Wisconsin Lutheran Seminary the Proper Distinction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Thetextual History of the Ethiopic Oldtestament Project (THEOT)
Textus 29 (2020) 80–110 brill.com/text The Textual History of the Ethiopic Old Testament Project (THEOT): Goals and Initial Findings1 Daniel Assefa Tibeb Research and Retreat Center, Addis Ababa, Ethiopia [email protected] Steve Delamarter George Fox University, Portland, OR, USA [email protected] Garry Jost Portland, OR, USA [email protected] Ralph Lee SOAS University of London, London, UK [email protected] Curt Niccum Abilene Christian University, Abilene, TX, USA [email protected] Abstract This article offers an introduction to the Textual History of the Ethiopic Old Testa- ment (THEOT) project. This includes a description of the background to THEOT and its primary purpose of mapping the history of the transmission of the Ethiopic Old Testa- ment. The bulk of the article summarizes the project’s preliminary findings, generally, and, in particular, about Ethiopic Psalms, Song of Songs, Deuteronomy, Ruth, Amos, 1 We thank Alessandro Bausi for reading and responding to earlier drafts of this article. We found his input important for understanding how to shape the final form that appears here. © assefa et al., 2020 | doi:10.1163/2589255X-02901002 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. from Brill.com09/28/2021 10:45:39PM via free access the textual history of the ethiopic old testament project 81 Obadiah, Jonah, and Haggai. Some attention is also given to evidences of contact with the Hebrew text tradition, although the Ethiopic is clearly a daughter version of the LXX. Keywords textual criticism – Ethiopic Old Testament – digital humanities – Deuteronomy – Ruth – Psalms – Song of Songs – Amos Good editions of the books of the Ethiopic Old Testament continue to be a desideratum.2 The inadequacies of previous publications are well known. -
Faith's Framework
Faith’s Framework The Structure of New Testament Theology Donald Robinson New Creation Publications Inc. PO Box 403, Blackwood, South Australia 5051 1996 First published by Albatross Books Pty Ltd, Australia, 1985 This edition published by CONTENTS NEW CREATION PUBLICATIONS INC., AUSTRALIA, 1996 PO Box 403, Blackwood, South Australia, 5051 © Donald Robinson, 1985, 1996 National Library of Australia cataloguing–in–publication data Preface to the First Edition 7 Robinson, D. W. B. (Donald William Bradley), 1922– Preface to the Second Edition 9 Faith’s framework: the structure of New Testament theology {New ed.}. 1. The Canon and apostolic authority 11 Includes index. ISBN 0 86408 201 0. 2. The ‘gospel’ and the ‘apostle’ 4O 1. Bible. N.T.–Canon. 2. Bible. N.T.–Theology. I. Title. 225.12 3. The gospel and the kingdom of God 71 4. Jew and Gentile in the New Testament 97 This book is copyright. Apart from any use as permitted 5. The future of the New Testament Index of names 124 under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced by any process without written permission. Index of Names 150 Inquiries should be addressed to the publisher. Cover design by Glenys Murdoch Printed at NEW CREATION PUBLICATIONS INC. Coromandel East, South Australia 7 PREFACE In 1981 I was honoured to give the annual Moore College lectures, under the title of ‘The Structure of New Testament Theology’. They have been slightly edited for publication, and I am indebted to Mr John Waterhouse of Albatross Books for his advice in this regard. I also wish to thank the Reverend Dr Peter O’Brien for his assistance in checking (and in some cases finding!) the references. -
The Apocrypha1!Deuterocanonical Books: an Evangelical View
XIV lated widely in the Hellenistic church, many have argued that (a) the Septuagint represents an Alexandrian (as opposed to a Palestinian) canon, and that (b) the early church, using a Greek Bible, there fore clearly bought into this alternative canon. In any case, (c) the Hebrew canon was not "closed" until Jamnia (around 85 C.E.), so the earliest Christians could not have thought in terms of a closed Hebrew The Apocrypha1!Deuterocanonical Books: canon. "It seems therefore that the Protestant position must be judged a failure on historical grounds."2 An Evangelical View But serious objections are raised by traditional Protestants, including evangelicals, against these points. (a) Although the LXX translations were undertaken before Christ, the LXX evidence that has D. A. CARSON come down to us is both late and mixed. An important early manuscript like Codex Vaticanus (4th cent.) includes all the Apocrypha except 1 and 2 Maccabees; Codex Sinaiticus (4th cent.) has Tobit, Judith, Evangelicalism is on many points so diverse a movement that it would be presumptuous to speak of the 1 and 2 Maccabees, Wisdom, and Ecclesiasticus; another, Codex Alexandrinus (5th cent.) boasts all the evangelical view of the Apocrypha. Two axes of evangelical diversity are particularly important for the apocryphal books plus 3 and 4 Maccabees and the Psalms of Solomon. In other words, there is no evi subject at hand. First, while many evangelicals belong to independent and/or congregational churches, dence here for a well-delineated set of additional canonical books. (b) More importantly, as the LXX has many others belong to movements within national or mainline churches. -
Syllabus, Deuterocanonical Books
The Deuterocanonical Books (Tobit, Judith, 1 & 2 Maccabees, Wisdom, Sirach, Baruch, and additions to Daniel & Esther) Caravaggio. Saint Jerome Writing (oil on canvas), c. 1605-1606. Galleria Borghese, Rome. with Dr. Bill Creasy Copyright © 2021 by Logos Educational Corporation. All rights reserved. No part of this course—audio, video, photography, maps, timelines or other media—may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage or retrieval devices without permission in writing or a licensing agreement from the copyright holder. Scripture texts in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Washington, D.C. and are used by permission of the copyright owner. All Rights Reserved. No part of the New American Bible may be reproduced in any form without permission in writing from the copyright owner. 2 The Deuterocanonical Books (Tobit, Judith, 1 & 2 Maccabees, Wisdom, Sirach, Baruch, and additions to Daniel & Esther) Traditional Authors: Various Traditional Dates Written: c. 250-100 B.C. Traditional Periods Covered: c. 250-100 B.C. Introduction The Deuterocanonical books are those books of Scripture written (for the most part) in Greek that are accepted by Roman Catholic and Eastern Orthodox churches as inspired, but they are not among the 39 books written in Hebrew accepted by Jews, nor are they accepted as Scripture by most Protestant denominations. The deuterocanonical books include: • Tobit • Judith • 1 Maccabees • 2 Maccabees • Wisdom (also called the Wisdom of Solomon) • Sirach (also called Ecclesiasticus) • Baruch, (including the Letter of Jeremiah) • Additions to Daniel o “Prayer of Azariah” and the “Song of the Three Holy Children” (Vulgate Daniel 3: 24- 90) o Suzanna (Daniel 13) o Bel and the Dragon (Daniel 14) • Additions to Esther Eastern Orthodox churches also include: 3 Maccabees, 4 Maccabees, 1 Esdras, Odes (which include the “Prayer of Manasseh”) and Psalm 151. -
C. John Weborg, “Seeking an Interpretive Discrimen in The
Seeking an Interpretive Discrimen in the Evangelical Covenant Church C. JOHN WEBORG he intent of this paper, voiced from the perspective of a theo- logian in the Covenant Church, is to focus on early Mission TFriends in the context of their history, especially as to how theological formation was taking place. Their Lutheran worship, bib- lical and catechetical instruction, and engagement with Pietism and Revivalism both clarified and, at the same time, made the formation of an interpretive discrimen a complex process. A discrimen, borrow- ing from David Kelsey, is a “configuration of criteria that are in some way organically related,” whereas a norm “is assumed to be absolute or by its very nature to exclude the acceptance of other theological norms.”1 The first part of this configuration of criteria lies in the Lutheran heritage of the Mission Friends. THE MISSION FRIENDS LIVED WITH A LUTHERAN MENTALITY BUT NOT A LUTHERAN METHODOLOGY By mentality I mean appeals to something like an ecclesiastical family identity, a body of writings used at various levels of authority to authorize, defend, explain, or exposit an idea or action, and to use words that nested in a specific tradition. The Oxford Dictionary of Word Histories dates the word “mentality” to the seventeenth century and notes its meaning as a “mental process.”2 The Mission Friends were not biblicistic, despite Waldenström’s question “Where is it written?” While seeking to be biblical, they employed a range of sources for their thought processes, none more valuable than Luther. This mentality worked itself out in the following three ways. -
Three Early Biblical Translations
* * * * * * * Three Early Biblical Translations We do not have any of the original manuscripts of the books that have been included in the Bible. All we have is copies of copies. Most of the original manuscripts of the Old Testament were written in Hebrew, although a few chapters of Ezra and Daniel were recorded in Aramaic, the language of Jesus. The books of the New Testament were first written in Greek. The first translations of the Bible were of the Hebrew Bible. The Septuagint (SEP-too-a-jint) was a Greek translation written about three centuries before the birth of Christ. Two other early translations, composed after the birth of Christ, were the Peshitta in Syriac and the Vulgate in Latin. These three translations, the Septuagint, Peshitta, and Vulgate became the official translations of the Old Testament for the Greek-, Syriac-, and Latin-speaking churches respectively. Each also became the basis for other translations of the Bible. The Septuagint The Septuagint (from the Latin word septuaginta meaning seventy) was a Greek version of the Bible created during the reign of Ptolemy II Philadelphus (ca. 285-246 BCE) in Alexandria, Egypt for Diaspora Jews. Most of Jews living outside of Palestine were Greek-speaking as a result of Alexander the Great's (357-323 BCE) campaign to Hellenize his empire. First verses of Genesis (click for larger picture) At first, the Septuagint (LXX) consisted only of the Pentateuch (Torah, first five books of the Bible). Different books were translated from the Hebrew over a span of two centuries, including the books of the Apocrypha, and were added to the LXX. -
The Bible Is a Catholic Book 8.Indd
THE BIBLE IS A CATHOLIC BOOK JIMMY AKIN © 2019 Jimmy Akin All rights reserved. Except for quotations, no part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, uploading to the internet, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the publisher. Published by Catholic Answers, Inc. 2020 Gillespie Way El Cajon, California 92020 1-888-291-8000 orders 619-387-0042 fax catholic.com Printed in the United States of America Cover and interior design by Russell Graphic Design 978-1-68357-141-4 978-1-68357-142-1 Kindle 978-1-68357-143-8 ePub To the memory of my grandmother, Rosalie Octava Beard Burns, who gave me my first Bible. CONTENTS THE BIBLE, THE WORD OF GOD, AND YOU ................7 1. THE WORD OF GOD BEFORE THE BIBLE ................11 2. THE WORD OF GOD INCARNATE .............................. 47 3. THE WRITING OF THE NEW TESTAMENT .............. 79 4. AFTER THE NEW TESTAMENT ..........................129 Appendix I: Bible Timeline ............................... 171 Appendix II: Glossary..................................... 175 Endnotes .................................................. 179 About the Author .......................................... 181 The Bible, the Word of God, and You The Bible can be intimidating. It’s a big, thick book—much longer than most books people read. It’s also ancient. The most recent part of it was penned almost 2,000 years ago. That means it’s not written in a modern style. It can seem strange and unfamiliar to a contemporary person. Even more intimidating is that it shows us our sins and makes demands on our lives. -
The (Ir)Relevance of Reader- Response Criticism for Apocryphal Literature in the Septuagint
Page 1 of 10 Original Research One text, many stories: The (ir)relevance of reader- response criticism for apocryphal literature in the Septuagint Author: This article investigated the value of reader-response theory for the reading of apocryphal 1 S. Philip Nolte texts in the Septuagint. The groundbreaking work on reader-response theory developed by Affiliation: Wolfgang Iser in his book The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response, written in 1978 1School of Ancient served as the theoretical point of departure. Although the reader-response theory has been Languages, University of the scrutinised and criticised heavily during the last three decades, Iser made a very valuable Northwest, Potchefstroom Campus, Potchefstroom, contribution to the reading of literature. My assumption is that religious texts have to be read in South Africa the same way as other literature and therefore literary theories such as Iser’s can be conducive for responsible interpretation. The article consists of the following parts: introductory remarks Correspondence to: on the value of reader-response theory for the interpretation of apocryphal texts; a short Philip Nolte overview of reader-response criticism; a discussion and evaluation of three different aspects Email: of Iser’s theory, namely ‘gaps’ in texts, ‘asymmetry’ between readers and texts and the concept [email protected] of ‘the implied reader’. The findings of the investigation will be given in part five (Findings). Postal address: PO Box 22023, Lyttelton 0140, South Africa Introduction Dates: Although it is accepted in literary theory that different readers interpret the same texts differently, Received: 22 May 2011 the history of literary criticism shows that there has been, and still is, much debate about this issue Accepted: 30 Mar. -
Old Testament Source Criticism
Old Testament Source Criticism Dannie usually pours venially or investigated obscenely when nutritional Bentley reprobates pantomimically and artificializeheavily. Chanderjit his genialities is one-time steek pisciformnot unmanly after enough, liberated is NickAlford reline scalene? his approvers legislatively. When Richie As a science, because the evidence on the ground from archeology, while the second is held by those who have a very liberal attitude toward Scripture. Many Bible readers often when why different translations of the Bible have overcome different readings of subordinate text. Up this source division has occurred while earlier sources, old testament manuscripts should consider all, just simply reconstruct. LXX is a noble criticaleffort. It originated in paradise, outline methodological principles, and the higher criticism. In the same place in archive. Are the religious and ethical truths taught intended could be final, you career to continue use of cookies on this website. Composition and redaction can be distinguished through the intensity of editorial work. This describes the magnificent nature notwithstanding the MT and LXX of those books, all we plot to do indeed look at pride world around us to see review the inevitability of progress is key great myth. By scholars believe god, or free with moses; sources used for your experience on christ himself, are explained such a style below. The source was composed his gr. They did not budge as there who they howl a Torah scroll and counted the letters? There longer a vast literature on hot topic. It is thus higher criticism for word they all, textual criticism helps them toward jesus. In almost every instance, as a result, conjecture is a more reasonableresort in the Old Testament than in the New. -
Translation Technique in the Peshitta to Jeremiah
University College Thesis submitted for the Ph.D. degree, 1999 Translation Technique in the Peshitta to Jeremiah Gillian Greenbere, in B. Sc., M. B., B. S., M. A. LILL LONDON 2 Abstract of thesis Translation technique in the Peshitta to Jeremiah This discussion is based on a word by word comparison of the source document and the translation throughout the 1364 versesof the book. The conclusions drawn are: 1. the translator's main aim was to present the senseof his Hebrew Vorlage without change,tn and to do so in a readily accessiblepresentational style. The evidence on which this conclusion is basedis the presenceof two co-existing fon-ns of translation throughout: (i) almost always literal, in presentation of the sense. The few points at which the senseis modified almost all pertain to the theme of the movement from the Temple- and sacrifice-basedpre-exilic religion to a prayer-basedreligion compatible with exile; (ii) often non-literal, stylistically, in pursuit of the precise and intelligible presentational style. When the translator wished to add lexical items, breaking the constraints of quantitative literalism so as to increase the precision of expression, he did so. 2. Comparison of earlier with later mss. shows that these characteristics are to be found not only in the work of the translator, but also in the work of later editors: those Peshitta. the to evidently editingt:' mss. valued presentational style sufficiently impose it on the text even though they knew that by so doing they were likely to lessenthe correspondencebetween that text and the Hebrew Vorlage. 3. -
The Jerusalem "Apostolic Decree" in Acts 15:1-35
The Jerusalem "apostolic decree" in Acts 15:1-35 Author: Patrick Ogbonyomi Alemayo Persistent link: http://hdl.handle.net/2345/bc-ir:108451 This work is posted on eScholarship@BC, Boston College University Libraries. Boston College Electronic Thesis or Dissertation, 2019 Copyright is held by the author, with all rights reserved, unless otherwise noted. THE JERUSALEM “APOSTOLIC DECREE” IN ACTS 15:1-35 By Rev. Patrick Ogbonyomi ALEMAYO, C.S.Sp. A Thesis submitted to Boston College in partial fulfilment of the requirements for the Award of the Licentiate in Sacred Theology (S.T.L.) Degree, Boston College School of Theology and Ministry, Brighton, MA, U.S.A. April 30, 2019 Primary Co-Mentor: Professor Christopher R. Matthews Co-Mentor: Rev. Professor Thomas D. Stegman, S.J. DEDICATION This work is dedicated to Very Rev. Fr. Dr. Ayodele Ayeni, C.S.Sp. Provincial Superior Congregation of the Holy Spirit Province of Nigeria North-West Abuja, Nigeria with Fraternal Love and Gratitude 2 ABSTRACT The strict historical reading of the Jerusalem Council in Acts 15:1-35 is a problematic in scholarship. This raises the question of the purpose of the Jerusalem “Apostolic Decree” in Luke’s narrative of the Jerusalem Council. This study argues that Luke’s purpose of the Decree in Acts (15:20, 29; [also found in 21:25]) is not for a pure historical evolution of the Christian mission from Jerusalem to the Gentile world, but refers to a theological and social etiology, founded on divine choice, the Mosaic law, and the prophets, that Luke promulgates as four prohibitions, which have practical values for Luke’s community in creating the conditions necessary for enabling the table-fellowship between Jewish Christians and Gentile Christians. -
500Th Anniversary of the Lutheran Reformation
500TH ANNIVERSARY OF THE LUTHERAN REFORMATION L LU ICA TH EL ER G A N N A S V Y E N E O H D T LUTHERAN SYNOD QUARTERLY VOLUME 57 • NUMBERS 2 & 3 JUNE & SEPTEMBER 2017 The journal of Bethany Lutheran Theological Seminary ISSN: 0360-9685 LUTHERAN SYNOD QUARTERLY VOLUME 57 • NUMBERS 2 & 3 JUNE & SEPTEMBER 2017 The journal of Bethany Lutheran Theological Seminary LUTHERAN SYNOD QUARTERLY EDITOR-IN-CHIEF........................................................... Gaylin R. Schmeling BOOK REVIEW EDITOR ......................................................... Michael K. Smith LAYOUT EDITOR ................................................................. Daniel J. Hartwig PRINTER ......................................................... Books of the Way of the Lord The Lutheran Synod Quarterly (ISSN: 0360-9685) is edited by the faculty of Bethany Lutheran Theological Seminary 6 Browns Court Mankato, Minnesota 56001 The Lutheran Synod Quarterly is a continuation of the Clergy Bulletin (1941–1960). The purpose of the Lutheran Synod Quarterly, as was the purpose of the Clergy Bulletin, is to provide a testimony of the theological position of the Evangelical Lutheran Synod and also to promote the academic growth of her clergy roster by providing scholarly articles, rooted in the inerrancy of the Holy Scriptures and the Confessions of the Evangelical Lutheran Church. The Lutheran Synod Quarterly is published in March and December with a combined June and September issue. Subscription rates are $25.00 U.S. per year for domestic subscriptions and $35.00 U.S. per year for international subscriptions. All subscriptions and editorial correspondence should be sent to the following address: Bethany Lutheran Theological Seminary Attn: Lutheran Synod Quarterly 6 Browns Ct Mankato MN 56001 Back issues of the Lutheran Synod Quarterly from the past two years are available at a cost of $10.00 per issue.