beney-en-Woëvre, Boncourt-sur-Meuse, Bonzée, Bouconville- sur-Madt, Broussey-Raulecourt, Buxières-sous-les-Côtes, Chaillon, Combres-sous- les-Côtes, Dommartin-la-Montagne, Dompierre-aux-Bois, Euville, Fréméréville-sous- les-Côtes, Fresnes-en-Woëvre, Géville, Girauvoisin, Hannonville-sous-les-Côtes, Han-sur-Meuse, Haudiomont, Herbeuville, Heudicourt-sous-les-Côtes, Lachaussée, Lacroix-sur-Meuse, Lahayville, Lamorville, Les Éparges, Loupmont, Mécrin, Montsec, Nonsard-Lamarche, Pont-sur-Meuse, Rambucourt, Ranzières, Richecourt, Ronvaux, Rouvrois-sur-Meuse, Saint-Julien-sous-les-Côtes, Saint-Maurice-sous- les-Côtes, Saint-Remy-la-Calonne, Saulx-lès-Champlon, Seuzey, Thillot-sous-les- Côtes, Trésauvaux, Troyon, Valbois, Varnéville, Vaux-lès-Palameix, Vigneulles-lès- Hattonchâtel, Xivray-et-Marvoisin.
    [Show full text]