Social Change and Language Revitalization in the Isle of Man: a Post-Materialist Perspective
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The 'Isle of Vice'? Youth, Class and the Post-War Holiday on the Isle of Man
The 'Isle of Vice'? Youth, class and the post-war holiday on the Isle of Man Hodson, P. (2018). The 'Isle of Vice'? Youth, class and the post-war holiday on the Isle of Man. cultural and social history. https://doi.org/10.1080/14780038.2018.1492789 Published in: cultural and social history Document Version: Publisher's PDF, also known as Version of record Queen's University Belfast - Research Portal: Link to publication record in Queen's University Belfast Research Portal Publisher rights Copyright 2018 the author. This is an open access article published under a Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the author and source are cited. General rights Copyright for the publications made accessible via the Queen's University Belfast Research Portal is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The Research Portal is Queen's institutional repository that provides access to Queen's research output. Every effort has been made to ensure that content in the Research Portal does not infringe any person's rights, or applicable UK laws. If you discover content in the Research Portal that you believe breaches copyright or violates any law, please contact [email protected]. Download date:01. Oct. 2021 Cultural and Social History The Journal of the Social History Society ISSN: 1478-0038 (Print) 1478-0046 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rfcs20 The ‘Isle of Vice’? Youth, class and the post-war holiday on the Isle of Man Pete Hodson To cite this article: Pete Hodson (2018): The ‘Isle of Vice’? Youth, class and the post-war holiday on the Isle of Man, Cultural and Social History To link to this article: https://doi.org/10.1080/14780038.2018.1492789 © 2018 The Author(s). -
Manx Farming Communities and Traditions. an Examination of Manx Farming Between 1750 and 1900
115 Manx Farming Communities and Traditions. An examination of Manx farming between 1750 and 1900 CJ Page Introduction Set in the middle of the Irish Sea, the Isle of Man was far from being an isolated community. Being over 33 miles long by 13 miles wide, with a central mountainous land mass, meant that most of the cultivated area was not that far from the shore and the influence of the sea. Until recent years the Irish Sea was an extremely busy stretch of water, and the island greatly benefited from the trade passing through it. Manxmen had long been involved with the sea and were found around the world as members of the British merchant fleet and also in the British navy. Such people as Fletcher Christian from HMAV Bounty, (even its captain, Lieutenant Bligh was married in Onchan, near Douglas), and also John Quilliam who was First Lieutenant on Nelson's Victory during the Battle of Trafalgar, are some of the more notable examples. However, it was fishing that employed many Manxmen, and most of these fishermen were also farmers, dividing their time between the two occupations (Kinvig 1975, 144). Fishing generally proved very lucrative, especially when it was combined with the other aspect of the sea - smuggling. Smuggling involved both the larger merchant ships and also the smaller fishing vessels, including the inshore craft. Such was the extent of this activity that by the mid- I 8th century it was costing the British and Irish Governments £350,000 in lost revenue, plus a further loss to the Irish administration of £200,000 (Moore 1900, 438). -
Manx Gaelic and Physics, a Personal Journey, by Brian Stowell
keynote address Editors’ note: This is the text of a keynote address delivered at the 2011 NAACLT conference held in Douglas on The Isle of Man. Manx Gaelic and physics, a personal journey Brian Stowell. Doolish, Mee Boaldyn 2011 At the age of sixteen at the beginning of 1953, I became very much aware of the Manx language, Manx Gaelic, and the desperate situation it was in then. I was born of Manx parents and brought up in Douglas in the Isle of Man, but, like most other Manx people then, I was only dimly aware that we had our own language. All that changed when, on New Year’s Day 1953, I picked up a Manx newspaper that was in the house and read an article about Douglas Fargher. He was expressing a passionate view that the Manx language had to be saved – he couldn’t understand how Manx people were so dismissive of their own language and ignorant about it. This article had a dra- matic effect on me – I can say it changed my life. I knew straight off somehow that I had to learn Manx. In 1953, I was a pupil at Douglas High School for Boys, with just over two years to go before I possibly left school and went to England to go to uni- versity. There was no university in the Isle of Man - there still isn’t, although things are progressing in that direction now. Amazingly, up until 1992, there 111 JCLL 2010/2011 Stowell was no formal, official teaching of Manx in schools in the Isle of Man. -
Opportunities in Scots Independence Movement • Breton Cultural Forces Tarred • Cilmeri Rally Reclaimed • Call for Nati
No. 125 Spring 2004 €3.00 Stg£2.50 • Opportunities in Scots Independence Movement • Breton Cultural Forces Tarred • Cilmeri Rally Reclaimed • Call for National Plan for Irish • Environmental Rights Campaign in Cornwall • Manx in Court • Un Tele Breizhat evit an Holl ALBA: C O M A N N CEILTEACH • BREIZH: KEVRE KELTIEK • CYMRU: UNDEB CELTAIDD • EIRE: CONRADH CEILTEACH • KERNOW: KESUNYANS KELTEK • MANN1N: COMMEEYS CELTIAGH 62 r Fuadach nan Gaidheal Gura mise titrsach. A ' caoidh cor na ditthcha, A lbo <3 Bha cliuiteach is treun; Rinn uachdrain am fuadach IL _l Gu fada null thar chuuntan. Am fearann chaidh thoirt uapa 'S thoirt suas do na feidli. AR BÀRDACHD "...agus eaoraich cuideachd!" arsa sinne. amt an ceithir duanairean Tha na tri leabhraichean seo ri lhaotainn bho GÀIR NAN CLÀRSACH...tliagh Culm Ó An targainteachd dhùainn - - Birlinn Ltd. West Newington House. 10 Baoill sco agus dh'eadar-theangaich Meg Bras meanmnach Fir Alba Newington Road. Dim Eideann EH9 IQS. no Bateman e. Tlia dà fhichead is tri dàin Le' n armaibh air thùs an leabhar-reiceadair agaibh. Gàidhlig ami eadar na bliadlinachan I 600 gu Nuair a dh'eires gach treunlaoch 1648. Cha d'rinn neach an aon rud riamh. Le-n èideadh glan ùr. AN TU IL... dheasaich Raghnall Mac ille Dliuibh an leahhar seo agus dh’ fhoillsich Sco agaiblt linn gaisgeil nuair a bha an ceann ... Gur rrtairg nàmhaid a tharladh Polygon. 22 George Square. Diin Eideann e. einnidh ann an talla aige: far an robh na ledis Ri ànriainn ino rùin; Seo agaibh Duanaire Gtiidhlig an 20mh no torches a" nochdadh an Inchdleannihainn Ceud. -
AMANDA GRIFFIN the Manx Music Festival
EnterText 2.1 AMANDA GRIFFIN The Manx Music Festival: A Socio-Cultural Consideration Introduction At the close of the 1993 Manx Music Festival, Sir Charles Kerruish, then President of the Isle of Man parliament, Tynwald, stated: “This festival demonstrates the strength of Manx culture as it is today. Frankly it makes me feel proud to be Manx and happy in the knowledge that our cultural heritage is in such safe keeping.”1 This article is a consideration of the ways in which this music festival can be claimed to demonstrate “the strength of Manx culture as it is today.” By examining the festival from two perspectives it will consider the ways in which the festival is negotiated as a symbol of Manx culture. The first of these perspectives focuses on the meanings found within the festival itself, and the second on the place the Manx Music Festival occupies in the broader culture of the Isle of Man as a whole. Ultimately the article will show how a competitive music festival is used as symbol of both culture and identity. The empirical research for this paper took place over a number of preparatory months and culminated in an intensive six-week period of field study in the Isle of Man that included attending the 108th Manx Music Festival in April 2000. I have chosen to report my findings from this research using the present tense, but this is by Amanda Griffin: The Manx Music Festival150 EnterText 2.1 no means an attempt to place the research in some sort of historically ambivalent moment, with disregard to the passage of time. -
Is There Any Correlation Between the Etymology of Manx Family Names and Their Male Line Genetic Origins? Introduction Background
Is there any correlation between the etymology of Manx family names and their male line genetic origins? Introduction When the Manx Y-DNA study1 was initiated in 2010 three main objectives were set:- • Use Y-DNA testing to identify the earlier genetic origins of the ca 135 indigenous Manx male line families and any genetic connections between them. • To identify the timescales in which the early populations of the Isle of Man arrived on the Island. • To see if there is any connection between the etymology2 of the surviving indigenous Manx family names and their male line genetic origins. The first two of these objectives have been largely met3 and the analysis contained within this paper now addresses the third and final objective by attempting to establish whether there is any visible correlation between the perceived (documented) origin of a Manx family name and the real genetic origins of the male family line bearing that name as identified within the Manx Y-DNA Study. Background Those people who claim Manx ancestry take great pride in their history and origins. The closeness of a stable population living on a small Island together has meant over the centuries that different families have mingled closely with each other and hence possess a consciousness and knowledge of the history of their own particular family on the Island, to a degree not usually seen, for example, in larger and wider communities as in England and elsewhere. The succession of incoming settlers and invaders over the centuries to the Isle of Man has left an indelible legacy on the Island in terms of the inherited customs, place and family names, genetics and physical traces etc. -
For Reference REPORT of the STANDING COMMITTEE on CONSTITUTIONAL MATTERS
For Reference /vAl 0602z, 1 Not to be taken from this room REPORT OF THE STANDING COMMITTEE ON CONSTITUTIONAL MATTERS THE APPOINTMENT PROCESS OF THE LIEUTENANT GOVERNOR OF THE ISLE OF MAN REPORT OF THE STANDING COMMITTEE ON CONSTITUTIONAL MATTERS THE APPOINTMENT PROCESS OF THE LIEUTENANT GOVERNOR OF THE ISLE OF MAN • INTRODUCTION a 0 1. Terms of Reference of the Inquiry At its July 2000 sitting Tynwald Court resolved: "This hon Court - (1) regrets that the Crown has not, on this occasion, appointed as the next Lieutenant Governor a Manx person or a person of Manx descent, but acknowledges that the decision is one for the Crown to make; and (2) requests the Standing Committee on Constitutional Matters to consider the circumstances leading to the appointment of the Lieutenant Governor Designate not of Manx origin, contrary to the expressed wishes of Tynwald, and recommend a course of action which would be likely to meet those wishes". C/CONM/mlg 2. Evidence Written evidence was received from His Hon Deemster J W Corrin CBE; Sir Miles Walker CBE MHK; Sir David Omand KCB, Permanent Secretary at the Home Office; Hon D J Gelling MHK, enclosing a letter from Mr M Kermode, the chairman of Mec Vannin, addressed to him. Oral evidence was taken from His Hon Deemster J W Corrin CBE; Hon D J Gelling MHK and Sir Miles Walker CBE MHK. The nature of this enquiry is such that the oral evidence was taken in private and we consider • • that, in the main, it is not appropriate to publish the written evidence. -
Yps44-Layout 1
The Free Manx Paper Earroo / Issue 44 - Jerrey geuree / January 2010 Published by Mec Vannin Laa cooinaghtyn Illiam Dhone Oraid Ghaelgagh Liorish Markys y Kermitt Gow-jee my leshtal dy vel eh erriu Ta shenn vuggane doo da'n vyn- Ta Mec Vannin er v'eh gobbraghey geashtagh rhym reeshtagh, agh t'eh reiltys er aa-hroggal e chione, olk as bunnys rish lhieh cheead bleeaney feer doillee dy jarroo geddyn sleih ta aggle dy chur urree, er y phabyr nish as ta fys mie aym pene dy vel arryltagh shassoo seose as gra red naight as er ny meoiryn shee shin er chosney ram reddyn agh ta ennagh dy fosley. neesht. As c're ta ny sleih gerrymyn mee dy bollagh toiggal peiagh erbee ta goll er screeu? "Mannin Aboo" as ta geearee jannoo ymmyd jeh Nurree, loayr mee mychione yn "Mannin Seyr". Cre'n fa ta greie yn caggeeaght jeeragh. Tra ta shin ommidjys as yn litcherys jeh'n vyn- stait goaill aggle roish ny fockleyn fakin yn aght ta Tynvaal gobbraghey reiltys ayns Mannin, va lhiggey da shoh? Lhissagh da'n vyn-reiltys myr ard-vuggane dy chur tostid er Sostyn cur olk as aggle urree. Er geeck da sleih shen y screeu dy oltey erbee nagh vel goaill arrane dyn y tra shen, ta shin er chlashtyn oikoil! T'eh foddey ny share na'n lesh yn un choraa, cha nod shin gra olteynyn jeh'n vyn-reiltys shen loayrt voghtynid neu-Vanninagh "Freedom dy vel deynlaght ayns Mannin. Shen mychione seyrsnys Vannin. Shoh yn to Flourish". -
Scotland and the Isle of Man, C.1400-1625 : Noble Power and Royal Presumption in the Northern Irish Sea Province
University of Huddersfield Repository Thornton, Tim Scotland and the Isle of Man, c.1400-1625 : noble power and royal presumption in the Northern Irish Sea province Original Citation Thornton, Tim (1998) Scotland and the Isle of Man, c.1400-1625 : noble power and royal presumption in the Northern Irish Sea province. Scottish Historical Review, 77 (1). pp. 1-30. ISSN 0036-9241 This version is available at http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/4136/ The University Repository is a digital collection of the research output of the University, available on Open Access. Copyright and Moral Rights for the items on this site are retained by the individual author and/or other copyright owners. Users may access full items free of charge; copies of full text items generally can be reproduced, displayed or performed and given to third parties in any format or medium for personal research or study, educational or not-for-profit purposes without prior permission or charge, provided: • The authors, title and full bibliographic details is credited in any copy; • A hyperlink and/or URL is included for the original metadata page; and • The content is not changed in any way. For more information, including our policy and submission procedure, please contact the Repository Team at: [email protected]. http://eprints.hud.ac.uk/ The Scottish Historical Review, Volume LXXVII, 1: No. 203: April 1998, 1-30 TIM THORNTON Scotland and the Isle of Man, c.1400-1625: Noble Power and Royal Presumption in the Northern Irish Sea Province One of the major trends in Western European historiography in the last twenty years has been a fascination with territorial expansion and with the consolidation of the nascent national states of the late medieval and early modern period. -
Language Ideologies in Corpus Development for Revived Manx
Studia Celtica Posnaniensia, Vol 2 (1), 2017 doi: 10.1515/scp-2017-0006 SCHOLARSHIP AND LANGUAGE REVIVAL: LANGUAGE IDEOLOGIES IN CORPUS DEVELOPMENT FOR REVIVED MANX CHRISTOPHER LEWIN University of Edinburgh ABSTRACT In this article the role of different ideological viewpoints concerning corpus development within the Manx revival movement in the second half of the twentieth century is explored. In particular, the work of two prominent figures is examined: the Celtic scholar Robert L. Thomson, who published extensively especially on Manx language and literature, and also contributed to the revival, particularly as editor of several pedagogical resources and as a member of the translation committee Coonceil ny Gaelgey, and Douglas Fargher, a tireless activist and compiler of an English-Manx Dictionary (1979). Broadly speaking, Thomson was of a more preservationist bent, cautious in adapting the native resources of the language and wary of straying too far from attested usage of the traditional language, while Fargher was more radical and open especially to borrowing from Irish and Scottish sources. Both were concerned, in somewhat different ways, to remove perceived impurities or corruptions from the language, and were influenced by the assumptions of existing scholarship. A close reading of the work of these scholar-activists sheds light on the tensions within the revival movement regarding its response to the trauma of language death and the questions of legitimacy and authenticity in the revived variety. Particular space is devoted to an analysis of the preface of Fargher’s dictionary, as well as certain features of the body of the work itself, since this volume is probably the most widely consulted guide to the use of the language today. -
January 2016 (PDF)
EARROO / ISSUE 1 | JERREY GEUREE / JANUARY 2016 www.mecvannin.im Robertshaw Pulls Out before Finding the Spot Chris Robertshaw, the former Minister for Policy and Reform noted for disappoint- ingly pulling out ahead of completion, thinks he may now know where things went wrong. Mr Robertshaw had previously indicated that he had evacuated prematurely because other parties involved were taking too long to get there, saying "it was defi- nitely their fault, I mean, other people have told me how good I am, but satisfying these guys seemed impossible". He added "I don't remember hearing any complaints when I was finished with the Sefton, which I assume means everyone was satisfied". With a big election expected to occur in 2016 many have wondered whether a concerned Mr Robertshaw is just saying the things he thinks people want to hear. One reader commented "I think Mr Robertshaw may be worrying about his potential to rise to the expectations of a big election. When I attended the Government's "Big Debate" sessions last year he was obsessed with defending his small government and seemed to get very agitated at even the thought of a big one. Anyway, I figured it's not the size of a man's government that counts but the way he thrusts his policies. I thought he'd at least have the stamina to go for a bit longer when it came to actually performing". Responding to this, Mr Robertshaw said "I'll admit I may have gone soft when con- fronted with the reality of replacing a big government, but the point here is whether my government is running for other people, or is it running for itself. -
Isla De Man 1
Isla de Man 1. PERFIL FISICO Características físicas de la localidad El terreno de la isla es variado. Hay áreas montañosas en el norte y en el sur, dividas por un valle central, que corre entre las ciudades de Douglas y Peel. El extremo norte es excepcionalmente plano, consistiendo principalmente en depósitos aumentados por la deposición de avances glaciales. Hay playas de grava, depositadas más recientemente, en la Punta de Ayre. El punto más alto de la isla es el monte Snaefell, que alcanza 621 msnm de altura en su punto más alto. Mapa de la localidad La isla de Man es una isla en el noroeste del continente Europeo, situada en el mar de Irlanda, entre las islas de Gran Bretaña e Irlanda. Extensión territorial La isla mide aproximadamente 22 km de ancho y 52 km de largo, con un área total de 572 km².17 Sus coordenadas geográficas corresponden a 54°15′N 4°30′O. La isla de Man posee un total de 160 km de costa, sin tener ningún cuerpo de agua de tamaño significativo dentro de la misma. La isla reclama 12 M de mar patrimonial, pero solo tiene derechos exclusivos de pesca en las primeras 3 M. En torno a ella se ubican algunas islas pequeñas como Calf of Man, St Patrick y St Michael. 2. GOBERNANZA LOCAL Población Según el censo intermedio de 2011 la isla de Man tiene 84.497 habitantes, de los cuales 27.935 residen en la capital de la isla, Douglas. La mayoría de la población es originaria de las Islas Británicas, con el 47,6% de la población nacida en la isla de Man, el 37.2% en Inglaterra, 3,4% en Escocia, 2,1% en Irlanda del Norte, 2,1% en la República de Irlanda, 1,2% en Gales y 0,3% en las Islas del Canal.