SPECIAL REPORT OF THE PROTECTOR OF CITIZENS REPRESENTATION OF WOMEN IN DECISION-MAKING POSITIONS, AND THE POSITION AND ACTIVITIES OF LOCAL GENDER EQUALITY MECHANISMS IN LOCAL SELF-GOVERNMENT UNITS IN

Belgrade May 2018 Publisher Protector of Citiizens

For publisher Zoran Pašalić

Editor Gordana Sevanović

Authors Nataša Jović Borjana Peruničić

Consultant Višnja Baćanović

Circulation 250 copies

Year of publishing 2018

Prepress Underdog

Printing ???

Disclaimer: The views herein expressed are solely those of the authors and contributors and do not necessarily refl ect the offi cial position of the OSCE Mission to Serbia. ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

ContentsI

INTRODUCTION ...... ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz ...... 7 Research by the Protector of Citizens ...... 9 ȁASSESSMENTȝȜȟȠȡȝȘȡ Ȗ OFȟȝȖȠȖȐ THE ȎSITUATIONȷȎ țȎȥȖțȎ ANDȝșȎ țȖȞRECOMMENDATIONSȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ...... 12 ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎASSESSMENTȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒ OFȎ THEȝȜȟȠȡȝȎ SITUATIONȵȡ ȝȞȖșȖȘ ...... ȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜ...... 12ȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖRECOMMENDATIONSȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ...... , ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: ...... 14 RESEARCH FINDINGS ...... 18 (1) Participation of women and1 men in decision-making ...... 18 ǵȎȝȜȟșȓțȖȚQuotas ...... Ȏ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ...... 18 ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤLocal CommunityȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ Councils Ț...... ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓ...... 19ȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝȞȜȠȜȘȜșMunicipal/CityȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Assemblies Ȕȓț ...... Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶȎ . ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ...... 20 ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓMayors, ȠȎȥȎț andȏȞȜ Municipalȵ țȜȟȖșȎȤ Presidents...... Ȏ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ ...... 21țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞMunicipalȎȐȟȠȐȓțȓ and ȚȓȒȖ Cityȵ ȎȠȜȞȘCouncilsȓ Ȗ...... ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ...... 22Ȗ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖLocalȶȎ. Self-Government Unit Administrations ...... 22 Representation of Roma national minority and persons with disabilities ...... 23 Perception of under-representation of women, and (men2) and women from marginalized groups ...... 23 ǻȓȒȜȐȜȶțLocal GenderȜ ȟȓ EqualityȜȞȑȎțȖȕȡ Mechanismsȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ ...... Ȟțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ...... 24ȖȶȎ3, țȎȚȓ- About the mechanisms ...... 24 ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- Working Bodies for Gender Equality – Form and Composition of the Mechanisms ...... 25 ȝȓțȎGenderȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ equality jobȟȐȖ titleȣ ȡ andșȜȑ position,Ȏ ȡ ȝȞȜȤȓȟ and ȡtheȕȎȦȠȖȠȓ designatedȔȓ personțȎ ȜȒ responsiblețȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜfor gender equality...... ȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ...... 28țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ ȖDocumentsȝȎȞȠțȓȞ ȟȘȖȚregulating ȜȒțȜȟȖȚȎ the functioning. of mechanisms ...... 31 Local documents in the fi eld of gender equality ...... 32 Activities of gender equality mechanisms ...... (3) ...... 34 ǽȜȟȠȜȵ FinancingȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ of the activitiesȠ ȡ ofȏȞȜȵȡ local gender ȜȏȡȘȎ equalityȜ ȕȎȦȠ bodiesȖȠȖ Ȕ...... ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț...... 38ȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖIntegrationȵȎșțȜ ȵofȕ ȎȦȠȖȠȖgender perspective, ȝȜșȖȤȖȵȖ into, ȝȞ localȎȐȜȟȡȒțȖ policiesȚ andȜȞȑȎțȖȚ cross-sectoralȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ cooperationȚ ȡȟ ...... 39ȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜGender-sensitiveȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ statisticsȖ ȐȎȟ ȝ ...... ȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ...... 45ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. ANNEX 1 ...... 47 QUESTIONNAIRES SENT TO LOCAL SELF-GOVERNMENT(4) UNITS ...... 47 4 ANNEXǼȞȑȎțȖ 2Ȗ ...... ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ...... ȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ 54Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎLEGALȯȎș ANDȖ, țȎ STRATEGICȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖ ȣFRAMEWORKȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞFORȎȠ ȓTHEȏȞȜ ACHIEVEMENTȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț OF Ȗȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- GENDERțȜȟȠȖ, ȓȢ EQUALITYȖȘȎȟțȜȟȠ Ȝȏ ATȡȘ ȎTHE, ȝȞȖȚȓț LOCALȡ ȟ ȠLEVELȓȥȓțȜȑ INȕț ȎTHEȷȎ ȖREPUBLICȒȞȡȑȓ ȝȎȞ OFȎȚȓȠ SERBIAȞȓȜȒ ȕ ...... țȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑ 54Ȏ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ AllȜ ȏtermsȡȘȓ), Ǿȓȝȡ in thisȏșȖȥȘ textȖ ȕ ȎȐȜexpressedȒ ȕȎ ȟȜȤȖ inȵȎșțȡ theȕ ȎȦȠȖȠȡgrammatical, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ masculine ȎȘȎȒȓȚȖ gender,ȵȎ, ǿșȡȔ shallȏȎ ȕȎ implyȡȝȞȎȐȶȎȷ theȓ naturalȘȎȒȞȜȐȖȚ masculineȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ andȕȒ ȞfeminineȎȐȟȠȐȓțȖȣ genderȡȟȠȎțȜȐȎ ofǿȞȏȖȵ personsȓ, ǵȒȞ ȎȐȟȠȐȓțthey referȖ ȟȎȐȓ to.Ƞ ǿȞȏȖȵȓ.

75

ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

INTRODUCTIONI

The Republic of Serbia has ratiǼȄfi eddzǻǮ internationalǿȀǮǩǮ documentsǶ ǽǾdzǽǼ ǾȁǸand developeddz national instruments for the prevention of gender-based discrimination and the achievement of gender equality. By theȁ ȝ adoptionȜȟȠȡȝȘȡ ofȖ ȟtheȝȖȠȖȐ NationalȎȷȎ țStrategyȎȥȖțȎ forȝș ȎthețȖȞ AchievementȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ of GenderȯȓȷȎ ȜȏȡȘ EqualityȎ ȕȎ ȝbyȜȟ 2020șȓțȖ andȣ ȘȜ theȵȖ ȖȚȎaccompanyingȵȡ ȒȡȔțȜȟ ActionȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎ Plan forȵȡ theȝȞȖșȖȘ periodȜȚ 2018-2020ȟȎȕțȎȷ andȎ Ȝ thețȎȟ SecondȖȶȡ ț ȎȒNationalȔȓțȎȚ ActionȎ ȡ ȝ ȜPlanȞȜȒȖȤȖ for theȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖImplementationȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ of United, NationsǵȎȦȠȖȠțȖ SecurityȘ ȑȞȎ CouncilȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖ ResolutionȜ ȵȓ: 1325 - Women, Peace and Securi- ty, as well as the introduction of gender-responsive budgeting, signifi cant steps have been taken in the implementation of gender equality policies. Manuals1 and model documents2 have been (1) developed, and training3 carried out aimed at capacity building of local mechanisms and employ- ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ees in administrative bodies in order to improve the implementation of gender equality policies ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ and the implementation of the national legal and strategic framework. ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ NationalȜȏȡȘȓ, ȠȎ andȥȎț internationalȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ institutionsȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț andȓ Ȣ organizationsȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ cooperateȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ withȓ ȝ ȜȣȎȯȎșlocal self-governmentȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, unitsȎ ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȓ(hereinafter: ȚȓȒȖ LSU)ȵȎȠȜȞȘ in thisȓ Ȗ areaȝȓȒ ȎinȑȜ theȦȘ ȖendeavorȎȟȖȟȠȓțȠ toȖ supportțȖȟȡȜ ȏtheȡȥȎȐȎț functioningȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ of localȖ Ȕ mecha-ȓțȎ ȜȒ nisms:țȎȟȖȶ Ȏprimarily. the OSCE Mission in Serbia, since 2003; the European Progress Program in the municipalities of South and Southwest Serbia; the Swedish International Development Agency - SIDA, through support to national mechanisms(2) and policies, as well as projects in cooperation withǻȓȒȜȐȜȶț the StandingȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ Conferenceȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of Towns and MunicipalitiesȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ (SCTM);ȕȎȦȠȖȠȖ the Ȕȓ UnitedțȎ ȜȒ ț NationsȎȟȖȶȎ3, EntityțȎȚȓ- forȷȓ țȓGenderȖȟȠȜȐ EqualityȞȓȚȓțȜȚ and Ȝȏȡ theȥȎȐȎȷ Empowermentȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ofȣ ȡWomen–ȞȎȕșȖȥȖȠȖ UNȚ WOMENȜȞȑȎțȖȚ, andȎ, ȡ ȤȖȶȡother. ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚHowever,ȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜ both theȑ Ȗ dataȖțȠȓ ȞandȒȖȟȤȖȝșȖțȎ practical experienceȞțȜȑ ȝȞȖȟȠ stillȡȝȎ pointȡ ȕȎȦȠ toȖ ȠpersistingȖ ȔȓțȎ ȜȒ inequalityțȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜbetweenȞȜȒȖ- womenȤȖ Ȗ ȝȎ ȞandȠțȓ menȞȟȘȖȚ in ȜdifferentȒțȜȟȖȚȎ areas,. and (more often) to less advantageous situation of women and girls. (3) WomenǽȜȟȠȜȵȖ arețȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ still less economicallyȠ ȡ ȏȞȜȵȡ Ȝȏ active,ȡȘȎ Ȝ lessȕȎȦȠ gainfullyȖȠȖ Ȕȓț Ȏemployed,ȜȒ țȎȟȖȶ ȎandțȎȚȓȷȓț have lowerȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț averageȖ in-ȚȎ ȡcomes.ȟȜȤȖ ȵTheȎșțȜ employmentȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ rate of womenȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ is 38.1% ȚandȜȞ ȑȎțȖȚthat ofȎ men, ȕȒȞ 52.8%.ȎȐȟȠȐȓțȖ TheȚ highestȡȟȠȎțȜ ȐgenderȎȚȎ, ȡȟ gapȠȎ- ințȜ ȐtheȎȚ ȎlaborȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ market hasȖ Ȑ ȎȟbeenȝȖȠ ȎrecordedȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ in theȎ ageȒȞȔȎȐț groupȓ ȡ55-64,ȝȞȎȐȓ ,where ȘȎȜ Ȗ theȡ Ȝ ȏemploymentȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓț rate Ȗȣof womenȘȜȵȖ ȟȡ Ƞwasȓ Ȝȏ 32.5%ȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎș and thatȖ. of men 52.8%. Self-employment is twice as high in men as in wom- en: 28% of men and 13% of women between the ages of 15 and 64 are self-employed. The rate of inactivity on the labor market is higher in women(4) than in men: it is 54.6% in women, and 38.2% inǼȞȑȎț men;Ȗ itȖ isȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ the highest inȖ theȜȏȡȘȎ category4 țȖȟȡ ofȡȟ thoseȝȜȟȠ ȎbetweenȐȖșȖ (ȎȒȓ 55 ȘȐandȎȠț 64ȓ) yearsȓȐȖȒȓțȤȖȵ of age,ȓ whereȜ ȜȏȡȘȎȚ womenȎ Ȝ ȕȎȦȠconstituteȖȠȖ Ȕ64.8%.ȓțȎ ȜȒ WomențȎȟȖȶ makeȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ up 84%Ȗ ofȤ ȖȶfamilyȓȐȖȚ helpersȎ ȜȏȡȘ ȎinȖ agriculturalȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț households,Ȗȣ ȘȜȵȖ whileȟȡ ȜȏȡȘ 86%ȓ ȝȜȣȎof thoseȯȎș formallyȖ, țȎ Ȝȟț employedȜȐȡ ȘȜȵȖȣ inȏ ȖthisȚȜ fiȑș eldȖ ȒȎareȝȞ male.ȎȠȓ WomenȏȞȜȵ Ȝȏ ȡareȥȎȐȎțȖ farmȣ holdersȕȎȝȜȟșȓț or managersȖȣ, ȟȠȓȝȓț inȜ 15.9%ȏȡȥȓ- 4 ofțȜȟȠ casesȖ, ȓ.ȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- WomențȖȕȎȤȖȵȡ areȞȎȒȎ employed țȎ ȕȎȦȠ inȖȠ lower-paidȖ ȔȓțȎ ȜȒ ț linesȎȟȖȶ ofȎ Ȗwork;ȝșȎțȖ inȞ Ȏȷagricultureȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷthey are mostȎ. often helping household members and are formally invisible. Women spend 4 hours a day doing unpaid

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ 1 ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ For example,, ȟȡȕ GuidebooksȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠ forȖ theȠȎ ȔdevelopmentȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ ofȶȎ Local, Ȗ ȠȜ Action: ǺȖțȖȟȠȎ PlanȞ ȟȠȐfor Ȝtheȡț implementationȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟș ofȜȐ Ȏthe, Ǻ EuropeanȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ CharterȜ ȕȎ Ȟ ȎforȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷEquality of ȓWomen, ȏȜȞȎȥȘ andȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț Men in ȎLocalȝȖȠȎ LifeȷȎ, ǺdraftedȖțȖȟȠȎ byȞȟȠȐ theȜ ȝCouncilȞȎȐȒȓ, Ǻ ofȖțȖȟȠȎ EuropeanȞȟȠȐ ȜMunicipalitiesȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎ and RegionsȞȟȠȐȜ ȝȞ (2006),ȜȟȐȓȠȓ ,for țȎȡ theȘȓ Ȗ ȠȓintroductionȣțȜșȜȦȘȜ ȑofȞȎȕȐȜȵ gender-responsiveȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ budgeting, ȡ atȟȠȎțȜȐȓ the localȟȜȤȖȵȎșț level, toolkitȓ ȕȎȦȠ forȖȠ ȓself-evaluation, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡofȟȠȎțȜȐȓ LSU capacities,Ȗ ȡȟȠȎțȜȐ trainingȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ programȖ ȐȎȟȝforȖ theȠȎȷȎ enhancement. of the capacities of local gender equality mechanisms, etc.. 2 ǼȝȦȠ For Ȗexample,ȝȞȜȠȜȘȜ amendmentsș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷ toȡ ȖtheȟȎȞȎȒȷ StatuteȖ ȡwhichȟȠȎțȜȐ regulatesȎ ȜȞȑȎțȎ theȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ issue of genderȎ ȡ ȟ ȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎequality, model țȎȟȖ decisionsȶȎ țȎȒ Ȕ ȓandțȎȚ decreesȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ on theȖ ȖȝȎestablishmentȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒ ofțȜȟȖȚ mechanisms,Ȏ, ǽȜȟȓ ȏmodelsȎț ȝȞȜȠȜȘȜș of localǺ decisionsȖțȖȟȠȎȞ ȟȠȐon ȎgenderȕȒȞȎȐȶ equality,Ȏ Ǿȓȝȡȏ șȖȘmodelsȓ ǿȞ ofȏȖȵ theȓ ȕ ȎsystematizationȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠ ofȡȝȎȷ genderȓ ȟȎ equalityȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ job title and description. ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ 3 ȟșȡȥȎ TrainingȵȓȐȖȚȎ was țȎȟȖȶ carrieȎ țȎd outȒ ȔȓțȎȚ by theȎ ȡDirectorateȝȜȞȜȒȖȤȖ forȖ ȡGenderȝȎȞȠțȓ EqualityȞȟȘȖȚ Ȝ duringȒțȜȟȖȚȎ the, ǽȜȟȓȏț implementationȖ ȝȞȜȠȜȘȜ ofș ȕtheȎ ȝ NAPȞȎȐȜȟ 1010ȡȯȓ ȡ – ȟșȡȥȎ2015, ȵSCTMȓȐȖȚȎ țȎȟorganizedȖȶȎ țȎȒȔ a ȓseriesțȎȚȎ ofȡ ȝȜtrainingȞȜȒȖȤ sessionsȖ ȖȝȎȞ Ƞțȓfor ȞlocalȟȘȖ ȚmechanismsȜȒțȜȟȖȚȎ. in the period from 2012 to 2015 and established a gender equality 3 ǽȜȵȎnetworkȚ „oȏȡȘȓ at theȜ ȕlocalȎȦȠȖȠ level.Ȗ Ȕȓ EuropeanțȎ ȜȒ țȎȟ PartnershipȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠ withȞȓȏ Municipalitiesȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ Programme, ȜȒțȜȟȖ –ȟȓ EUțȎ PROGRESȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ organized Ȕȓ trainingțȎ ȜȒ țȎȟ forȖȶ localȎ ȡ ȝȜmechanismsȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝ ȎandȞȠțȓ councilorsȞȟȘȖȚ ȜȒ țȜȟȖȚon theȎ integrationȖȜȏȡȘȓ Ȝ of ȟȎȒȞȔȎȵȡ gender ȖperspectiveȝȞȖȚȓțȖ ǼintoȝȦȠȓ localȑ Ȗ policies.ȝȜȟȓȏțȖȣ In ȝ2016ȞȜȠȜȘȜș and Ȏ2017ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ the Coordinationȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟBodyȖȶȎ .for Gender Equality, in cooperation with Human Resources Management Service realized three trainings for civil 4 ǽȜȵȎservants.Ț „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ The dataȞȖ onȜȏȡȘ the Ȏimplementation”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐ ofȜȑ GenderǶȕȐȓȦȠȎȵ EqualityȎ, ȜȏȡȣȐȎȠ NAPȎ Ȝ (2016-2018)ȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ have shownȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏ that theȓ Ș Ȝsystemicȵȓ ȟȓ ȏȎȐ approachȓ ȎȘȞȓȒȖȠ toȎ- ȤȖȵȜtheȚ enhancementȖ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ofȚ ȜcapacitiesȏȡȘȎ, ȖȠȜ :isǺ stillȖțȖȟȠȎ lacking,ȞȟȠȐ Ȝi.e.ȡț thatȡȠȞȎȦȷȖȣ there is ȝȜȟșȜȐ no singleȎ (Ș Ȝȵsystemȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ that would ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ enable, ȝșȎțȖcapacityȞȎ enhancementȖ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ Ȝȏsustainability,ȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘ or systematism.Ȗ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖ ȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 4 ȟȜȤȖȵȎșț Womenȓ andȕȎȦȠȖȠ Menȓ ,in ǹ theȓȘȎ ȞRepublicȟȘȎ ȘȜȚȜ ofȞȎ Serbia,ǿȞȏȖȵ Statisticalȓ, ǸȜȚȜȞȎ OfȚȓfi ceȒȖȤȖț of theȟ ȘȖȣRepublic ȟȓȟȠȎ ȞofȎ Serbia,Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ availableȣ at:ȠȓȣțȖȥȎ http://www.stat.gov.rs/ȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒWebSite/userFiles/ȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎfi le/Aktuelnosti/Zene%20i%20muskarci%20u%20Republici%20Srbiji_web_2017.pdfǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 7 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ household jobs, while men on average spend( 112 hours;) mothers with children make up 79% of single-parentȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖ familiesȵȎșțȓ thatȕȎȦȠ areȖȠȓ more țȓȒȜ vulnerableȐȜȶțȜ ȟȡ toȡ povertyȘȶȡȥȓț andȓ ȡ faceȝșȎțȖ a hostȞȎȷ ofȓ otherȜȏȡȘȎ challenges.Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ Ofȑ ȡthoseȟȎȐȞ ȦȎȐȎȷwho doȎ notȟȠȞ workȡȥțȖ ȣfullȞȎȒțȖȘ time becauseȎ. they care for children or disabled adults, 96% are wom- en, and 4% are men5. (12) Among students who complete general four-year secondary education (grammar schools) there ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ Ȓ6 ȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ areȘȎȒȞȜȐ moreȎ girlsȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ (58%) thanȵ ȕȎȦȠ boysȖ Ƞ(42%),Ȗ, ȖȎȘ whileȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțthree times moreȖ ȞȜ boysȘ ȕȎ thanȷȓȑ girlsȜȐȜ Ȓ completeȜțȜȦȓȷȓ three-yearȖȟȠȓȘȎȜ secondaryȝȞȓ ȐȖȦȓ schools.ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎMoreȒ Ȗ womenȒȞȡȑȓ ȡȟenrollȠȎțȜ atȐȓ andȟȜȤȖȵȎșțȓ graduate ȕȎȦȠȖȠȓ from university. țȓ ȚȜȑȡ Among ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ the enrolledȓ ȖȕȞȎȒȖ studentsȝșȎțȜ ȐwomenȎ ȟȠȞȡȥțȜ con-ȑ stituteȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ 56%, andȎ. among university graduates 58% (data for 2016), although they still more fre- quently receive degrees in social sciences and humanities, and less in technical and engineering (13) sciences which are more valued in the labor market. Thus, in the fi eld of information technology ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: and communication technologies, men constitute 74% of all graduates, and 63% of graduates in • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ engineering, manufacturing and construction. In 2016, more women (57%) than men (43%) re- țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); ceived their doctorate. However, in the same year, 90% of SASA members were men7. • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ RomaȜȟț womenȜȐȎțȓ; are in a particularly disadvantageous position, compared to women in the majority population,• ȚȖȦȶȓȷ butȎ Ȗ toȝȞȓȝȜȞ Roma menȡȘȓ țasȓȕȎȐȖȟțȖ well, so ȣthatȜȞ ȑȎțonlyȎ 14%ȕȎ ȝ ȞofȎ ȸgirlsȓȷȓ (andȜȟȠȐȎ 24%ȞȖȐȎȷ of boys)Ȏ ȶȡ ȒenrollȟȘȖȣ inȝȞ sec-ȎȐȎ ondary(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ schools8.Ȏ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ Theȏ preconditionȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ andȘȜȞȡȝȤȖ indicatorȵȓ), of gender equality in public and political life, and the prerequisite of• policiesȖȎȘȜ Ƞ ȖthatȝȜ ȒwillȎȤȖ include ȚȜȑȡ ȡ women’sȕțȎȥȎȵțȜ perspectiveȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎ ȕandȎȠȖ thețȎ interestsțȓȒȜȟȠȎ ȠȘandȓ ȡvoiceȟȠȞȡ ofȥțȖ women,Ț ȕțȎȷȖȚȎ is the, participationȐȓȦȠȖțȎȚ ofȎ ȖwomenȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ in decision-makingȎ ȕȎȝȜȟșȓț asȖȣ well.Ȗ ȒȜȝ InȞ additionȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ to the participationȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝofȜȠ womenȞȓȏȎ Ȗ in representativeȝșȎțȖȞȎȷȡ Ȝ ȏbodiesȡȘȎ Ȗ (assemblies),ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐ thisȞȦȎȐȎȷ also entailsȎ. the representation of women in other de- cision-making positions (in the executive branch of government, and management positions in administrative bodies and public enterprises), but(14) equally so the involvement of women’s organ- izationsǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ in decision-makingȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ processes.ȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ The Gender Equality Index for the Republic of Serbia9, which monitors success in achieving țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ equality in 6 different domains: work, money, knowledge, time, power, health and two sub-do- ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ mains: cross-inequality and violence against women10, has shown that the most progress has been Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ achieved in the area of power, and the least in the fi eld of labor and money. In total, the Index for ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- the Republic of Serbia is 40.6%11, while the lowest index in the EU countries is above 50%. ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, TheǮȑȓțȤȖȵ Equalityȓ ȕȎ ȏIndexȜȞȏȡ forȝȞ ȜȠȖthe ȐRepublicȘȜȞȡȝȤȖ ofȵȓ Serbia). in the domain of decision-making is higher than in other domains, primarily due to the application of legal provisions on the participation of the less represented sex, which had direct impact on women(15) being represented in the National Assembly ǽofȞ theȖșȖȘȜȚ Republic ȐȞȦȓȷ of SerbiaȎ țȎȒȕȜ withȞȎ 34%Ȗ ȝ12Ȟ.ȜȐȓ AnotherȞȎ ȞȎȒȎ reasonȕȎȝȜȟșȓț is the Ȗelectionȣ țȓ ȝȞ ofȜȐȓ a ȞwomanȎȐȎ ȟȓ toȘȜȵ theȓ ȟ positionȡȜȏȡȘȓ ofȖ theȝȞȜȑ GovernorȞȎȚȓ ȟȠȞ ofȡȥțȜȑ the NationalȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Bank ȎofȕȎȝȜȟșȓț Serbia. AȖ highȝȜȣȎ percentageȯȎșȖ, țȖȠ Ȗofȟȓ womenȝȞȜȤȓȷȡȵ in theȓ ȒȎNationalșȖ ȟȡ Assem-ȝȞȜȝȡ- blyȟȠȖ contributedȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒ toȎ ȟtheȡ ȡ ȠȐȞestablishmentȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎ of theȠ ( ȖWomen’s) țȓȒȜȐȜ ȶțȖȣParliamentaryȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ Network, whichȵȎ Ȗ Ȑȓ raisedȦȠȖț ȎtheȖ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) 5 Ibid. ǽȞȖșȖȘȜȚ6 Ibid. ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ 7ȟȓ ȝIbid.ȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 8ȕ țȎȷ MultipleȎ ȟȎ IndicatorȝȞȓȠȣȜȒțȖ Clusterȣ SurveyȜȏȡȘ Ȏon Ȗthe ȟstateȠȞȡ ofȥțȖ womenȣ ȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷand children in ȎSerbia, ȝȜȠ inȞ 2014,ȓȏȎ UNICEFȝȜȟșȎ andȖȚȎȵȡȸȖ the Statisticalȡ Ȑ OfȖȒfi ceȡ of the Republic of Serbia; available at: http://webrzs.stat.gov.rs/WebSite/userFiles/fi le/Aktuelnosti/MICS/MICS5%20 ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ2014%20Glavni%20nalazi_Srbija+Srbija%20Romska%20naselja.pdf.ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ9 Available at: ȓhttp://socijalnoukljucivanje.gov.rs/wp-content/uploads/2016/02/Izvestaj_Indeks_rodne_ravnopravnosti_ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2016_SRP.pdf ȝȜȣȎ ȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 10 Within which the values calculated range from 0 – absolute gender inequality to 100 – full gender equality. 11ȔȓțȎ Gender ȜȒ țȎȟȖȶȎ Equality Indexȡ ȝȜ wasȞȜȒȖȤ fi rst calculatedȖ Ȗ ȝȎȞ forȠțȓ SerbiaȞȟȘȖ inȚ 2016ȜȒțȜȟȖȚ and showsȎ .that Serbia lags behind the EU-28 average in overall gender equality by 12 percentage points or 30 percent. 12 Representation of women was below 20%, and below 15% before the mandatory application of quotas for the less represented gender was prescribed. 98 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ visibility of women in decision-making places, andI has been a framework for the cooperation of women deputies and the women’s movement, but also a framework for cooperation with women councilors, and an incentive forǼȄ thedzǻǮ creationǿȀǮǩǮ of similarǶ ǽǾdzǽ networksǼǾȁǸ atdz the local level. Based on data published in the Gender Equality Index, women are still under-represented in the executive gov- ȁernmentȝȜȟȠȡȝȘ bodiesȡ Ȗ ȟinȝȖȠȖȐ administrativeȎȷȎ țȎȥȖț andȎ supervisoryȝșȎțȖȞȎȷ ȎboardsȖ ȟȝȞȜȐȜ and inȯ ȓȷȎcertain ȜȏȡȘ departments.Ȏ ȕȎȝȜȟșȓ AccordingțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎto theȵȡ dataȒȡȔț forȜȟ ȠȒthe ȎyearȝȜȟȠȡȝȎ 2014,ȵȡ theȝ ȞȖșȖȘparticipationȜȚ ȟȎȕ ofțȎ ȷfemaleȎ Ȝ ț ȎȟministersȖȶȡ țȎȒ is Ȕ21%,ȓțȎ theȚȎ ȡparticipationȝȜȞȜȒȖȤȖ ofȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖwomen in theȚ boardsȜȒțȜȟȖȚȎ (supervisory, ǵȎȦȠȖȠțȖ andȘ administrative)ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖ ofȜ theȵȓ: largest companies on the stock ex- change is 15%, and in local assemblies, women are represented with 19%. (1) The data on the situation of women and men point to unsatisfactory effectiveness of the imple- ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ mentation of equal opportunities mechanisms, policies and measures, primarily the implemen- ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ tation of the Law on Gender Equality, but also that of specifi c measures prescribed in the Consti- ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ tution, which can be introduced in order to achieve full equality of persons, or groups of persons ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, whose position is in actual fact unequal in relation to that of the rest of citizens, as well as that of Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ the measures envisaged in the National Strategy for the Achievement of Gender Equality 2016- țȎȟȖȶȎ. 2020, and reveal the lack of gender sensitive strategies and policies in other areas.

At the local level, the implementation of gender(2 )equality policies is absent, there is a noticeable lackǻȓȒȜȐȜȶț of gender-disaggregatedȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ data, women are under-representedȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ in decision-making ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ positions,Ȏ3, țȎȚȓ- theirȷȓțȓ essentialȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ participation ȜȏȡȥȎȐȎȷ in decision-makingȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ isȞ ȎȕșȖȥȖȠȖlacking, asȚ isȜȞ theȑȎțȖȚ appropriateȎ, ȡ ȤȖȶȡ coordinationȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟandȠȓ- ȝȓimplementationțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ of ȟtheȐȖȣ nationalȡșȜȑȎ ȡ legislativeȝȞȜȤȓȟȡ ȕ ȎȦȠȖȠȓand strategicȔȓțȎ framework.ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȖAsȵȎȥȎȷȡ a result,Ȗ ȡ therețȎȝȞȓȯȖȐȎȷ is lack ofȡ ȚapplicationȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜ of theȑ provisionsȖ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ13 stipulatingȞ țȜtheȑ establishmentȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕ ȎȦȠof institutionalȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ mechanismsțȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜ- genderȞȜȒȖ- equalityȤȖ Ȗ ȝȎȞ bodiesȠțȓȞȟȘȖȚ at the ȜȒ localțȜȟȖȚȎ level,. keeping of gender-sensitive statistics, application of equal op- portunities policies and measures, ensuring the participation of women in decision-making, and the implementation of measures that contribute( 3to) the goals defi ned at the national level, but also respondǽȜȟȠȜȵȖ toțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ the needs andȠ prioritiesȡ ȏȞȜȵȡ Ȝȏ inȡ ȘtheȎ Ȝ localȕȎȦȠ communities.ȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. Research by the Protector of Citizens (4) TheǼȞȑȎț researchȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ conducted byȖ theȜȏȡȘȎ Protector4 țȖȟȡ ofȡȟ ȝCitizensȜȟȠȎȐȖș duringȖ (ȎȒȓ 2017,ȘȐȎȠț withȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ the supportȓ Ȝ ofȜȏȡȘȎȚ the OSCEȎ Ȝ ȕȎȦȠMissionȖȠȖ toȔ Serbia,ȓțȎ ȜȒ aimedțȎȟȖȶ toȎ, ȟgatherȎȒȞȔȎȵȡ dataȖ onȤȖȶ theȓȐȖȚ implementationȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ of equalȕȎȝȜȟșȓț opportunitiesȖȣ ȘȜȵȖ ȟ ȡpolicies ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎand measures,ȯȎșȖ, țȎ ȜȟthatțȜ is,Ȑȡ theȘȜȵȖ implementationȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ofȝȞ lawsȎȠȓ ȏȞȜandȵ practicesȜȏȡȥȎȐȎțȖ in ȣtheȕȎȝȜȟșȓț fi eld of Ȗgenderȣ, ȟȠȓȝ equalityȓț Ȝȏȡȥ atȓ- thețȜȟȠ localȖ, ȓ ȢlevelȖȘȎȟțȜȟ in orderȠ Ȝȏ ȡtoȘ Ȏdetermine, ȝȞȖȚȓț ȡtheȟȠ ȓcurrentȥȓțȜȑ ȕsituationțȎȷȎ Ȗ ȒȞandȡȑȓ potentialsȝȎȞȎȚȓȠ ȞtoȓȜ improveȒ ȕțȎȥȎȵȎ theȕȎ institu-ȜȞȑȎ- tionalțȖȕȎȤȖȵȡ frameworkȞȎȒȎ țȎ andȕȎȦȠ practices.ȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. The research covered the following areas:

1 -ǽȜȵȎ Forms,Ț „ȜȞȑȎț roleȖ”, ȕȎ andȝȜȠȞ positionȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵȎof local, Ȝȏ bodiesȡȣȐȎȠȎ ȟ forȐȓ ȜȞ genderȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ equality;, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, -ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ Local regulations,ȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț strategicȎ ȝȖȠ documentsȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎ ȞandȟȠȐȜ ȝmechanismsȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎ ȞinȟȠȐ theȜ ȕȒȞ fiȎȐȶ eldȎ, ǺofȖțȖȟȠȎ genderȞȟȠȐ ȜequalityȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡ andȘȓ Ȗ ȠȓequalȣțȜșȜȦȘȜ opportunitiesȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜ Ȑpolicies;e, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 -ǼȝȦȠ Capacities,Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜș instrumentsȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ and practicesȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ofȜȞȑȎțȎ the ȖintroductionȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ofȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ gender mainstreaming, țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡandȝȜȞȜȒȖȤ hori-Ȗ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵzontalȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓț andȓ vertical,țȎȟȖȶȡ, ǽ ȜȟȓȏȎțas wellȝȞ ȜȠȜȘȜșas inter-sectoralȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝcooperation;ȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ -ȟșȡȥȎ OverviewȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ of ȎkeyțȎȒ andȔȓțȎȚ mostȎ ȡ ȝȜ ȞregularȜȒȖȤȖ Ȗ ȡactivitiesȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ in the ȜȒțȜȟȖȚȎ area, ofǽȜȟȓȏț gender Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜ equalityș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟ at theȡȯȓ localȡ ȟșȡȥȎ level;ȵȓȐȖȚȎ -ț ȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎRepresentationȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ ofȖ Ȕȓ womențȎ ȜȒ țȎȟ inȖȶ decision-makingȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵȎplaces;, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ -ț ȎȟReviewȖȶȎ. of good practices and success factors, as well as key obstacles to the development and 4 ǽȜȵȎimplementationȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘ of Ȏgender”, ȕȎ ȝȜȠȞ equalityȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵpolicies.Ȏ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 13 ȟȜȤȖȵȎșț These obligationsȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ofǹ ȓȘȎtheȞ LSUȟȘȎ ȘȜȚȜare prescribedȞȎ ǿȞȏȖȵȓ by, Ǹ ȜȚȜthe LawȞȎ Țȓ onȒȖȤȖț genderȟȘȖȣ Equality, ȟȓȟȠȎȞȎ theȖ ȕȒLawȞȎȐȟȠȐȓțȖ on the Prohibitionȣ ȠȓȣțȖȥȎȞ Ȏofǿ Discrimination,ȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒtheȞȎȐȟȠȐȓțȖ Law onȣ LocalȡȟȠȎțȜȐȎ Self-Government,ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓț and theȖ ȟNationalȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ Strategy. for the Achievement of Gender Equality. 79 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

In addition to research fi ndings14, this report also(11 )provides an overview of the legal and strategic frameworkȁȟȠȎțȜȐȓ ȟ ȜȤȖand ȵȎșțȓrecommendationsȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜ howȐȜȶț to Ȝimproveȟȡ ȡȘȶȡȥ theȓ ținstitutionalȓ ȡ ȝșȎțȖ ȞframeworkȎȷȓ ȜȏȡȘ ȎandȖ ȟȠpractices,ȞȡȥțȜȑ ȡbothȟȎȐȞ atȦȎȐȎȷ the localȎ ȟȠ andȞȡȥțȖ nationalȣ ȞȎȒțȖȘ levels.Ȏ.

The research included collection and processing(12 of) quantitative data on the status and activities of localǺȖțȖȟȠȎ mechanismsȞȟȠȐȜ ȕȎ forȞȎȒ gender, ȕȎȝȜȦȶ equalityȎȐȎȷȓ ,and ȏȜȞ theȎȥȘ participationȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ of ȝ womenȖȠȎȷȎ țȖȵ in decision-makingȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵ at theȎ localȘȎȒȞȜȐ level,Ȏ ȡ asȟȜȤȖȵȎșțȜ well as collectionȵ ȕȎȦȠȖȠ ofȖ, qualitativeȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț data on successȖ ȞȜ factorsȘ ȕȎ ȷ andȓȑȜ solutionsȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ that provedȖȟȠȓȘȎ toȜ beȝȞȓ functionalȐȖȦȓ ȜȒ inȥȓȠȖ practice,ȞȖ ȑȜ butȒȖț alsoȓ. ȁ datațȓȒȜȟȠȎȠȘȡ on the impedimentsȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜ toȵȎ theȘȎȒ applicationȞȜȐȎ, ȤȓțȠ ofȞ legalȖ ȕȎ obligationsȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎandȒ strategicȖ ȒȞȡȑȓ documentsȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ in the fi eld ȕȎȦȠȖȠȓ of gender ț ȓequality.ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ DataȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ on the representationȎ. of women in decision-making positions and the position and func- tioning of local gender equality mechanisms were collected through two questionnaires, which (13) were sent to 145 LSUs15. The fi rst dealt with the status of local mechanisms, procedures, local ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: regulations related to gender equality, activities of the local gender equality mechanism and co- • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ operation at the local level with relevant organizations and institutions. The second questionnaire țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); referred to the collection of numerical data on the representation of women and men, but also • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ on that of members of vulnerable groups in decision-making places, and among employees and ȜȟțȜȐȎțȓ; managers in administrative bodies at the local level16. • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ Data(ǵ wasȎȦȠȖȠțȖȘ providedȎ ȑȞ byȎȯȎțȎ 143 ,out ǽȜȐȓ ofȞ 145ȓțȖȘȎ LSUsȕȎ ȕȎȦȠȖȠto whichȡ ȞquestionnairesȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ were, ǽȜȐȓ sentȞ17ȓțȖȘ. Ȏ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ QualitativeȏȜȞȏȡ ȝȞ dataȜȠȖ wereȐ ȘȜȞȡȝȤȖ collectedȵȓ), through focus group discussions held in November and Decem- ber• Ȗ2017ȎȘȜ andȠȖ ȝȜa totalȒȎȤ Ȗof ȚȜȑȡten focusȡ ȕțȎȥȎ groupȵțȜ discussionsȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎ (FGD)ȕȎȠȖ ț18 ȎwerețȓȒ ȜȟheldȠȎ ȠȘattendedȓ ȡ ȟȠȞȡ byȥțȖ representativesȚ ȕțȎȷȖȚȎ, of 45Ȑȓ LSUsȦȠȖț19Ȏ ȚandȎ Ȗ fi ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚve city municipalitiesȎ ȕȎȝȜȟșȓț - fourȖȣ in ȖBelgradeȒȜȝȞȖțȓȠ andȖ oneȝȞȎȐȖșțȜ in Niš.ȵ TheȝȞȜȤȓț discussionsȖ ȝȜȠȞȓȏ wereȎ Ȗ attendedȝșȎțȖ byȞȎȷȡ representatives ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞ ȡȥțȜof localȑ ȡȟȎȐ self-governmentȞȦȎȐȎȷȎ. units in which there exist good practices and functional mechanisms for gender equality, but also of those in which gender equality mech- anisms have not been established or are not active.(14) In addition to representatives of gender equal- ityǼȞ ȑȎțȖȕȎȠȜmechanisms,ȞȖȜȏ headsȡȘȎ țofȓ LSUsȞȎȟȝȜșȎȔ and secretariesȡ ȝȜȠȝȡțȖ ofȚ localȝȜȒȎ assembliesȤȖȚȎ ȝȜȠȞ (fromȓȏțȖ Ța smallȕȎ ȝȞ numberȜȤȓțȡ ȓ ȢofȓȘȠȎ LSUs)Ȗ alsoȡȟȝȓ ȦțtookȜȟ partȠȖ Ȝȏ inȡ ȘȓfocusȖș ȖgroupȝȞȜȑ discussions,ȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜ in ȑorderȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ to gatherȎ .information ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ about theȡ ȝȞ positionȜȤȓțȎȚ ofȎ localțȎȘȜț mechanismsȘȜțȠȞȜșȓ inȞȎȒȎ the ȜlocalȞȑȎț self-governmentȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕ ȎȝȜȟșȓțȖsystem. Theȣ; criteriaȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ used in theȎ Ȝ selectionȝȞȖȠȡȔ ofȏȎȚ LSUsȎ Ȗ ȝȞforȓȒȟȠȎȐȘȎȚ focus groupȎ ȡ discussionsȝȡȸȓțȖȚ ț ȎwereȞȎȒ theȜȞȑȎț functionalityȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ andȎ ȞȡformȘȜȐȜȒȖșȎȤ of local mechanisms,Ȏ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟ inȠ ȖorderȝȞȖȠ toȡ Ȕrep-ȏȖ resentȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ different; formsȚȖȦȶȓȷȖȚ of mechanisms;Ȏ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ examplesȎ ofț ȓȕȎȐȖȟțȖgood practice,ȣ ȜȞ ȑȎțsuchȎ asțȎ localȒșȓȔțȖ actionȣ ȕȎ plans,ȕȎȦȠȖȠȡ local ȶȡdecisionsȒȟȘȖȣ ȝonȞ ȎȐgenderȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ equality, ȎtheȑȞ ȎsigningȯȎțȎ, ǽȜȐȓ of theȞ ȓțȖȘEuropeanȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ Charterȡ ofȞȎȐțȜȝ GenderȞȎȐțȜȟȠȖ Equality, ǽ atȜȐȓ theȞ localȓțȖ- level;ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜas wellȒȎ asț ȝȞȖȟȠthe representationȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of womenȎ ȜȒ atȵȎȐțȜ decision-makingȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ and implementationȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠ of quotaȖ, levelsǮȑȓțȤȖȵ forȓ theȕȎ ȏlessȜȞȏ representedȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ sex. ȵȓ).

(15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ 14ȒȎ șȖ DataȚȜ analysisȑȡ ȏȖȠ wasȖ carriedȜȠȘșȜ outȷȓ byțȖ consultantȒȜȒȎȠțȖȚ Višnja Ȝȏ BaȡćanoviȥȎȐȎȷȓć Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. 15 Questionnaires for the collection of data are attached in Annex 1. 16 The same methodology has been applied as in the questionnaire(16) of 2011 used to collect for the fi rst time data on the participation of women in decision-making positions, within the implementation of the National Action Plan for the Improvement of the ǽȞȖșȖȘȜȚPosition of WomenȡȠȐȞȯȖȐȎȷ and AchievementȎ ȝȜȠȞȓȏ of GenderȎ ȕȎ EqualityȜȏȡȥȎȐȎȷȓ 2010 - 1015.Ț Ȗ ForȟȠȞ theȡ purposesȥțȖȚ ofȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓthis research the questionnaireȚ, țȓ ȐȞȦ hasȖ ȟȓ ȝbeenȞȜȤȓțȎ expanded ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ with informationȑ ȟȠȓȝȓțon employeesȎ ȕ țȎȷin administrativeȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ bodies. ȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 17ȕț Ȏȷ MunicipalitiesȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖ of Preševoȣ andȜȏ ȡBaȘčȎka ȖTopolaȟȠȞ ȡdidȥțȖ notȣ provideȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ the data. ȎApproximately, ȝȜȠȞȓȏȎ 30ȝ ȜȟquestionnairesșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ haveȡ notȐ ȖȒbeenȡ completed, i.e. no answer was provided to some of the questions, which has been shown in the tabular representation of the ȝȜȟȠȜȵȓȸȓprocessedȘ data.ȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ 18ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ Focus group ȓdiscussionsȕȎȝȜȟșȓț wereȖȣ heldȕȎ Ȝ inȏ ȡȘȜBelgradeȚ. Ƕ (two),ȟȣȜȒ VrnjaȠȎȘȐčkaȜȑ Banja,ȝșȎțȖȞȎȷȎ Jagodina, Nišȵȓ ȒȎ(two),ȵȓ Ȝȏ NoviȡȘ Sad,ȓ Ȝ ȕȎȦȠPetrovacȖȠ naȖ ȔMlavi,ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎČačak and ȝȜȣȎŠabac.ȯ ȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 19 Aleksandrovac, , Aranđelovac, Bačka Palanka, Bački Petrovac, Bela Palanka, Belgrade, Blace, Bogatić, Brus, ȔȓțȎVra ȜčȒar,țȎȟȖȶȎ Vrnjačka Banja,ȡ ȝȜ Vršac,ȞȜȒȖȤ GadžinȖ Ȗ ȝȎHan,Ȟ ȠțȓGolubac,ȞȟȘȖ GornjiȚ ȜȒțȜȟȖȚ Milanovac,Ȏ .Despotovac, Dimitrovgrad, Žabalj, Žabari, Zaječar, Zrenjanin, Jagodina, Knjaževac, Kovačica, Kragujevac, , Kruševac, Lazarevac, Lajkovac, Leskovac, Ljubovija, Niš, Novi Sad, Obrenovac, Opovo, Osečina, Pančevo, Paraćin, Petrovac na Mlavi, Pirot, Požarevac, Svilajnac, , Smederevo, Smederevska Palanka, Titel, Čačak, Šabac and city municipalities (Niš) and Stari Grad (Belgrade). 109 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Starting from the constitutional and legal frameworkI of the Republic of Serbia, international guidelines, strategic documents of the Republic of Serbia and the “minimum standards20” in the functioning of local mechanismsǼȄ fordzǻǮ genderǿȀǮǩǮ equality,Ƕ ǽǾdzǽ the researchǼǾȁǸdz examined the following: par- ticipation in decision-making; the existence of a local mechanism and its functioning; local acts ȁregulatingȝȜȟȠȡȝȘ theȡ Ȗfi ȟeldȝȖȠȖȐ of genderȎȷȎ ț equalityȎȥȖțȎ ȝș (regulationsȎțȖȞȎȷȎ andȖ ȟȝȞȜȐȜ actionȯ plans),ȓȷȎ ȜȏȡȘ as wellȎ ȕȎ asȝȜȟ budgetșȓțȖȣ funds;ȘȜȵȖ ȖȚȎand ȵȡtheȒ degreeȡȔțȜȟ ȠȒof developmentȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ofȝ ȞȖșȖȘtools forȜȚ theȟȎȕ introductionțȎȷȎ Ȝ țȎȟ ofȖȶ genderȡ țȎȒ mainstreaming,ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞ primarilyȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖgender-sensitiveȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ statistics., ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ:

(1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.

(2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ.

(4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 20 Ȝȏ “MinimumȡȘȓ), Ǿȓȝȡȏ standards”șȖȥȘȖ ȕȎȐȜ haveȒ ȕȎ beenȟȜȤȖ deȵȎșțȡfi nedȕ toȎȦȠȖȠȡ some ,extentǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ in the Benchmarking ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔ ToolkitȏȎ forȕȎ (Self)ȡȝȞȎȐȶȎȷ Assessmentȓ ȘȎȒȞ ȜȐȖȚof theȎ capacities, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțand performanceȓ ȕȎȦȠȖȠȓ ,of ǹ ȓȘȎLocalȞȟȘ GovernmentsȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵ in theȓ, Ǹ areaȜȚȜȞȎ of ȚȓgenderȒȖȤȖț equality,ȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ whichȞȎ Ȗ wasȕȒȞ developedȎȐȟȠȐȓțȖȣ inȠȓȣțȖȥȎ a participatoryȞȎ ǿȞȏȖȵ ȓprocess, ǸȜȚȜ ȞȎin ȕȒ2013ȞȎȐȟȠȐȓțȖ with theȣ ȡ ȟȠȎțȜȐȎsupport ǿofȞȏȖȵ theȓ OSCE, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓț MissionȖ toȟȎȐȓ Serbia.Ƞ ǿȞȏȖȵȓ. 117 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

ASSESSMENT OF THE SITUATION(11) AND RECOMMENDATIONS ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. ASSESSMENT OF THE SITUATION (12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ 1.ȘȎȒȞȜȐ TheȎ Genderȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ Equalityȵ ȕȎȦȠ LawȖ ȠandȖ, Ȗ theȎȘ ȜLawȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțon Local Self-GovernmentȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓ ȑfailȜȐȜ toȒ effectivelyȜțȜȦȓȷȓ regulateȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ issuesȐȖȦȓ ofȜȒ importanceȥȓȠȖȞȖ ȑȜ forȒȖț theȓ. implementationȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝofșȎț genderȎ ȞȎȕȐȜ equalityȵȎ ȘȎȒ inȞ ȜȐlocalȎ, Ȥself-governmentȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖ ȵunits,ȎșțȖ ȞȎȒ andȖ Ȓ Ȟȡȑtheȓ achievementȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ of gender ȕȎȦȠȖȠȓequality has țȓ ȚnotȜȑȡ been ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝprescribedȓ Ȗ asȕȞȎȒȖ one ofȝ șlocalȎțȜȐ self-govern-Ȏ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷment competences.Ȏ. 2. Women are under-represented in decision-making in local self-government administrative (13) bodies and their representation at the level of local communities is extremely low. ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: 3.• Ȗ RepresentationȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎș ofȖ womenȝȞȖșȖȘȜ andȚȘȜțȠ menȞ withȜșȓȞ disabilities,ȎȒȎȜȞȑȎțȎ ȖandȷȖ womenȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț and menȖȣ belonging (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ to theȖ țRomaȎȒȕȜȞ national, țȎȒȕȜȞ minorityțȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ in localȚ Ȟ ȎȒȜȚself-government, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜ administrativeȞ, ȖțȠȓȞț ȎbodiesȘȜțȠȞ isȜș extremelyȎ Ȗ ȒȞ); low. • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ 4. Ȝȟ RepresentationțȜȐȎțȓ; quotas for the less represented gender in government bodies at the local level • ȚareȖȦȶ appliedȓȷȎ Ȗ onlyȝȞȓȝȜȞ in relationȡȘȓ ț toȓȕȎȐȖȟțȖ the electionȣ ȜȞ ofȑȎț womenȎ ȕȎ ȝ ȞandȎȸȓȷ menȓ ȜcouncilorsȟȠȐȎȞȖȐȎȷ inȎ localȶȡȒ self-govern-ȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵmentȎȦȠȖȠțȖȘ assemblies,Ȏ ȑȞȎȯȎțȎ but are, ǽ ȜȐȓnotȞ observedȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠin relationȡ Ȟ ȎȐțȜȝto otherȞȎȐțȜȟȠȖ local government, ǽȜȐȓȞȓțȖȘ bodiesȎ ȕȎ ȟ andșȜȏȜȒȎ localț ȝȞȖȟȠassemblyȡȝ Ȗț bodies.ȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), 5.• Ȗ RepresentationȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ of ȚȜȑȡ womenȡ ȕ becomesțȎȥȎȵțȜȵ lowerȚȓȞȖ asȡȘȎ theȕȎȠ levelȖ țȎ ofț authorityȓȒȜȟȠȎȠȘȓ andȡ ȟ competencesȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ for key, ȐdecisionȓȦȠȖțȎ ȚmakingȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ and creation ofȎ ȕȎȝȜȟșȓț policies getsȖȣ Ȗ higher.ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ 6. ȝ GenderșȎțȖȞȎȷȡ equality ȜȏȡȘ ȎmechanismsȖ ȟȠȞȡȥțȜȑ haveȡȟȎȐȞ notȦȎȐȎȷ beenȎ. established in all local self-government units despite the provisions of the Law on Gender Equality that prescribe establishment of these mechanisms. (14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ 7.ȡȟ ȝȓ AlthoughȦțȜȟȠȖ Ȝȏit ȡprescribesȘȓ ȖșȖ ȝ ȞestablishmentȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜ of genderȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ equalityȎ . mechanisms,ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ the Lawȡ ȝȞ onȜȤȓțȎȚ GenderȎ țȎȘȜțEqualityȘȜțȠȞ hasȜșȓ notȞȎȒȎ set up ȜȞ ȑȎța monitoringȎ Ȗ ȷȖȣȜ mechanismȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ to overseeȣ; ȖțȢ theȜȞȚȎȤȖȵȎȚ enforcementȎ Ȝ ofȝȞȖȠȡȔ this legalȏȎȚ pro-Ȏ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚvision, norȎ ȡhasȝȡȸ itȓțȖ stipulatedȚ țȎ ȞȎȒ penalȜȞȑȎț provisionsȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ for ȎfailureȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ to fulfi l thisȎ Ȝ ȜȟlegalțȜȐ obligation.ȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡ8. Ȓȟ TheȘȖȣ law,ȝȞȎȐ by-lawsȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ and localȎ ȑself-governmentȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘ unitsȎ documentsȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ofȞ ȎȐțȜȝenactmentȞȎȐțȜȟȠȖ fail to, ǽadequatelyȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎregulateȟșȜȏȜȒ Ȏț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ- Competences,ȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ powers,ȝȞȜȠȖȐ form,ȘȜȞȡȝȤȖ compositionȵȓ). and functioning of gender equality mechanisms, - Duties and responsibilities of gender equality(15) mechanisms ǽ-Ȟ ȖșȖȘȜȚ Duties and ȐȞȦȓȷ responsibilitiesȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ofȝ ȞlocalȜȐȓȞ Ȏself-governmentȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓț Ȗbodiesȣ țȓ ȝinȞȜȐȓ relationȞȎȐȎ ȟȓto ȘȜȵgenderȓ ȟȡȜ equalityȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑmechanismsȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ- șȖ ObligatoryȚȜȑȡ ȏȖȠ ȖparticipationȜȠȘșȜȷȓțȖ ofȒȜȒȎ genderȠțȖȚ equality ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ mechanismsȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖ in theȚ ȡ processȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ of decision-makingȚ. important for the achievement of gender equality in all areas, - The scope of infl uence of gender equality mechanisms(16) in decision-making process ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ - Working methods and procedures of their gender equality mechanisms. ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 9.ȕț Ȏȷ CurrentȎ ȟȎ ȝȞ provisionsȓȠȣȜȒțȖȣ ofȜȏ theȡȘ ȎstateȖ ȟregulationsȠȞȡȥțȖȣ ȡ andȟȎȐȞȦȎȐȎȷ those ofȎ local, ȝȜȠ selfȞȓȏ –governmentȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ units’ ȡgeneralȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓenactmentȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ documentsȕ failȎȝȜȟșȓțȖ to ensureȣ, Ȓ theȜȘ ȐpermanencyȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ andțȎ continuityȝșȎțȖȞȎȷ ofȓ genderȜȏȡȘȎ equalityȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎț mech-Ȝ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷanisms andȓ ȕȎȝȜȟșȓț their functioning.Ȗȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ10.Ȓ țȎȟȖȶȎ Manner ȝȜȣȎ and ȯcriteriaȎȜ ȚȎșȖ for ȏȞȜ theȵ establishmentȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ofȝȜȞȓȯȓȷ gender ȡequalityȟȎ ȡșȜȑȜ mechanisms,Ț ȜȞȑȎțȎ ȡ suchȝȞȜȤȓȟ as theȡ ȕȎȦȠȖȠȓ criteria ȔȓțȎfor ȜȒ thețȎȟȖȶȎ selectionȡ ȝȜ ofȞ ȜȒȖȤmembersȖ Ȗ ȝȎ ofȞ Ƞțȓthe ȞworkingȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ bodies Ȏand. appointment of a person tasked to work on gender equality activities, methods for their selection and appointment, their neces- sary competences, etc. have not been regulated.

129 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

11. In a considerable number of local self-governmentI units, gender equality mechanisms have been established in such a manner and form which fails to provide them the power to infl u- ence passing of the decisionsǼȄ dzǻǮimportantǿȀǮǩǮ for theǶ ǽǾdzǽ achievementǼǾȁǸdz of gender equality in the local self-government unit; they are not adequately included in decision-making and creation of ȁ ȝpoliciesȜȟȠȡȝȘ ȡofȖ relevanceȟȝȖȠȖȐȎ ȷtoȎ thețȎ ȥȖțachievementȎ ȝșȎțȖȞ ofȎ ȷgenderȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ equalityȯȓȷȎ in local ȜȏȡȘ self-governmentȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ units,ȘȜȵȖ ȖȚȎandȵȡ Ȓ ȡȔțtheirȜȟ viewsȠȒȎ andȝȜȟȠȡȝȎ opinionsȵȡ ȝ essentiallyȞȖșȖȘȜȚ areȟȎȕ țnotȎȷ takenȎ Ȝ ț ȎȟintoȖȶ considerationȡ țȎȒ ȔȓțȎ ȚwhenȎ ȡ ȝ decisionsȜȞȜȒȖȤȖ areȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖmade thatȚ affectȜȒțȜȟȖȚȎ the achievement, ǵȎȦȠȖȠțȖ ofȘ ȑȞȎgenderȯȎțȎ equalityȡȠȐȞȒȖ inȜ ȵlocalȓ: self-government units. 12. A large number of local self-government units have not stipulated in their general enactment (1) documents a position for a person tasked to work on gender equality matters. ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ13.ȝȜȞȜȒȖȤ GenderȖ equalityȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ mechanismsȚ ȜȒțȜȟȖȚ fail toȎ actȖ Ȝ inȏȡȘ fullȎ Ȝ measureȟȎȒȞȔȎȵȡ inȖ accordanceȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓwith theȑ ȖpurposeȝȜȟȓȏțȖ forȣ ȝȞȜȠȜȘȜșwhichȎ theyȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ have been Ȕȓț established,Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶ soȎ that2. ǿȎȚ theirȜ 14 activities% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ are mostlyȣ ȞȎȒțȖȘ promotional,Ȏ ȵȓ ȝȜȣȎ informativeȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓand, Ƞ Ȏnon-bindingȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ in nature.Ȏ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ 14.țȎȟȖ Aȶ Ȏmonitoring. mechanism for the establishment and functioning of gender equality mecha- nisms in local self-government units has not been set up, nor is there a mechanism in place to oversee the fulfi llment of local self-government(2) units’ obligations in the achievement of ǻȓȒȜȐȜȶțgenderȜ equalityȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ and theȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎestablishment of genderȞțȓ Ȝȏ equalityȡȘȓ Ȝ ȕ mechanisms.ȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- 15. In most local self-government units gender equality mechanisms do not submit reports on ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ the situation in the area of gender equality to their local self-government assembly. ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- 16.ȤȖ Ȗ CooperationȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ between ȜȒțȜȟȖȚȎ civil. society organizations and local self-government bodies is not ad- equately developed, which is why the resources and capacities of both civil society organiza- (3) tions and LSU bodies are not utilized to the full extent ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ17.ȟȜȤȖ CivilȵȎșțȜ societyȵ ȕȎȦȠȖȠȖ organizations, ȝȜșȖȤȖ doȵȖ, ȝȞnotȎȐȜȟȡȒțȖ adequatelyȚ ȜȞ involveȑȎțȖȚ Ȏin, ȕ ȒtheȞȎȐȟȠȐȓțȖ activitiesȚ ofȡȟ ȠgenderȎțȜȐȎȚ equalityȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎmechanisms,ȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ norȖ doȐȎȟ theyȝȖȠ participateȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ suffi cientlyȎ ȒȞȔȎȐț in theȓ ȡ ȝȞȎȐcreationȓ, Ș ȎȜandȖ monitoringȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ofȕȎȝȜȟșȓț the imple-Ȗȣ ȘȜȵȖmentationȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘ ofȓ ȝlocalȜȣȎȯȎș policiesȖ. in the fi eld of gender equality.

18. The knowledge and competences in the fi eld(4 of) gender equality are not suffi ciently developed. ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ 19. Most local self-government units do not segregate data by gender and do not keep gen- ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ der-sensitive statistics. ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠ20. CooperationȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ ofȠ ȜȏgenderȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțequalityȡ mechanismsȟȠȓȥȓțȜȑ ȕț ȎwithȷȎ Ȗ OmbudsmenȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠ in ȞlocalȓȜȒ ȕself-governmentțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡunits, ȞRomaȎȒȎ ț Ȏcoordinators,ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕȓ țfemaleȎ ȜȒ ț healthȎȟȖȶȎ mediators,Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷ healthȓ ȒȎȶ councilsȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ and safetyȎ. and security councils of the local self-government units has not been adequately established.

21. Not all local self-government units have signed the European Charter for Equality of Women 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎand Men, ȟȡȕ inȏȖȵȎȷ Localȓ Ȗ ȕȎȦȠLife.ȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ 22.Ȗ Ƞȓ LocalȣțȜșȜȦȘȜ self-governmentȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠunitsȡȔȖșȎȦȠȐȎ which, ȡȟȠȎțȜȐȓ have ȟsignedȜȤȖȵȎșț ȓtheȕȎȦȠ EuropeanȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț Charterȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ for ȖEqualityȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏofȞ WomenȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝandȖȠȎȷȎ Men. in Local Life do not fully implement it. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ 23.ȘȜȵ Monitoringȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ and ȡevaluation, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞ ȜȠȜȘȜșof theȜ effectivenessȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ of the implementation ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ of the țȎȟ EuropeanȖȶȎ țȎȒ Ȕ ȓChar-țȎȚȎ ȡ ȝȜȞterȜȒȖȤ onȖ ȖȝȎEqualityȞȠțȓȞȟȘȖ ofȚ WomenȜȒțȜȟȖȚȎ ,andǽȜȟȓȏȎț MenȝȞ inȜȠȜȘȜș LocalȜ ȝ LifeȜȟȠȡȝȎȷ hasȡ ȤȓțȠȎnot beenȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțensured.Ȗ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 324.ǽ ȜȵȎ LocalȚ „oȏȡȘȓ actionȜ ȕȎȦȠȖȠ plansȖ Ȕȓ havețȎ ȜȒ notțȎȟȖȶ beenȎ”, ȕȎ adoptedȝȜȠȞȓȏȓ Ȝ ȐbyȜȑ ǶallȕȐȓȦȠȎȵȎ local, self-governmentȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ units.ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 25.ț Ȏȟ InȖȶ localȎ. self-government units which have adopted local action plans, gender equality mechanisms 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜareȚ Ȗ notȝșȎțȖ sufȞfiȎȷȓ cientlyȚ ȜȏȡȘ includedȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ in monitoringȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ of implementation ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ and evaluation ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ of, actionȝșȎțȖȞȎ plans.Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 26.ȟȜȤȖȵȎșț Genderȓ ȕȎȦȠȖȠ equalityȓ, ǹȓȘȎ mechanismsȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵ areȓ ,notǸȜȚȜ sufȞȎ fiȚȓ cientlyȒȖȤȖțȟ ȘȖȣincluded ȟȓȟȠȎȞȎ ȖinȕȒ gender-responsiveȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿ budgeting.ȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

137 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

RECOMMENDATIONS(11) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡ1.ȟȎȐ ItȞ ȦȎȐȎȷis necessaryȎ ȟȠȞȡȥțȖ that ȣtheȞȎȒțȖȘ law regulatingȎ. gender equality ensures more effective regulation of the achievement of gender equality at all levels. It is necessary that the laws regulating gen- der equality and local self-government stipulate(12) explicitly: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ o that the achievement of gender equality and ensuring equal opportunities is the competence ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ of a local self-government unit, ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎoȒ competences,Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎ țrights,ȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ duties and ȕȎȦȠȖȠȓ responsibilities țȓ ȚȜȑȡ of Ȓ ȎlocalȝȞȖȟȠȡȝ self-governments,ȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝș ȎcityțȜȐ Ȏmunicipali-ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷties, localȎ communities. and local self-government authorities in implementing gender equal- ity and ensuring equal opportunities. (13) 2.ǽ ȞȖ InȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ accordance ȡwithȝȜȠ universallyȞȓȏȎ ȜȞȑȎț Ȏaccepted, țȓ ȘȜȞ ȖȟinternationalȠe ȟȓ: standards, it is necessary to adopt a • ȖlawȕȐȓȦȠȎȵ that ȖwillțȎȟȠȎș prescribeȖȝȞȖșȖȘȜ the representationȚȘȜțȠȞȜșȓȞ ofȎȒ aȎ lessȜȞȑȎț representedȎȖȷȖȣȜȐ ȖgenderȣȕȎȝȜȟșȓț in allȖȣ public (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ authoritiesȖ țandȎȒȕȜ managingȞ, țȎȒȕȜȞ bodiesțȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ in the publicȚ ȞȎȒȜȚ sector, ȟȠȞȡȥțȖ of at least țȎȒȕȜ 40%.Ȟ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ 3. Local self-government units should take special measures in order to raise the representation ȜȟțȜȐȎțȓ; of persons with disabilities and Roma women in all public authorities and managing bodies • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ in the public sector of the local self-government unit. (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț 4. ȝȞȖȟȠ All localȡȝ Ȗțself-governmentȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ unitsȜȒ ȵȎȐțȜ should,ȑ ȕțȎȥȎȵ in accordanceȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ withȡ ȝȜȒȎ universallyȠȎȘȎ Ȝ șȖ acceptedȥțȜȟȠȖ, internationalǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏstandards,ȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖ stipulateȐ ȘȜȞȡȝȤȖ in theirȵȓ), general enactment documents representation quotas for a less • ȖrepresentedȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒ ȎgenderȤȖ ȚȜȑȡ of atȡ leastȕțȎȥȎ 40%ȵțȜȵ inȚȓ allȞȖ localȡȘȎ ȕgovernmentȎȠȖ țȎ țȓȒ Ȝȟbodies,ȠȎȠȘȓ localȡ ȟȠ ȞȡcommunityȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ bodies, ȐandȓȦȠ ȖmanagingțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ bodies in the publicȎ ȕȎȝȜȟșȓț sector Ȗȣof theȖ ȒȜȝ localȞȖțȓȠ self-governmentȖ ȝȞȎȐȖșțȜ ȵunit.ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. 5. It is necessary that local self-government units, pending the adoption of general acts or regu- lations in accordance with the previous recommendations,(14) ensure the representation of a less ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜrepresentedȞȖȜȏ genderȡȘȎ ț ȓinȞ allȎȟȝȜșȎȔ governmentȡ ȝȜȠȝ ȡbodiesțȖȚ ȝȜ inȒ ȎlocalȤȖȚ Ȏself-governmentȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ units,ȝȞȜȤȓț bodiesȡ ȓȢ ȓȘȠȎestab-Ȗ ȡȟȝȓlishedȦțȜȟ ȠȖby the Ȝȏȡ authorities,Șȓ ȖșȖ ȝȞȜȑ councilsȞȎȚȎ ȟȠȞ andȡȥțȜ otherȑ ȡbodiesȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of localȎ. communities,ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ managingȡ ȝȞ bodiesȜȤȓțȎȚ inȎ țȎȘȜțthe ȘȜțȠpublicȞȜș sectorȓ ȞȎȒȎ in the ȜȞ unitȑȎțȎ ofȖ localȷȖȣ self-governmentȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ andȣ; Ȗ managementțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ positionsȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ in theȏ bodiesȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚof the localȎ ȡ self-governmentȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ unitȜȞȑȎț andȎ; ȝȞinstitutions,ȜȤȓțȎȚȎ Ȟȡbodies,ȘȜȐȜȒȖșȎȤ organizationsȎ Ȝ ȜȟțȜ ȐinȎ țtheȜȟ ȠpublicȖ ȝȞȖȠ sector,ȡȔȏȖ Ȗ ȝȞtoȓȒȟȠȎȐȘȖ the extent; ȚȖȦȶȓȷȖȚ prescribed byȎ ȖtheȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ provisions ofȎ thețȓȕȎȐȖȟțȖ Law on ȣGenderȜȞȑȎț ȎEquality.țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- 6. It is necessary that all self-government units establish gender equality mechanisms. ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, 7.ǮȑȓțȤȖȵ It is necessaryȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ toȝȞ adoptȜȠȖȐ aȘ lawȜȞȡȝȤȖ that ȵȓexplicitly). prescribes the obligation of local self-government units to establish mechanisms for gender equality in a way that ensures the permanency and continuity of mechanisms and their work,(15 regardless) of political and other changes in the ǽȞȖșȖȘȜȚstructures ȐȞ Ȧȓȷof publicȎ țȎȒȕȜ authorities,ȞȎ Ȗ ȝȞ ȜȐȓas wellȞȎ Ȟ asȎȒȎ theȕ ȎȝȜȟșȓțsanctionsȖ ȣforțȓ failureȝȞȜȐȓ toȞ ȎȐfulȎfi ȟȓll thatȘȜȵȓ obligation.ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- 8.ȟȠ Ȗ ȡ It ȞisȎȒȡ necessary - ȘȎȒȎ ȟ toȡ ȡ stipulateȠȐȞȯȓțȖ in- Ȟ theȓȕȡșȠȎ law,Ƞ (by-lawsȖ) țȓȒȜ ȐandȜȶțȖȣ generalȕțȎȷȎ documents, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ of localȵȎ Ȗ self-govern-ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖmentȚȜȑ unitsȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

 competences and powers of gender equality(16) mechanisms in a manner that makes possible ǽȞȖșȖȘȜȚthe participationȡȠȐȞȯȖȐȎȷ andȎ inȝȜȠȞȓȏfl uenceȎ ofȕȎ mechanismsȜȏȡȥȎȐȎȷȓ Țon Ȗtheȟ ȠȞdecision-makingȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ processȚ and, țȓ theȐȞȦ cre-Ȗ ȟȓ ȝationȞȜȤȓțȎ of policies ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ of a localȑ ȟȠȓȝȓț self-governmentȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ unit that haveȵȎ Ȗ anȐ ȓȦȠȖțeffect onȎ, theȟȠȓȝȓț achievementȎ ȡȟȐȎȵȎȷ ofȎ ȕțȎȷgenderȎ ȟȎ ȝȞ equalityȓȠȣȜȒțȖ (byȣ establishingȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞ theȡȥțȖ mechanismsȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ to includeȎ, ȝȜȠ seniorȞȓȏȎ managementȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ positionsȡ ȐȖȒ orȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓfunctions,ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ by prescribingȕȎȝȜȟșȓțȖ additionalȣ, Ȓ ȜȘcompetenciesȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ and powers,țȎ ȝșȎțȖȞȎȷ and inȓ someȜȏȡȘ ȎotherȖȚȎ way),ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ the form andȓ ȕȎȝȜȟșȓț compositionȖȣ ȕȎ Ȝofȏ ȡȘȜgenderȚ. Ƕ equalityȟȣȜȒ ȠȎȘȐ mechanisms,Ȝȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ the ȜȒ criteriațȎȟȖȶȎ andȡ ȝȜ methodsȞȜȒȖȤȖ forȖ ȝȎtheȞ ȠțȓselectionȞȟȘȖȚ ofȜȒțȜȟȖȚ membersȎ. of the working bodies,  the criteria and method for installing of a person employed to work on gender equality matters,

149 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 the expertise that members of the workingI bodies, or the employed person, should have, and other matters which provide that persons with appropriate knowledge and skills are involved in the functioningǼȄ ofdzǻǮ the mechanismǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz  the manner in which gender equality mechanisms shall operate, ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎ dutiesȵȡ ȒȡȔț andȜȟ responsibilitiesȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ofȝ genderȞȖșȖȘ ȜȚequalityȟȎȕț Ȏmechanisms,ȷȎ Ȝ țȎȟȖȶ ȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ interrelationȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ between ,different ǵȎȦȠȖȠțȖ genderȘ ȑȞȎ equalityȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖ mechanisms,Ȝ ȵȓ:  obligations of local self-government authorities in relation to gender equality mechanisms, (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚ mandatoryȎ ȡ participationȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵ of ȓgenderȜȏȓȕȏȓȯȓ equalityț ȒȜȐȜȶȎ mechanismsț ȏȞȜȵ Ȝ inȏȡȘ theȎ processȜ ȕȎȦȠȖȠȖ of the Ȕȓ creationțȎ ȜȒ ț ofȎȟȖȶȎ pol- ȡ ȝȜȞȜȒȖȤicies whichȖ Ȗ ȝhaveȎȞȠțȓȞȟȘȖ an effectȚ onȜȒțȜȟȖȚ the achievementȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ ofȜ ȟȎȒȞȔȎȵȡgender equality,Ȗ ȝȞȖȚȓț in allȖ areasǼȝȦȠȓ andȑ Ȗ atȝȜȟȓ all levelsȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșof operationȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ of local Ȕȓțself-governmentȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ 2authorities,. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ that, Ƞ ȎtheȥȎț decisionsȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ that haveȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț an effect ȓonȢ genderȡțȘȤȖȵ equalityȓ ȘȜȵȖ ȟȡ mayȜȐȓ notȜȏȡȘ beȓ passedȝȜȣȎȯȎș withoutȖ țȖȵȓ theȝȜȕ țpar-ȎȠ, Ȏ ȕȒticipationȞȎȐȟȠȐȓțȓ of ȚȓȒȖ genderȵȎȠȜȞȘ equalityȓ Ȗ ȝȓ mechanisms,ȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.  the scope of the infl uence of the gender equality mechanism on the process of passing the decisions that affect the achievement of gender equality in the local self-government unit. (2) 9.ǻ ȓȒȜȐȜȶț It is necessaryȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ that localȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎself-government unitsȞț ȓensureȜȏȡȘȓ thatȜ ȕȎȦȠȖȠȖ gender equality ȔȓțȎ ȜȒ mechanismsțȎȟȖȶȎ3, ț Ȏpar-Țȓ- ȷȓțȓticipateȖȟȠȜȐ ȞinȓȚȓțȜȚ processes Ȝȏȡ thatȥȎȐȎȷ precedeȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ passingȣ ofȡ ȞallȎȕșȖȥȖȠȖ decisionsȚ ofȜȞ importanceȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ for theȝȜȒȖȕȎȷ achievementȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎofȞ genderȎȕȡȚȓȐȎȷȎ equalityȟȐȖȣ andȡșȜ ȑinȎ theȡ ȝȞ decision-makingȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓprocessțȎ ȜȒ ințȎȟ allȖȶ areasȎ Ȗ ȵ ȎȥȎȷȡwhen theȖ ȡ decisionsțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ haveȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜan effect on genderȑ Ȗ ȖțȠȓ equalityȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ (participationȞțȜȑ ȝ inȞȖȟȠ theȡ ȝworkȎ ȡ ȕ ȎȦȠof theȖȠ decision-makingȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ agenciesȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ and- ȤȖ ȖbodiesȝȎȞȠțȓ organs,ȞȟȘȖȚ by ȜȒ providingțȜȟȖȚȎ. its opinions, or in some other way).

10. It is necessary that local self-government units(3) provide fi nancial resources for the effective ǽȜȟȠȜȵperformanceȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ of the tasksȠ ȡ ȏȞȜȵȡ of the Ȝȏ genderȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠ mechanismȖȠȖ Ȕȓț forȎ Ȝ ȒthețȎȟ purposeȖȶȎ țȎȚȓȷȓț of whichȖȣ itȕ ȎȝȜȟșȓțhas beenȖ es-ȚȎ ȡ ȟȜȤȖtablished.ȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ 11.ȘȜȵ Ȗ Itȟȡ isȠ necessaryȓ ȜȏȡȘȓ ȝ ȜȣȎȯȎșthat localȖ. self-government units stipulate a position for gender equality affairs in their general acts. (4) 12. It is necessary that local self-government units defi ne precisely in their general acts the com- ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ petences, powers and duties of the employee tasked with gender equality affairs, and how ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ they are to be performed. ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- 13.țȜȟȠ ItȖ ,isȓ ȢnecessaryȖȘȎȟțȜȟ ȠthatȜȏ ȡlocalȘȎ, ȝȞȖȚȓț self-governmentȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ units,ȕțȎȷ inȎ ȖtheirȒȞ ȡgeneralȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠ acts ȞorȓȜ inȒ someȕțȎȥȎȵȎ otherȕȎ Ȝway,ȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡensureȞ ȎȒȎthat țgenderȎ ȕȎȦȠ equalityȖȠȖ Ȕȓț mechanisms:Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

o collect data segregated by gender;

1 oǽȜȵȎ provideȚ „ȜȞȑȎț Ȗtheir”, ȕȎ ȝȜȠ viewsȞȓȏȓ Ȝ ȐandȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ opinions, Ȝȏȡ ȣȐȎȠrelatingȎ ȟȐȓ ȜȞ toȑȎț proposalsȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ and, ȡȟȠȎțȜȐȓ draftsȖ ȟșofȡ Ȕȏȓdecisionsȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎandȒșȓȔțȜȟȠ otherȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎgeneral, ȟȡȕandȏȖȵȎȷ speciȓ ȖfiȕȎȦȠ c acts;ȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ oȖ ȠȓkeepȣțȜșȜȦȘȜ abreastȑ ȞȎȕȐȜȵ withȎ, ȟȡȒȜ theȐe, ȠregulationsȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ and standardsȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠ in ȖtheȠȓ, ȕ Ȓfi ȞeldȎȐȟȠȐȓț of ȓgenderȡȟȠȎțȜȐȓ equalityȖ ȡȟȠȎțȜȐȓ andȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ imple-Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠmentationȖ ȝȞȜȠȜȘȜ șofȜ ȝȜȟȠequalȡȝȎȷ opportunities;ȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐ Ȏ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ oȘȜȵ proposeȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓț measuresȓ țȎȟȖȶȡ, ǽ forȜȟȓȏȎț theȝ achievementȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡ ȝȎȷandȡ ȝadvancementȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ of genderȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ equality țȎȟ inȖ ȶallȎ țȎ spheres;Ȓ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ oȟșȡȥȎ monitorȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ to whatȎ țȎȒ extentȔȓțȎȚȎ genderȡ ȝȜȞȜȒȖȤ equalityȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓ hasȞȟȘȖȚ been ȜȒ țȜȟȖȚȎachieved, ǽȜȟȓȏț in theȖ ȝȞ localȜȠȜȘȜș self-governmentȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎ ȵunit;ȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 oǽ ȜȵȎsubmitȚ „oȏȡȘȓ toȜ ȕtheȎȦȠȖȠ appropriateȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ authoritiesȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞ ȓȏreportsȓ ȜȐȜȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵȎon the , achievementȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘ ofȓ ȜgenderȕȎȦȠȖȠȖ equality ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ inȖȶ theȎ ȡ ȝȜȞlocalȜȒȖȤ Ȗself-governmentȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ unit,Ȏ ȖȜȏwithȡȘ ȓproposedȜ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗmeasures;ȝȞȖȚȓțȖ Ǽ ȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 oǽ ȜȵȎperformȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ otherȞȖ tasksȜȏȡȘȎ”, in ȕȎ accordanceȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶwithȕȐȓȦȠȎȵ theȎ, ȜaimȏȡȣȐȎȠ andȎ ȜȞ purposeȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ of theirȵȓ Ȗ establishment.ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 14.ȟȜȤȖȵȎșț It is necessaryȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹ toȓȘȎ ȞadoptȟȘȎ ȘȜȚȜ a ȞȎlawǿȞȏȖȵ thatȓ, ǸwillȜȚȜȞȎ establishȚȓȒȖȤȖțȟ ȘȖȣa mechanism ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȖfor monitoringȣ ȠȓȣțȖȥȎȞ andȎ ǿȞȏ oversightȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞofȎȐȟȠȐȓțȖ the establishmentȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵ ȓand, ǵȒȞ ȎȐȟȠȐȓțoperationȖ ȟȎȐȓ Ƞofǿ ȞȏȖȵȓgender. equality mechanisms in local self-government 157 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

units in carrying out their obligations in achieving(11) gender equality and the establishment of ȁȟȠȎțȜȐȓgenderȟ equalityȜȤȖȵȎșțȓ mechanisms.ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. 15. It is necessary that local self-government units, by their general acts or in some other way, establish the obligation for gender equality( 12mechanisms) to submit at least once a year to their ǺȖțȖȟȠȎlocal self-governmentȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝ assemblyȜȦȶȎȐȎȷ reportsȓ, ȏȜȞȎȥȘ onȎ theȖ ȟ ȜȤȖȵȎșțȎstate of affairs ȝȖȠȎȷ in ȎthețȖȵ fi ȓeldȒȜțȓș of genderȜ ȝșȎț equalityȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐin theirȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜlocal self-governmentȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, unit.ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ 16.ȝȞȓ ItȐ ȖisȦ necessaryȓ ȜȒ ȥȓȠȖ thatȞȖ ȑȜlocalȒȖț self-governmentȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ units,ȝșȎț byȎ ȞȎȕȐȜtheir ȵȎgeneralȘȎȒȞȜȐ actsȎ, ȤorȓțȠ inȞ someȖ ȕȎ ȟotherȜȤȖȵ ȎșțȖway, ȞȎȒ ensureȖ ȒȞȡȑ theȓ ȡȟ obligationȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ of the local ȕȎȦȠȖȠȓ self-government țȓ ȚȜȑȡ assembly ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ to considerȓ ȖȕȞȎȒȖ theȝș reportsȎțȜȐȎ ȟofȠȞȡȥțȜ genderȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷequality mechanismsȎ. on the state of affairs in the fi eld of gender equality.

17. It is necessary that local self-government units(13) encourage and support the establishment and ǽȞȖfunctioningȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ of civilȡ ȝȜȠ societyȞȓȏȎ organizationsȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜ inȞ ȖȟtheȠ efi ȟȓelds: of gender equality and equal opportunities. • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ 18. ț ItȎȒȕȜ is necessaryȞ, țȎȒȕȜȞ thatțȎȒ localȟȠȞȡȥțȖ self-governmentȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ units encourage țȎȒȕȜȞ, Ȗ andțȠȓ ȞsupportțȎ ȘȜțȠ theȞȜș cooperationȎ Ȗ ȒȞ); of lo- • ȝȞȖȠȡȔȏȓcal self-governmentȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ authoritiesȓ ȑȞȎȯȎțȎ with ț ȎcivilȞȎȒ societyȜȞȑȎț organizationsȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝinț theȓ ȕȎ fi ȘȜȵeldȓ ofȟȓ genderȡȠȐȞȒȖ equality ȒȎ ȟȡ Ȝȟinț theȜȐȎ țprocessesȓ; preceding decision-making, in the process of decision-making itself, and in • ȚtheȖȦȶ processȓȷȎ Ȗ ofȝȞȓȝȜȞ creationȡ Șȓof publicțȓȕȎȐȖȟțȖ policiesȣ Ȝ ȞinȑȎț theȎ localȕȎ ȝ self-governmentȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷ unit.Ȏ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț 19. It is necessary that local self-government units ensure by their general and particular acts ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ greater participation of civil society organizations in the activities of gender equality mecha- ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), nisms, and their involvement in the creation of local gender equality policies and monitoring • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, of their implementation. ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ 20. ȝ ItșȎțȖ is necessaryȞȎȷȡ Ȝȏ thatȡȘȎ theȖ ȟȠ MinistryȞȡȥțȜȑ ȡ ofȟȎȐ Labor,ȞȦȎȐȎȷ Employment,Ȏ. Veterans’ and Social Affairs, Ministry of Public Administration and Local Self-Government and the Coordination Body for Gender Equality of the Government of Serbia provide(14) appropriate training on gender equality and ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜthe principleȞȖȜȏ ofȡ ȘequalȎ țȓ opportunitiesȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝ ȜforȠȝ ȡthețȖ employees,Ț ȝȜȒȎȤȖȚ appointedȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ andȚ ȕȎdesignatedȝȞȜȤȓțȡ personsȓȢȓȘȠȎ inȖ ȡȟȝȓlocalȦțȜȟ self-governmentȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝ administrationȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡ ȥțȜbodies.ȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞ21.ȓȒȟȠȎȐȘȎȚ It is necessaryȎ ȡȝȡȸ thatȓțȖ theȚ țMinistryȎ ȞȎȒ ȜȞ ofȑȎț Labor,Ȏ; ȝȞ ȜȤȓțȎȚEmployment,Ȏ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ Veterans’Ȏ andȜ Ȝȟ SocialțȜȐȎț Affairs,ȜȟȠȖ ȝȞȖȠ MinistryȡȔȏȖ Ȗ ȝȞofȓȒȟȠȎȐȘȖ Public Administration; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ andȖ LocalȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ Self-GovernmentȎ țȓȕȎȐȖȟțȖ andȣ theȜȞ ȑȎțCoordinationȎ țȎȒșȓȔțȖ Bodyȣ ȕȎ forȕ ȎȦȠȖȠȡGender ȶȡȒȟEqualityȘȖȣ ȝȞȎȐ ofȎ the(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ GovernmentȎ ȑȞ ofȎȯ ȎțȎSerbia, ǽȜȐȓ takeȞ ȓțȖȘappropriateȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ measuresȡ ȞȎȐțȜȝ to encourageȞȎȐțȜȟȠȖ ,and ǽȜȐȓ supportȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎtheȟșȜȏȜ creationȒȎț ȝȞȖȟȠof a networkȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of gender equalityȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ mechanismsȑ ȕțȎȥȎȵȎ asȖ ȕȎȦȠȖȠa meansȡ toȝȜ acquireȒȎȠȎȘȎ andȜ șȖȥțȜȟȠ enhanceȖ, ǮȑȓțȤȖȵknowledgeȓ ȕȎ ȏȜȞ andȏȡ ȝȞexpertise,ȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ and exchangeȵȓ). experience and good practices.

22. It is necessary to adopt a law that will determine(15) the areas of importance for the achievement ǽȞȖșȖȘȜȚof gender ȐȞ equalityȦȓȷȎ țȎȒȕȜ for whichȞȎ Ȗ ȝdataȞȜȐȓ segregatedȞȎ ȞȎȒȎ ȕ ȎȝȜȟșȓțby genderȖȣ arețȓ collected.ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- 23. It is necessary to adopt a law that will stipulate the obligation of local self-government units ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ to segregate data by gender in the areas of importance for the achievement of gender equali- ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. ty, as well as the sanctions for failure to meet this obligation.

24. It is necessary that local self-government (16units,) by means of their general acts or in some ǽȞȖșȖȘȜȚother way,ȡȠȐȞȯȖȐȎȷ ensure thatȎ ȝȜȠȞȓȏ the dataȎ inȕȎ ofȜȏfi cialȡȥȎȐȎȷȓ recordsȚ areȖ ȟ segregatedȠȞȡȥțȖȚ ȡ byȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ gender andȚ ,collected țȓ ȐȞȦ inȖ ȟȓ ȝaȞ gender-sensitiveȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ mannerȑ ȟȠȓȝȓț in allȎ areasȕțȎȷ ofȎ ,importanceȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ forȵȎ theȖ achievementȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțof genderȎ ȡequality.ȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ 25.ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ It is necessaryȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ that localȕȎȝȜȟșȓțȖ self-governmentȣ, ȒȜȘ Ȑ administrationȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ bodiesțȎ ȝșȎțȖȞȎȷ ensure throughȓ ȜȏȡȘȎ theȖȚ adoptionȎ ȖȟȘȎȕȎț ofȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷtheir generalȓ ȕȎȝȜȟșȓț acts or inȖȣ someȕȎ Ȝȏ ȡȘȜotherȚ .way ǶȟȣȜ theȒ Ƞ establishmentȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ and maintainingȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘ ȓofȜ permanentȕȎȦȠȖȠȖ Ȕ andȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎeffective ȝȜȣȎ cooperationȯȎȜ ȚȎșȖ of ȏȞȜ genderȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ equality mechanismsȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ withȟȎ ȡșȜȑȜ RomaȚ ȜCoordinators,ȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟ femaleȡ ȕȎȦȠȖȠȓ health ȔȓțȎmediators, ȜȒ țȎȟȖȶȎ withȡ ȝȜ localȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ healthȚ ȜȒțȜȟȖȚ and safetyȎ. councils, and the Ombudsmen. 26. It is necessary that the appropriate bodies of local self-governments which have not signed

169 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

the European Charter on Equality of womenI and Men in Local Life without further delay take measures for the accession to this international treaty. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz 27. It is necessary that the appropriate bodies of local self-governments that have signed the ȁ ȝEuropeanȜȟȠȡȝȘȡ ȖCharterȟȝȖȠȖȐ onȎȷ EqualityȎ țȎȥȖț ofȎ womenȝșȎțȖȞ andȎȷ ȎMenȖ ȟȝȞȜȐȜ in Localȯ ȓȷȎLife without ȜȏȡȘȎ ȕȎfurtherȝȜȟșȓ delayțȖȣ ȘȜtakeȵȖ ȖȚȎmeasuresȵȡ ȒȡȔțȜȟ toȠȒ ensureȎ ȝȜȟȠȡȝȎ full implementationȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ofȟȎȕ thisțȎȷ internationalȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ treaty.țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ28. It is necessaryȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ that the, ǵ ȎȦȠȖȠțȖappropriateȘ ȑȞȎbodiesȯȎțȎ ofȡ ȠȐȞȒȖlocal self-governmentsȜ ȵȓ: that have signed the European Charter on Equality of Women and Men in Local Life ensure that the citizenry, as well as the employees, and appointed and(1) designated persons in local self-government ǵȎȝȜȟșȓțȖȚadministrationȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚ bodiesȎ are1 țȖȵ fullyȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ informedț Ȓ ȜȐȜȶȎof the țfactȏȞȜ thatȵ Ȝ ȏȡȘthe ȎlocalȜ ȕȎȦȠȖȠȖ self-government ȔȓțȎ ȜȒ unitțȎȟȖȶȎ has ȡ ȝȜȞȜȒȖȤsigned ȖtheȖ EuropeanȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ CharterȚ ȜȒțȜȟȖȚ on EqualityȎ Ȗ Ȝȏ ofȡȘ WomenȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ and MenȖ ȝ ȞȖȚȓțin LocalȖ Life.ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ 29.ȜȏȡȘȓ It ,is Ƞ ȎnecessaryȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤthat all localȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț self-governmentȓ ȢȡțȘȤȖȵ unitsȓ ȘȜȵ ensureȖ ȟȡ Ȝ Ȑthatȓ ȜȏȡȘ theȓ citizenry,ȝȜȣȎȯȎșȖ asț Ȗȵwellȓ ȝ Ȝȕasț theȎȠ, Ȏ ȕȒemployees,ȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖand appointedȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ andȝȓȒ ȎdesignatedȑȜȦȘȖ ȎȟȖ personsȟȠȓțȠȖ ințȖ localȟȡȜ ȏself-governmentȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ administrationȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖbodiesȶȎ. receive full information on the European Charter on Equality of Women and Men in Local Life and its contents. (2) 30. It is necessary that local self-governments that have signed the European Charter on Equal- ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ity of Women and Men in Local Life, by means of their general or in other ways, ensure the ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- competences, powers and functioning of gender equality mechanisms in order to monitor ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ and evaluate the effectiveness of the implementation of the European Charter on Equality of ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- Women and Men in Local Life. ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 31. It is necessary that local self-government units which have so far failed to do so, adopt local (3) action plans for gender equality, which will be harmonized with the National Gender Equal- ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ity Strategy and ensure its implementation at the local level. ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- 32.țȜȐ Ȏ ItȚ ȎisȜ necessaryȏȞȎȕȜȐȎȷȎ thatȖ Ȑ localȎȟȝȖ Ƞself-governmentȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ Ȏunits,ȒȞȔȎȐț byȓ meansȡȝȞȎȐ ȓof, ȘtheirȎȜ Ȗ ȡgeneralȜȏȡȣȐȎȠȡ actsȕ ȎȝȜȟșȓțor in otherȖȣ ȘȜȵȖways,ȟȡ Ƞȓ ȜȏensureȡȘȓ ȝ fullȜȣȎȯȎș participationȖ. of gender equality mechanisms in the preparation and adop- tion of the local gender equality action plan. (4) 33.ǼȞȑȎț It isȖ necessaryȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ that localȖ ȜȏȡȘȎ self-government4 țȖȟȡ ȡȟȝ ȜȟunitsȠȎȐȖș ensureȖ (ȎȒȓ widerȘȐȎȠț participationȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ ofȓ civilȜ ȜȏȡȘȎȚ societyȎ or-Ȝ ȕȎȦȠganizationsȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒin thețȎȟȖ preparationȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ of theȖ localȤȖȶȓ genderȐȖȚȎ ȜȏȡȘ equalityȎ Ȗ ȏȞȜȵȡactionȕ plan.ȎȝȜȟșȓț Ȗȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- 34. It is necessary that local self-government units, by means of their general acts or in other țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- ways, ensure the competence, authority and course of action of gender equality mechanisms țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. in monitoring the implementation of local gender equality action plans and their evaluation.

35. It is necessary that local self-government units, by means of their general acts or in other

1 ǽȜȵȎways,Ț „ȜȞȑȎț ensureȖ”, ȕȎ ȝȜȠ fullȞȓȏȓ participationȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ of, Ȝȏ genderȡȣȐȎȠȎ ȟȐ ȓequalityȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ mechanisms, ȡȟȠȎțȜȐȓ in theȖ ȟș preparationȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎandȒșȓȔțȜȟȠ adop-Ȗ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎtion of , budgetȟȡȕȏȖȵȎȷ ȓofȖ theȕȎȦȠ localȖȠȎ Ȕ ȓself-governmentțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: unit,ǺȖțȖȟȠȎ in ȞparticularȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ by giving ȝȜȟșȜȐ opinionsȎ, ǺȖțȖȟȠȎ ȞonȟȠȐ budgetȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓcomplianceȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵ withȎ, ȟȡ theȒȜȐ e,obligationȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ of, ȡ ȟȠȎțȜȐȓgender-responsiveȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖ Ƞbudgeting.ȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

177 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

RESEARCH(11 FINDINGS) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. Participation of women and men in decision-making (12) RepresentationǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ofȕȎ womenȞȎȒ, ȕȎȝ inȜȦȶ keyȎȐ decision-makingȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟ atȜȤȖȵȎșțȎ the local ȝ ȖlevelȠȎȷ Ȏis țȖȵextremelyȓ ȒȜțȓș Ȝlow,ȝș ȎțespeciallyȞȎȕȐȜȵȎ atȘȎȒȞȜȐ the levelȎ ȡ ofȟȜȤȖȵȎșțȜ basic localȵ ȕ ȎȦȠcommunitiesȖȠȖ, ȖȎȘ Ȝ(localȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț community ofȖfi ȞȜces),Ș ȕȎ whereȷȓȑȜ theȐȜ voicesȒȜțȜȦȓȷȓ of womenȖȟȠȓȘȎ areȜ practicallyȝȞȓ ȐȖȦȓ silent.ȜȒ ȥȓȠȖ TheȞȖ ratioȑȜȒ Ȗțof ȓwomen’s. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ participationȝșȎț ȎisȞȎȕȐȜ inverselyȵȎ ȘȎȒ proportionateȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞ Ȗto ȕȎtheȟ ȜȤȖdegreeȵȎșțȖ of powerȞȎȒ Ȗ ȒinȞȡȑ policyȓ ȡȟ ȠandȎțȜ decisionȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ making, ȕȎȦȠȖȠȓ so the representation țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ of womenȓ Ȗ ȕȞȎȒȖin executiveȝșȎț ȜpositionsȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ andȑ lowerȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ managerialȎ. positions is signifi cantly higher than in the positions that have a stronger im- pact on local decisions, plans and policies. (13) ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞQuotasȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ QuotasțȎȒȕȜ forȞ ,the țȎȒȕȜ lessȞ representedțȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ genderȚ ȞȎȒȜȚ apply, ȟȠȞȡȥțȖ to electoral țȎȒȕȜ listsȞ, Ȗ forțȠȓ localȞțȎ electionsȘȜțȠȞȜș Ȏ– ȖforȒȞ the); election of• councilorsȝȞȖȠȡȔȏȓ inȖ localȝȞȓȒȟȠȎȐȘ assemblies.ȓ ȑȞȎȯȎțȎ The quotas țȎ Ȟ ȎareȒ Ȝ appliedȞȑȎțȎ, țȎmainlyȞȜȥȖȠ toȜ theȜț councilorsȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ in ȡtheȠȐȞ assembly,ȒȖ ȒȎ ȟȡ whileȜȟ ținȜ ȐrelationȎțȓ; to other positions in the LSU assembly, or other bodies in the LSU administra- tion,• Ț ȖȦȶthe quotasȓȷȎ Ȗ areȝȞȓȝȜȞ appliedȡȘȓ to ța ȓȕȎȐȖȟțȖfar lesser ȣdegree,ȜȞȑȎț Ȏor ȕȎareȝ notȞȎȸ appliedȓȷȓ ȜȟȠȐȎ at all.ȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț In about one third of local self-government units, quotas are applied as an affi rmative measure ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ in relation to the gender less represented in decision-making positions. In most local self-gov- ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), ernment units, the quotas are applied in the election of councilors, and in appointments and • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, nominations, and to a lesser extent in relation to positions in bodies in the executive branch of the ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ local government and election of offi cials in administrative bodies. In 17 LSUs the application of ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. quotas for less represented gender has been regulated by the local decision on gender equality (in some LSUs: the decision on the equality of the sexes), while in 10 LSUs this is regulated by the (14) Statute of the Municipality, or the Statute of the City. Quotas are not applied in the elections to ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ local community councils in one fi fth of the total number of local self-government units21 . ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ Are quotas applied to: Yes No ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ ȖelectionȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ of councilors; ȚȖȦȶȓȷȖȚ Ȏ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞ 36.7ȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ 63.3ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡpositionsȒȟȘȖȣ inȝ ȞexecutiveȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ bodies Ȏ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ 25.6ȞȎȐțȜȝ ȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽ 74,7ȜȐȓ ȞȓțȖ- ȘappointmentsȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒ Ȏandț ȝȞȖȟȠ nominationsȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Ȏ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ 30,2 ȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ 69,8șȖȥțȜȟȠ Ȗ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). election of offi cials in local administration 28,7 71,3 elections for Local Community Councils(15) 21,9 78,1 ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞTableȡȥțȜȑ 1: ApplicationȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of quotasȎ ȕȎȝȜȟșȓț for the lessȖ representedȝȜȣȎȯȎș genderȖ, țȖȠ in Ȗdecision-makingȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵ positionsȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ThereȒȎ șȖ isȚȜ aȑ noticeableȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘș differenceȜȷȓțȖ inȒȜȒȎ theȠțȖȚ representation ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ of womenȚ Ȗ ȟȠȞ ȡinȥțȖ theȚ localȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ governmentȚ in. those LSUs which have prescribed by their acts (the Decision on Gender Equality or the Statute) the application of quotas for the less represented gender, in comparison(16) to that in JLSs which did not prescribe it. ǽȞȖșȖȘȜȚWhere the applicationȡȠȐȞȯȖȐȎȷ of ȎquotasȝȜȠȞȓȏ hasȎ beenȕȎ Ȝȏ prescribed,ȡȥȎȐȎȷȓȚ thereȖ ȟ ȠȞareȡ ȥțȖon theȚ ȡaverageȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ 22.9% Țof, womențȓ ȐȞȦ inȖ decision-makingȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ positions, ȑwhileȟȠȓȝȓț in theȎ ȕLSUsțȎȷȎ where, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ such a decisionȵȎ Ȗ ȐhasȓȦȠȖț not Ȏbeen, ȟȠȓȝȓț adopted,Ȏ ȡ ȟȐȎtheȵ Ȏȷrep-Ȏ resentationȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞof womenȓȠȣȜȒțȖ inȣ decision-makingȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖ positionsȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ is 19.8%. AlthoughȎ, ȝȜȠȞȓȏ thisȎ ȝ differenceȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ exists, ȡtheȐ ȖȒfactȡ thatȝȜȟȠȜȵȓȸȓ in the LSUsȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ in which theȕȎȝȜȟșȓțȖ applicationȣ, Ȓ ofȜȘ quotasȐȓșȖȘȖ hasȡ ȠȖȤȎȵbeen regulated,țȎ ȝșȎțȖȞȎȷ womenȓ Ȝȏ areȡȘ ȎalsoȖȚ representedȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ byȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ only slightlyȓ ȕȎȝȜȟșȓțmore thanȖȣ one-ȕȎfiȜ fth,ȏȡȘȜ pointsȚ. Ƕ ȟȣȜto inadequateȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ application ȵofȓ ȒȎ theseȵȓ Ȝȏ regulations.ȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 21ȔȓțȎ For Ȝ example:Ȓ țȎȟȖȶȎ Apatin,ȡ ȝȜ BaȞčȜȒȖȤki Petrovac,Ȗ Ȗ ȝȎ Bosilegrad,ȞȠțȓȞȟȘȖ VelikoȚ ȜȒțȜȟȖȚ Gradište, Vranje,Ȏ. Despotovac, Žitište, Zrenjanin, Sombor and Subotica, in their responses to the Protector of Citizens, say that the quota for minimum representation of the less represented gender in decision-making positions has been specifi ed in the local act, and that quotas also apply to local community councils “based on the Decision on the principle of gender equality”. 189 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Local CommunityI Councils

In 127 Local Self-Government UnitsǼȄdzǻǮ whichǿȀǮǩǮ providedǶ ǽǾdzǽ data inǼ relationǾȁǸdz to the local community level, there are a total of 3417 local communities, i.e. local community councils, on average 27 local com- munity councils per LSU. In local community councils, 19,255 members are men, and 2,501 are ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ women. In percentage terms, the participation of women in local community councils is 11.4%. ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ On average, in local community councils there are 175 male and 23 female members per LSU. The ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: low representation of women in local community councils also exhibits a downward tendency, since in the year 2012 the representation of women in these bodies was higher by 2%. (1) ǵInȎȝȜȟșȓțȖȚ the majorityȎ ȡ ofȜȞȑȎțȖȚ cases, menȎ1 țȖȵ occupyȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ the positionț ȒȜȐȜȶȎ of țLocalȏȞȜ Communityȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ Council Ȕ Chairperson.ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Of ȡ3,417ȝȜȞȜȒȖȤ councils,Ȗ Ȗ menȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ chair 2,935Ț ȜȒțȜȟȖȚ councils,Ȏ andȖ Ȝ ȏwomenȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ only 148. ȖOnȝ ȞȖȚȓțaverage,Ȗ ǼȝȦȠȓ25 localȑ communitiesȖ ȝȜȟȓȏțȖȣ areȝȞȜȠȜȘȜș run byȎ men,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ and 1.5 by Ȕȓț women.Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, SinceȎ ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȓmost communities ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘ in ȓSerbiaȖ ȝȓ ȒareȎȑȜ ȦȘrural,Ȗ ȎȟthisȖȟ ȠsuggestsȓțȠȖ țȖ ȟthatȡȜ ȏtheȡȥȎȐȎț positionȖ Ȝ ȕofȎȦȠȖȠ ruralȖ womenȔȓțȎ ȜȒin decision-makingțȎȟȖȶȎ. is markedly less favorable, even more so than in local self-government bodies, which fact also indicates how strong the infl uence is of traditional gender patterns. These gender patterns are manifested in numerous ways: as a(2 conviction) shared by both women and men that “womenǻȓȒȜȐȜȶț areȜ ȟȓnotȜȞȑȎțȖȕȡ interestedȵȡ in ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ that”, that they doȞț notȓ Ȝȏ haveȡȘȓ ȜtimeȕȎȦȠȖȠȖ to engage Ȕȓț ȎinȜȒ “politics”țȎȟȖȶȎ 3because, țȎȚȓ- theyȷȓțȓ haveȖȟȠȜȐ responsibilitiesȞȓȚȓțȜȚ Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷraisingȡ childrenȕȎȝȜȟșȓțȖ andȣ ȡinȞ theȎȕșȖȥȖȠȖ household,Ț ȜȞ thatȑȎțȖȚ “itȎ is, ȡ notȤȖȶȡ a placeȝȜȒȖȕȎȷ for a wom-Ȏ ȟȠȓ- ȝȓan”,țȎ thatȞȎȕȡ “menȚȓȐȎȷȎ in theȟȐȖ villageȣ ȡșȜȑ wouldȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟ not putȡ ȕȎȦȠȖȠȓ up withȔȓ a țwomanȎ ȜȒ țȎȟ runningȖȶȎ Ȗ ȵtheirȎȥȎȷȡ localȖ ȡ community”.țȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ “Women are not interested. In my village, there are around 1200 inhabitants, and I am the only employed- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ woman. Ours is a very traditional. social environment.”22

On the other hand, campaigns carried out in Kraljevo(3) and Užice were effective and lead to the in- creaseǽȜȟȠȜȵ inȖ țtheȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ participationȠ ȡofȏȞȜȵȡ women, Ȝȏȡ followedȘȎ Ȝ ȕȎȦȠ byȖȠ activitiesȖ ȔȓțȎ Ȝ aimedȒ țȎȟȖ atȶ ȎthețȎȚȓȷȓț advancementȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț of womenȖȚȎ ȡandȟȜȤȖ women’sȵȎșțȜȵ ȕactivismȎȦȠȖȠȖ ,in ȝȜșȖȤȖ rural localȵȖ, ȝȞ communities.ȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞ ForȑȎțȖȚ example,Ȏ, ȕȒȞ inȎȐȟȠȐȓțȖ VitkovacȚ ȡȟLocalȠȎț ȜCommunityȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- (Kraljevo),țȜȐȎȚȎ Ȝȏ ȞȎȕȜȐȎȷȎa woman Ȗis ȐtheȎȟȝ ChairȖȠȎȷ ȎofȖ theȜȞȑȎțȖȚ Council,Ȏ ȒȞȔȎȐț so a women’sȓ ȡȝȞȎȐ volunteerȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ fiȜ reȏȡȣȐȎȠȡfi ghter ȕdepartmentȎȝȜȟșȓțȖȣ wasȘȜȵȖ foundedȟȡ Ƞȓ Ȝȏ ȡandȘȓ ȝ aȜȣȎȯȎș numberȖ. of initiatives which involve the participation of were launched in that village. In some municipalities, women have shown interest, but lack adequate information on the procedure an opportunities for candidacy. (4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡLocalȖ CommunityȤȖȶȓȐȖȚȎ CouncilsȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- 100 țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡ95.2ȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- 88.6 țȖȕȎȤȖȵȡ Ȟ90ȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. 80 70 60 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ,50 ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜ40 ȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 30 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ20 ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ 11.40 4.80 ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓț10 ȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ0 țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎmembersȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. chairpersons 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡmenȖ ȝȞȖȚȓț womenȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎChart”, ȕȎ ȝȜȠ 1: RepresentationȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ of womenȎ, ȜȏȡȣȐȎȠ in LocalȎ ȜȞ CommunityȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ Councilsȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 22 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussion.Ȗ ȟȎȐȓ Ƞ ǿȞȏȖȵȓ. 197 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

In most municipalities/cities chairpersons of (all11 )local community councils are men: in no less thanȁȟȠȎțȜȐȓ 40.5%ȟ ofȜȤȖ LSUsȵȎșțȓ thereȕȎȦȠ is ȖnotȠȓ a ț singleȓȒȜȐȜ ȶțlocalȜ ȟcommunityȡ ȡȘȶȡȥȓț councilȓ ȡ ȝșȎțȖ chairedȞȎȷ ȓbyȜ aȏ ȡȘwoman,Ȏ Ȗ ȟȠ whileȞȡȥțȜ inȑ ȡ31.4%ȟȎȐȞ ȦȎȐȎȷof LSUsȎ ȟȠthereȞȡȥțȖ is onlyȣ ȞȎȒțȖȘ one suchȎ. council. In six municipalities and cities in Serbia there are more than fi ve local community councils chaired by women, and the largest number of women occupying the position of local community council(12) chairperson is in Jagodina, Novi Sad and Smederevo:ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ womenȜ ȕȎ Ȟ ȎȒpreside, ȕȎȝȜ ȦȶoverȎ ȐsevenȎȷȓ, ȏlocalȜȞȎȥȘ communityȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ councils ȝȖȠȎȷ in ȎeachțȖȵ ȓofȒ theseȜțȓșȜ municipalitiesȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ InȝȞȓ someȐȖȦ municipalitiesȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜandȒȖț citiesȓ. ȁ (Kraljevo,țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ Užice)ȝșȎț campaignsȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒwereȞȜȐ carriedȎ, ȤȓțȠ outȞȖ inȕȎ orderȟȜȤȖ ȵtoȎșțȖ in- ȞȎcreaseȒ Ȗ theȒȞȡȑ participationȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓof women in ȕȎȦȠȖȠȓ local communities, țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ andȝȞȖȟȠȡȝ someȓ wereȖȕȞȎȒȖ aimedȝșȎ țatȜ empoweringȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ womenȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ to runȎ .as candidates for members or chairperson of their local community council.

(13) Municipal/City Assemblies ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖMen țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠ WomenȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); •PresidentsȝȞȖȠȡȔȏȓ of Municipal/CityȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ Assembliesȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎ 85.6%Ȓ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ 14.4%ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; Deputy Presidents of Municipal/City 76.5% 23.5% • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ Assemblies (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț Municipal/CityȝȞȖȟȠȡȝ Ȗț CouncilorsȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵ 67.3%Ȏ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ 32.7%șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ChairpersonsȏȜȞȏȡ ȝȞ ofȜȠȖ BoardsȐ ȘȜȞȡȝȤȖ of Councilorsȵȓ), 81.4% 18.6% • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, Secretaries of the Assemblies 43.6% 56.4% ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ MayorsȝșȎțȖ andȞ ȎȷȡMunicipality ȜȏȡȘȎ ȖPresidentsȟȠȞȡȥțȜ ȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ 92.1%Ȏ. 7.9% Deputy Mayors/Municipality Presidents 81.5% 18.5% Assistants to Mayor/Municipality President 75.2%(14) 24.8% ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟChiefsȝȓȦț ofȜȟ StaffȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜ 68.7%ȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ 31,3%ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țCouncilorsȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ 79.6%ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ 20,4%Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞHeadsȓȒȟȠȎȐȘȎȚ of AdministrationȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞ 51.25%ȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ 48,75%ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Heads of Department 41.65% 58,35% ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘNon-executiveȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ staffț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ 43.77%ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ 56,23%ȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵLocal Communityȓ ȕȎ ȏȜȞ ȏCouncilsȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). 88.6% 11,4% Local Community Council Chairpersons 95.2% 04,8% (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑTable 2.ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ RepresentationȎ ofȕȎȝȜȟșȓț women and ȖmenȝȜȣȎ in localȯȎș governmentȖ, țȖȠȖ ȟȓagenciesȝȞȜȤȓȷȡȵ and bodiesȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ In total, women constitute 32.7% of the councilors in the assemblies of local self-government ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. units, while in the National Assembly of the Republic of Serbia 34% of deputies are women. In the 137 local self-government units which provided the data on the number of councilors, 17,672 (16) councilors are women and 36,469 councilors are men. ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ Asȟȓ has ȝȞȜȤȓțȎ been stated ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ in the ȑoutlineȟȠȓȝȓț ofȎ theȕțȎȷ legalȎ, framework,ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ theȵȎ ȖquotasȐȓȦȠȖț are Ȏclearly, ȟȠȓȝȓț speciȎ ȡfi ȟȐȎed ȵonlyȎȷȎ inȕț ȎrelationȷȎ ȟȎ ȝȞto ȓȠȣȜȒțȖnominationȣ Ȝȏ ofȡȘ candidatesȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖ forȣ theȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ local elections.Ȏ, ȝȜȠ InȞ ȓȏallȎ otherȝȜȟș Ȏpositions,ȖȚȎȵȡȸȖ toȡ whichȐȖȒȡ theȝȜȟȠȜȵȓȸȓ quotasȘ doȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ not apply, ȕtheȎȝȜȟșȓțȖ representationȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ of womenȡȠȖȤȎȵ is țȎconsiderablyȝșȎțȖȞȎȷ lower.ȓ ȜȏȡȘ ȎAsȖȚ aȎ result,ȖȟȘȎȕȎț theȜ presidentȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ of theȓ ȕȎȝȜȟșȓț assemblyȖȣ inȕȎ 85.6%ȜȏȡȘȜ ofȚ the. ǶȟȣȜ casesȒ Ƞ ȎisȘȐ aȜȑ man,ȝșȎțȖȞȎȷȎ and in 14.4%ȵȓ ȒȎ aȵȓ woman,ȜȏȡȘȓ Ȝ whichȕȎȦȠȖ ȠisȖ toȔ ȓsayțȎ ȜthatȒ țȎȟȖȶȎ the representation ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ of women ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ in this positionȡ ȝȜȞȓȯȓȷ is almostȡ ȟȎ ȡ twoșȜȑȜ timesȚ ȜȞȑȎț lowerȎ ȡ ȝthanȞȜȤȓȟ inȡ theȕȎȦȠȖȠȓ ranks ofȔȓțȎ councilors. ȜȒ țȎȟȖȶȎ Candidatesȡ ȝȜȞȜȒȖȤ forȖ PresidentsȖ ȝȎȞȠțȓȞ ofȟȘȖ theȚ ȜȒțȜȟȖȚAssemblyȎ .are nominated by at least one third of councilors, and elected by secret vote.

209 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Women are secretaries of municipal and city assembliesI in 56.4% cases, while in 43.6% local as- semblies this function is performed by men. Although secretaries are appointed by the Assembly at the proposal of its President,ǼȄ thisdzǻǮ is mostlyǿȀǮǩǮ an administrativeǶ ǽǾdzǽǼǾȁǸ position;dz the duties of the Secre- tary of the Assembly are specifi ed in the Assembly Rules of Procedure and primarily have to do ȁwithȝȜȟ carryingȠȡȝȘȡ outȖȟȝȖȠȖȐ of professionalȎȷȎ țȎȥȖț andȎ proceduralȝșȎțȖȞȎ ȷtasksȎ Ȗ inȟȝȞȜȐȜ relationȯ ȓȷȎto convening ȜȏȡȘȎ ȕȎ andȝȜȟ holdingșȓțȖȣ ofȘȜ theȵȖ ȖȚȎsessionsȵȡ Ȓ ȡȔțof theȜȟ assemblyȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎ and itsȵȡ workingȝȞȖșȖȘ ȜȚbodies,ȟȎȕț andȎȷȎ managingȜ țȎȟȖȶ ȡofț administrativeȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ affairsȝȜȞȜȒȖȤȖ relatedȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖto their workȚ23. ȜȒțȜȟȖȚȎ At the same, ǵȎȦȠȖȠțȖ time, thisȘ positionȑȞȎȯȎțȎ isȡ ȠȐȞȒȖvery importantȜ ȵȓ: for the functioning of gender equality mechanisms – when they are established in the form of municipal working bodies – in the preparation of, and support to the sessions (of1) the working body. ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ Mayors and Municipal Presidents ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ AȜȏȡȘȓ woman, ȠȎȥ isȎț MunicipalȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ President/MayorȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ inȢ onlyȡțȘȤȖȵ 1224ȓ municipalitiesȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ andȓ cities,ȝȜȣȎȯȎș whileȖ ț Ȗȵinȓ 129ȝȜȕ localțȎȠ, self-governmentȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖ unitsȵȎȠȜȞȘ (92.1%)ȓ Ȗ MunicipalȝȓȒȎȑȜȦȘ PresidentȖ ȎȟȖȟȠȓ orțȠ MayorȖ țȖȟȡȜ is aȏ man.ȡȥȎȐȎț Ȗ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. Women are Deputies to Municipal President/Mayor in 25 local self-government units, which constitute 18.51%. (2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ7.9ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. 92.1 (4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎmenȝȞȎȠȓ ȏȞȜ womenȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕChartȎȦȠ 2:Ȗ ȠWomenȖ Ȕȓț andȎ ȜȒ menț ȎȟȖin theȶ positionȎ Ȗ ȝșȎțȖ of theȞ PresidentȎȷȓ ȒȎ ofȶ ȓtheȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷMunicipalityȎ. Women are assistants to Municipal President/Mayor in 24.8% cases.

1In ǽȜȵȎ31.3%Ț „Ȝ ȞofȑȎț Ȗmunicipalities”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶwomenȕȐȓȦȠȎȵȎ , areȜȏȡȣȐȎȠ ChiefsȎ ȟȐȓ ȜȞ ofȑȎț Staff.ȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ The Cabinet, ȡȟȠȎțȜȐȓ organizesȖ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜtheȵ ȟactivitiesȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠ ofȖ theȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ Municipal, ȟȡȕ ȏPresident/MayorȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ Ȕȓț ȎandȜȒ țȎȟȖDeputyȶȎ, Ȗ MunicipalȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞ President/Mayor,ȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟș andȜȐȎ, Ǻ theȖțȖȟȠȎ ChiefȞȟȠȐ ofȜ ȕȎ StaffȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ managesȖ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜ the ȑworkȞȎȕȐȜȵ Ȏof, ȟȡ theȒȜȐe, cabinetȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ staff, ȡ ȟȠȎțȜȐȓand oftenȟȜȤȖȵȎșț communicatesȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț withȓ theȡȟȠȎțȜȐȓ publicȖ ȡȟȠȎțȜȐ on behalfȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ of theȖ MunicipalȐȎȟȝȖȠȎȷȎ .President/Mayor25. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 234 ǽȜȵȎ ForȚ example,„ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ RulesȞȖ ofȜȏȡȘ ProcedureȎ”, ȕȎ ȝȜȠ ofȞ theȓȏȓ AssemblyȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ of theȎ, CityȜȏȡȣȐȎȠ of ČȎaȜčȞak,ȑȎț „Ofȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖfi cial Gazetteȵȓ ofȖ ȟșȡȔȏthe Cityȓ Ș Ȝofȵȓ Čȟȓačȏak“ȎȐȓ No.ȎȘȞ ȓȒȖȠ3/208,Ȏ- ȤȖȵȜ8/13,Ț Ȗ 22/13,ȝșȎțȖ Ȟ15/15ȎȷȓȚ andȜȏȡ 26/16.ȘȎ, ȖȠȜ : ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 24 ȜȏVršac,ȡȘȓ), Ǿȓȝȡ Zaječȏar,șȖȥȘ Kovin,Ȗ ȕȎȐȜ LuȒčani,ȕȎ ȟȜȤȖ Merošina,ȵȎșțȡ Odžaci,ȕȎȦȠȖȠȡ Pe, ćǽinci,ȞȎȐȜȟȡȒțȎ Smederevo, ȎȘȎȒȓȚȖ Sombor,ȵȎ, ǿșȡȔ Surduloca,ȏȎ ȕȎ ȡ SvrljigȝȞȎȐȶȎȷ andȓ ČȘȎȒoka.ȞȜȐȖȚ Ȏ, ǸȜȚȜȞȎ 25 ȟȜȤȖȵȎșț Examplesȓ ȕȎȦȠȖȠ of the ȓdescription, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ofȘȜȚȜ theȞȎ tasksǿȞȏȖȵ of ȓthe, Ǹ ȜȚȜCabinetȞȎ Țȓ andȒȖȤȖț ChiefȟȘȖȣ of ȟȓȟȠȎStaff Ȟjob-Ȏ Ȗ description:ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ https://www.starapazova.rs/ȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒopstinska-uprava/kabinet-predsednika-opstine-stara-pazova.html.ȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 217 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Municipal and(11 City) Councils ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ In municipal and city councils, the representation of men is on average over three times higher: ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. an average council consists of 2 women and 7 men. In total, in the municipal and city councils in Serbia, there are 249 and 970 men, which means that women comprise 20.42%. Moreover, in 16 (12) local self-government units there is not a single woman in the municipal/city council26. Never- ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ theless, it must be noted that, in general, the participation of women in the councils has increased ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ in comparison to the year 2013, when they were represented by a total of 16%27. ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎMostȒ Ȗ ofȒ womenȞȡȑȓ ȡȟ councilorsȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ are in charge ȕȎȦȠȖȠȓ of education, țȓ ȚȜȑȡ culture, ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ healthcare,ȓ ȖȕȞȎȒȖ sportsȝș andȎțȜ youthȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ affairs,ȑ andȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ social policyȎ. matters, and to a lesser extent of agriculture and rural development, as well as tourism, entrepreneurship and local economic development, environmental issues, and budget and fi nances. The smallest percentage of women(13 councilors) are in charge of infrastructure, com- munalǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ affairs, roadsȡ andȝȜȠ ȞinternationalȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, cooperation.țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓApproximately: 9.6% of women councilors are not• ȖinȕȐȓȦȠȎȵ chargeȖ ofț ȎȟȠȎșany fi Ȗeld.ȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎother țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎ06ȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; urban planning and infrasrtucture 01 • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞinternationalȡȘȓ cooperationțȓȕȎȐȖȟțȖȣ Ȝ01ȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ,communal ǽȜȐȓȞ affairsȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ02 ȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚgenderȎ ȜȒ equalityȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ03Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖbudgetingȵȓ )and, finances 04 • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎenviroȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠ05Ȗ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ agricultureȖ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ and rural developmentȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝ05ȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞeconomyȎȷȡ ȜandȏȡȘ localȎ economicȖ ȟȠȞȡȥțȜ developmentȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. 07 spots and youth 07 social policy (14) 09 ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔhealthcareȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ11Ț ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșcultureȖ ȝ ȞandȜȑ informationȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ15ȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎeducationȖ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ11 Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎț00Ȏ; ȝȞ 02ȜȤȓțȎȚ 04Ȏ Ȟȡ 06ȘȜȐȜȒȖșȎȤ 08 10Ȏ Ȝ Ȝȟ 12țȜȐȎ 14țȜȟȠȖ 16ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘChart 3: DistributionȎ ȑȞȎȯȎțȎ of competences, ǽȜȐȓȞȓțȖȘ withinȎ ȕȎmunicipalȕȎȦȠȖȠ andȡ cityȞȎȐțȜȝ councilsȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). Local Self-Government Unit Administrations (15) The number of women and men in the position of Head of Municipal/City Administrations is al- ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ most equal: 123 men and 117 women. The representation of women becomes higher as the manage- ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- rial level gets lower, so the percentage of female heads of departments/offi ces in municipal and city ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ administrations is slightly higher: 1031 women versus 736 men. Women also constitute the majority ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. among the employees in municipal/city administrations: 7731 women versus 6018 men.

The representation of women in the ranks of (employees16) in the local government and in lower managerialǽȞȖșȖȘȜȚ positionsȡȠȐȞȯȖȐȎȷ is frequentlyȎ ȝȜȠȞȓȏ ȎusedȕȎ Ȝȏas ȡanȥȎȐȎȷȓ arguingȚ pointȖ ȟȠȞ inȡȥțȖ favorȚ ofȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ the equality Țof, womențȓ ȐȞȦ inȖ decision-making,ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ althoughȑ decisionsȟȠȓȝȓțȎ areȕțȎȷ notȎ ,madeȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ in non-executiveȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖț positions,Ȏ, ȟȠȓȝȓț nor areȎ theȡȟȐȎ lowerȵȎȷȎ managerialȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞ positionsȓȠȣȜȒțȖ whereȣ Ȝȏȡ strategicȘȎ Ȗ ȟȠȞ andȡȥțȖ keyȣ ȡdecisionsȟȎȐȞȦȎȐȎȷ areȎ made, ȝȜȠ ȞandȓȏȎ inȝfl ȜȟuenceșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ exercisedȡ onȐȖȒ theȡ creationȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ofȘ policies,ȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ so thisȕȎȝȜȟșȓțȖ disproportionȣ, ȒȜȘ inȐ ȓșȖȘȖthe representationȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷ of womenȓ inȜȏ theȡȘȎ LSUȖȚȎ employeeȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 26 Ada, Bojnik, Bujanovac, Vlasotince, Vrnjačka Banja, Golubac, Žitorađa, Kikinda, Majdanpek, Malo Crniće, Osečina, ȔȓțȎPetrovac ȜȒ țȎȟȖȶȎ na Mlavi,ȡ Priboj,ȝȜȞȜȒȖȤ Senta,Ȗ SmederevskaȖ ȝȎȞȠțȓ ȞPalankaȟȘȖȚ andȜȒțȜȟȖȚ Ćićevac. Ȏ. 27 Baćanović, V., Učešće žena u odlučivanju na lokalnom nivou (Participation of Women in Decision-Making at the Local Level), Ministry of Labor, Employment, Veterans’ and Social Affairs, Belgrade, 2014. http://zir.rs/wp-content/uploads/2015/11/Knjiga_ Usesce_zena_18-09-2014.pdf. 229 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ ranks and in relation to their representation in decision-makingI positions may in effect be regard- ed as an indicator of gender inequality. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘ70ȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ 58.34 56.22 ȖȚȎȵȡ ȒȡȔț60 ȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ51.25 , ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: 48.75 50 41.66 43.78 (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚ40 Ȏ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ

ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ30Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț20 ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 10

0 Heads of AdministrationHeads of(2 Departments) non-executive staff ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖmenȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ women Ț ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚChartȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜ 4: Representationȑ Ȗ ofȖțȠȓ womenȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ in positions of HeadȞțȜ ofȑ Administration,ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ HeadȕȎȦȠ ofȖ DepartmentȠȖ ȔȓțȎ andȜȒ non-executivețȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜ positionsȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. Representation of Roma national minority and persons with disabilities (3) InǽȜȟȠȜȵ total,Ȗ amongțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ the councilorsȠ ȡ ȏȞȜȵȡ in Ȝȏtheȡ ȘmunicipalitiesȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕ andȓțȎ citiesȜȒ țȎȟ inȖ ȶSerbiaȎ țȎȚȓȷȓț there Ȗareȣ ȕ5ȎȝȜȟșȓț men andȖȚȎ 7 ȡwomenȟȜȤȖȵ ȎșțȜwithȵ disabilities.ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ ȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ThereȘȜȵȖ ȟȡ areȠȓ 5Ȝȏ menȡȘȓ withȝȜȣȎȯȎș disabilitiesȖ. and one woman in the position of a designated person, while among non-executive staff there are 90 women and 97 men.

In Serbia, only 2 Roma women and 10 Roma men(4) are councilors in the local assemblies. Among 4 theǼȞȑȎț non-executiveȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ staff, thereȖ ȜȏȡȘȎ are 25 RomațȖȟȡ menȡȟȝȜȟ andȠȎȐȖș 23 RomaȖ (ȎȒȓ women,ȘȐȎȠțȓ) while ȓȐȖȒȓțȤȖȵ 1 Romaȓ manȜ ȜȏȡȘȎȚ and notȎ Ȝa ȕȎȦȠsingleȖ RomaȠȖ Ȕȓ woman,țȎ ȜȒ țȎȟȖ occupiesȶȎ, ȟ ȎȒȞȔȎȵȡthe positionȖ Ȥ ofȖȶ aȓ designatedȐȖȚȎ ȜȏȡȘ personȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ in localȕȎȝȜȟșȓț governmentsȖȣ ȘȜȵȖ inȟȡ Serbia. ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- ThisțȜȟȠ Ȗfact, ȓ ȢisȖȘȎȟțȜȟ indicativeȠ Ȝȏ ofȡ theȘȎ, exclusionȝȞȖȚȓțȡ ofȟȠ personsȓȥȓțȜȑ ȕofțȎ RomaȷȎ Ȗ ethnicityȒȞȡȑȓ ȝȎ ȞandȎȚȓȠ personsȞȓȜȒ ȕwithțȎȥȎȵȎ disabilities,ȕȎ ȜȞȑȎ- asțȖȕȎȤȖȵȡ well of ȞtheȎȒȎ non-existence țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕ and/orȓțȎ ȜȒ non-applicationțȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖ ofȞȎȷ adequateȓ ȒȎȶȓȑ instruments ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. and institutional framework for their participation at all levels.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ PerceptionȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕofȏ under-representationȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖof women,ȶȎ, Ȗ ȠȜ: andǺȖțȖȟȠȎ menȞ ȟȠȐandȜ ȡ womențȡȠȞȎȦȷȖȣ from ȝȜȟ șmarginalizedȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ groupsȜ ȕȎ ȞȎȒ , ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ ExceptȖ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜ when ȑitȞȎȕȐȜȵ comesȎ, ȟȡ ȒȜtoȐ e,localȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ community, ȡȟȠȎțȜȐȓ councils,ȟȜȤȖȵȎșțȓ theȕȎȦȠ Ȗunder-representationȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡofȟȠȎțȜȐ womenȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ in LSUȖ authoritiesȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. is not perceived as problematic, and one of the arguing points is that women are rep- 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ resentedȖȝȎȞȠțȓ ȞinȟȘȖȚ theȜȒ țȜȟȖȚpositionsȎ, ǽȜȟȓ ofȏȎ țgeneralȝȞȜȠȜȘȜș managersǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȎofȕȒ ȞpublicȎȐȶȎ Ǿȓȝ enterprisesȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵ ȓandȕȎ ȕȎȦȠȖȠ institutions,ȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷ mostlyȓ ȟȎ ȔȓțȎȚ inȎ culturalȘȜȵȓ ȟȡ Ȗ andȕșȜȔȓț educationalȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț institutions.ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ DatațȎȟ ȖȶonȎ țȎtheȒȔ representationȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ofȖȝȎ womenȞȠțȓȞȟȘȖ areȚ ȜȒț studiedȜȟȖȚȎ. and kept up to date, and the local mechanisms recognize3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ theirȜ ȕ ȎȦȠȖȠrole ȖinȔȓ increasingțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ Ȏthe”, ȕȎ participationȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ of women, ȜȒțȜȟ inȖ ȟȓ decision-making.țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔHowever,ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ ex-Ȏ ȡ ceptȝȜȞ forȜȒȖȤ advocatingȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ andȚ ȜȒ țȜȟȖȚestablishingȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝthe ȟȎȒȞȔȎȵȡ quotasȖ ȝȞ atȖȚȓț theȖ localǼȝȦȠȓ levelȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ in relation ȝȞȜȠȜȘȜș toȎ positionsȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȕȓțin ȎtheȜȒ țȎȟȖȶȎ. executive4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞ branchȑȎțȖȕȎȠȜ ȞȖof ȜȏȡȘlocalȎ”, government, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ thereǶȕȐȓȦȠȎȵ areȎ, ȜnoȏȡȣȐȎȠ majorȎ ȜȞ ȑȎțactivitiesȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ in thisȵȓ Ȗ area,ȟșȡȔȏ ȓalthoughȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐ ȓthereȎȘȞȓȒȖȠ is Ȏa- strongȤȖȵȜȚ needȖ ȝșȎțȖ forȞȎȷȓ moreȚ Ȝȏȡ activeȘȎ, ȖȠȜ :monitoringǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ofȡț ȡtheȠȞȎȦȷȖȣ representation ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ofȟȎȚȜȟȠȎșțȜ less represented ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖgender,ȞȎ Ȗ especial-ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ly ȟȜȤȖȵȎșțpersonsȓ ȕȎȦȠȖȠfrom ȓmultiply, ǹȓȘȎȞȟȘȎ marginalizedȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, Ǹ groups,ȜȚȜȞȎ Țȓ ȒȖȤȖțfor theȟȘȖȣ empowerment ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ of womenȣ ȠȓȣțȖȥȎ andȞȎ ǿ civilȞȏȖȵȓ ,societyǸȜȚȜȞȎ organizations,ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ but fi rstǿȞȏȖȵ andȓ, ǵȒ foremostȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟtheȎȐȓȠ needǿȞȏȖȵȓ to. change local policies so that they ensure a more

237 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ functional and greater involvement of women( 11and) persons from marginalized groups in policy creationȁȟȠȎțȜȐȓ andȟȜȤȖ decision-makingȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ processes. țȓȒȜȐȜȶț Ȝ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

Local Gender Equality(12) Mechanisms ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡAbout the mechanismsȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ TheȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ fi rst institutionalȎ. mechanisms in Serbia were established back in 2003 at the local level, in 2004 at the provincial level, and after that at the national level as well. After the establishment of Gender Equality Council and Gender Equality(13 )Directorate in the Ministry of Labor and Social Policy,ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ Coordinationȡ ȝȜȠ BodyȞȓȏ forȎ Ȝ ȞGenderȑȎțȎ, țȓ EqualityȘȜȞȖȟȠ ewasȟȓ: established in 2014 in the Cabinet of the Vice-President• ȖȕȐȓȦȠȎȵȖț ofȎȟȠȎș the ȖGovernment.ȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠ At theȞȜș provincialȓȞȎȒȎȜȞȑȎț level,ȎȖ ȷtheȖ ȣȜȐfollowingȖȣȕȎȝȜȟșȓț mechanismsȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ have beenȖ established:țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜthe CommitteeȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ on GenderȚ ȞȎȒȜȚ Equality, ȟȠȞȡȥțȖ in the țȎȒȕȜ AssemblyȞ, ȖțȠȓ ofȞ țtheȎ ȘȜțȠ AutonomousȞȜșȎ Ȗ ȒȞ Province); of Vojvodina;• ȝȞȖȠȡȔȏȓ in theȖ ȝGovernmentȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ of the Autonomous țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎț ProvinceȎ, țȎȞ ȜȥȖȠof Vojvodina,Ȝ Ȝțȓ ȕȎ genderȘȜȵȓ ȟȓ equalityȡȠȐȞȒȖ affairs ȒȎ ȟȡ fall ȜȟunderțȜȐȎ țtheȓ; competences of one of the Provincial Secretariats (currently dealing with these matters• ȚȖȦȶ is ȓtheȷȎ ProvincialȖ ȝȞȓȝȜȞ ȡSecretariatȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ for Socialȣ ȜȞȑȎț Policy,Ȏ ȕȎ DemographyȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎ andȞȖȐȎȷ GenderȎ ȶ ȡEquality);ȒȟȘȖȣ ȝȞ andȎȐȎ the (ProvincialǵȎȦȠȖȠțȖȘ InstituteȎ ȑȞȎȯȎțȎ for ,Gender ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ Equality,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ foundedȡ Ȟ ȎȐțȜȝon theȞ basisȎȐțȜȟȠȖ of the, ǽ DecisionȜȐȓȞȓțȖȘ adoptedȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ by theț AssemblyȝȞȖȟȠȡȝ of ȖțtheȢ AutonomousȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ProvinceȜȒ ȵȎȐțȜȑ ofȕțȎȥȎȵ Vojvodina.Ȏ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ ȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), Adoption• ȖȎȘȜ Ƞ ofȖ ȝȜtheȒ ȎLawȤȖ ȚȜȑȡon Genderȡ ȕțȎȥȎ EqualityȵțȜȵ Țȓ inȞȖ 2009ȡȘȎ laidȕȎȠȖ downțȎ ț ȓlegalȒȜȟȠ ȎregulationsȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡ forȥțȖ theȚ ȕestablish-țȎȷȖȚȎ, mentȐȓ ȦȠof institutionalȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ mechanisms, ȎbutȕȎȝȜȟșȓț neitherȖȣ theȖ positionȒȜȝȞȖțȓȠ andȖ ȝȞȎȐȖșțȜthe role ofȵ theȝȞȜȤȓț mechanismȖ ȝȜȠȞȓȏ haveȎ Ȗ beenȝ șȎțȖdefi nedȞȎȷȡ clearly ȜȏȡȘ Ȏenough,Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ andȑ theȡȟȎȐ lawȞȦȎȐȎȷ failedȎ .to clearly introduce the legal obligation of the LSUs to establish the mechanisms, and to stipulate sanctions for failure to comply with this legal obligation. As a result, mechanisms have not been(14) established in all LSUs, local policies and pro- gramsǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ are notȞ ȖȜȏequallyȡȘȎ accessiblețȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ to menȡ ȝ ȜandȠȝȡ womențȖȚ ȝȜ Ȓ(inȎȤȖȚ the Ȏfi eldsȝȜȠȞ ofȓȏțȖ sports,Ț ȕȎ agriculture,ȝȞȜȤȓțȡ ȓ econom-ȢȓȘȠȎ Ȗ 28 icȡȟ ȝdevelopmentȓȦțȜȟȠȖ Ȝȏȡ),Șȓ womenȖșȖ ȝ ȞareȜȑ Ȟunder-representedȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ in decision-makingȎ. ǼțȖ țȓ positionsȞȎȟȝȜșȎȔ andȡ ȝȞ processes,ȜȤȓțȎȚȎ measuresțȎȘȜț ȘȜțȠ fromȞȜș theȓ Ȟ NationalȎȒȎ ȜȞȑȎț ActionȎ Ȗ ȷ PlanȖȣȜ ȐȖȣare notȕȎȝȜȟșȓțȖ implementedȣ; ȖțȢ orȜȞȚȎȤȖȵȎȚ are implementedȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ sporadicallyȏȎȚȎ Ȗ 29 ȝȞat theȓȒȟȠȎȐȘȎȚ local levelȎ ȡȝȡȸ, andȓțȖ evenȚ țȎ thoseȞȎȒ ȜȞ LSUsȑȎțȎ ;that ȝȞȜȤȓțȎȚ have signedȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ the EuropeanȎ Ȝ Ȝȟ CharterțȜȐȎțȜȟ forȠȖ EqualityȝȞȖȠȡȔ ȏȖof 30 WomenȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ and Men; ȚȖȦȶȓȷȖȚ in Local LifeȎ Ȗ draftedȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ by the ȎCouncilțȓȕȎȐȖȟțȖ of Europeanȣ ȜȞȑȎț ȎMunicipalitiesțȎȒșȓȔțȖȣ andȕȎ ȕ RegionsȎȦȠȖȠȡ ȶȡfailedȒȟȘȖ toȣ fullyȝȞȎȐ complyȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ with theȎ ȑobligationsȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ in relationȞȓțȖȘȎ toȕȎ itsȕȎȦȠȖȠ implementation.ȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ , ǽȜȐȓȞȓțȖ- TheȘȎ ȕȎ LawȟșȜȏȜ onȒ GenderȎț ȝȞȖȟȠ Equalityȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ stipulates theȎ obligationȜȒ ȵȎȐțȜȑ toȕțȎȥȎȵȎ establishȖ ȕȎȦȠȖȠ a standingȡ ȝȜ workingȒȎȠȎȘȎ Ȝ bodyșȖȥțȜȟȠ in theȖ, LSUǮȑȓțȤȖȵ agenciesȓ ȕȎ ȏ orȜȞ appointȏȡ ȝȞȜȠȖ a personȐ ȘȜȞȡȝȤȖ employedȵȓ). in the administration to be in charge of gender equal- ity and equal opportunities matters31. Some LSUs have come up with a third solution: designation (15) of a person tasked with gender equality within the municipal or city council. ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ InȝȞ theȜȑȞ ȎȚcourseȓ ȟȠȞ ofȡȥțȜȑ the pastȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ ten years ȎorȕȎȝȜȟșȓț so, severalȖ ȝȜȣȎ surveysȯȎșȖ (collection, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵof data) wereȓ ȒȎ conductedșȖ ȟȡ ȝȞȜȝ32 ȡin- orderȟȠȖ ȡ ȞtoȎȒȡ determine - ȘȎȒȎ ȟ theȡ ȡ ȠȐȞpositionȯȓțȖ of- Ȟ localȓȕȡșȠȎ genderȠ (Ȗ) țequalityȓȒȜȐȜȶțȖȣ mechanismsȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ within the localȵȎ Ȗ self-govern-ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ mentȒȎ șȖ system,ȚȜȑȡ ȏȖȠ theirȖ Ȝ ȠȘșpractices,ȜȷȓțȖ asȒȜȒȎ wellȠțȖȚ as the Ȝȏ ȡmajorȥȎȐȎȷȓ challengesȚ Ȗ ȟȠȞȡ ȥțȖthat ȚneedȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ to be addressedȚ. through changes in legislation, policies or practices. However, a comprehensive assessment that would include a relevant number of local mechanisms( 16and) qualitative research in order to determine the causesǽȞȖșȖȘȜȚ of certainȡȠȐȞȯȖȐȎȷ fi ndingsȎ wasȝȜȠȞȓȏ neverȎ carriedȕȎ Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷȓout. Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ 28 National Gender Equality Strategy 2016 - 2020. 29ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ Based onȘ theȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ report on the implementationȕȎȝȜȟșȓțȖȣ of, ȒtheȜȘ NationalȐȓșȖȘȖ ActionȡȠȖȤȎȵ Plan țȎin 2016,ȝșȎțȖȞȎȷ compiled ȓbyȜȏ theȡ CoordinationȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎț Body forȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷGender Equalityȓ ȕȎȝȜȟșȓț and presentedȖȣ inȕȎ NovemberȜȏȡȘȜȚ 2017.. ǶȟȣȜ Ȓ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ30Ȓ țȎȟȖȶȎ Available ȝȜȣȎat: http://euintegracije.skgo.org/upload/Document/Doc/2014_01/Brosura_POVELJA_200x200_Final_2012_ȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ WEB_1str.pdf. 31ȔȓțȎ Art. Ȝ Ȓ39 țȎȟȖȶȎof the Law ȡonȝȜ GenderȞȜȒȖȤ Equality.Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 32 Database of the Standing Conference of Towns and Municipalities, http://rr.skgo.org and the research carried out by SCTM in 2015; researches of the Gender Equality Directorate on the representation of women in decision-making positions, researches of the Provincial Institute for Gender Equality and the Center for the Support of Women of 2011. 249 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Working Bodies for Gender Equality – FormI and Composition of the Mechanisms

In practice, gender equality mechanismsǼȄdzǻǮ ǿ ȀǮǩǮ– standingǶ ǽǾdzǽ workingǼǾȁǸ bodies,dz or working bodies for gen- der equality, are established as:

ȁȝassemblyȜȟȠȡȝȘȡ workingȖȟȝȖȠȖȐ bodiesȎȷȎ ț ȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ working ȚbodiesȜȒțȜȟȖȚȎ established, ǵȎȦȠȖȠțȖ by theȘ actȑȞȎ passedȯȎțȎ ȡbyȠȐȞȒȖ MunicipalȜ ȵȓ: President/Mayor, or  bodies established within the Municipal/City Council. (1) ǵAlso,ȎȝȜȟșȓțȖȚ in someȎ LSUsȡ ȜȞȑȎțȖȚ individualȎ1 țȖȵ councilȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ membersț ȒȜȐȜȶȎ haveț beenȏȞȜ taskedȵ ȜȏȡȘȎ withȜ ȕȎȦȠȖȠȖ gender equality ȔȓțȎ ȜȒ issues,țȎȟȖȶȎ or ȡemployeesȝȜȞȜȒȖȤ designatedȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ to be inȚ chargeȜȒțȜȟȖȚ of ȎgenderȖ ȜȏȡȘ equalityȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ and achievementȖ ȝȞȖȚȓțȖ ofǼȝȦȠȓ equal opportunities.ȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ Considering their designated role, working bodies can and should participate in the decision-mak- ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, ing process in the assembly and other agencies. Establishment of these bodies as standing working Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ bodies in the assemblies, which as such are defi ned in the Statute as the fundamental document of țȎȟȖȶȎ. the LSU, is considered to be the model which ensures their sustainability and continuity33.

In most LSUs (80), the gender equality mechanism(2) is a working body of the assembly, while in 52 LSUsǻȓȒȜȐȜȶț one personȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ employedȵȡ in ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ the administrationȞ țisȓ putȜȏȡȘ inȓ chargeȜ ȕȎȦȠȖȠȖ of gender Ȕȓț ȎequalityȜȒ țȎȟ affairs.ȖȶȎ3, ț InȎȚȓ 26- LSUsȷȓțȓ whereȖȟȠȜȐȞ assemblyȓȚȓțȜȚ Ȝ workingȏȡȥȎȐȎȷ ȡbodiesȕȎȝȜȟșȓțȖ were ȣestablished,ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ thereȚ ȜȞ isȑȎțȖȚ also aȎ person, ȡ ȤȖȶȡ designatedȝȜȒȖȕȎȷ Ȏtoȟ Ƞbeȓ- ȝȓin țchargeȎ ȞȎȕȡ ofȚȓȐȎȷȎ genderȟ ȐȖequality.ȣ ȡșȜȑ Ȏ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- AȤȖ workingȖ ȝȎȞȠțȓ bodyȞȟȘȖȚ within ȜȒțȜȟȖȚȎ the municipal/city. council is established as a gender equality mechanism in 18 LSUs. (3) TheǽȜȟȠȜȵ roleȖ ofțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ persons in chargeȠ ȡ ȏȞȜȵȡ of gender ȜȏȡȘȎ equalityȜ ȕȎȦȠȖ affairs,ȠȖ Ȕȓț whoȎ ȜȒ arețȎȟ employedȖȶȎ țȎȚȓȷȓț in theȖȣ LSUȕȎȝȜȟșȓț Adminis-ȖȚȎ ȡtration,ȟȜȤȖȵ ȎșțȜis notȵ ȕquiteȎȦȠȖȠȖ clear,, ȝȜșȖȤȖ and in ȵȖpractice, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ has provedȚ ȜȞ ȑȎțȖȚto be dissimilarȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ in differentȚ ȡȟȠȎ LSUs.țȜȐȎȚ InȎ, someȡȟȠȎ- LSUsțȜȐȎȚ theirȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ role is to ȖcoordinateȐȎȟȝȖȠȎȷ andȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚsupport theȎ ȒȞȔȎȐț work ȓofȡ ȝȞȎȐparliamentaryȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ bodies,ȜȏȡȣȐȎȠȡ whileȕȎȝȜȟșȓț in someȖȣ thoseȘȜȵȖ ȟȡ areȠȓ non-executiveȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎș positionsȖ. which should actually enable the implementation of decisions passed by the working bodies.

Out of 80 parliamentary working bodies, as many(4) as 74 are standing working bodies of the As- 4 sembly.ǼȞȑȎțȖ TheirȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ establishmentȖ ȜȏȡȘȎ and positionțȖȟȡ ȡȟareȝȜȟ regulatedȠȎȐȖșȖ (byȎȒȓ theȘȐ ȎStatuteȠțȓ) ȓ ȐȖȒȓțȤȖȵof the Localȓ Ȝ Self-Govern-ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠmentȖ UnitȠȖ Ȕ (46.1%),ȓțȎ ȜȒ and/orțȎȟȖȶȎ the, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Rules of ȖProcedureȤȖȶȓȐȖȚ ofȎ theȜȏȡȘ AssemblyȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ (61.25%).ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- ThețȜȟȠ municipalitiesȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ ȠofȜȏ BajinaȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț Bašta, Bogatiȡ ȟȠȓȥćȓ, țVladimirci,Ȝȑ ȕțȎȷȎ ȖGornjiȒȞȡȑȓ Milanovac,ȝȎȞȎȚȓȠȞ ȓȜŽabari,Ȓ ȕțȎȥȎȵȎ ŽitoraȕȎđa,Ȝ ȞKo-ȑȎ- sjerițȖȕȎȤȖȵȡć, Lajkovac,ȞȎȒȎ ț LuȎ ȕčȎȦȠani,Ȗ Ljig,ȠȖ Ȕ MaliȓțȎ ȜȒ Zvornik,țȎȟȖȶ ȎMionica,Ȗ ȝșȎțȖ Rekovac,ȞȎȷȓ ȒȎ ȶSmederevskaȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ Palanka,Ȏ. Srbobran, Titel and Čoka have neither the working body, nor an employee in charge of gender equality. In the municipality of Arilje, the working body for gender equality is stipulated in the Statute, but has not been established, i.e. its members have not been appointed. 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, A ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷgender equalityȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗbody ȟȜȤȖȵȎșț withinȎ ȝȖȠȎȷ Ȏthe, ǺȖțȖȟȠȎ municipalȞȟȠȐȜ ȝȞ ȎȐȒcouncilȓ, ǺȖțȖȟȠȎ hasȞȟȠȐ beenȜ ȕȒȞȎȐȶ establishedȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ inȜ ȝȞ Aleksinac,ȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ AranȖ ȠȓđȣțȜșȜȦȘȜelovac,ȑ BeoȞȎȕȐȜȵčȎin,, ȟȡ ȒȜBujanovac,Ȑe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ Žitište,, ȡȟȠȎțȜȐȓ Zrenjanin,ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠKovaȖȠȓč,ica,ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț Kragujevac,ȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ MaliȖ ȡȟȠȎțȜȐ Zvornik,ȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ MaliȖ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. I2 đǼȝȦȠoš, NovaȖ ȝȞȜȠȜȘȜ Varoš,ș Ȝ ȝȜȟȠ NoviȡȝȎȷ Beȡ ȖčȟȎȞȎȒȷej, NoviȖ ȡ ȟȠȎțȜȐPazar,Ȏ ȜȞȑȎțȎ Pirot,Ȗ Raška,ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ Trgovište,Ȏ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ Tutin țȎȟ andȖȶȎ Ub.țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ In ȘȜȵ26ȓ LSUsȟȡ ȖȕșȜȔȓț a personȓ țȎȟȖȶ ȡhas, ǽȜȟȓȏȎț been ȝdesignatedȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ toȡȝȎȷ beȡ inȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ charge of ȟș genderȡȔȏȓțȖȘȎ equalityȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ (Aleksinac, țȎȟȖȶȎ țȎ Ȓ Bujano-ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ vac,ȟșȡȥȎ VelikaȵȓȐȖȚȎ Plana, țȎȟȖȶȎ țȎGadžinȒ ȔȓțȎȚ ȎHan,ȡ ȝȜȞ ȜȒȖȤ Žagubica,Ȗ Ȗ ȡ ȝȎȞ Ƞțȓ Žitište,ȞȟȘȖȚ Ȝ ȒZrenjanin,țȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏț Kikinda,Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜ șKragujevac,ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎKraljevo,ȵȓȐȖȚȎ Krupanj,țȎȟȖȶȎ țȎ KuȒȔȓčțevo,ȎȚȎ ȡ ȝȜLeskovac,ȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎ NovaȞȠțȓȞȟȘȖ Varoš,Ț ȜȒțȜȟ NoviȖȚȎ. Bečej, Paraćin, Pećinci, Priboj, Ražanj, Raška, 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ Svrljig,ȝȜȞȜȒȖȤ SeȖ Ȗčanj,ȝȎȞȠțȓ Smederevo,ȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ Ȏ Topola,ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡTrgovišteȖ ȝȞ andȖȚȓț ȖĆǼuprija).ȝȦȠȓȑ Ȗ ȝDesignatedȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜș personsȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ are ȡmainlyȔȓțȎ ȜȒ councilorsțȎȟȖȶȎ. in the municipal or city councils (for example in Aranđelovac, Bački Petrovac, Žitište, 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 33 ȟȜȤȖȵȎșț For exampleȓ ȕȎȦȠȖȠ in: Pajvanȓ, ǹȓȘȎčiȞćȟȘ, МȎ.,ȘȜȚȜ MechanismsȞȎ ǿȞȏȖȵ forȓ, achievingǸȜȚȜȞȎ genderȚȓȒȖȤȖț equalityȟȘȖȣ at ȟȓȟȠȎ the localȞȎ Ȗ level,ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ OSCE Missionȣ ȠȓȣțȖȥȎ to Serbia,ȞȎ ǿȞ 2010.ȏȖȵȓ, Ǹ http://ȜȚȜȞȎ ȕȒwww.osce.org/sr/serbia/81309?download=true.ȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 257 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Kragujevac) and in most of these LSUs a working(11 body) has been established as well, but they also haveȁȟȠȎțȜȐȓ an employeeȟȜȤȖȵȎșțȓ designatedȕȎȦȠȖȠȓ for ț thisȓȒȜ Ȑfi Ȝeld.ȶț Ȝ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. While the research of the Protector of Citizens was underway, gender equality mechanisms were formally established in the municipalities of Gadžin(12) Han and Petrovac na Mlavi. ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐHas a Ȏgenderȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ equalityȵ ȕmechanismȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘ beenȜ ȵȓ established ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț in ȖtheȞȜ LSU?Ș ȕȎ ȷȓȑȜ NumberȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ of LSUsȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ Assembly working body 80 ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡBoardȟȎȐȞȦȎȐȎȷ or personȎ. in the Municipal/City council 18 Designated person in charge of gender equality 26 (13) Person employed in the Municipal/City Administration 52 ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: •Of fiȖ ceȕȐȓȦȠȎȵ for genderȖț ȎȟȠȎșequalityȖ ȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț 3 Ȗȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ TableȑȞȎȯȎțȎ 3: Established țȎ ȞȎ ȒgenderȜȞȑȎț equalityȎ, țȎ mechanismsȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; In• someȚȖȦȶ LSUsȓȷȎ thereȖ ȝȞȓȝȜȞ is moreȡȘȓ thanțȓȕȎȐȖȟțȖ one mechanism,ȣ ȜȞȑȎț ȎsoȕȎ in ȝadditionȞȎȸȓȷȓ toȜ ȟȠȐȎthe workingȞȖȐȎȷȎ bodyȶȡȒȟ theseȘȖȣ ȝȞ LSUsȎȐȎ also( ǵhaveȎȦȠȖȠțȖȘ an employeeȎ ȑȞȎȯȎțȎ in, chargeǽȜȐȓȞ ȓțȖȘȎof genderȕȎ ȕȎȦȠȖȠ equalityȡ Ȟ ȎȐțȜȝaffairsȞ orȎȐțȜȟȠȖ a designated, ǽȜȐȓȞ ȓțȖȘpersonȎ ȕȎ forȟșȜȏȜȒȎ genderț equalityȝȞȖȟȠ inȡȝ theȖț municipalȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ council.Ȏ ȜȒ Aleksinac,ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵ Blace,Ȏ Ȗ BaȕȎȦȠȖȠčki Petrovac,ȡ ȝȜȒȎȠ Žagubica,ȎȘȎ Ȝ șȖȥț Zrenjanin,ȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ Kikinda,ȓ ȕȎ KovaȏȜȞčica,ȏȡ ȝȞKraljevo,ȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ Nova Varoš,ȵȓ), Novi Bečej, Priboj, Raška and Svrljig have the largest number of• establishedȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜ institutionalȒȎȤȖ ȚȜȑȡ mechanismsȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ (namely,ȚȓȞȖ ȡȘȎ anȕȎȠ LSUȖ ț Ȏemployee,țȓȒȜȟȠȎȠȘ aȓ designatedȡ ȟȠȞȡȥțȖ personȚ ȕțȎȷȖȚȎ in the, municipalȐȓȦȠȖț council,ȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ and a working body).Ȏ ȕȎȝȜȟșȓț Ȗȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. In Leskovac there has also been established an Offi ce for Gender Equality. The offi ce for gender equality has not been stipulated by the law, but it is an adequate mechanism in the coordination (14) of the implementation of policies and measures, and in carrying out of gender analysis within ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ different sectors. The effectiveness of this mechanism depends on its specifi ed competences, its ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ capacities and developed procedures, as well as on its cooperation with LSU authorities. Munici- țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ palities of Raška and Nova Varoš have also stated to have a gender equality offi ce, but these LSUs ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ have not established these offi ces as such, and by the notion of offi ce they mean administrative Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ and technical support to the LSU. ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- InȘȎ 13ȕȎ localȟșȜȏȜ self-governmentȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ Ȗ țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚunits, in additionȎ ȜȒ toȵ ȎȐțȜthe workingȑ ȕțȎȥȎȵȎ bodyȖ ȕȎȦȠȖȠ in the ȡassembly,ȝȜȒȎȠȎȘ Ȏa ȜbodyșȖȥțȜȟȠ withinȖ, theǮȑȓțȤȖȵ municipal/cityȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ councilȝȞȜȠȖȐ hasȘȜȞȡȝȤȖ been establishedȵȓ). as well. However, neither the decisions on their establishment, nor any other LSU documents regulate their cooperation and mutual coordina- tion, or the division of competences between these(15) two working bodies. The absence of legal pro- visionsǽȞȖșȖȘȜȚ and the ȐȞȦȓȷ provisionsȎ țȎȒȕȜ inȞȎ theȖ ȝLSUȞȜȐȓ acts,ȞȎ ȞorȎȒȎ theirȕȎȝȜȟșȓț vagueness,Ȗȣ țȓ contributeȝȞȜȐȓȞȎȐ toȎ aȟȓ largeȘȜȵȓ extentȟȡȜȏ ȡȘto ȓtheȖ lackȝȞȜȑ ofȞȎȚ clarityȓ ȟȠȞ ȡconcerningȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ the organizationȎ ȕȎȝȜȟșȓț of ȖworkȝȜȣȎ andȯȎș theȖ, țȖȠ distributionȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵ of competencesȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ofȝȞȜȝ theseȡ- bodies,ȟȠȖ ȡ Ȟ ȎȒȡas well - ȘȎ asȒȎ inȟȡ relationȡȠȐȞȯȓțȖ to the - Ȟ expectedȓȕȡșȠȎȠ ( Ȗresults) țȓȒȜ andȐȜȶțȖȣ methodsȕțȎȷȎ for, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖmonitoring theȵȎ Ȗ effectivenessȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ofȒȎ theseșȖ ȚȜ bodies.ȑȡ ȏȖȠ ȖThisȜȠȘș createsȜȷȓțȖ roomȒȜȒȎ forȠțȖȚ and Ȝȏ increasesȡȥȎȐȎȷȓ ȚtheȖ riskȟȠȞȡ ofȥțȖ endingȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ up with havingȚ. nonfunc- tional and ineffective mechanisms. (16) “WeǽȞȖșȖȘȜȚ do not haveȡȠȐȞȯȖȐȎȷ a standingȎ workingȝȜȠȞȓȏ body,Ȏ ȕȎ board,ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ committee,Ț Ȗ whateverȟȠȞȡȥțȖ itȚ is ȡcalled,ȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ because itȚ ,has țȓ notȐȞȦ beenȖ speciȟȓ ȝfiȞ edȜȤȓțȎ how it ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜis supposed toȑ beȟȠȓȝȓț named.Ȏ ThatȕțȎȷ illustratesȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ how impreciselyȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖț it has beenȎ, ȟȠȓȝȓț defi ned.Ȏ ThenȡȟȐȎ weȵȎȷ doȎ everythingȕțȎȷȎ ȟȎ inȝȞ ownȓȠȣȜȒțȖ way andȣ Ȝȏ haveȡȘ ȎnoȖ resultsȟȠȞȡ ȥțȖat all.”ȣ ȡ34ȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Ȏ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷAs most of theȓ genderȕȎȝȜȟșȓț equalityȖȣ ȕȎ Ȝ mechanismsȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜ areȒ ȠȎ workingȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ bodies of ȵȓtheȒȎ assembly,ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ itȕȎȦȠ is mainlyȖȠȖ Ȕ (78)ȓțȎ ȜtheȒ țȎȟȖȶȎ councilors ȝȜȣȎ whoȯȎȜ takeȚȎșȖ part ȏȞȜ inȵ theirȕȎȝȜȟșȓțȖȣ work. Designatedȡ ȝȜȞȓȯȓȷ andȡ ȟȎ appointedȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎț personsȎ ȡ ȝinȞȜȤȓȟ LSU ȡbodiesȕȎȦȠȖȠȓ are participateȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ in the ȡworkȝȜȞ ȜȒȖȤof 39 ȖworkingȖ ȝȎȞȠțȓ bodies.ȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

34 Comment given during focus group discussion 269 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Representatives of women’s organizations are Ialso members of 36 working bodies. The most intensive cooperation between the LSU and women’s organizations is in Aleksinac, Kraljevo, Kruševac, Novi Pazar, Tutin andǼȄ Užice.dzǻǮ ǿ TheseȀǮǩǮ areǶ alsoǽǾdzǽ citiesǼǾȁǸ wheredz women’s organizations have been active for many years. ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎInternationalȵȡ ȒȡȔț ȜȟtreatiesȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎ(such as ȵȡtheȝ BeijingȞȖșȖȘ PlatformȜȚ ȟȎȕț ȎforȷȎ Action)Ȝ țȎȟȖȶ pointȡ ț outȎȒ theȔȓ țneedȎȚȎ toȡ includeȝȜȞȜȒȖȤȖ wom-Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖen’s organizationsȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ in gender, ǵ ȎȦȠȖȠțȖequality bodies,Ș ȑȞȎȯ ȎțȎthat ȡis:ȠȐȞȒȖ to establishȜ ȵȓ: a systemic cooperation between them at the national level, but this practice should also be applied to the level of local communi- ties, since civil society organizations dealing with gender equality issues have both the capacity (1) to collect data and monitor the implementation of policies and regulations in this fi eld, but also ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ the information and knowledge on the situation and the needs in the local community. Women’s ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ and other civil society organizations form networks and are interconnected, they cooperate at ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ the national and international levels, and possess the knowledge, information and experience in ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, the fi eld of gender equality which may be useful to the local mechanisms in a number of ways, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ primarily in complying with international and legal commitments, but also in identifying their țȎȟȖȶȎ. priorities in the fi eld of gender equality, that is: the status of women. These organizations have experience in developing strategic plans and projects, in carrying out campaigns and programs (2) aimed at capacity-building, etc., which knowledge and skills can contribute signifi cantly to the ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- development and advancement of gender equality and the principle of equal opportunities in ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- the local community. The role of the organizations of civil society is evident in the cities and mu- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ nicipalities where women’s organizations are recognizable and active. They have initiated the ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- adoption of local documents, and in some cities also the establishment of local mechanism, and ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. their representatives have been, and still are, members of local gender equality mechanisms (for example in Aleksinac, Kraljevo, Novi Pazar, Tutin).(3) Typically,ǽȜȟȠȜȵȖ ț ȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟthere are moreȠ womenȡ ȏȞȜȵȡ than ȜȏȡȘ menȎ Ȝ ȕȎȦȠ in genderȖȠȖ Ȕ equalityȓțȎ ȜȒ țȎȟ workingȖȶȎ țȎȚȓȷȓț bodies; Ȗtheȣ ȕaverageȎȝȜȟșȓț ratioȖȚȎ ȡis ȟȜȤȖ6 womenȵȎșțȜ versusȵ ȕȎȦȠȖȠȖ 2 men,, ȝȜșȖȤȖ whichȵȖ is, ȝȞto sayȎȐȜȟȡȒțȖ that theȚ ȜȞrepresentationȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȖof men is Ț30%.ȡȟȠ ȎMențȜȐ ȎconstituteȚȎ, ȡȟȠȎ- țtheȜȐ ȎmajorityȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ of workingȖ ȐȎȟ bodyȝȖȠȎ membersȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ in DoljevacȎ ȒȞȔȎȐț (4 ȓmenȡȝȞȎȐ andȓ, Ș1ȎȜ woman),Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ while ȕinȎȝȜȟșȓț VrnjačȖȣka BanjaȘȜȵȖ ȟȡ notȠȓ aȜȏ singleȡȘȓ ȝ womanȜȣȎȯȎșȖ participates. in the working body (this working body is made up of 5 men)35 The working body in this municipality is also in charge of sports and allocation of budg- etary funds for sporting activities, which, regrettably,(4) has not resulted in the formulation and 4 implementationǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ of affi rmativeȖ ȜȏȡȘȎ measuresțȖȟȡ orȡȟ policiesȝȜȟȠȎȐȖș aimedȖ (ȎȒȓ at ȘȐtheȎȠț achievementȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ of ȓgenderȜ ȜȏȡȘȎȚ equalityȎ Ȝ ȕȎȦȠin theȖ fiȠ eldȖ Ȕ ofȓț sports.Ȏ ȜȒ țȎȟȖ In VrnjaȶȎ, ȟčȎȒȞȔȎȵȡka Banja,Ȗ a ȤwomanȖȶȓȐȖȚ employedȎ ȜȏȡȘȎ Ȗin ȏȞȜȵȡthis municipalȕȎȝȜȟșȓț administrationȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘ hasȓ ȝȜȣȎbeen ȯputȎșȖ in, țchargeȎ ȜȟțȜ ofȐȡ genderȘȜȵȖȣ equalityȏȖ ȚȜȑș matters.Ȗ ȒȎ ȝȞ ȎȠInȓ contrast,ȏȞȜȵ Ȝȏ ȡinȥȎȐȎțȖ Požarevacȣ ȕȎȝȜȟșȓț and SuboticaȖȣ, ȟȠȓ thereȝȓț Ȝ areȏȡȥ noȓ- mențȜȟȠ Ȗin, ȓtheȢȖȘȎȟțȜȟ workingȠ bodies.ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. Gender equality is frequently perceived as a strictly or primarily women’s issue and one solely to their interest. It is often misperceived as activism, and there is a lack of comprehension of the connection between the achievement of gender equality (or human rights in general) and public 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ policies,ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ that, ȟȡȕ is:ȏȖȵȎȷ theȓ instrumentsȖ ȕȎȦȠȖȠȎ Ȕȓț ȎbyȜȒ meansțȎȟȖȶȎ, ofȖ ȠwhichȜ: ǺȖțȖȟȠȎ it isȞȟȠȐ possibleȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ and necessary, ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎ but alsoȞȟȠȐȜ requi-ȕȎ ȞȎȒ, siteȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ to have anȓ, ȏ ȜimpactȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț on combatingȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺdiscriminationȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒ andȓ, ǺȖțȖȟȠȎ the achievementȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, Ǻ ofȖțȖȟȠȎ equality.ȞȟȠȐȜ ȝȞ ThisȜȟȐȓȠ isȓ, țȎȡalsoȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ evidentȐȎȟȝȖȠȎȷȎ in .the typical activities of local gender equality bodies, which aim at “awareness raising” and2 ǼȝȦȠ “promotion”Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ of genderȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ equality,Ȗ ȡȟȠȎțȜȐ andȎ ȜȞȑȎțȎnot atȖ theȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ creationȎ ȡ ofȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ local policies țȎȟȖȶȎ andțȎȒ Ȕ documents,ȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ asȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ wellȘȜȵ ȓasȟȡ inȖȕșȜȔȓț the commentsȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț by womenȝȞȜȠȜȘȜș participantsȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝ inȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ focus group ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ discussionsȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ in relation țȎȟȖȶȎ țȎ toȒ ȔgenderȓțȎȚȎ ȡ equalityȝȜȞȜȒȖȤ asȖ ȖȝȎ a “women’sȞȠțȓȞȟȘȖȚ Ȝ issue”.ȒțȜȟȖȚȎ ,TheǽȜȟȓȏȎț infl uenceȝȞȜȠȜȘȜș on,Ȝ ȝ andȜȟȠȡȝȎȷ contributionȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțto the fulȖ ȞȎȒfi llmentȒ - ȜȞȑȎț ofȎ ȟȠȎ theȞȎȠȓȶȟȠȐ obliga-Ȏ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ tionțȎȟ ofȖȶ ȎthețȎȒȔ LSUȓțȎ ȚtoȎ ȡ beȝȜ ȞaȜȒȖȤ factorȖ ȖȝȎ inȞ ȠțȓtheȞ ȟȘȖadvancementȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. of gender equality and combating discrimina- tion3 ǽȜȵȎ againstȚ „oȏȡȘȓ womenȜ ȕȎȦȠȖȠ ȖthroughȔȓțȎ ȜȒ țpublicȎȟȖȶȎ”, policiesȕȎ ȝȜȠȞȓȏ ȓitȜ ȐadoptsȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ and, implements,ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘ haveȓ Ȝ ȕ ȎȦȠȖȠȖnot been Ȕȓț adequatelyȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ recognizedȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ asȝȎ ȞtheȠțȓ ȞtaskȟȘȖȚ ofȜȒ țȜȟȖȚlocalȎ mechanisms.ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 35 Ȝȏ TheȡȘȓ ),working ǾȓȝȡȏșȖȥȘ bodyȖ ȕinȎȐȜ VrnjaȒ ȕȎčkaȟȜȤȖ BanjaȵȎșțȡ is ȕatȎȦȠȖȠȡ the same, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ time a working ȎȘȎȒȓȚȖ bodyȵȎ, ǿșȡȔin chargeȏȎ ȕȎ ofȡ ȝsportsȞȎȐȶȎȷ andȓ ȘȎȒallocationȞȜȐȖȚ Ȏof, Ǹ budgetȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțresourcesȓ ȕȎȦȠȖȠ for sportsȓ, ǹ ȓȘȎactivities,ȞȟȘȎ ȘȜȚȜ whichȞȎ explainsǿȞȏȖȵȓ, ǸtheȜȚȜ aboveȞȎ Țȓ averageȒȖȤȖțȟ ȘȖȣrepresentation ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒofȞ men.ȎȐȟȠȐȓțȖ On theȣ ȠȓȣțȖȥȎ other hand,ȞȎ ǿ ȞnoȏȖȵ afȓ,fi ǸrmativeȜȚȜȞȎ ȕȒmeasuresȞȎȐȟȠȐȓțȖ wereȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ taken orǿȞȏȖȵ policiesȓ, ǵȒ implementedȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓ forȠ ǿtheȞȏȖȵȓ achievement. of gender equality in the fi eld of sports. 277 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

”They all want to cooperate, but on the other hand, those(11) are these women’s issues and we have other things toȁȟȠȎțȜȐȓ do, insteadȟȜȤȖ of havingȵȎșțȓ toȕ ȎȦȠdeal ȖwithȠȓ țthatȓȒȜ.”Ȑ36Ȝ ȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

Gender equality job title and position,(12 and) the designated person responsible ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ,for ȏȜ ȞgenderȎȥȘȎ Ȗ equalityȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ InȘȎȒȞȜȐ the totalȎ ȡ ofȟȜȤȖȵȎșțȜ 52 LSUsȵ anȕȎȦȠ employeeȖȠȖ, ȖȎȘ hasȜ ȵbeenȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț designatedȖ toȞȜ beȘ inȕȎ chargeȷȓȑȜȐ ofȜ ȒgenderȜțȜȦȓȷȓ equalityȖȟȠȓȘȎ andȜ performȝȞȓ ȐȖȦ theȓ Ȝ ȒtasksȥȓȠȖ aimedȞȖ ȑȜ ȒatȖț theȓ. ȁachievementțȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ofȝ equalșȎțȎ ȞȎȕȐȜopportunities.ȵȎ ȘȎȒȞȜȐ InȎ, overȤȓțȠ Ȟ20Ȗ LSUsȕȎ ȟȜȤȖ theȵȎșțȖ post forȞȎȒ genderȖ ȒȞȡȑ equalityȓ ȡȟȠȎț ȜmattersȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ has been ȕȎȦȠȖȠȓ specifi ed țȓ inȚ Ȝjobȑȡ classi ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝfi cation,ȓ whileȖȕȞȎȒȖ in almostȝșȎțȜȐ 30Ȏ ȟLSUsȠȞȡȥțȜ theȑ competencesȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Ȏpertaining. to gender equality have been added to a job description for an already existing post. (13) Aǽ ȞȖpersonȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ designatedȡ ȝȜȠfor ȞgenderȓȏȎ ȜȞ equalityȑȎțȎ, țȓ mattersȘȜȞȖȟȠ eisȟȓ the: only mechanism in 16 LSUs: Bečej, Bolje- vac,• Ȗ Bosilegrad,ȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎș Bor, ȖGolubac,ȝȞȖșȖȘȜ Krupanj,ȚȘȜțȠȞ ȜșLjubovija,ȓȞȎȒȎȜ ȞLapovo,ȑȎțȎȖȷ Negotin,ȖȣȜȐȖȣȕ ȎȝȜȟșȓțOdžaci, ȖȣPirot, (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ Rača, Svila-Ȗ jnac,ț ȎȒȕȜSokobanja,Ȟ, țȎȒȕȜ SurdulicaȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ and Temerin.Ț ȞȎȒȜȚ , ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ JustȜȟ asț ȜinȐ Ȏthețȓ; case of working bodies, both the national regulations and the LSU general enact- ment• ȚȖȦȶ documentsȓȷȎ Ȗ failȝȞȓȝȜȞ to preciselyȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ determineȣ Ȝ theȞȑȎț competences,Ȏ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷ courseȓ ȜȟȠȐȎ ofȞ action,ȖȐȎȷȎ powers,ȶȡȒȟȘȖȣ workingȝȞȎȐȎ methods(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ of theseȎ persons,ȑȞȎȯȎțȎ ,or ǽ theȜȐȓ ȞcompetenciesȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ theyȡ areȞȎȐțȜȝ expectedȞȎȐțȜȟȠȖ to possess,, ǽȜȐȓ butȞȓțȖȘ alsoȎ theȕȎ ȟ șȜȏȜȒȎselectionț methodsȝȞȖȟȠ andȡȝ Ȗț criteriaȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ (appointmentȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ or designation).ȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ In most LSUs (12) persons designated), for gender equality matters are employed in organizational ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ units• of the local government administration dealing with general affairs, social policy, preven-, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ tion of discrimination and situation of refugees and internally displaced persons, and in some ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ LSUs also in organizational units in charge if local. economic development. Some of the persons designated for gender equality are heads of departments for general affairs, employees in human resources management departments, but also (persons14) working in the fi elds of traffi c and trans- ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ portation, and environmental protection. ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞFieldsȓȒȟȠȎȐȘȎȚ of workȎ ȡ ȝofȡȸ employeesȓțȖȚ țȎ Ȟ ȎȒto whoseȜȞȑȎțȎ job; ȝȞ ȜȤȓțȎȚdescriptionsȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ dealing withȎ Ȝ ȜȟgenderțȜȐȎț ȜȟNumberȠȖ ȝȞȖȠ ȡofȔ ȏȖ ȖequalityȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ affairs; ȚȖȦȶȓȷȖȚ has been addedȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣLSUsȕȎ ȕ ȎȦȠȖȠȡ ȶȡDepartmentsȒȟȘȖȣ ȝȞ ȎȐin chargeȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ of public affairs,Ȏ ȑȞȎ ȯsocialȎțȎ ,welfare, ǽȜȐȓȞ andȓțȖȘ childȎ ȕȎ care,ȕȎȦȠȖȠ etc. ȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ 12, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵDepartmentsȓ ȕȎ inȏ ȜȞchargeȏȡ ȝȞ of ȜȠȖlocalȐ economicȘȜȞȡȝȤȖ development,ȵȓ). economy, budgeting, treasury 6 operations, etc. Departments in charge of general affairs (15) 4 ǽParliamentaryȞȖșȖȘȜȚ Ȑ ȞservicesȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵ4ȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠEmployeesȖ ȡ ȞȎȒȡ in - ȘchargeȎȒȎ ȟ ofȡ freeȡȠȐȞ legalȯȓțȖ aid, - protectionȞȓȕȡșȠȎȠ of ( Ȗpatients’) țȓȒȜ Ȑrights,ȜȶțȖȣ etc.ȕ țȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ 3Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎOtherșȖ ȚȜ– departmentȑȡ ȏȖȠȖ Ȝ forȠȘș transport,ȜȷȓțȖ environmentalȒȜȒȎȠțȖȚ Ȝȏ protection,ȡȥȎȐȎȷȓ etc.Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ 3 . Local offi cials 2 (16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ Table 4: Fields of work of employees to whose job descriptions dealing with gender equality affairs has been added ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ThereȕțȎȷȎ areȟȎ noȝȞ preciseȓȠȣȜȒțȖ criteriaȣ Ȝȏȡ ȘforȎ Ȗ theȟȠȞ selectionȡȥțȖȣ ȡofȟȎȐȞȦȎȐȎȷ the personȎ ,who ȝȜȠ ȞwillȓȏȎ beȝ ȜȟresponsibleșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ for ȡgenderȐȖȒȡ equalityȝȜȟȠȜȵȓȸȓ affairs,ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ nor is it easyȕȎȝȜȟșȓțȖ to determineȣ, ȒȜȘ theȐȓșȖȘȖ connectionȡȠȖȤȎȵ betweențȎ ȝșȎțȖȞȎȷ genderȓ equalityȜȏȡȘȎ ȖȚ andȎ ȖȟȘȎȕȎț the tasksȜ thatȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ the personȓ ȕȎȝȜȟșȓțdesignatedȖȣ toȕȎ dealȜȏȡȘȜ withȚ. ǶgenderȟȣȜȒ Ƞ equalityȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ originally performsȵȓ ȒȎ ȵȓ Ȝȏ ȡȘin ȓtheȜ ȕȎȦȠLSU ȖAdminis-ȠȖ ȔȓțȎ Ȝtration.Ȓ țȎȟȖȶȎ The ȝȜȣȎrelationsȯȎȜ ȚȎșȖ between ȏȞȜ theȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ persons responsibleȡ ȝȜȞȓȯȓȷ forȡ ȟȎgenderȡșȜȑȜ equalityȚ ȜȞȑȎț inȎ ȡLSUȝȞȜȤȓȟ administrationȡ ȕȎȦȠȖȠȓ andȔȓțȎ the ȜȒ genderțȎȟȖȶȎ equalityȡ ȝȜȞȜȒȖȤ workingȖ Ȗ ȝȎ bodies,ȞȠțȓȞ theirȟȘȖȚ cooperationȜȒțȜȟȖȚȎ. and exchange of information have not

36 Comment given during focus group discussion. 289 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ been regulated. In the absence of more specifi c regulationsI relating to the selection and carrying out of duties of persons responsible for gender equality, also absent is the assessment of their competencies, performance, andǼȄ effectiveness.dzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

37 ȁ”Noȝ ȜȟoneȠȡȝȘ checksȡ theȖȟȝȖȠȖȐ competencesȎȷȎ țandȎȥȖț familiarityȎ ȝșȎțȖȞ withȎ ȷlegislativeȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ regulations.”ȯȓȷȎ ȜȏȡȘ Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎAlthoughȵȡ ȒȡȔț by ȜȟdeterminingȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎ a personȵȡ ȝȞȖșȖȘ responsibleȜȚ ȟȎȕ forțȎ ȷgenderȎ Ȝ ț ȎȟequalityȖȶȡ ț ȎȒtheyȔ complyȓțȎȚȎ ȡwithȝȜȞ theirȜȒȖȤȖ legalȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖobligation, theȚ ȜȒțȜȟȖȚȎactivities of, ǵ LSUsȎȦȠȖȠțȖ whichȘ ȑȞȎhaveȯȎțȎ establishedȡȠȐȞȒȖȜ onlyȵȓ: this gender equality mechanism have demonstrated that this is the least effective of models, and that the effectiveness is much higher if there is also a body established at the level(1) of decision-making authority – the assembly ǵorȎȝȜȟșȓțȖȚ the council,Ȏ ȡasȜȞȑȎțȖȚ the personsȎ1 țȖȵ responsibleȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ forț Ȓ genderȜȐȜȶȎț equalityȏȞȜȵ ȜȏȡȘ in ȎtheȜ ȕȎȦȠȖȠȖLSU administration ȔȓțȎ ȜȒ ț doȎȟȖȶȎ not ȡhaveȝȜȞȜȒȖȤ the powersȖ Ȗ ȝ ȎȞȠțȓȞȟȘȖor competencesȚ ȜȒțȜȟȖȚ of importanceȎ Ȗ ȜȏȡȘ forȎ Ȝ decisionȟȎȒȞȔȎȵȡ makingȖ ȝȞȖȚȓț and policyȖ ǼȝȦȠȓ creationȑ Ȗ ȝȜȟȓ process-ȏțȖȣ es,ȝȞȜȠȜȘȜș nor do ȎtheyȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡhave an of Ȕȓțfi cialȎ ȜroleȒ ț ȎȟȖȶin thoseȎ2. ǿȎȚprocesses.Ȝ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, TheȎ ȕȒ ȞfactȎȐȟȠȐȓțȓ that major ȚȓȒȖ initiativesȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ cameȝȓȒȎ fromȑȜȦȘ ȖlocalȎȟȖ womenȟȠȓțȠȖ leadersțȖȟȡȜ ȏorȡȥȎȐȎț local Ȗwomen’sȜ ȕȎȦȠȖȠ organizationsȖ ȔȓțȎ ȜȒ andțȎȟȖ theirȶȎ. activists also proved important for the establishment and effectiveness of gender equal- ity mechanisms. In local self-governments where such initiative failed to occur, the mechanism is usually a person responsible for gender equality(2 )affairs. ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- Job descriptions of employees responsible for gender equality are different in different LSUs. In ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- some LSUs the tasks of the person responsible for gender equality are complementary with gen- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ der equality body (similar to those in the acts on the establishment of working bodies) or with ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- the competences of the person from the ranks of local offi cials tasked with gender equality – the ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. option that in some LSUs serves as a “substitute” for gender equality body (which is an option that is not stipulated in the Law on Gender Equality).(3) In other LSUs the tasks of the person re- sponsibleǽȜȟȠȜȵȖ ț forȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ gender equalityȠ ȡ ȏȞȜȵȡ have Ȝȏ beenȡȘȎ deȜ ȕȎȦȠfi nedȖ asȠȖ provisionȔȓțȎ ȜȒ țȎȟof professionalȖȶȎ țȎȚȓȷȓț andȖȣ administrativeȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡsupportȟȜȤȖȵȎșțȜ to parliamentaryȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ bodiesȵȖ (where, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ they haveȚ ȜȞ beenȑȎțȖȚ established).Ȏ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ In KruševacȚ ȡȟȠȎț andȜȐȎȚ Loznica,Ȏ, ȡȟȠȎ- forțȜȐ instance,ȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ this is explicitlyȖ ȐȎȟȝȖ ȠspeciȎȷȎfiȖ edȜȞȑȎțȖȚ in the actsȎ ȒȞȔȎȐț regulatingȓ ȡȝȞȎȐ job ȓclassi, ȘȎȜfiȖ cation.ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ In Loznica,ȕȎȝȜȟșȓț dutiesȖȣ ofȘȜ ȵtheȖ ȟȡ personȠȓ Ȝȏ ȡresponsibleȘȓ ȝȜȣȎȯȎș forȖ. gender equality include coordination of the activities of the council, taking and distribution of the minutes, etc. In Kruševac, this person is part of the professional services of the City Assembly, and in addition to(4 )expert tasks concerning the holding of sessions ofǼȞȑȎț the ȖCityȖ AssemblyȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ andȖ itsȜȏȡȘȎ working4 țȖȟ ȡbodies,ȡȟȝȜȟ ȠalsoȎȐȖș worksȖ (ȎȒȓ onȘȐ ȎtheȠț ȓpreparation) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ ofȓ draftsȜ ȜȏȡȘȎȚ of acts,Ȏ Ȝ ȕȎȦȠand providesȖȠȖ Ȕȓț ȎexpertȜȒ țȎȟȖ assistanceȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ to councilorsȖ ȤȖȶ ȓinȐȖȚ theȎ performanceȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ of ȕtheirȎȝȜȟșȓț duties.Ȗȣ ȘThereȜȵȖ ȟ ȡare ȜȏȡȘ alsoȓ ȝȜȣȎotherȯ solutionsȎșȖ, țȎ Ȝȟ whențȜȐȡ itȘȜȵȖ comesȣ ȏ toȖ ȚtechnicalȜȑșȖ ȒȎ andȝȞȎȠ administrativeȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ support,ȣ ȕȎȝȜȟșȓț so in theȖ ȣCity, ȟȠȓ ofȝȓț Belgrade,Ȝȏȡȥȓ- basedțȜȟȠȖ ,onȓȢ theȖȘȎȟțȜȟ DecisionȠ Ȝȏ ȡonȘȎ ,theȝȞȖȚȓț establishmentȡ ȟȠȓȥȓț Ȝȑof ȕGenderțȎȷȎ Ȗ EqualityȒȞȡȑȓ ȝ ȎCouncil,ȞȎȚȓȠȞ ȓȜit hasȒ ȕțȎȥȎȵȎ been speciȕȎ ȜȞfi ȑedȎ- thatțȖȕȎȤȖȵȡ the SecretariatȞȎȒȎ țȎ ȕ ȎȦȠfor SocialȖȠȖ Ȕ WelfareȓțȎ ȜȒ ț shallȎȟȖȶ provideȎ Ȗ ȝșȎțȖ technicalȞȎȷȓ ȒȎ andȶȓȑ administrative ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. support to the Council. This solution cannot be considered as entirely adequate, since, in accordance with the Law on Gender Equality, an employed person responsible for gender equality is an alternative to the working body. The tasks of the person responsible for gender equality should also include 1analyses,ǽȜȵȎȚ „ȜȞ preparationȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ofȜ ȐexpertȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ opinions,, ȜȏȡȣȐȎȠ initiationȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎț ȓof, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ measures,, ȡ ȟȠȎțȜȐȓetc. asȖ itȟș hasȡȔȏȓ beenȡ ȥȖȵȜ ȵspeciȟȡ țȎȒfișȓȔțȜȟȠ ed, forȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, example,ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ in ȓthe, ȏȜ ȞmodelȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț classiȎfi ȝȖȠcationȎȷȎ, ǺbyȖțȖȟȠȎ job ȞdescriptionȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, Ǻ proposedȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕbyȒȞ ȎȐȶtheȎ, ǺStandingȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ConferenceȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡ ofȘȓ TownsȖ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜ and Municipalities.ȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, Ƞ ȡThisȔȖșȎȦȠȐȎ model, ȡȟȠȎțȜȐȓ includesȟȜȤȖȵȎșț thatȓ ȕȎȦȠ theȖ personȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț responsibleȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ forȖ ȡȟȠȎțȜȐ genderȓ Ȝȏ ȞequalityȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2shouldǼȝȦȠȖ stayȝȞȜȠȜȘȜ up-to-dateș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷ withȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ the regulationsȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ andȖ professionalȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟliteratureȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟrelevantȖȶȎ țȎȒ toȔȓ țtheȎȚȎ fiȡ eld,ȝȜȞȜȒȖȤ per-Ȗ formȖȝȎ ȞexpertȠțȓȞȟȘȖȚ duties,ȜȒțȜȟȖȚ implementȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞ equalȜȠȜȘȜș opportunitiesǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞ policies,ȎȐȶȎ Ǿȓȝȡȏ keepșȖȘȓ ǿȞ informedȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ andȡ Ȗ reportȝȜȟȠȡȝȎȷ onȓ ȟ theȎ ȔȓțȎȚ im-Ȏ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ plementationȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎ ȞofȠțȓ municipalȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ decisions, ǽȜȟȓȏȎț concerningȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝ ȜȟȠgenderȡȝȎȷȡ equality,ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțand provideȖ ȞȎȒȒ - ȜexpertȞȑȎțȎ ȟȠȎ assistanceȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ to ȟșȡȥȎthe genderȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ equalityȎ țȎȒ ȔȓțȎȚ bodyȎ ȡ inȝȜ ȞtheȜȒȖȤ municipalȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓ assemblyȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ or council, ǽȜȟȓȏțȖ inȝȞ itsȜȠȜȘȜ work.ș ȕȎ ȝ ȞȎȐȜȟSuchȡȯȓ a ȡmodelȟșȡȥȎȵȓȐȖȚ hasȎ beențȎȟ ȖȶimplementedȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜinȞ ȜȒȖȤAleksandrovacȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ ȚandȜȒț ȜȟBaȖȚčȎki. Petrovac, for example. Some LSUs have even 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ expandedȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖthisȝȎȞ Ƞțȓmodel,ȞȟȘȖȚ soȜȒțȜȟȖȚ theirȎ ȖȜȏclassiȡȘȓfi Ȝcation ȟȎȒȞȔȎȵȡ byȖ ȝȞjobȖȚȓț descriptionȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝalsoȜȟȓȏțȖȣ includes ȝȞȜȠȜȘȜș monitoringȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȕȓțof ȎtheȜȒ implementationțȎȟȖȶȎ. of the local action plan (Kragujevac) and data collection (Ada). 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 37 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussion.Ȗ ȟȎȐȓ Ƞ ǿȞȏȖȵȓ. 297 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

In some LSUs, as for instance in Paraćin, the act(11 on) classifi cation by job description does not even stipulateȁȟȠȎțȜȐȓ genderȟȜȤȖȵ ȎșțȓequalityȕȎȦȠ dutiesȖȠȓ or țȓȒȜ theȐ correspondingȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥ position,ȓțȓ ȡ andȝșȎțȖ insteadȞȎȷȓ a personȜȏȡȘȎ employedȖ ȟȠȞȡȥțȜ toȑ ȡperformȟȎȐȞȦȎȐȎȷ otherȎ dutiesȟȠȞȡȥțȖ is ȣalsoȞȎȒțȖȘ taskedȎ. with gender equality issues38 by passing of a specifi c act, i.e. by the adoption of a specifi c act, gender equality affairs are added to the existing job description, often without specifying the duties it exactly entails.(12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ “GenderȘȎȒȞȜȐȎ equalityȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ was addedȵ ȕ ȎȦȠto theȖ dutiesȠȖ Ȗ ȎȘof myȜ ȵ ȓfemale ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț colleague whoȖ ȞȜwasȘ dealingȕȎ ȷȓ ȑwithȜȐȜ internallyȒȜțȜȦȓȷȓ displacedȖȟȠȓȘȎ per-Ȝ , 39 sonsȝȞȓ andȐȖȦ refugees.ȓ ȜȒ ȥȓȠȖ So whenȞȖ ȑȜI replacedȒȖțȓ. ȁherț inȓȒȜȟȠȎȠȘȡ that position,ȝșȎț I gotȎ itȞȎȕȐȜ too, andȵȎ nowȘȎȒ ȞI don’tȜȐȎ, knowȤȓțȠ ȞwhatȖ ȕȎ to ȟdoȜȤȖ withȵȎșțȖ it” ȞȎJobȒ descriptionsȖ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠ needȎțȜȐ ȓtoȟȜȤȖȵȎșțȓ be more speci ȕȎȦȠȖȠȓfi c in detail, țȓ ȚȜ ȑȡwhile ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝincludingȓ genderȖȕȞȎȒȖ equalityȝșȎțȜȐ Ȏinȟ ȠȞȡȥțȜthe stateȑ qualifyingȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ examinationȎ. program for civil servants, as envisaged in the National Action Plan, may contribute to the enhancement of capacities. (13) AlthoughǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ enhancingȡ ȝȜȠthe ȞcapacitiesȓȏȎ ȜȞȑȎț inȎ ,the țȓ administrationȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: is central to the implementation of gen- der• ȖequalityȕȐȓȦȠȎȵ policies,ȖțȎȟȠȎș ȖlimitedȝȞȖșȖȘȜ numberȚȘȜțȠ ofȞ staff,ȜșȓȞ theȎȒȎ currentȜȞȑȎțȎ ȖbanȷȖ onȣȜȐ newȖȣȕ ȎȝȜȟșȓțhiring andȖȣ even(ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ the reduc-Ȗ tionț inȎȒȕȜ theȞ ,number țȎȒȕȜȞ ofțȎȒ staffȟȠȞȡȥțȖ40, as wellȚ Ȟ ȎȒȜȚas the, ȟȠȞȡȥțȖ volume of țȎȒȕȜ administrationȞ, ȖțȠȓȞțȎ dutiesȘȜțȠȞ41Ȝș alsoȎ Ȗ ȒconstituteȞ); an obstacle• ȝȞȖȠȡȔȏȓ to its achievement.Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; ”We• Ț areȖȦȶ nowȓȷ dealingȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ with taxȡȘȓ collection,țȓȕȎȐȖȟțȖ beforeȣ ȜthatȞȑȎț thereȎ ȕȎ wereȝȞȎ theȸȓȷ registriesȓ ȜȟȠȐȎ andȞȖȐȎȷ we Ȏwereȶȡ allȒȟ ȘȖȣworkingȝȞȎȐ onȎ that.(ǵ ThereȎȦȠȖȠțȖȘ is a lotȎ thatȑȞȎȯȎțȎ has to ,be ǽ ȜȐȓdoneȞ ȓțȖȘȎto avoidȕȎ penalties.ȕȎȦȠȖȠ Weȡ Ȟ ȎȐțȜȝcan’t manage,ȞȎȐțȜȟȠȖ what, ǽ withȜȐȓȞ ourȓțȖȘ regularȎ ȕȎ ȟ șȜȏȜȒȎduties”42ț. ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ Local self-government units failed to establish mechanisms to monitor the performance of duties ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), in the fi eld of gender equality, especially when it comes to measures for the achievement of gender • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, equality within the scope of other sectoral policies under the competences of different departments ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ and offi ces in the administration. Absence of well-defi ned legislative regulations in connection with ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. the competences, powers, duties, tasks and procedures of gender equality mechanisms is conse- quently accompanied by the absence of regulations pertaining to monitoring of the performance of (14) gender equality mechanisms at both the national and local levels. This is especially noticeable when ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ it comes to the work of the person employed in the LSU administration responsible for gender ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ equality, to whose duties all regulations pertaining to the work of employees in LSU administrative țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ bodies apply, which bodies on their part fail to recognize the specifi c nature of duties concerning ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ gender equality and the specifi c nature of the cooperation and relations of the person performing Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ those duties in LSU administration with the LSU assembly, council, and President/Mayor. ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- “CooperationȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒ betweenȎț ȝȞȖȟȠ theȡȝ workingȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ bodies and ȎtheȜȒ administration,ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ i.e.Ȗ non-executiveȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒ staffȎȠȎȘ isȎ poor.Ȝ șȖȥțȜȟȠ A lot de-Ȗ, pendsǮȑȓțȤȖȵ on ȓtheȕȎ HeadȏȜȞ ȏofȡ Administration.ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ Theȵȓ Head). has to give orders. If we do not have a sector for that, then in the job classifi cation there should be a job description for someone who will be directly answerable to the (15) council or to the president of the municipality.” 43 ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ 38 Similar principle is applied in the ministries, where “contact persons” for gender equality were appointed, without ȒȎ șȖdeterminingȚȜȑȡ ȏȖȠ theirȖ speciȜȠȘșfi cȜ tasksȷȓțȖ in theȒȜȒȎ classiȠțȖȚfi cation Ȝȏ byȡ jobȥȎȐȎȷȓ description.Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. 39 Comment given during focus group discussion. 40 In Leskovac, there used to exist both the Offi ce for Gender(16 Equality,) and the administration employee in charge of gender equality; due to the staff reductions, this person was then retained on a temporary employment contract and continued to ǽȞȖșȖȘȜȚdeal with genderȡȠȐȞȯȖȐȎȷ equality matters.Ȏ ȝȜȠȞȓȏ Ȏ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ 41ȟȓ ȝPublicȞȜȤȓțȎ Administration ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ Reformȑ is underȟȠȓȝȓț wayȎ inȕ Serbia,țȎȷȎ which, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ is based on theȵȎ PublicȖ AdministrationȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓț Reform StrategyȎ ȡȟȐȎ http://ȵȎȷȎ ȕțȎȷwww.mduls.gov.rs/doc/Strategija%20reforme%20javne%20uprave%20u%20Republici%20Srbiji.pdfȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ and Actionȡ PlanȐȖȒ forȡ the period 2015 – 2017. http://www.mduls.gov.rs/doc/AP_PAR_fi nal_version19.03.15%20(1).pdf At the same time, a ban ȝȜȟȠȜȵȓȸȓon new hiringȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ in the public sectorȕȎȝȜȟșȓțȖ is in place,ȣ, ȒwhichȜȘ Ȑ putsȓșȖȘȖ into ȡquestionȠȖȤȎȵ thețȎ possibilityȝșȎțȖȞȎȷ to implementȓ ȜȏȡȘȎ theȖȚ reform.Ȏ ȖȟȘȎȕȎț The banȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷon new hiringȓ isȕȎȝȜȟșȓț in force basedȖȣ onȕȎ theȜȏ LawȡȘȜ onȚ. theǶȟȣȜ BudgetȒ Ƞ ȎSystemȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎof 2017, because ȵitȓ hasȒȎ beenȵȓ Ȝȏ deȡȘfi nedȓ Ȝ thatȕȎȦȠ theȖ LawȠȖ ȔshouldȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎremain in ȝȜȣȎeffect inȯ Ȏ2018Ȝ ȚȎșȖ as well. ȏȞȜ Theȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣban on new hiringȡ ȝhasȜȞȓȯȓȷ been speciȡ ȟȎfi edȡ inșȜȑȜ the LawȚ Ȝ ȞȑȎțon theȎ Methodȡ ȝȞȜȤȓȟ of Determiningȡ ȕȎȦȠȖȠȓ the Maximum Number of Employees in the Public Sector, “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia”, No. 68/15 и 81/16 and the ȔȓțȎDecree ȜȒ țȎȟȖȶȎon Procedureȡ ȝȜ for ȞObtainingȜȒȖȤȖ ApprovalȖ ȝȎȞȠțȓ for ȞNewȟȘȖ HiringȚ ȜȒțȜȟȖȚ and AdditionalȎ. Work Engagement with Users of Public Funds, “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia” No. 59/15. 42 Comment given during focus group discussion. 43 Comment given during focus group discussion. 309 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Documents regulating the Ifunctioning of mechanisms

Most mechanisms were establishedǼȄdzǻǮ by theǿȀǮǩǮ writtenǶ decisionǽǾdzǽ Ǽ(ofǾȁǸ thedz President of the Municipality), or by the decision passed by the LSU Assembly on the establishment of the committee or council, and appointment of its members. Usually the Statute of the municipality/city, or the decision ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ on gender equality are the documents regulating gender equality at the local level, stipulating ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ at the same time the working body; the working body itself is established by particular written ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: decisions or by the adoption of decisions on the establishment of the body and appointment of its members. For this reason, it sometimes happens that the working body has been stipulated by (1) the Statute of the Rules of Procedure of the Assembly, but the members have not been appointed, ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ nor has the working body been established and functioning in the current mandate. ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓOffi cial, ȠȎ documentȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ establishingȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț the genderȓ Ȣ ȡțȘȤȖȵequalityȓ ȘȜȵ mechanismȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ NumberȝȜȣȎȯȎș Ȗ țȖȵ%ȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțofȖ LSUsȜ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖDecisionȶȎ. passed by the LSU Assembly 17 15.5 Decision to establish a committee (council) and appoint its members 30 27,5 (2) ǻDecisionȓȒȜȐȜȶț of Ȝtheȟȓ Mayor/PresidentȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of the MunicipalityȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕ 5ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ 4,6Ȏ3, țȎȚȓ- ȷActȓțȓ onȖȟȠȜȐ job classiȞȓȚȓțȜȚfi cation ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, 3 ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷ 2,8 Ȏ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ Decision of the Head of LSU Administration 2 1,8 ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖRulesȖ ȝ ofȎȞ ProcedureȠțȓȞȟȘȖȚ of the ȜȒ țȜȟȖȚȎLSU Assembly. 4 3,7 Statute of the LSU 29 25,7 (3) Decision on Gender Equality 7 6,4 ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡLocalȟȜȤȖ ActionȵȎșțȜ Planȵ ȕȎȦȠȖȠȖ or the European, ȝȜșȖȤȖ CharterȵȖ, ȝȞ forȎȐȜȟȡȒțȖ Equality ofȚ WomenȜȞȑȎțȖȚ andȎ Men, ȕȒ ȞinȎȐȟȠȐȓțȖ 10Ț ȡȟȠȎțȜȐ 9,2ȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țLocalȜȐȎȚ LifeȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘOtherȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. 2 1,8 None 1 0,9 (4) ǼTotalȞȑȎț Ȗ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ109ȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ 100 Ȏ Ȝ ȕȎȦȠNo responseȖȠȖ Ȕȓ țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț 34 Ȗȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏTableȡȘ Ȏ5:, OfȝȞȖȚȓțfi cial documentȡ ȟȠȓ ȥestablishingȓțȜȑ ȕțȎ theȷ ȎgenderȖ ȒȞ equalityȡȑȓ ȝȎ mechanismȞȎȚȓȠȞȓȜ Ȓ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. On the other hand, Statutes of the LSUs and Decisions on gender equality, being general acts stipulating general rules, fail to regulate in detail a whole number of issues pertaining to the specifi c competences and powers of the mechanisms, their tasks and the manner in which the 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ tasksȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ are performed,, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ andȕȎȦȠ theȖȠȎ operationalȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ procedures.Ȏ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ Usually,ȞȟȠȐȜ ȡțȡ theseȠȞȎȦȷȖȣ documents ȝȜȟșȜȐȎ, Ǻ ȖțȖȟȠȎdefi neȞȟȠȐ theȜ ȕȎcom-ȞȎȒ, petencesȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ of ȓthe, ȏȜȞ mechanismsȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠin aȎȷ generalȎ, ǺȖțȖȟȠȎ manner;ȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒ forȓ, Ǻ ȖțȖȟȠȎexample,ȞȟȠȐȜ itȕȒ ȞisȎȐȶ stipulatedȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞ ȟȠȐthatȜ ȝȞ oneȜȟȐȓȠ ȓof, țȎȡ theȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ competencesȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. of the mechanisms is “monitoring the state of affairs in the fi eld of gender equality 2andǼȝȦȠ theȖ ȝsituationȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ of ȡwomenȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ and Ȗmen,ȡȟȠȎțȜȐ andȎ ȜȞȑȎțȎ the ȖsituationȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ ofȎ ȡwomenȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ from țȎȟ ȖmarginalizedȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤgroups;Ȗ inaugurationȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ofȜȒțȜȟȖȚ equalȎ, ǽȜȟȓopportunitiesȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺmeasuresȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȎandȕȒȞȎȐȶ policiesȎ ǾȓȝȡȏșȖȘ and/orȓ ǿȞȏȖȵ ȓmeasuresȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ forȝȜȟȠ theȡȝȎȷ advance-ȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ mentȝȜȞȜȒȖȤ of women;Ȗ ȖȝȎȞȠțȓ ȞprovisionȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ of ,expertǽȜȟȓȏȎț opinionȝȞȜȠȜȘȜș ȜfromȝȜȟȠȡ ȝȎȷgenderȡ ȤȓțȠȎ equalityȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșț perspectiveȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎț inȎ ȟȠȎconnectionȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ withȟșȡȥȎ theȵȓȐȖȚȎ decisions țȎȟȖȶȎ țȎ andȒ ȔȓțȎȚ regulationsȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ ȖadoptedȖ ȡ ȝȎȞȠțȓ andȞȟȘȖȚ passed ȜȒțȜȟȖȚȎ by, ǽȜȟȓȏț the assemblyȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕorȎ ȝ ȞȎȐȜȟotherȡȯȓ municipal/ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3cityǽȜȵȎ bodies”.Ț „oȏȡȘȓ ȜTheȕȎȦȠȖȠ statutesȖ ȔȓțȎ ȜȒ andțȎȟ Ȗȶdecisions,Ȏ”, ȕȎ ȝȜȠȞ ȓȏasȓ ȜaȐ Ȝȑrule,ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ do not, ȜȒț prescribeȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘ procedures,ȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕ ȓinstruments,țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ orȝ toolsȜȞȜȒȖȤ whichȖ Ȗ ȝȎȞ ȠțȓwouldȞȟȘȖȚ beȜȒțȜȟȖȚ availableȎ ȖȜȏȡ Ștoȓ Ȝthe ȟȎȒȞȔȎȵȡ workingȖ ȝȞȖȚȓț bodiesȖ ǼȝȦȠȓ in ȑtheȖ ȝ ȜȟȓȏțȖȣexercise ȝȞ ȜȠȜȘȜșof theirȎ ȕȎ competences.ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4RegulationǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ of theseȞȖ ȜȏȡȘ issuesȎ”, ȕȎ requiresȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐ Ȝtheȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵadoptionȎ, ȜȏȡȣȐȎȠ of specialȎ ȜȞȑȎțȓ ,actsȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ whichȵȓ ȖelaborateȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ inȟȓ moreȏȎȐȓ ȎȘ ȞdetailȓȒȖȠȎ- theȤȖȵȜ provisionsȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ of ȚtheȜȏȡ ȘstatuteȎ, ȖȠȜ: Ǻ orȖțȖȟȠȎ of theȞȟȠȐ decisionsȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ on ȝȜȟșȜȐ genderȎ (ȘȜȵ equality,ȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ and ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ as a rule,, ȝșȎțȖ suchȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵ specifi cȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ regulationȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠ is lackingȓ, ǹȓȘȎ inȞȟȘ theȎ ȘȜȚȜ LSUs.ȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

317 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

The lack of procedures/methods of operation in(11 which) the working bodies/employees responsi- bleȁȟȠȎțȜȐȓ for genderȟȜȤȖ equalityȵȎșțȓ ȕareȎȦȠ toȖ performȠȓ țȓȒȜ theirȐȜȶț roleȜ ȟ ȡis oneȡȘȶȡȥ of theȓțȓ mainȡ ȝșȎțȖ shortcomingsȞȎȷȓ Ȝȏ inȡȘ theȎ Ȗ positioningȟȠȞȡȥțȜȑ ȡofȟȎȐ genderȞȦȎȐȎȷ equalityȎ ȟȠȞȡȥțȖ mechanismsȣ ȞȎȒțȖȘ atȎ the. local level.

Especially aggravating is that the issue of communication(12) and cooperation between the working bodiesǺȖțȖȟȠȎ andȞ ȟȠȐotherȜ ȕȎ bodiesȞȎȒ, ȕȎ hasȝȜ Ȧȶnot ȎbeenȐȎȷ ȓregulated,, ȏȜȞȎȥȘȎ justȖ ȟȜȤȖȵȎșțȎ as the obligations ȝȖȠȎȷȎ țȖȵof otherȓ ȒȜțȓș bodiesȜ ȝș Ȏțin relationȞȎȕȐȜȵȎ toȘȎȒȞȜȐ the workingȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ bodies ȵhaveȕȎȦȠ notȖȠ Ȗbeen, ȖȎȘ regulated.Ȝ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț RegulationȖ ȞȜbyȘ localȕȎ ȷ ordinancesȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ of the obligatoryȖȟȠȓȘȎȜ participationȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ofȥȓȠȖ the workingȞȖ ȑȜȒȖț bodiesȓ. ȁ ț inȓȒȜȟȠȎȠȘȡ the preparationȝșȎțȎ ofȞȎȕȐȜ developmentȵȎ ȘȎȒȞȜȐ Ȏplans, ȤȓțȠ andȞȖ strategicȕȎ ȟȜȤȖ ȵdocu-ȎșțȖ ȞȎments,Ȓ Ȗ ȒcommunicationȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ andȟȜȤȖȵȎșțȓ cooperation ȕȎȦȠȖȠȓ methods, țȓ Ț Ȝtypesȑȡ ȒȎ ofȝȞȖȟȠȡȝ data andȓ Ȗtime-framesȕȞȎȒȖ ȝșȎț forȜȐ ȎtheirȟȠȞȡȥțȜ deliv-ȑ ery,ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ and otherȎ .issues fundamental for the successful and effective cooperation and inter-sectoral approach in decision-making, is a prerequisite not only for the appropriate functioning of gender equality mechanisms, but above all for the effective(13) advancement of gender equality at the local levelǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷthrough exercisingȡ ȝȜȠ expertȞȓȏȎ Ȝ inȞȑȎțfl uenceȎ, țȓ onȘȜ theȞȖȟ processesȠe ȟȓ: of decision-making creation of policies. • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ In 29 local self-government units the working bodies have adopted the rules of procedure, but țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); failed to adopt the methods and procedures defi ning their involvement in decision-making at • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ the level of their LSU and their relations with other LSU bodies. On the other hand, rules of pro- ȜȟțȜȐȎțȓ; cedure of municipal/city assemblies stipulate the establishment of working bodies and specify • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ their competences, but also fail to prescribe how the working bodies prepare expert opinions and (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț deadlines for their submission, mandatory (positive) opinion of the working body for the adop- ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ tion of the decision, or to regulate specifi cally the functioning of gender equality mechanisms. ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), The functioning of a working body, and its position in the municipal/city assembly, has been • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, regulated in 49 rules of procedure of the assembly, and the competences are usually the same as ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ those of other working bodies, only in the fi eld of gender equality. ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. In 42 local self-government units participation of mechanisms in decision-making (decisions adopted by the assembly, action plans, budget)(14 has) been specifi ed in the local acts, but even so theǼȞ ȑȎțȖȕȎȠȜdecisionsȞ areȖȜȏ notȡȘ submittedȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ to theȡ workingȝȜȠȝȡțȖ bodyȚ ȝȜ forȒȎȤȖȚ considerationȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ andȚ ȕȎopinion,ȝȞȜȤȓț whichȡ ȓȢ ȓȘȠȎmeansȖ thatȡȟȝȓ neitherȦțȜȟȠȖ the Ȝȏ ȡtasksȘȓ Ȗ ofșȖ theȝȞ ȜȑworkingȞȎȚȎ ȟȠȞ bodies,ȡȥțȜ ȑnorȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ the obligationsȎ. Ǽț ofȖ thețȓ ȞȎȟȝȜșȎȔworking bodiesȡ ȝȞȜȤȓțȎȚ or LSUȎ agenciesțȎȘȜț ȘȜțȠ haveȞ Ȝșbeenȓ Ȟ prescribed.ȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ InȖ ȝȞsomeȓȒȟȠȎȐȘȖ LSUs,; monitoringȚȖȦȶȓȷȖȚ andȎ Ȗ improvementȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ ofȎ țtheȓȕȎȐȖȟțȖ situationȣ ȜofȞ ȑȎțmultiplyȎ țȎȒ șȓȔțȖmarginalizedȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ groups ȶȡof womenȒȟȘȖȣ ȝ Ȟ(inȎȐ BosilegradȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ andȎ Pirot),ȑȞȎȯȎțȎ or, ǽȜȐȓvulnerableȞȓțȖȘ groupsȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ (Novaȡ Ȟ Varoš)ȎȐțȜȝ ȞareȎȐțȜȟȠȖ recognized, ǽȜȐȓ Ȟinȓț theȖ- competences.ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ țInȝȞȖȟȠ Jagodina,ȡȝ Ȗ țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚthe competencesȎ ȜȒ doȵȎȐțȜ notȑ recognizeȕțȎȥȎȵȎ Ȗ gender-speciȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒfi ȎȠȎȘc aspectȎ Ȝ ș ȖȥțȜȟȠor multi-Ȗ, pleǮȑȓțȤȖȵ discriminationȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ andȝȞȜȠȖ disadvantageȐ ȘȜȞȡȝȤȖ ȵȓas). such, but different groups in disadvantageous position (members of national minorities, persons with disabilities, single mothers, internally displaced persons, etc.). (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞLocalȯȓțȖ documents - ȞȓȕȡșȠȎȠ in (Ȗ the) țȓ fiȒ eldȜȐȜ ofȶțȖȣ genderȕțȎȷȎ equality, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ MostȒȎ șȖ localȚȜȑȡ self-governmentȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ unitsȒȜȒȎ haveȠțȖȚ adopted ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ documentsȚ Ȗ ȟȠȞ ȡthatȥțȖ regulateȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ gender equalityȚ. issues primarily through identifying objectives in this fi eld. These documents are usually local action plans or local decisions on gender equality. Signing(16) of the European Charter for Equality of Wom- ǽȞȖșȖȘȜȚen and Men inȡȠȐȞȯȖȐȎȷ Local LifeȎ isȝȜȠȞȓȏ a speciȎfi cȕȎ methodȜȏȡȥȎȐȎȷȓ of regulatingȚ Ȗ ȟȠȞ genderȡȥțȖȚ equalityȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ at the localȚ, țlevel.ȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝNumberȜȟȠȜȵȓȸȓ ofȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ LSUs where ȕdocumentsȎȝȜȟșȓțȖȣ ,relating ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ to genderȡȠȖȤȎȵ equalityțȎ ȝșȎțȖȞȎȷ were adoptedȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷDecision on genderȓ ȕȎȝȜȟșȓț equality Ȗȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘ 39ȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ Local gender equality action plan 45 ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

Table 6: Local documents in the fi eld of gender equality

329 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Adoption of the decision on gender equality is Ia formal indicator of the commitment to achieve gender equality and constitutes a basis for the adoption of more specifi c acts and implementation of specifi c measures, such as deǼȄfi ningdzǻǮ theǿ ȀǮǩǮmeasuresǶ forǽǾdzǽ the ǼempowermentǾȁǸdz of women, monitoring the representation of women in local community councils, etc. That the decision on gender equal- ȁity,ȝ asȜȟ theȠȡȝȘ expressionȡ ȖȟȝȖȠȖȐ of ȎtheȷȎ willțȎȥȖț of theȎ ȝșlocalȎțȖȞ self-governmentȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ toȯ workȓȷȎ ȜȏȡȘtowardsȎ ȕȎ theȝȜȟ improvementșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎin thisȵȡ fiȒ eld,ȡȔț isȜȟ importantȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎ for actualȵȡ ȝȞȖșȖȘ activitiesȜȚ hasȟȎȕț alsoȎȷȎ beenȜ ț ȎȟprovenȖȶȡ țbyȎȒ theȔ ȓfactțȎȚ thatȎ ȡ inȝ Ȝ31ȞȜ outȒȖȤȖ of 39Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖlocal self-governmentȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ units, ǵ thatȎȦȠȖȠțȖ have adoptedȘ ȑȞȎȯȎțȎ the ȡdecisionȠȐȞȒȖ Ȝonȵ ȓgender: equality, there are functioning gender equality bodies as well. For example, in Bački Petrovac, Ivanjica, Leskovac, Nova Varoš, Novi Bečej, Sombor, Tutin and Užice the decisions(1) have been adopted and the mechanisms are ǵactive,ȎȝȜȟșȓțȖȚ but theyȎ ȡ alsoȜȞȑȎțȖȚ haveȎ employees1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ in theț administrationȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜresponsibleȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ for gender ȔȓțȎ equality,ȜȒ țȎȟȖȶȎ lo- ȡcalȝȜȞȜȒȖȤ action plansȖ Ȗ ȝ andȎȞȠțȓȞȟȘȖ decisionsȚ ȜȒțȜȟȖȚon gender-sensitiveȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ statistics.ȟȎȒȞȔȎȵȡ InȖ BaȝȞȖȚȓțčki Petrovac,Ȗ ǼȝȦȠȓ theȑ ȖDecisionȝȜȟȓȏțȖ onȣ GenderȝȞȜȠȜȘȜș EqualityȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ is the basis ȔȓțȎ forȜȒ thețȎȟȖȶ creationȎ2. ǿȎȚ ofȜ local 14% measures,ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ suchȣ ȞȎȒțȖȘas the quotasȎ ȵȓ ȝȜȣȎ forȯ ȎștheȜ lessȜȐȓ representedȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț genderȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ in decision-makingȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț positions,ȓ ȢȡțȘȤȖȵ includingȓ ȘȜȵȖ ȟȡ theȜȐ localȓ ȜȏȡȘ communityȓ ȝȜȣȎȯȎș Ȗcouncils.țȖȵȓ ȝȜȕ LocalțȎȠ, administrationsȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖhad toȵȎȠȜȞȘ harmonizeȓ Ȗ ȝȓ theirȒȎȑȜ ȦȘstatutesȖ ȎȟȖ withȟȠȓțȠ theȖ țȖMunicipalȟȡȜȏȡȥȎȐȎț Decision,Ȗ Ȝ ȕandȎȦȠȖȠ thenȖ applyȔȓțȎ theȜȒ provisionsțȎȟȖȶȎ. prescribed by it. The fact that in eight local self–government units (Batočina, Bač, Gornji Milanovac, Despotovac, (2) Koceljeva, Opovo, Ćuprija, Ub) this is not the case, however, only proves that the adoption of the ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- Decision is not enough for the full establishment of the institutional framework and application ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- of the regulations and policies in the fi eld of gender equality, but that other factors, such as the ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ interest in the subject, advocacy activities, courses, training and events, awareness raising, have ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- a strong effect on this. So, the Decision on Gender Equality has been adopted in Brus, data are ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. segregated by gender in order to monitor the situation in the fi eld of gender equality, there is an active mechanism and a local action plan has been(3) adopted, but there are no budgetary resources, theǽȜȟȠȜȵ localȖ actionțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ plan is notȠ ȡimplementedȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ andȜ ȕȎȦȠ the ȖlocalȠȖ Ȕ genderȓțȎ ȜȒ equalityțȎȟȖȶȎ bodyțȎȚȓȷȓț doesȖ notȣ ȕ ȎȝȜȟșȓțmonitor ȖandȚȎ reportȡ ȟȜȤȖ onȵȎșțȜ its ȵimplementation.ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ ȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- “țTheȜȐȎ DecisionȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ really wasȖ aȐ signiȎȟȝȖfi ȠcantȎȷ ȎstepȖ ȜȞȑȎțȖȚforward, butȎ ȒȞȔȎȐț it was passedȓ ȡȝȞȎȐ 9 yearsȓ, Ș ȎȜago.Ȗ Afterȡ Ȝȏ ȡȣȐȎȠȡthat we signedȕȎȝȜȟșȓț the Eu-Ȗȣ ropeanȘȜȵȖ ȟȡ Charter,Ƞȓ Ȝȏȡ butȘȓ ȝbyȜȣȎȯȎș then theȖ .progress was already evident. It’s all a process, and takes many small steps.”44

By signing the European Charter for Equality (of4) Women and Men in Local Life drafted by the CouncilǼȞȑȎțȖ ofȖ EuropeanȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ MunicipalitiesȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖ andȟȡ Regions,ȡȟȝȜȟȠȎ localȐȖșȖ self-governments (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ commit ȓto ȜpromoteȜȏȡȘȎȚ gen-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠder equalityȖȠȖ Ȕȓ țandȎ ȜȒ implementțȎȟȖȶȎ, ȟequalȎȒȞȔȎȵȡ opportunitiesȖ ȤȖȶȓȐȖȚ policies,Ȏ ȜȏȡȘȎ toȖ implementȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț activitiesȖȣ Ș ȜȵandȖ ȟ ȡdevelop ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎmechanismsȯȎșȖ, ț ȎwithȜȟț theȜȐȡ aimȘȜȵȖ toȣ achieveȏȖ ȚȜȑș genderȖ ȒȎ ȝȞ equality,ȎȠȓ ȏȞȜ whichȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ is why ȣtheȕȎȝȜȟșȓț CharterȖ andȣ, ȟ itsȠȓȝ implemen-ȓț Ȝȏȡȥȓ- tationțȜȟȠȖ ,areȓȢ ofȖȘȎȟțȜȟ great importance.Ƞ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț The researchȡ ȟȠȓȥȓț byȜȑ theȕțȎ ProtectorȷȎ Ȗ ȒȞȡ ofȑȓ Citizens,ȝȎȞȎȚȓȠ Ȟhowever,ȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ has revealedȕȎ ȜȞȑȎ- ațȖȕȎȤȖȵȡ curious ȞdisparityȎȒȎ țȎ ȕ ȎȦȠwhenȖȠ itȖ ȔcomesȓțȎ ȜȒ toț theȎȟȖ fiȶ guresȎ Ȗ ȝșȎțȖ relatingȞȎȷ toȓ ȒȎtheȶ ȓsigningȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ and Ȏimplementation. of the Charter. Only 23 local self-government units45 have stated in their responses to the Protector of Citizens that their LSU has signed the Charter, while the records of the Standing Conference of Towns and Municipalities show there are 55 municipalities, cities and city municipalities that 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ haveȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ signed, ȟȡȕ theȏȖȵȎȷ Carter.ȓ Ȗ ȕȎȦȠ ThisȖȠȎ revealsȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖthatȶ allȎ, Ȗ agenciesȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ andȞȟȠȐ bodiesȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ within ȝ ȜȟtheșȜ ȐLSUȎ, ǺȖțȖȟȠȎ lack ȞproperȟȠȐȜ ȕȎ Ȟin-ȎȒ, formationȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ onȓ, ȏtheȜȞȎȥȘ signingȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț of theȎ ȝȖȠ Charter,ȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎ butȞ ȟȠȐalsoȜ ȝ ȞtheȎȐȒ ȓlack, ǺȖțȖȟȠȎ of continuity,ȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶ Ȏas, Ǻ wellȖțȖȟȠȎ asȞȟȠȐ theȜ ȝȞ insufȜȟȐȓȠfiȓ ,cient țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ visibilityȐȎȟȝȖȠȎȷȎ of,. and lack of information about the European Charter for gender equality and the procedures2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜ followingș Ȝ ȝȜȟȠȡ ȝȎȷits ȡsigning.Ȗ ȟȎȞȎȒȷ 46Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ “TheȝȜȞ ȜȒȖȤEuropeanȖ ȖȝȎȞ CharterȠțȓȞȟȘȖȚ makesȜȒțȜȟȖȚȎ it ,theǽȜȟȓȏȎț obligationȝȞȜȠȜȘȜș of ȜtheȝȜȟȠ city.ȡȝȎȷ Thatȡ ȤȓțȠȎ is ȞȎexactlyȕȎ ȟȜȤȖȵȎșț whyȖ theȞȎȒȒ cooperation,- ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐ whenȎ itȡ comesȟșȡȥȎ toȵȓȐȖȚȎ some țȎȟȖȶ of ourȎ țȎ demands,Ȓ ȔȓțȎȚȎ ȡ isȝȜ simplyȞȜȒȖȤȖ better.”Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓ47 ȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 44 țȎȟ CommentȖȶȎ. given during focus group discussion 454 ǽȜȵȎAleksinac,Ț „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ Bečej, Babušnica,ȞȖ ȜȏȡȘȎ”, Ba ȕȎčȝȜȠki Petrovac,Ȟȓȏȓ ȜȐȜ Blace,ȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ Brus,Ȏ Vlasotince,, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜŽabalj,ȞȑȎțȓ ,Žitište,ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ Ivanjica,ȵȓ Ȗ KovaȟșȡȔȏčica,ȓ Ș ȜKragujevac,ȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘ Kraljevo,ȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜKruševac,Ț Ȗ ȝșȎțȖ Leskovac,ȞȎȷȓȚ Ȝ Majdanpek,ȏȡȘȎ, ȖȠȜ: Ǻ Niš,ȖțȖȟȠȎ Svrljig,ȞȟȠȐ Sjenica,Ȝ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ Sombor, ȝȜȟșȜȐTutin, Ub,Ȏ (Ș ȜȵUžice.ȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 46 Ȝȏ LSUȡȘȓ) ,informs ǾȓȝȡȏșȖȥȘ of itsȖ signingȕȎȐȜȒ ofȕȎ theȟȜȤȖ CharterȵȎșțȡ theȕȎȦȠȖȠȡ national, ǽ associationȞȎȐȜȟȡȒțȎ of ȎȘȎȒȓȚȖ local governments,ȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎin SerbiaȡȝȞȎȐȶȎȷ this ȓis ȘȎȒStandingȞȜȐȖȚ ConferenȎ, ǸȜȚȜȞȎce ȟȜȤȖȵȎșțof Townsȓ ȕȎȦȠȖȠ and Municipalities,ȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜ and afterȞȎ ǿȞȏȖȵ that ȓalso, ǸȜȚȜ the ȞȎCEMR,ȚȓȒȖȤȖț and withinȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ the ȞperiodȎ Ȗ ȕȒ ofȞȎȐȟȠȐȓțȖ two yearsȣ ȠȓȣțȖȥȎadopts theȞȎ actionǿȞȏȖȵ ȓplan., ǸȜȚȜ ȞȎ 47 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussionȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 337 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

“Well, probably the approach will be different, because(11) it obligates the mayor to incorporate what is con- tainedȁȟȠȎțȜȐȓ in theȟ ȜȤȖEuropeanȵȎșțȓ CharterȕȎȦȠȖȠȓ into ț ȓȒȜpractice.ȐȜȶț ThisȜ ȟȡ meansȡȘȶȡȥ thatȓț ȓanȡ appropriateȝșȎțȖȞȎȷ workingȓ ȜȏȡȘ groupȎ Ȗ ȟȠ shouldȞȡȥțȜ beȑ ȡformedȟȎȐȞȦȎȐȎȷ – a bodyȎ ȟȠthatȞȡȥțȖ will beȣ ȞtaskedȎȒțȖȘ toȎ deal. only with this, and report to other bodies what has been done.”48

Bearing in mind that it has not been clearly speci(12)fi ed who is in charge of monitoring the imple- ǺmentationȖțȖȟȠȎȞ ofȟȠȐ theȜ ȕȎ EuropeanȞȎȒ, ȕȎȝȜ CharterȦȶȎȐȎȷ forȓ, ȏEqualityȜȞȎȥȘȎ ofȖ ȟ WomenȜȤȖȵȎșțȎ and ȝȖ MenȠȎȷȎ ințȖȵ Localȓ ȒȜțȓș Life,Ȝ andȝșȎț toȞȎȕȐȜȵ whomȎ theyȘȎȒȞȜȐ areȎ toȡ reportȟȜȤȖȵȎșțȜ on itsȵ ȕimplementationȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵatȓ the ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț local level,Ȗ it ȞȜhasȘ beenȕȎ ȷ leftȓȑȜ ȐupȜ ȒtoȜțȜȦȓȷȓ the LSU toȖ ȟȠȓȘȎdefi neȜ theȝȞȓ methodsȐȖȦȓ Ȝ ȒforȥȓȠȖ theȞȖ implementationȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ of the CharterȝșȎț andȎ ȞȎȕȐȜ the ȵȎmechanismsȘȎȒȞȜȐȎ, ȤtoȓțȠ monitorȞȖ ȕȎ ȟtheȜȤȖ resultsȵȎșțȖ ȞȎandȒ ȖeffectsȒȞȡȑ ȓofȡȟ theȠȎ țmeasures.ȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ In view ȕȎȦȠȖȠȓ of the țpurposeȓ ȚȜȑȡ ȒforȎ ȝȞȖȟȠȡȝthe establishmentȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝofș ȎgenderțȜȐȎ ȟ ȠȞȡȥțȜequalityȑ mechanisms,ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Ȏand. especially taking into consideration the capacity of the working bodies (within the assembly or in the council), monitoring of the implementation of the European Charter for Equality of Women and Men in Local Life and (Action13) Plan for the implementation of the Charter shouldǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ naturally beȡ theȝȜȠ competenceȞȓȏȎ ȜȞȑȎț Ȏof, țȓall ȘȜtheseȞȖȟ mechanisms.Ƞe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); Activities of gender equality mechanisms • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ TheȜȟ LawțȜȐ Ȏonțȓ Gender; Equality stipulates that “In the process of adoption of development plans and• Ț otherȖȦȶ ȓdocuments,ȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ theȡ competentȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ bodiesȣ Ȝ ȞofȑȎț localȎ ȕȎ self-governmentȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎ unitsȞȖȐȎȷ shallȎ ȶ considerȡȒȟȘȖȣ ȝȞmeas-ȎȐȎ ures(ǵ andȎȦȠȖȠțȖȘ activitiesȎ ȑȞ toȎȯȎțȎ promote, ǽȜȐȓ genderȞȓțȖȘȎ equalityȕȎ ȕȎȦȠȖȠ andȡ ȞachievementȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ of equal, ǽȜȐȓ opportunities”ȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ49. Theț purposeȝȞȖȟȠ ofȡȝ localȖțȢ mechanismsȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ isȜȒ to ȵȎȐțȜmonitorȑ ȕțȎȥȎȵ the situationȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ in ȡtheȝ ȜȒȎfi eldȠȎ ofȘȎ genderȜ șȖȥț equality,ȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ the situa-ȓ ȕȎ tionȏ ofȜȞ womenȏȡ ȝȞȜȠȖ inȐ differentȘȜȞȡȝȤȖ sectors,ȵȓ), to propose measures and monitor their effects, and to report on• allȖȎȘ thisȜ Ƞ toȖ theȝȜȒ AssemblyȎȤȖ ȚȜȑȡ andȡ ȕ țȎȥȎotherȵțȜ agenciesȵ ȚȓȞȖ inȡ ȘȎtheȕȎȠ LSU.Ȗ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ Theȝ data,șȎțȖ however,ȞȎȷȡ ȜȏȡȘ indicateȎ Ȗ ȟȠȞ thatȡȥțȜ inȑ practice,ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ localȎ gender. equality mechanisms carry out other ac- tivities: organize events, individual drives or campaigns, implement donor-funded projects, but seldom initiate measures for the enhancement( 14of )gender equality within the scope of local poli- ciesǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ and onlyȞ rarelyȖȜȏȡ ȘparticipateȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ in decision-making,ȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜ orȒ ȎconsiderȤȖȚȎ ȝȜȠ theȞ ȓȏțȖacts adoptedȚ ȕȎ ȝȞ ȜȤȓțby theȡ assembly,ȓȢȓȘȠȎ Ȗ namely:ȡȟȝȓȦț ȜȟfulȠȖfi l ȜȏtheirȡȘȓ roleȖș Ȗas ȝspeciȞȜȑȞfi ȎȚedȎ byȟȠȞ theȡȥțȜ Lawȑ ȡonȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Gender Equality.Ȏ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ A large number of local self-governments (61) state in their; responses to the Protector of Citizens ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ that they monitor the implementation of ;local regulations, decisions and strategies in the fi eld of Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ gender equality.; The monitoring of the implementation, however, is not consistent, because in ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ ǽȜȐȓȞȓțȖ most of the local ( self-government units ,there are no data on the situation of women, and men in- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ different sectors (i.e. gender sensitive statistics). , ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). Less than one third of all local mechanisms (23) and administration employees responsible for gen- der equality (27) prepare reports on the situation(15 )of gender equality, i.e. monitor the situation of ǽwomenȞȖșȖȘȜȚ and ȐmenȞȦȓȷ in theirȎ țȎȒȕȜ localȞȎ community,Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ whichȞȎȒȎ ȕalsoȎȝȜȟșȓț includesȖȣ țȓ monitoringȝȞȜȐȓȞȎȐ ofȎ theȟȓ ȘȜȵ implementationȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ofȝȞ localȜȑȞȎȚ regulations,ȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ decisionsȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ and Ȏstrategies,ȕȎȝȜȟșȓț ȖasȝȜȣȎ wellȯ asȎș monitoringȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵof the participationȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ofȝȞȜȝ wom-ȡ- enȟȠȖ inȡ decision-making.ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞ Atȯ theȓțȖ same - Ȟȓȕ ȡșȠȎtime,Ƞ in(Ȗ )only țȓȒ Ȝ10ȐȜ localȶțȖȣ self-governmentȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ unitsȵȎ (AranȖ ȐȓȦȠȖțđelovac,Ȏ Ȗ ȒȎBosilegrad,șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠVranje,Ȗ ȜȠȘș Ivanjica,ȜȷȓțȖ Jagodina,ȒȜȒȎȠțȖȚ Kanjiža, ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ Kraljevo,Ț Ȗ ȟȠȞ NovaȡȥțȖ Varoš,Ț ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ Paraćin andȚ. Pećinci) the gender equality body provides expert opinion in the process of verifi cation of mandates, or about nominations and appointments. Provision of opinion,(16) however, is not a formally established pro- ǽȞȖșȖȘȜȚcedure, but comesȡȠȐȞȯȖȐȎȷ downȎ toȝȜȠȞȓȏ deliberatingȎ ȕȎ Ȝȏ onȡ ȥȎȐȎȷȓthe numberȚ Ȗ ofȟȠȞ womenȡȥțȖȚ inȡ decision-makingȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țpositionsȓ ȐȞȦȖ inȟȓ the ȝȞ councilsȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ and committees,ȑ ȟȠȓȝȓț andȎ proposingȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖand carryingȵȎ outȖ ofȐ ȓȦȠȖțactivitiesȎ, toȟȠȓȝȓț increaseȎ ȡ ȟȐȎthe ȵpar-ȎȷȎ ticipationȕțȎȷȎ ȟȎ ofȝȞ womenȓȠȣȜȒțȖ primarilyȣ ȜȏȡȘȎ inȖ localȟȠȞ ȡcommunityȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ councils,Ȏ because, ȝȜȠȞȓȏ theirȎ ȝȜȟ representationșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡthereȐȖȒ isȡ theȝȜȟȠȜȵȓȸȓ lowest50Ș.ȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ This fact suggestsȕȎȝȜȟșȓțȖ that theȣ, roleȒȜȘ ȐofȓșȖȘȖ the mechanismsȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷin the functioningȓ ȜȏȡȘȎ ofȖȚ localȎ ȖȟȘȎȕȎț admin-Ȝ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷistrations and ȓLSUȕȎȝȜȟșȓț assembliesȖȣ ȕȎ ȜhasȏȡȘȜ notȚ .been ǶȟȣȜ properlyȒ ȠȎȘȐȜȑ recognizedȝșȎțȖȞȎȷȎ andȵȓ ȒȎ understood.ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 48 Comment given during focus group discussion 49 Art. 39 of the Law on Gender Equality. 50 Data collected in focus group discussions. 349 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

“We reacted as a Committee after our selection, andI asked how this might be regulated; the Head of Ad- ministration said it would be diffi cult to apply, there were no interested women, and they could not have organized elections.”51 ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ Gender equality body as a working body of the LSU Assembly: Number of gender ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ equality bodies ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: Monitors the implementation of local regulations, decisions and strategies in the fi eld 61 of gender equality (1) ǵCooperatesȎȝȜȟșȓțȖȚ withȎ ȡ theȜȞȑȎțȖȚ CoordinationȎ1 țȖȵ Bodyȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ in the implementationț ȒȜȐȜȶȎț ofȏȞȜ the ȵAPȜȏȡȘ for ȎtheȜ ȕȎȦȠȖȠȖ37 ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡimplementationȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ofȝ ȎȞȠțȓȞȟȘȖthe National GenderȚ ȜȒțȜȟȖȚ EqualityȎ Ȗ StrategyȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝGivesȞȜȠȜȘȜș expertȎ ȕȎopinionsȕȎȦȠȖȠȡ regarding Ȕȓț nominationsȎ ȜȒ țȎȟȖȶ andȎ . appointmentsǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘ 10Ȏ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, ȎGivesȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ expert opinion ȚȓȒȖ onȵ ȎȠȜȞȘthe veriȓfi cationȖ ȝȓ ȒofȎ councilors’ȑȜȦȘȖ Ȏȟ mandates,ȖȟȠȓțȠȖ withțȖ ȟregardȡȜȏȡȥȎȐȎț to Ȗ Ȝ10ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖcomplianceȶȎ. with the quotas for the representation of women in decision-making positions Compiles reports on the situation of gender equality or( the2) activities in the LSU 23 ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷTableȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ 7: Activitiesȣ ofȡ genderȞȎȕșȖȥȖȠȖ equality ȚbodiesȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖPersonȖ ȝȎȞ employedȠțȓȞȟȘȖȚ in ȜȒ thețȜȟȖȚȎ administration. responsible for gender equality: Number of LSUs Coordinates the implementation of local regulations, decisions and strategies in the fi eld 32 of gender equality (3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ Cooperates with the Coordination Body in the implementation of the AP for the 26 ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- implementation of the National Gender Equality Strategy țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘCompilesȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ reportsȜȏȡȘȓ onȝ ȜȣȎȯȎșthe situationȖ. of gender equality or the activities in the LSU 27

Table 8: Activities of the person employed in the(4 )administration responsible for gender equality ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠAlthoughȖȠȖ Ȕ33ȓ țlocalȎ ȜȒ self-governmentțȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ unitsȖ ȤdeclaredȖȶȓȐȖȚ ȎthatȜȏȡȘ theirȎ Ȗ localȏȞȜȵȡ mechanismsȕȎȝȜȟșȓțȖ ȣmonitorȘȜȵȖ ȟȡ the ȜȏȡȘ im-ȓ ȝȜȣȎplementationȯȎșȖ, țȎ ofȜȟ localțȜȐȡ actionȘȜȵȖȣ plans,ȏȖ ȚȜ theyȑșȖ ȒȎfailȝȞ toȎȠ regularlyȓ ȏȞȜȵ Ȝ ȏreportȡȥȎȐȎțȖ on thisȣ ȕȎȝȜȟșȓț to the assemblyȖȣ, ȟȠȓȝ ȓțandȜ ȏotherȡȥȓ- agencies,țȜȟȠȖ, ȓȢ andȖȘȎȟțȜȟ the indicators,Ƞ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț even whenȡ ȟȠ deȓȥfiȓ țnedȜȑ ȕinț ȎtheȷȎ actionȖ ȒȞȡ plans,ȑȓ ȝȎȞ areȎȚȓȠ notȞȓȜ available.Ȓ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- ReportsțȖȕȎȤȖȵȡ onȞ genderȎȒȎ țȎ ȕequalityȎȦȠȖȠȖ areȔȓ țcompiledȎ ȜȒ țȎȟȖ byȶ ȎAda,Ȗ ȝșȎțȖ Apatin,ȞȎȷ Babušnica,ȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ Bački Petrovac,Ȏ. Bečej, Bolje- vac, Bosilegrad, Ivanjica, Jagodina, Kanjiža, Kovačica, Kučevo, Leskovac, Medveđa, Novi Pazar, Novi Sad, Odažci, Plandište, Paraćin, Stara Pazova, Surdulica, Trgovište, and Užice. Most of the1 ǽȜȵȎ localȚ „Ȝ Ȟself-governmentȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ unitsǶȕȐȓȦȠȎȵȎ submit, ȜȏȡȣȐȎȠ reportsȎ ȟȐȓ ȜȞ toȑȎț ȓthe, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Coordination, ȡȟȠȎțȜȐȓ BodyȖ ȟșȡ Ȕȏȓfor ȡGenderȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎ Equality,ȒșȓȔțȜȟȠȖ StandingȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ Conference, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ofȕȎȦȠ TownsȖȠȎ Ȕȓ țandȎ ȜȒ Municipalities,țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ ProtectorȞȟȠȐȜ ȡț ofȡȠȞȎȦȷȖȣ Citizens, ȝȜȟ șCommissionerȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȜforȕȎ ȞtheȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ ProtectionȖ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜ of ȑEquality,ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜ InstituteȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ for Gender, ȡȟȠȎțȜȐȓ EqualityȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠof theȖȠȓ ,AutonomousȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ProvinceȖ ȡȟȠȎțȜȐ ofȓ Vojvodina,ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ andȐȎȟȝ theȖȠȎȷȎ appropriate. authorities and immediate supervisors (Medveđa). In Užice, Bački Petrovac, 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ KuȖȝȎčevoȞȠțȓ andȞȟȘȖȚ LeskovacȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓthe ȏbodiesȎț ȝȞȜȠȜȘȜș submitǺȖțȖȟȠȎ reportsȞȟȠȐȎ ȕ ȒonȞȎȐȶ theȎ Ǿȓȝ situationȡȏșȖȘȓ ǿȞ ofȏȖȵ ȓgenderȕȎ ȕȎȦȠȖȠ equalityȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷ toȓ theirȟȎ ȔȓțȎȚ re-Ȏ spectiveȘȜȵȓ ȟȡ Ȗ MunicipalȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ orȡ, CityǽȜȟȓȏȎț Assembly.ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ApartȝȜȟȠȡȝȎȷ fromȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ the fact that ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ local mechanismsȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟ failȖȶ toȎ țȎ recognizeȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ theȟșȡȥȎ importanceȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ ofȎ țȎmonitoringȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜ of,ȞȜȒȖȤ andȖ Ȗ reportingȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ on ȜtheȒțȜȟȖȚȎ situation, ǽȜȟȓȏț ȖinȝȞ theȜȠȜȘȜ fi șeldȕȎ ȝofȞȎȐȜȟ genderȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎ equalityȵȓȐȖȚȎ (whichțȎȟȖȶ ȎwouldțȎȒȔȓț includeȎȚȎ ȡ ȝȜȞ ȜȒȖȤimplicitlyȖ ȖȝȎȞȠțȓ theȞȟȘȖ enhancementȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. of gender-sensitive statistics as well), this item 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ of ȝinformationȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞ ȠțȓrevealsȞȟȘȖȚ thatȜȒțȜȟȖȚ theȎ ȖȜȏcouncilorsȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ too failȖ ȝȞ toȖȚȓț recognizeȖ ǼȝȦȠȓȑ ȖtheȝȜȟȓȏțȖȣ importance ȝȞȜȠȜȘȜș ofȎ ȕȎmonitoringȕȎȦȠȖȠȡ Ȕȓț ȎtheȜȒ situationțȎȟȖȶȎ. in the fi eld of gender equality or the results of the activities of local mechanisms or LSU authorities4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ in theȞȖ fi eldȜȏȡȘ ofȎ”, gender ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ equality,ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ so theȎ, Ȝ ȏȡȣȐȎȠlack ofȎ Ȝ ȞreportsȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ is not regardedȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ asȘȜȵȓ aȟȓ problemȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠ andȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 51 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussionȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 357 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ as such removed from practice. (11) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡAȟȎȐ differentȞȦȎȐȎȷ questionȎ ȟȠȞȡȥțȖ altogetherȣ ȞȎȒțȖȘ isȎ how. the gender equality bodies monitor the situation in gen- der equality in the set of circumstances where in most local self-government units gender-sen- sitive statistics has not been introduced. Focus( 12group) discussions have shown that in some local self-governmentǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ units,ȞȎȒ, ȕȎtheȝ ȜdataȦȶȎ submittedȐȎȷȓ, ȏȜȞ ȎȥȘto otherȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ institutions ȝȖ ȠȎȷandȎ organizationsțȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝș (suchȎț ȞȎȕȐȜȵ as theȎ dataȘȎȒȞȜȐ providedȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ for this research)ȵ ȕȎȦȠȖȠ Ȗand, Ȗ ȎȘreportsȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț on the institutionalȖ ȞȜȘ frameworkȕȎ ȷȓȑȜȐȜ orȒ ȜțȜȦȓȷȓon particularȖȟȠȓȘȎ areasȜ (participationȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ inȥȓȠȖ decision-making,ȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ forțȓȒȜȟȠȎȠȘȡ example) areȝșȎț consideredȎ ȞȎȕȐȜȵȎ toȘȎȒ beȞ theirȜȐȎ, reportsȤȓțȠȞȖ onȕȎ theȟȜȤȖ situationȵȎșțȖ ȞȎof ȒgenderȖ ȒȞȡȑ equality.ȓ ȡȟȠȎț AbsenceȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ of clear ȕȎȦȠȖȠȓ rules and ț methods,ȓ ȚȜȑȡ ȒȎ orȝȞȖȟȠȡȝ guidelinesȓ Ȗ ȕȞȎȒȖfor monitoringȝșȎțȜȐȎ ofȟ ȠȞȡȥțȜthe situ-ȑ ationȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of genderȎ. equality, and lack of legislative norms that would regulate this area and stipulate mandatory reporting and oversight over both reporting and monitoring, are the major obstacles for a complete and appropriate monitoring of the(13 )situation, that would provide a clear picture of theǽȞȖ achievementȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ of ȡgenderȝȜȠȞȓȏ equalityȎ ȜȞȑȎț andȎ, țȓ theȘȜ measuresȞȖȟȠe ȟȓ: that need to be taken. • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ The usual activities relating to local decisions and policies are the initiatives in the area of gen- țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); der-sensitive budgeting, in the sense of creating gender-responsive budgetary programs with the • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ support of the Coordination Body for Gender Equality, European Partnership with Municipali- ȜȟțȜȐȎțȓ; ties Programme – EU PROGRES, etc., and the efforts aimed at securing the funds for the activities • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ of local mechanisms, implementation of action plans, or support to particular activities. Partici- (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț pation of local gender equality bodies in the creation of strategic and action documents, such as ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ local action plans for sustainable development, is an exception, rather than a rule. ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), Coordination• ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜ andȒȎ ȤmonitoringȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕofțȎȥȎ theȵ țȜimplementationȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠ ofȖ localțȎ ț actionȓȒȜȟȠȎ plansȠȘȓ ȡ isȟ ȠalsoȞȡȥțȖ theȚ taskȕțȎȷȖȚȎ of local, mechanisms,ȐȓȦȠȖțȎȚ butȎ Ȗ toolsȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ and proceduresȎ ȕȎȝȜȟșȓț are lacking.Ȗȣ Ȗ ȒȜȝ LocalȞȖțȓȠ ActionȖ ȝȞȎȐȖșțȜ Plan forȵ ȝgenderȞȜȤȓț ȖequalityȝȜȠȞȓȏ hasȎ Ȗ not ȝbeenșȎțȖ adoptedȞȎȷȡ Ȝȏ inȡȘ 36Ȏ Ȗ localȟȠȞȡȥțȜ self-governmentȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ units,Ȏ. and 43 local self-government units did not provide a response to the question about the monitoring of local action plan implementation, so the number of local self-government units without(14) a local action plan may be even greater. In 33 localǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ self-governmentȞȖȜȏȡȘȎ unitsțȓ Ȟ ȎȟȝȜșȎȔthe bodyȡ monitorsȝȜȠȝȡțȖ theȚ ȝȜimplementationȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ of theȚ localȕȎ ȝ ȞactionȜȤȓț ȡplan,ȓȢȓȘȠȎ whileȖ inȡȟ ȝ32ȓȦț localȜȟ ȠȖself-government ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝ ȞunitsȜȑȞȎȚ theȎ personȟȠȞȡȥțȜ employedȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ in localȎ .administration ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ who ȡis ȝȞin chargeȜȤȓțȎȚ ofȎ genderțȎȘȜț equalityȘȜțȠȞȜș coordinatesȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎț localȎ Ȗ actionȷȖȣ ȜplanȐȖȣ implementation.ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; Ȗț MonitoringȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ ofȎ theȜ implementationȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞof theȓȒȟȠȎȐȘȎȚ local actionȎ ȡȝ ȡȸplanȓțȖ isȚ notțȎ linkedȞȎȒ ȜȞ toȑȎț indicatorsȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ in anyȎ Ȟȡ ofȘȜȐȜȒȖșȎȤ the local self-governmentȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠ units,Ȗ ȝȞȖȠ norȡȔ areȏȖ theȖ ȝȞ dataȓȒȟȠȎȐȘȖ provided; ȚȖȦȶȓȷȖȚ in connectionȎ Ȗ withȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ completedȎ activities,țȓȕȎȐȖȟțȖ or ȣtheȜ ȞeffectsȑȎțȎ ofțȎ theȒșȓȔțȖ implementedȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ activ- ȶȡitiesȒ ȟonȘȖ theȣ ȝ ȞsituationȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ of womenȎ ȑandȞȎȯ menȎțȎ, inǽȜȐȓ the ȞparticularȓțȖȘȎ ȕȎ fiȕȎȦȠȖȠ eld. Theȡ ȞmainȎȐțȜȝ progressȞȎȐțȜȟȠȖ in coordinating, ǽȜȐȓȞȓțȖ- theȘȎ ȕȎ implementationȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠ andȡȝ reportingȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ has beenȎ madeȜȒ ȵȎȐțȜ throughȑ ȕțȎȥȎȵȎ allocationȖ ȕȎȦȠȖȠ of fi ȡnancialȝȜȒȎȠȎȘ resourcesȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠ for theȖ, implementationǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞ ofȏȡ activities,ȝȞȜȠȖȐ Ș whichȜȞȡȝȤȖ areȵȓ )mostly. carried out by the local mechanisms, on their own or in cooperation with other institutions. Usually these are promotional activities and campaigns. (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝGenderȞȜȑȞȎȚ ȓEqualityȟȠȞȡȥțȜȑ bodyȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ monitors Ȏ theȕȎȝȜȟșȓț implementationȖ ȝȜȣȎȯȎș Ȗ, NumberțȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵof ȓ%ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠofȖ LAPȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣLSUsȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎYesșȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞ 33ȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ 33,7Ț.

No (16) 30 29,6 ǽȞȖșȖȘȜȚLAP was not adoptedȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞ 36ȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ 36,7 Ț, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓNo ȝresponseȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ 44ȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ 143 100 ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎTableȯ 9:ȎȜ MonitoringȚȎșȖ ȏȞȜ of ȵtheȕȎȝȜȟșȓțȖȣ implementationȡ ofȝ ȜȞȓȯȓȷthe local actionȡ ȟȎ planȡșȜȑȜ (LAP)Ț ȜforȞȑȎț genderȎ ȡ equalityȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. When it comes to cooperation with mechanisms at the national level, namely: the Coordination Body for Gender Equality, in the implementation of the National Action Plan, 37 local parlia-

369 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ mentary bodies and 26 administration employeesI responsible for gender equality have reported back that they cooperate with the Coordination Body, mainly through participating in conferenc- es, seminars, roundtables andǼȄ similardzǻǮ events.ǿȀǮǩǮ It isǶ interestingǽǾdzǽǼǾȁǸ to dznote that cooperation with the Coordination Body in introducing gender-responsive budgeting – which is an example of good ȁpractice,ȝȜȟȠȡȝȘ hasȡ notȖȟ beenȝȖȠȖȐ mentionedȎȷȎ țȎȥȖț in localȎ ȝș self-governmentȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ units’ȯ ȓȷȎfeedback. ȜȏȡȘ Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖThe usual topicsȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ that the , localǵȎȦȠȖȠțȖ genderȘ equalityȑȞȎȯȎțȎ mechanismsȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: dealt with were violence against women, women’s health, safety and local economic development. To the question about their most important activities in the previous two years, 64 local self-government units responded, (1) out of which number 2 stated that there had not been any activities, i.e. the body had not held ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ meetings (Kovačica), or that in 2015 a number of public discussions and other public events were ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ organized (Sombor). The usual activities that the local mechanisms carried out, based on the ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ responses in the questionnaire, were: organizing events, public discussions, roundtables, and ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, conducting campaigns on combating violence against women, women’s health and prevention of Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ malignant diseases, engaging in sports; implementing projects in the fi elds of women’s entrepre- țȎȟȖȶȎ. neurship, women’s health, combating violence or promotion of gender equality – funded by the European Partnership with Municipalities Programme – EU PROGRES; creating local documents (2) (local action plans for gender equality, signing of the European Charter for Equality of Women ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- and Men in Local Life, initiating decision son gender equality); gender-responsive budgeting ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- with the support of other institutions (e.g. Standing Conference of Towns and Municipalities in ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ Novi Bečej) or on their own (Pančevo and Pirot, where gender-responsive budgeting was applied ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- to grants earmarked for non-governmental organizations). It is evident form the activities that ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. the local self-governments presented to the Protector of Citizens that local gender equality bod- ies customarily carry out and participate in promotional(3) and educational activities and one-time projects,ǽȜȟȠȜȵȖ ratherțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ than exerciseȠ ȡ ȏȞȜȵȡ their Ȝȏcompetences.ȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ Activitiesȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ of ȵgenderȕȎȦȠȖȠȖ equality, ȝȜșȖȤȖ bodiesȵȖ, ȝȞ in ȎȐȜȟȡȒțȖDimitrovgrad,Ț ȜȞȑȎțȖȚ KraljevoȎ, ȕ andȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ Niš featureȚ ȡȟ prominently,ȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟ be-ȠȎ- causețȜȐȎȚ theseȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ bodies activelyȖ ȐȎȟȝ exercisedȖȠȎȷȎ Ȗ theirȜȞȑȎțȖȚ competencesȎ ȒȞȔȎȐț throughȓ ȡȝȞȎȐ participationȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ Ȝȏ ȡȣȐȎȠȡin the developmentȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ofȘȜ ȵtheȖ ȟȡ localȠȓ Ȝȏ employmentȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎș plan,Ȗ. and giving expert opinions concerning City Assembly decisions (Kraljevo), in meetings with the local Council for Employment and the Municipal Council (Dim- itrovgrad), by conducting gender analysis in the(4 )fi elds of energy effi ciency (Niš), in cooperation 4 withǼȞȑȎț theȖ StandingȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ ConferenceȖ ȜȏȡȘȎ of TownsțȖȟȡ andȡȟȝ MunicipalitiesȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓ52ȘȐ, andȎȠț conductingȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ a researchȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ on gen-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠder aspectsȖȠȖ Ȕ ȓofț ȎsafetyȜȒ țȎȟȖ andȶ women’sȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ safetyȖ ȤneedsȖȶȓȐȖȚ (Niš).Ȏ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- MotivationțȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ and sensitivityȠ ȜȏȡȘȎ of, ȝȞȖȚȓț the membersȡ ȟȠȓȥ ofȓț genderȜȑ ȕțȎȷ equalityȎ Ȗ ȒȞȡ body,ȑȓ ȝȎ ȞorȎȚȓȠ personȞȓȜ inȒ chargeȕțȎȥȎȵȎ ofȕȎ genderȜȞȑȎ- equalityțȖȕȎȤȖȵȡ onȞ ȎȒȎthe țoneȎ ȕ ȎȦȠhand,ȖȠ ȖandȔȓ țtheȎ ȜȒ knowledgețȎȟȖȶȎ Ȗ ofȝșȎțȖ both ȞnationalȎȷȓ ȒȎȶ andȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ internationalȎ. regulations, as well as the understanding and sensitization in the fi eld of gender equality, on the other are im- portant infl uencing factors in the selection of the activities of the gender equality mechanism, and the method of their implementation. Lack of activities is often the result of being unacquainted 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ withȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ the obligations, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ ȖandȕȎȦȠ competences,ȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ asȶ Ȏwell, Ȗ Ƞ Ȝas: Ǻ ofȖțȖȟȠȎ the ȞabsenceȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ of motivation ȝȜȟșȜȐȎ, toǺȖțȖȟȠȎ get involvedȞȟȠȐȜ ȕȎ Ȟ ȎinȒ, theȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ work in thisȓ, ȏȜȞ fiȎȥȘ eld,Ȏ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțand lackȎ ȝȖȠ ofȎ understandingȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝ ofȞȎȐȒ genderȓ, ǺȖțȖȟȠȎ equalityȞȟȠȐȜ ȕȒ ȞandȎȐȶȎ the, ǺȖțȖȟȠȎ obligationsȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠ thatȓ , localțȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ self-governmentȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. units undertook in this fi eld. Individual initiative has proved to be a signifi cant success2 ǼȝȦȠȖ factorȝȞȜȠȜȘȜ inș Ȝ theȝȜȟȠ ȡfunctioningȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ Ȗofȡ ȟȠȎțȜȐthe mechanisms,Ȏ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ in theȎ ȡsameȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ way as țȎȟ advocatingȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚ forȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ genderȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ equalityȘȜȵȓ ȟȡ Ȗ ȕșȜȔȓțpolicies.ȓ țȎȟȖȶ Anotherȡ, ǽȜȟȓȏȎț signiȝȞȜȠȜȘȜșfi cantȜ successȝȜȟȠȡȝȎȷ ȡfactorȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ for gender ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ equalityȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ mechanism țȎȟȖȶȎ țȎ isȒ Ȕknowl-ȓțȎȚȎ ȡ edgeȝȜȞ ȜȒȖȤandȖ understandingȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒ țȜȟȖȚȎof the ,responsibilitiesǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝofȝ ȜȟȠtheȡ ȝȎȷworkingȡ ȤȓțȠȎ ȞȎbodies/personȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ in- Ȝ chargeȞȑȎțȎ ȟȠȎ ofȞȎȠȓȶȟȠȐ genderȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ53 ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ equality,țȎȟȖȶȎ țȎ andȒȔȓ țtheȎȚȎ roleȡ ȝȜȞ andȜȒȖȤ ȖtasksȖȝȎȞ ofȠțȓ theȞȟȘȖ mechanismsȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. . 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 52 Ȝȏ GenderȡȘȓ), Ǿȓȝȡ analysisȏșȖȥȘ ȖwithinȕȎȐȜ ȒtheȕȎ scopesȟȜȤȖȵȎșțȡ of SCTMȕȎȦȠȖȠȡ projects, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ was also ȎȘȎȒȓȚȖconductedȵȎ, ǿșȡȔin otherȏȎ ȕȎLSUs,ȡȝȞ ȎȐȶȎȷbut hasȓ notȘȎȒ ȞbeenȜȐȖȚ recognizedȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțeverywhere,ȓ ȕȎȦȠȖȠ nor ȓis, ǹthereȓȘȎȞ anyȟȘȎ continuityȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵ or adequateȓ, ǸȜȚȜȞȎ visibilityȚȓȒȖȤȖț of programsȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ andȞȎ Ȗ endȕȒȞ results.ȎȐȟȠȐȓțȖ ȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 53 ȕȒ InformationȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡgatheredȟȠȎțȜȐȎ ǿinȞȏȖȵ focusȓ, ǵȒgroupȞȎȐȟȠȐȓț discussions.Ȗ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 377 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

It has been proven in practice that the relationship(11) between the Council, Municipal President/ MayorȁȟȠȎțȜȐȓ andȟ ȜȤȖgenderȵȎșțȓ equalityȕȎȦȠȖ bodyȠȓ ț ȓȒȜis veryȐȜȶț important,Ȝ ȟȡ ȡȘȶȡȥ especiallyȓțȓ ȡ ȝșȎțȖ becauseȞȎȷ ofȓ theȜȏ ȡȘstrongȎ Ȗ ȟȠinȞfl ȡȥțȜuenceȑ theȡȟȎȐ decisionsȞȦȎȐȎȷ ȎofȟȠ theseȞȡȥțȖ bodiesȣ ȞȎȒțȖȘ on localȎ. policies and processes (these bodies, for example, propose decisions and policies adopted by the assembly).

(12) 54 “ǺCouncilorsȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ createȜ ȕȎ theȞȎȒ budget., ȕȎȝȜ ȦȶEverythingȎȐȎȷȓ, dependsȏȜȞȎȥȘ ȎonȖ thatȟȜȤȖȵȎșțȎ” ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ BearingȘȎȒȞȜȐȎ inȡ mindȟȜȤȖȵȎșțȜ the lackȵ ȕ ȎȦȠof proceduresȖȠȖ, ȖȎȘȜ forȵȓ communication ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ withȞȜȘ ȕȎtheȷ executiveȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ bodies, thisȖȟȠȓȘȎ is alsoȜ importantȝȞȓ ȐȖȦȓ forȜȒ theȥȓȠȖ implementationȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ ofț ȓȒȜȟȠȎȠȘȡmeasures, plansȝșȎț ȎandȞȎȕȐȜ decisionsȵȎ ȘȎȒ ȞrelatingȜȐȎ, ȤȓțȠ to genderȞȖ ȕȎ ȟ equality.ȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ InȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ some municipalitiesȎ. (Bela Palanka, Vladimirci) the reason given as to why the topic of gender equality has not been recognized as important is “unfavorable economic situation” or “other pri- orities”, which confl icts with the obligation of( 13local) self-government units to provide adequate resourcesǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ for the implementationȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎț of equalȎ, țȓ ȘȜopportunitiesȞȖȟȠe ȟȓ: policies, just as for other areas within the scope• ȖȕȐȓȦȠȎȵ of theirȖ competences.țȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜ This ȚindicatesȘȜțȠȞȜș thatȓȞȎȒ thereȎȜȞ ȑȎțis aȎ lackȖȷ ȖofȣȜȐ understanding,ȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ on (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ the one hand,Ȗ thatț gender-responsiveȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ budgetingȟȠȞȡȥțȖȚ isȞȎȒȜȚ actually, ȟȠȞȡȥțȖ based țȎȒȕȜon theȞ fact, ȖțȠȓ that,Ȟț ȎinȘȜțȠ accordanceȞȜșȎ Ȗ Ȓ withȞ); gender policies,• ȝȞȖȠȡȔȏȓ the availableȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ meansȓ andȑȞȎȯȎțȎ resources țȎ Ȟ ȎareȒ Ȝ redistributedȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠ in aȜ wayȜțȓ thatȕȎ ȘȜȵ willȓ ȟȓ enhanceȡȠȐȞȒȖ gender ȒȎ ȟȡ equality,ȜȟțȜȐ Ȏandțȓ; on the other hand, that there are capacities and potential for the advancement of gender• ȚȖȦȶ equalityȓȷȎ Ȗ whichȝȞȓȝȜȞ doȡ notȘȓ requirețȓȕȎȐȖȟțȖ additionalȣ ȜȞȑȎț fi ȎnancialȕȎ ȝȞ Ȏorȸ ȓȷhumanȓ ȜȟȠȐȎ resources.ȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț A particularlyȝȞȖȟȠȡȝ Ȗț problematicȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ aspectȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ of theȑ ȕworkțȎȥȎȵ ofȎ Ȗ localȕȎȦȠȖȠ mechanismsȡ ȝȜȒȎȠȎ ȘisȎ ȜtheșȖ absenceȥțȜȟȠȖ ,of Ǯ ȑȓțȤȖȵcontinuityȓ ȕȎ afterȏ ȜȞlocalȏȡ ȝȞelections.ȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ There isȵȓ no), exchange of information about previous activities or the results of• previousȖȎȘȜ ȠȖ sessionsȝȜȒȎȤȖ of ȚȜȑȡ the workingȡ ȕțȎȥȎ bodies,ȵțȜȵ Țȓ ȞȖwhichȡȘȎ isȕȎȠ whyȖ ț itȎ isț ȓofȒ ȜȟtheȠȎ essenceȠȘȓ ȡ ȟ toȠȞȡ haveȥțȖ anȚ ȕemployeețȎȷȖȚȎ, in theȐȓȦȠ administrationȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ in charge of genderȎ ȕȎȝȜȟșȓț equality.Ȗȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. “There were some activities back home, but we had the elections and we don’t even know what was going on before.”55 (14) “TheǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ Charter ȞwasȖȜȏ signedȡȘȎ țearlier,ȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ but we ȡdoȝ notȜȠȝ knowȡțȖȚ whatȝȜȒ happenedȎȤȖȚȎ ȝȜȠ withȞȓȏțȖ that.Ț”56ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖ FinancingȚ țȎ ȞȎȒ ofȜȞ theȑȎț activitiesȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ of localȎ genderȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ equality ȎbodiesȜ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Adoption of local action plans has proved to be essential for the fi nancing of local gender ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- equality bodies’ activities. In some local self-government units budgetary funds were allocated ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, for the implementation of the local action plan, which seldom amounted to over 500,000.00 or ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). one million dinars. The activities usually involved drives and events organized by local gender equality bodies (e.g. preventive medical checkups(15) for women, open forum discussions, and ǽcampaigns).ȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ TheȝȞȜȑ citiesȞȎȚȓ ofȟȠȞ LeskovacȡȥțȜȑ ȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷand Šabac, andȎ ȕȎȝȜȟșȓț Novi BeȖčejȝȜȣȎ MunicipalityȯȎșȖ, țȖȠ Ȗhaveȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵ signed a Declarationȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝof gen-ȡ- der-responsiveȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎ ȒbudgetingȎ ȟȡ ȡȠȐȞ ȯwithȓțȖ the- Ȟȓ CoordinationȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓ ȒBodyȜȐȜȶțȖȣ for GenderȕțȎȷȎ Equality,, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ and commencedȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖț ȎtheȖ activitiesȒȎ șȖ ȚȜ ȑonȡ ȏȖȠ its Ȗimplementation.ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎ However,ȠțȖȚ Ȝȏ ȡthereȥȎȐȎȷȓ areȚ stillȖ ȟȠȞ certainȡȥțȖ ȚambiguitiesȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ whenȚ. it comes to gender-responsive budgeting at the local level. On the one hand, it is a current topic and, together with program budgeting as a whole, represents(16 a )challenge for budget users. On the other hand, localǽȞȖșȖȘȜȚ mechanismsȡȠȐȞȯȖȐȎȷ are inȎ needȝȜȠȞȓȏ of clearerȎ ȕȎ ȜȏandȡȥȎȐȎȷȓ more speciȚ Ȗ fi ȟcȠȞ informationȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ that wouldȚ be, țprovidedȓ ȐȞȦȖ themȟȓ ȝȞ fromȜȤȓțȎ the ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜnational level.ȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ “AȝȜȟȠȜȵȓȸȓ legal obligationȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ and a circularȕȎȝȜȟșȓțȖ letter areȣ, Ȓ required.ȜȘ ȐȓșȖȘȖ Theȡ MinistryȠȖȤȎȵ țȎ ofȝșȎțȖȞȎȷ Finance issuesȓ Ȝȏ ȡtheȘȎ instruction,ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎț out-Ȝ sideȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ of that we canȓ ȕȎȝȜȟșȓț talk all weȖȣ want.ȕȎ Ȝȏ ȡȘȜEveryoneȚ. ǶȟȣȜ in ȒthisȠȎ ȘȐchainȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ and all institutionsȵȓ ȒȎ ȵȓ areȜȏ ȡȘinvolvedȓ Ȝ ȕȎȦȠ in ȖbudgetingȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 54 Comment given during focus group discussion. 55 Comment given during focus group discussion. 56 Comment given during focus group discussion. 389 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ based on that instruction. Female heads of departmentsI are involved in budgeting and that story has its framework in procedures.”57 ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz Insuffi cient involvement of gender equality bodies in budget preparation and the lack of local ȁproceduresȝȜȟȠȡȝȘ ȡareȖ aȟȝȖȠȖȐ separateȎȷ ȎproblemțȎȥȖț Ȏaltogether.ȝșȎțȖȞ ȎLocalȷȎ Ȗ mechanismsȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ participate ȜȏȡȘȎ ȕȎ inȝ ȜȟbudgetșȓțȖ ȣprepa-ȘȜȵȖ ȖȚȎrationȵȡ whenȒȡȔț theyȜȟȠȒ proposeȎ ȝȜȟȠȡȝȎ projectsȵȡ ȝȞȖșȖȘ and requestȜȚ ȟȎȕ țfundingȎȷȎ Ȝ țforȎȟ Ȗȶtheirȡ țimplementation;ȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝ ȜtheyȞȜȒȖȤȖ do notȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖparticipate inȚ theȜȒțȜȟȖȚȎ preparation, ǵȎȦȠȖȠțȖ of other Șprograms,ȑȞȎȯȎțȎ ȡnorȠȐȞȒȖ are theyȜ ȵȓ: informed that there is the need or possibility to do so.

Although it has not been regulated by law, the(1 )role of local mechanisms in gender-responsive ǵbudgetingȎȝȜȟșȓțȖȚ is Ȏevident,ȡ ȜȞȑȎțȖȚ andȎ primarily1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ refersț toȒ ȜȐȜȶȎdefi ningț ȏȞȜ of genderȵ ȜȏȡȘȎ aspectsȜ ȕȎȦȠȖȠȖ and ȔmeasuresȓțȎ ȜȒ ț forȎȟȖȶȎ the ȡachievementȝȜȞȜȒȖȤȖ ofȖ ȝgenderȎȞȠțȓȞȟȘȖ equalityȚ ȜȒțȜȟȖȚ that the ȎmechanismsȖ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ should initiateȖ ȝȞȖȚȓț and proposeȖ ǼȝȦȠȓ inȑ theȖ ȝȜȟȓ decisionsȏțȖȣ andȝȞȜȠȜȘȜș programsȎ ȕȎ adoptedȕȎȦȠȖȠȡ by Ȕȓț theȎ LSU,ȜȒ ț ȎȟȖȶi.e. theirȎ2. ǿȎȚrole Ȝis 14to% deȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖfi ne gender-responsiveȣ ȞȎȒțȖȘȎ objectives.ȵȓ ȝȜȣȎȯȎș InȜ thatȜȐȓ respect,ȜȏȡȘȓ, Ƞ enhancementȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ of the ȎcapacitiesȝȞȎȐȜȟȡȒț andȓ ȢeffectivenessȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵ ofȖ ȟȡlocalȜȐ ȓgenderȜȏȡȘȓ equalityȝȜȣȎȯȎș bodies,Ȗ țȖȵȓ ȝandȜȕț theȎȠ, existenceȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ of local ȚȓȒȖ actionȵȎȠȜȞȘ plansȓ Ȗthatȝȓ ȒmayȎȑȜ ȦȘserveȖ Ȏȟ asȖ aȟ ȠbasisȓțȠȖ ințȖ determiningȟȡȜȏȡȥȎȐȎț gender-responsiveȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕȓ țobjec-Ȏ ȜȒ tivesțȎȟȖ ȶinȎ different. programs are central for gender-responsive budgeting.

(2) 3 ǻȓȒȜȐȜȶțIntegrationȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ of genderȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎperspective into localȞț ȓpoliciesȜȏȡȘȓ ȜandȕȎȦȠȖȠȖ cross-sectoral ȔȓțȎ ȜȒ cooperationțȎȟȖȶȎ , țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ Cross-sectoral cooperation is one of the main prerequisites for the integration of gender per- ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- spective into (local) policies. At the same time, it proves to be the weakest point of local gender ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. equality mechanisms, even in those local self-government units where important and evident activities and measures for the enhancement of( 3gender) equality and the advancement of women wereǽȜȟȠȜȵ implemented.Ȗ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ LocalȠ mechanisms,ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘ ȎasȜ theȕȎȦȠ usualȖȠȖ activitiesȔȓțȎ ȜȒ ofțȎȟ theȖȶ workingȎ țȎȚȓȷȓț bodiesȖȣ ȕdemonstrate,ȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡdoȟȜȤȖ not ȵparticipateȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ in the, ȝȜșȖȤȖdevelopmentȵȖ, ȝȞ ȎȐȜȟȡȒțȖof sectoralȚ strategicȜȞȑȎțȖȚ andȎ, ȕ planningȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ documents,Ț ȡȟȠȎțȜ ȐandȎȚȎ are, ȡȟ notȠȎ- consultedțȜȐȎȚȎ Ȝȏ inȞȎȕȜȐȎȷȎ the creationȖ ȐȎȟ ofȝ programsȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ and measuresȎ ȒȞȔȎȐț whichȓ ȡ ȝȞȎȐare implemented.ȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ Ȝȏ ȡȣȐȎȠȡBased onȕȎȝȜȟșȓț the topicsȖȣ theȘȜȵȖ localȟȡ Ƞ ȓmechanismsȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎș dealȖ .with and the documents that exist in local self-government units, it is evident that gender equality is rarely integrated as a topic in other sectors, while integrating gender perspective into all policies is the crux of(4 )the matter. 4 MeasuresǼȞȑȎțȖ Ȗ toȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ ensure genderȖ equalityȜȏȡȘȎ țȖ orȟ advanceȡ ȡȟȝȜȟ ȠtheȎȐȖș situationȖ (ȎȒȓ ȘȐof ȎwomenȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ (for example,ȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚaffi rmativeȎ Ȝ ȕȎȦȠmeasuresȖȠȖ Ȕforȓț theȎ ȜȒ lessțȎȟȖ representedȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ genderȖ Ȥ inȖȶ theȓȐȖȚ nominationȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ procedureȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț or in allocationȖȣ ȘȜȵȖ ȟofȡ ȜȏȡȘsubsi-ȓ ȝȜȣȎdies inȯȎș agriculture)Ȗ, țȎ ȜȟțȜ Ȑneedȡ ȘȜȵȖ to ȣbeȏ ȖintegratedȚȜȑșȖ ȒȎ intoȝȞ ȎȠallȓ documentsȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ adoptedȣ ȕ ȎȝȜȟșȓțby the assembly,Ȗȣ, ȟȠȓȝȓț or Ȝpassedȏȡȥȓ- byțȜȟȠ theȖ, LSUȓȢȖȘȎȟțȜȟ authorities.Ƞ Ȝȏ ȡThisȘȎ, ȝȞȖȚȓțentails considerationȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕ țofȎ ȷtheȎ ȖsituationȒȞȡȑȓ ȝ ofȎȞ womenȎȚȓȠȞȓȜ andȒ ȕmențȎȥȎȵȎ andȕȎ ofȜ gen-ȞȑȎ- derțȖȕȎȤȖȵȡ equalityȞȎȒȎ in different țȎ ȕȎȦȠȖ fiȠ elds,Ȗ Ȕȓ țorȎ sectorsȜȒ țȎȟȖ whichȶȎ Ȗ ȝșȎțȖfall underȞȎȷ theȓ ȒȎ competencesȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ ofȎ the. LSU and local authorities.

One of the challenges is lack of knowledgeability of the local mechanisms, but also of the employ- 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ eesȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ and decision-makers, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠ ofȖ ȠtheȎ Ȕ ȓconceptțȎ ȜȒ țȎȟȖ ofȶ Ȏgender, Ȗ ȠȜ: Ǻ mainstreamingȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ and failure ȝȜȟșȜȐ toȎ, ǺrecognizeȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȜgenderȕȎ ȞȎȒ, equalityȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ as aȓ , cross-sectoralȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț issue,Ȏ ȝȖȠȎȷ ofȎ, ǺrelevanceȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȜforȝȞȎȐȒ allȓ ,domains.ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ InȜ ȕ Ȓconsequence,ȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞ theȟȠȐȜ ȝȞinclusionȜȟȐȓȠȓ, țȎȡ ofȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ genderȐȎȟȝȖȠȎȷȎ equality. bodies and gender equality issues in general, into other sectors, such as employ- 2ment,ǼȝȦȠ youthȖ ȝȞȜȠȜȘȜ policy,ș Ȝ ȝȜȟȠ sports,ȡȝȎȷȡ Ȗ agriculture,ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐ etc.,Ȏ ȜȞȑȎțȎ presentsȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ a particularȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ challenge. țȎȟȖȶ ȎInțȎ addition,Ȓ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤthere isȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ alsoȘȜȵ ȓtheȟȡ ȖmisinterpretationȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț of theȝȞȜȠȜȘȜș conceptȜ ȝȜȟȠ ofȡ ȝȎȷaffi ȡrmativeȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ measures ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ thatȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎneed to be țȎȟ implementedȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚ Ȏinȡ orderȝȜȞȜȒȖȤ to increaseȖ ȖȝȎȞȠțȓ ȞtheȟȘȖ ȚrepresentationȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ofȝ Ȟwomen.ȜȠȜȘȜș Ȝ ȝInȜȟȠ Šabac,ȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎ for ȞȎexample,ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșț theȖ ȞȎȒ activityȒ - ȜȞȑȎț ȎofȟȠȎ participa-ȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ toryȟșȡȥȎ budgetingȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ wasȎ țȎ ȒimplementedȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ inȖ localȖ ȡ ȝȎ communities,ȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ in the, ǽȜȟȓȏț organizationȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕ ȎofȝȞȎȐȜȟ whichȡȯȓ ȡtheȟșȡȥȎ genderȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3equalityǽȜȵȎȚ „o bodyȏȡȘȓ Ȝ ȕdidȎȦȠȖȠ notȖ Ȕȓ participate,țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, i.e.ȕȎ ȝ ȜȠtheyȞȓȏȓ failedȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ to look, Ȝ ȒțatȜȟ theȖ ȟȓ processțȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ fromȕȎȦȠȖȠȖ gender ȔȓțȎ ȜȒ equalityțȎȟȖȶȎ ȡ perspective.ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝInȎȞ ȠțȓBlace,ȞȟȘȖ ȚtheȜȒ țȜȟȖȚgenderȎ ȖȜȏ equalityȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ bodyȖ carriedȝȞȖȚȓțȖ outǼȝȦȠȓ a projectȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ for economic ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ empowermentȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4of ǽwomen,ȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ duringȞȖ theȜȏȡȘ implementationȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ ofȕȐȓȦȠȎȵ whichȎ, Ȝ ȏȡȣȐȎȠ48 womenȎ ȜȞȑȎțȓ completed, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ ȓtrainingȖ ȟșȡȔȏȓ ȘandȜȵȓ ȟȓ developedȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠ Ȏa- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 57 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussion.Ȗ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 397 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ self-employment plan, but the mechanism did(11 not) actively participate in the self-employment budgetȁȟȠȎțȜȐȓ planning,ȟȜȤȖȵȎșțȓ so theȕ ȎȦȠfundsȖȠȓ allocated țȓȒȜȐȜ forȶț Ȝfurtherȟȡ ȡ Șȶȡȥsupportȓțȓ toȡ theȝșȎțȖ womenȞȎȷ inȓ theȜȏȡȘ programȎ Ȗ ȟȠ ȞprovedȡȥțȜȑ ȡtoȟȎȐ beȞ inadequate.ȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

“This is a good proposal (affi rmative measure for( 12women) in agriculture), but we need to be careful not to break any statutes or laws. When we grant those subsidies, we are bound by regulations prescribed at ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ 58ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ theȘȎȒȞȜȐ republicȎ ȡ level.”ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ CooperationȝȞȓ ȐȖȦȓ Ȝ ȒandȥȓȠȖ coordinationȞȖ ȑȜȒȖțȓ . betweenȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ local genderȝșȎțȎ equalityȞȎȕȐȜȵȎ mechanismsȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠ withȞȖ otherȕȎ ȟȜȤȖ workingȵȎșțȖ ȞȎbodiesȒ Ȗ ȒandȞȡȑ theȓ ȡȟ institutionsȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ outside the ȕȎȦȠȖȠȓ local self-government țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ administrationȓ ȖȕȞȎȒȖ isȝ notșȎț developedȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ ad-ȑ equatelyȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ in identifying,Ȏ. responding to, combating and preventing discrimination, or in creating equal opportunities policies and measures. (13) CooperationǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ of localȡ ȝȜȠmechanismsȞȓȏȎ ȜȞȑȎț withȎ, țȓ localȘȜ ȞombudspersonsȖȟȠe ȟȓ: is inadequate, although in this area –• bearingȖȕȐȓȦȠȎȵ in ȖmindțȎȟȠȎș complementaryȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠ rolesȞȜș ofȓ theȞȎȒ institutionȎȜȞȑȎțȎȖ ȷofȖ ombudsmanȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț andȖȣ gender (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ equalityȖ bodyțȎȒȕȜ – thereȞ, țȎȒȕȜ lies aȞ greatțȎȒ ȟȠȞȡȥțȖpotentialȚ forȞȎȒȜȚ monitoring, ȟȠȞȡȥțȖ the țȎȒȕȜcomplianceȞ, ȖțȠȓ withȞțȎ theȘȜțȠ regulationsȞȜșȎ Ȗ ȒȞ in); the fi eld of• genderȝȞȖȠȡȔȏȓ equality,Ȗ ȝȞ advancementȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ of human țȎ Ȟ Ȏrights,Ȓ ȜȞȑȎț suppressionȎ, țȎȞȜȥȖȠ ofȜ discrimination,Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ includingȡȠȐȞȒȖ Ȓ Ȏdis-ȟȡ criminationȜȟțȜȐȎț ȓagainst; women, development of equal opportunities principle, and identifying and initiating• ȚȖȦȶ majorȓȷȎ Ȗ changesȝȞȓȝȜȞ inȡ Șȓtheț localȓȕȎȐȖȟțȖ self-governmentȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ unit.ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ GenderȏȜȞȏȡ equalityȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖbody cooperatesȵȓ), with the local Ombudsman Number of % • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘLSUsȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, YesȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ34ȵ ȝȞȜȤȓțȖ 38,4ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ NoȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. 35 40,7

There is no local Ombudsman(14) 18 20,9 ǼȞTotalȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ86Ț ȕȎ ȝȞȜȤȓț 100,0ȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟNoȝȓ responseȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ 56 ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ Total 143 ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘTable 10: CooperationȎ ȑȞȎȯȎțȎ of, genderǽȜȐȓ equalityȞȓțȖȘ bodiesȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ with localȡ OmbudsmenȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, Cooperation with local ombudspersons is present in joint activities in combating violence against ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). women. As an example of this cooperation, the city of Pančevo stated that the city of Pančevo Ombudswoman participated in the creation of( 15strategic) documents. LocalǽȞȖșȖȘȜȚ self-governments ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜ haveȞȎ theȖ ȝobligationȞȜȐȓȞȎ Ȟ ȎȒȎto establishȕȎȝȜȟșȓț HealthȖȣ țȓ CouncilsȝȞȜȐȓȞȎȐ (basedȎ ȟȓ ȘȜȵ onȓ theȟȡȜ LawȏȡȘȓ onȖ Patients’ȝȞȜȑȞȎȚ ȓRightsȟȠȞȡȥțȜȑ59) as localȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ bodies thatȎ ȕȎȝȜȟșȓț will createȖ ȝȜȣȎ andȯ implementȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓpublicȝȞȜȤȓȷȡȵ healthȓ policyȒȎ șȖ atȟȡ theȝȞȜȝ localȡ- level,ȟȠȖ ȡ andȞȎȒȡ in - actualȘȎȒȎ ȟ ȡfactȡȠȐȞ ensureȯȓțȖ cross-sectoral - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ cooperation.) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. Safety Councils are advisory bodies founded to create local safety policies, including identifying major safety challenges, but also to facilitate cooperation(16) between the principal local factors60. ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 58 Comment given during focus group discussion 59 Art. 38 of the Law on Patients’ Rights, “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia”, No. 45/13. 60 Available at: https://www.osce.org/sr/serbia/217011?download=true. 409 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

I Gender equality body cooperates with the Health Number of % Council? LSUs ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz Yes 61 42,7 ȁNoȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ 37ȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎ 25,9ȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎNo responseȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟ 45Ȗȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ 31,4ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: Total 143 (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚTableȎ 11:1 țȖȵ Cooperationȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ of genderț Ȓ ȜȐȜȶȎequality țbodiesȏȞȜ withȵ ȜȏȡȘ HealthȎ Ȝ CouncilsȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝGenderȞȜȠȜȘȜș equalityȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ body cooperates ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ withȎ the. ǿȎȚ SafetyȜ 14 % ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖNumberȣ ofȞȎȒțȖȘ Ȏ%ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓCouncil?, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡLSUsȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖYesȶȎ. 53 37 No 39 27,3 No response (2) 51 35,7 ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- Total 143 ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓTableȞ 12:ȒȖȟȤȖȝșȖțȎ Cooperation ofȞ genderțȜȑ ȝ equalityȞȖȟȠȡ bodiesȝȎ ȡ withȕȎȦȠ SafetyȖȠȖ CouncilsȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. Cooperation of local mechanisms with Health Councils is realized in 61 local self-government units and with Safety Councils in 53 self-government(3) units. The usual activities are mainly in theǽȜȟȠȜȵ areaȖ ofțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ combating violenceȠ ȡ ȏȞȜȵȡ against ȜȏȡȘ Ȏwomen,Ȝ ȕȎȦȠ ȖthroughȠȖ Ȕȓț ȎjointȜȒ țȎȟ participationȖȶȎ țȎȚȓȷȓț of theȖȣ genderȕȎȝȜȟșȓț equal-ȖȚȎ ȡityȟȜȤȖ bodyȵȎșțȜ andȵ theȕȎȦȠȖȠȖ health, ȝȜșȖȤȖcenter, police,ȵȖ, ȝȞ ȎȐȜȟȡȒțȖcenter forȚ socialȜȞȑȎțȖȚ work,Ȏ, andȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ other institutionsȚ ȡȟȠȎțȜ involvedȐȎȚȎ, ȡȟȠ inȎ- thețȜȐ cross-sectoralȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ cooperationȖ ȐȎȟȝȖȠ Ȏinȷ combatingȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ violenceȎ ȒȞȔȎȐț againstȓ ȡȝȞȎȐ women.ȓ, ȘȎȜ InȖ Baȡ ȜčȏkiȡȣȐȎȠȡ PetrovacȕȎȝȜȟșȓț and BelaȖȣ 61 PalankaȘȜȵȖ ȟȡ Ƞ jointȓ Ȝȏ ȡactivitiesȘȓ ȝȜȣȎȯȎș areȖ being. considered in the implementation of the Law on Public Health or in the development of the plan for the advancement of health. In other local self-government units the cooperation is usually realized through(4 multi-sectoral) cooperation in combating domes- ticǼȞȑȎț violence,Ȗ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞor through organizingȖ ȜȏȡȘȎ4 preventivețȖȟȡ ȡȟȝȜȟ examinationsȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓ ȘȐforȎ Ƞțwomenȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ in local healthȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ centers.Ȏ Ȝ ȕȎȦȠIn theȖ fiȠ ȖeldȔ ofȓț ȎsafetyȜȒ țȎȟȖ andȶ security,Ȏ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ the implementationȖ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘ of theȎ Ȗ NationalȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț action PlanȖȣ ȘforȜȵȖ theȟȡ Imple- ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎmentationȯȎșȖ, ofț ȎUNȜȟț SecurityȜȐȡ ȘȜȵȖ Councilȣ ȏȖ ȚȜ ResolutionȑșȖ ȒȎ ȝȞ ȎȠ1325ȓ ȏȞȜ – Women,ȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ Peaceȣ andȕȎȝȜȟșȓț SecurityȖȣ, inȟȠ ȓtheȝȓț RepublicȜȏȡȥȓ- ofțȜȟȠ SerbiaȖ, ȓȢ (2017-2020)ȖȘȎȟțȜȟȠ Ȝȏ hasȡȘ Ȏnot, ȝȞȖȚȓț been recognizedȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ asȕț theȎȷ ȎareaȖ ȒȞ forȡȑȓ cooperationȝȎȞȎȚȓȠȞ ȓȜwithȒ ȕ SafetyțȎȥȎȵȎ CouncilsȕȎ ȜȞȑȎ- atțȖȕȎȤȖȵȡ the localȞ ȎȒȎlevel ț62Ȏ. ȕEvenȎȦȠ ȖwhenȠȖ Ȕȓ thețȎ ȜȒSafetyțȎȟȖ CouncilsȶȎ Ȗ ȝșȎțȖ recognizeȞȎȷȓ ȒȎtheȶ ȓimportanceȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ ofȎ. cooperation with women’s organizations, i.e. gender perspective, they do not necessarily cooperate with local gen- der equality mechanisms.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ “InȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ Leskovac,, ȟȡȕ theȏȖȵȎȷ Safetyȓ Ȗ ȕȎȦȠCouncilȖȠȎ Ȕ hasȓțȎ recognizedȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ theȠȜ: importanceǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ofȜ ȡcooperationțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝwithȜȟșȜȐ Ȏthe, Ǻ localȖțȖȟȠȎ women’sȞȟȠȐȜ ȕȎ Ȟor-ȎȒ, ganizationȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ Womenȓ, ȏȜȞȎȥȘ forȎ Ȗ Peace”, ȟȜȤȖȵȎșț butȎ ȝȖȠ failedȎȷȎ, Ǻ toȖțȖȟȠȎ do theȞȟȠȐ sameȜ ȝȞȎȐȒ whenȓ, ǺȖțȖȟȠȎ it comesȞȟȠȐȜ toȕȒ ȞgenderȎȐȶȎ, Ǻ ȖțȖȟȠȎequalityȞȟȠȐ body,Ȝ ȝȞȜȟȐȓȠ for ȓwhich, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ thereȐȎȟȝ isȖȠȎȷȎ no satisfactory. explanation; nor is there an intention present to exclude the gender equality body from2 ǼȝȦȠ activities.Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜ Thisș Ȝ ȝȜȟȠ exampleȡȝȎȷȡ Ȗ illustratesȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐ how ȎimportantȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ it is to haveȎ ȡ ȟ ȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎprocedures țȎȟ inȖ ȶplace,Ȏ țȎȒ ȔwhichȓțȎȚȎ ȡwouldȝȜȞȜȒȖȤ en-Ȗ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞ63ȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ sureȘȜȵ ȓtheȟȡ ȖparticipationȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ ofȡ, allǽȜȟȓȏȎț relevantȝȞȜȠȜȘȜș authorities.Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷ “ ȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ OnȟșȡȥȎ theȵ ȓȐȖȚȎother țȎȟȖȶ handȎ țȎcooperationȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜ withȞȜȒȖȤ theȖ Ȗ ȡcouncils,ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ as sectoral ȜȒțȜȟȖȚȎ, workingǽȜȟȓȏțȖ ȝȞ bodies,ȜȠȜȘȜș ȕ ȎhasȝȞȎȐȜȟ beenȡȯȓ recognizedȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ as țanȎȟȖȶ effectiveȎ țȎȒȔȓț ȎwayȚȎ ȡ ȝȜforȞȜȒȖȤ genderȖ ȖȝȎ equalityȞȠțȓȞȟȘȖȚ bodiesȜȒțȜȟȖȚ toȎ. get involved in different fi elds and policies, not 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 614 ǽȜȵȎ“OfȚfi „cialȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ Gazette ofȞȖ theȜȏȡȘ RepublicȎ”, ȕȎ ȝȜȠ of ȞSerbia”,ȓȏȓ ȜȐȜ No.ȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵ15/16. Ȏ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 62 ȤȖȵȜ SCTM,Ț Ȗ ȝ inșȎțȖ cooperationȞȎȷȓȚ Ȝȏȡ withȘȎ, theȖȠȜ OSCE: ǺȖțȖȟȠȎ MissionȞȟȠȐ toȜ SerbiaȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ implemented ȝȜȟșȜȐ inȎ 2017(ȘȜȵȓ trainingȟȎȚȜȟȠȎșțȜ and other ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ activities, ȝșȎțȖ aimedȞȎ atȖ ȜȞȑȎțȖȕȡȵintegrationȓ ȜȏofȡȘȓ gender), Ǿȓȝȡ perspectiveȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜ intoȒ ȕȎlocalȟȜȤȖ safetyȵȎșțȡ andȕȎȦȠȖȠȡ security, policies,ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ which ȎȘȎȒȓȚȖ contributedȵȎ, ǿșȡȔ to theȏȎ establishmentȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷ ofȓ ȘȎȒcooperationȞȜȐȖȚȎ, betweenǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțlocal safetyȓ ȕȎȦȠȖȠ councilsȓ, ǹ ȓȘȎandȞ genderȟȘȎ ȘȜȚȜ equalityȞȎ ǿȞȏȖȵ bodies.ȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 63 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussion.Ȗ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 417 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ only through participation in the work of the councils(11) but in decision-making procedures as well (inȁȟȠȎțȜȐȓ terms ofȟ ȜȤȖdataȵȎșțȓ used,ȕ consultationsȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜ conducted,ȐȜȶțȜ ȟȡ ȡhowȘȶȡȥ indicatorsȓțȓ ȡ ȝșȎțȖ are deȞȎȷfi ned,ȓ Ȝ ȏandȡȘȎ whichȖ ȟȠ ȞareȡȥțȜ theȑ ȡcompetentȟȎȐȞȦȎȐȎȷ authoritiesȎ ȟȠȞȡȥțȖ andȣ Ȟ ȎȒțȖȘworkingȎ. bodies).

“We did not get involved as a Council. We should(12) cooperate more with other councils. I person- ally am member of the Health Council, but we have not cross-referenced our data, and we should ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ64Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ cross-referenceȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ what theyȵ ȕȎȦȠ do ȖandȠȖ, whatȖȎȘȜ weȵȓ do”. ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ InȝȞȓ Kraljevo,ȐȖȦȓ Ȝ femaleȒ ȥȓȠȖ representativesȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țofȓȒȜȟȠȎȠȘȡ the genderȝ equalityșȎțȎ ȞȎȕȐȜ bodyȵȎ ȘȎȒwereȞ ȜȐincludedȎ, ȤȓțȠ inȞȖ theȕȎ activitiesȟȜȤȖȵȎșțȖ of ȞȎtheȒ CouncilȖ ȒȞȡȑ ȓforȡȟ EmploymentȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ and in ȕȎȦȠȖȠȓdevelopment țȓ Ț ofȜȑȡ the Ȓ ȎlocalȝȞȖȟȠȡȝ actionȓ plan,ȖȕȞȎȒȖ whichȝș ȎenvisagesțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ budg-ȑ etedȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ measuresȎ. for the employment of women.

“It is important to include the person responsible for(13 gender) equality, and a person from the Council in the bodiesǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ that are establishedȡ ȝȜȠ atȞ ȓȏtheȎ cityȜȞȑȎț level.”Ȏ, țȓ65 ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ “Weț insistedȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜthat special-purposeȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ fundsȚ Ȟ ȎȒȜȚbe allocated,, ȟȠȞȡȥțȖ and țȎȒȕȜwe got Ȟ3,600,000.00, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠ RSD.”ȞȜș66 Ȏ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ One of the suggestions made in focus groups was that a representative of gender equality body ȜȟțȜȐȎțȓ; should also be included in the composition of different councils. • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ Another(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ option toȎ ȑȞ improveȎȯȎțȎ, ǽ sectoralȜȐȓȞȓțȖȘȎ cooperationȕȎ ȕȎȦȠȖȠ is ȡtoȞ haveȎȐțȜȝ aȞ personȎȐțȜȟȠȖ in, chargeǽȜȐȓȞȓțȖȘ of genderȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ equalityț in theȝȞȖȟȠ Municipal/Cityȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Council,Ȏ ȜȒ whoȵȎȐțȜ wouldȑ ȕțȎȥȎȵ in thatȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠway beȡ inȝ ȜȒȎcontactȠȎȘȎ withȜ șȖ ȥțdecision-makersȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ andȓ ȕȎ well-informedȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖ aboutȐ ȘȜȞȡȝȤȖ the activitiesȵȓ), and plans in different fi elds. This would be a better solution than• Ȗ ȎȘhavingȜ ȠȖ aȝȜ councilȒȎȤȖ ȚȜȑȡmemberȡ ȕ țȎȥȎin theȵțȜ localȵ Țȓ genderȞȖ ȡȘȎ ȕequalityȎȠȖ țȎ mechanism,țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡbecauseȟȠȞȡȥțȖ thatȚ wouldȕțȎȷȖȚȎ not, guaranteeȐȓȦȠȖ țadequateȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ communicationȎ andȕȎȝȜȟșȓț more ȖȣeffectiveȖ ȒȜȝ monitoringȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ of the decisionsȵ ȝȞȜȤȓț thatȖ ȝ ȜȠareȞ ȓȏbeingȎ Ȗ preparedȝșȎțȖ andȞȎȷȡ adopted. ȜȏȡȘȎ Ȗ InȟȠ theȞȡȥțȜ sameȑ ȡ ȟȎȐwayȞȦȎȐȎȷ as whenȎ. it comes to the cooperation between sectoral working bodies, it is necessary to install procedures which would defi ne more closely the role and tasks of the person in charge of gender equality(14) within the council and in the decision-mak- ingǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ process. ȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ FemalețȎȘȜț ȘȜțȠhealthȞȜș mediators,ȓ ȞȎȒȎ Ȝ andȞȑȎț coordinatorsȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ for ȕRomaȎȝȜȟșȓțȖ issuesȣ; asȖ țwellȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ are the positionsȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ createdȏȎȚ with-Ȏ Ȗ ȝȞin theȓȒȟȠȎȐȘȎȚ frameworkȎ ȡȝ ȡȸof ȓțȖmeasuresȚ țȎ Ȟ forȎȒ ȜȞtheȑȎț inclusionȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ of RomaȎ Ȟȡ menȘȜȐȜȒȖșȎȤ and women.Ȏ Ȝ Ȝȟț FemaleȜȐȎțȜȟ ȠhealthȖ ȝȞȖȠ media-ȡȔȏȖ torsȖ ȝȞ areȓȒȟȠȎȐȘȖ retained; ȚȖȦȶȓȷȖȚby the MinistryȎ Ȗ ofȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ Health in localȎ ț healthȓȕȎȐȖȟțȖ centers,ȣ ȜȞ andȑȎț ȎtheirțȎȒ roleșȓȔțȖ is toȣ provideȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ sup- ȶȡportȒ ȟtoȘȖ Romaȣ ȝȞȎȐ familiesȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ in theirȎ accessȑȞȎȯȎțȎ to ,health ǽȜȐȓȞ services,ȓțȖȘȎ ȕȎ bothȕȎȦȠȖȠ in practiceȡ ȞȎȐțȜȝ andȞȎȐțȜȟȠȖ in when, ǽit ȜȐȓcomesȞȓț Ȗto- accessȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜ to institutionsȒȎț ȝȞȖȟȠ inȡȝ general.ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ These womenȎ ȜȒ ȵareȎȐțȜ inȑ RomaȕțȎȥȎȵȎ settlementsȖ ȕȎȦȠȖȠ ȡeveryȝȜȒȎȠȎȘ day ȎandȜ ș ȖȥțȜȟȠare knowȖ, veryǮȑȓțȤȖȵ wellȓ theȕȎ ȏ needsȜȞȏȡ ȝȞ of ȜȠȖtheȐ localȘȜȞȡȝȤȖ population.ȵȓ). Coordinators for Roma issues are persons retained by the LSU, initially to provide support in the implementation of the Strategy for the Improve- ment of the Status of Roma for the period 2009-2015(15) 67, whose role it is to contribute to defi ning ǽtheȞ ȖșȖȘȜȚpriorities Ȑ ȞandȦȓȷ implementationȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝ ȞofȜȐȓ measuresȞȎ ȞȎȒȎ forȕȎȝȜȟșȓț the advancementȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓ ofȞ RomaȎȐȎ ȟȓ menȘȜȵȓ andȟȡȜ womenȏȡȘȓ Ȗ atȝȞ theȜȑȞ ȎȚlocalȓ ȟȠȞ level.ȡȥțȜȑ As ȡtheȟȎȐȞȦȎȐȎȷ advancementȎ ȕȎȝȜȟșȓț of RomaȖ ȝȜȣȎ menȯ ȎșandȖ, womențȖȠȖ ȟȓ involvesȝȞȜȤȓȷȡȵ a ȓsigniȒȎ șȖfi cantȟȡ ȝȞȜȝgenderȡ- dimension,ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ -and ȘȎȒ becauseȎ ȟȡ ȡȠȐȞ RomaȯȓțȖ women - ȞȓȕȡșȠȎ areȠ multiply (Ȗ) țȓȒȜ ȐdiscriminatedȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ against,, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ cooperationȵȎ Ȗ Ȑȓ withȦȠȖț localȎ Ȗ genderȒȎ șȖ ȚȜ equalityȑȡ ȏȖȠȖ bodiesȜȠȘșȜ isȷ ȓofțȖ essence.ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ64Ȓ țȎȟȖȶȎ Comment ȝȜȣȎgiven duringȯȎȜ ȚȎșȖ focus group ȏȞȜȵ discussion.ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 65 Comment given during focus group discussion. 66ȔȓțȎ Comment ȜȒ țȎȟȖȶȎ given duringȡ ȝȜ ȞfocusȜȒȖȤ groupȖ Ȗ discussion.ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 67 This Strategy was completed, and the new Strategy for Social Inclusion of Roma for the period from 2016 to 2025 and the accompanying Action Plan is under way; available at: http://www.ljudskaprava.gov.rs/sites/default/fi les/dokument_ fi le/strategija_za_socijalno_ukljucivanje_roma_i_romkinja_2016_2025.pdf. 429 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

I Gender equality body cooperates with female health Number of % mediators LSUs ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz Yes 27 18,9 ȁNoȝ ȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ54ȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎ 37,8ȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎNo responseȵȡ ȒȡȔț ȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟ 62Ȗȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚ 43,3Ȏ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: Total 143 (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚTable 13:Ȏ Cooperation1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ of genderț equalityȒȜȐȜȶȎ bodiesț ȏȞȜwithȵ femaleȜȏȡȘ healthȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ mediators ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝGenderȞȜȠȜȘȜș equalityȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ body cooperates ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ withȎ coordinators. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖNumberȣ ofȞȎȒțȖȘ Ȏ%ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓfor Roma, ȠȎȥ ȎțissuesȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡLSUsȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖYesȶȎ. 44 30,8 No 36 25,2 No response(2) 63 44 ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3 țȎȚȓ Total 143 , - ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑTableȖ ȖțȠȓ 14: CooperationȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of genderȞ equalityțȜȑ ȝȞȖȟȠ bodiesȡ withȝȎ ȡ coordinatorsȕȎȦȠȖȠȖ forȔ RomaȓțȎ ȜȒ issuesțȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- CooperationȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓ ȞwithȟȘȖȚ female ȜȒțȜȟȖȚȎ health. mediators and coordinators for Roma issues is also sporadic and occurs mainly in connection with the development(3) of implementation of local action plans for theǽȜȟȠȜȵ improvementȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ of the statusȠ ȡ ȏȞȜȵȡ of Roma ȜȏȡȘ ȎmenȜ ȕȎȦȠ andȖ women.ȠȖ ȔȓțȎ InȜȒ NovițȎȟȖ PazarȶȎ țȎȚȓȷȓț the CouncilȖȣ ȕ ȎȝȜȟșȓțparticipatedȖȚȎ ȡin ȟȜȤȖthe formulationȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ of the, ȝȜșȖȤȖ StrategyȵȖ ,for ȝȞ theȎȐȜȟȡȒțȖ improvementȚ ȜȞȑȎțȖȚ of theȎ, ȕstatusȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ of RomaȚ ȡȟ menȠȎț ȜandȐȎȚ women,Ȏ, ȡȟȠȎ- whilețȜȐȎȚ inȎ ȜŠabacȏȞȎȕȜȐȎȷȎ the improvementȖ ȐȎȟȝȖȠȎȷ ofȎ Ȗ theȜȞȑȎțȖȚ status ofȎ ȒȞȔȎȐțRoma womenȓ ȡȝȞȎȐ isȓ ,a Ș speciȎȜ Ȗ fiȡ cȜ objectiveȏȡȣȐȎȠȡ ȕinȎȝȜȟșȓț the LocalȖȣ ActionȘȜȵȖ ȟȡ PlanȠȓ Ȝȏ forȡȘ Genderȓ ȝȜȣȎȯȎș Equality.Ȗ. In Dimitrovgrad, cooperation has been established on programs for employment and improvement of housing conditions of Roma population, and joint projects have also been implemented in Aranđelovac and Ivanjica (with Roma Development Center). (4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠGenderȖȠȖ equalityȔȓțȎ ȜȒ bodyțȎȟȖ cooperatesȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ withȖ ȤcivilȖȶȓ societyȐȖȚȎ ȜȏȡȘ ȎNumberȖ ȏȞȜȵȡ ofȕ ȎȝȜȟșȓțLSUsȖȣ %ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎorganizationsȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- Yes 61 42,7 țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. No 17 11,9 There are no such organizations 33 23

1 NoǽȜȵȎ responseȚ „ȜȞȑȎț Ȗ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, Ȝȏ 32ȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜ 22,4ȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, TotalȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, Ǻ 143ȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠTableȡȝȎȷ 15:ȡ CooperationȖ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡ ofȟȠȎțȜȐ genderȎ ȜȞȑȎțȎ equalityȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵbodies with civilȎ ȡ ȟ ȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎsociety organizations țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ LocalȘȜȵȓ ȟgenderȡ ȖȕșȜȔȓț equalityȓ țȎȟȖȶȡ, ǽbodiesȜȟȓȏȎț ȝalsoȞȜȠȜȘȜș cooperateȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷ withȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ local women’s ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ organizationsȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟandȖȶ ȎcivilțȎȒ ȔsocietyȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ organizations.ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ TheȎ țȎ usualȒ ȔȓțȎȚ formsȎ ȡ ȝȜȞ ȜȒȖȤof cooperationȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ are ȜorganizationȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏț ȖofȝȞ eventsȜȠȜȘȜș ȕ ȎandȝȞȎȐȜȟ participationȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚ inȎ publicțȎȟȖȶ events,Ȏ țȎȒȔȓț asȎȚ Ȏwellȡ ȝȜ ȞasȜȒȖȤ humanitarianȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ ȚdrivesȜȒțȜȟȖȚ andȎ. cultural events. Cooperation of the local gender 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ equalityȝȜȞȜȒȖȤ mechanismȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ withȚ ȜȒțȜȟȖȚ civilȎ societyȖȜȏȡȘȓ Ȝorganizations ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓț hasȖ Ǽ beenȝȦȠȓȑ aȖ factorȝȜȟȓȏțȖȣ in ȝestablishingȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of fi ȡnancialȔȓțȎ ȜȒ supportțȎȟȖȶȎ. to women’s associations from the LSU budget, which has been recognized and defi ned 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- as ȤȖȵȜgender-responsiveȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ Ȝȏȡ ȘbudgetingȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ in Pirot,ȞȟȠȐȜ ȡ țbutȡȠȞȎȦȷȖȣ may be ȝȜȟșȜȐ in aȎ (broaderȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ sense ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ considered, ȝșȎțȖ toȞȎ beȖ ȜȞȑȎțȖȕȡȵsupportȓ to Ȝwomen’sȏȡȘȓ), Ǿȓȝȡ ȏactivism.șȖȥȘȖ ȕȎȐȜ InȒ ȕȎ Šabac,ȟȜȤȖȵȎșțȡ cooperationȕȎȦȠȖȠȡ, ǽ isȞȎȐȜȟȡȒțȎ realized ȎȘȎȒȓȚȖ in theȵȎ ,implementationǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷ ofȓ theȘȎȒ ȞprojectȜȐȖȚȎ, Ǹ “Liv-ȜȚȜȞȎ ingȟȜȤȖȵȎșț Library”,ȓ ȕȎȦȠȖȠ whichȓ, ǹȓȘȎ isȞ notȟȘȎ ȘȜȚȜ directlyȞȎ ǿȞȏȖȵ connectedȓ, ǸȜȚȜȞȎ Țȓ toȒȖȤȖț monitoringȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ andȞȎ Ȗ ȕȒenhancementȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎ of theȞȎ ǿ situationȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜ ofȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

437 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ women by civil society organizations, but is a project(11) dedicated to breaking prejudices, especially towardsȁȟȠȎțȜȐȓ multiplyȟȜȤȖȵȎșțȓ marginalizedȕȎȦȠȖȠȓ groups. țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. On the other hand, there is a lack of clearly defi ned objectives for the support to women’s associa- tions, or objectives for cooperation with women’s(12 )associations, which would contribute to gender equality,ǺȖțȖȟȠȎ andȞȟȠȐ beȜ ȕȎ moreȞȎȒ ,than ȕȎȝȜ mereȦȶȎ ȐfundingȎȷȓ, ȏȜ ofȞȎȥȘ projects,Ȏ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ as, for example, ȝȖȠȎȷȎ isțȖȵ inȓ theȒȜțȓș caseȜ ofȝș “Ȏțfi tnessȞȎȕȐȜȵ forȎ women”ȘȎȒȞȜȐȎ inȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜLoznica, whichȵ ȕȎȦȠ isȖ notȠȖ, aȖ systemicȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț solution to improveȖ ȞȜȘ ȕȎ women’sȷȓȑȜȐȜ accessȒȜțȜȦȓȷȓ to sportsȖȟȠȓȘȎ activ-Ȝ itiesȝȞȓ andȐȖȦ itȓ isȜȒ notȥȓȠȖ quiteȞȖ clearȑȜȒȖț howȓ. ȁ itț contributesȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝtoșȎț genderȎ ȞȎȕȐȜ equality.ȵȎ ȘȎȒ ȞTheȜȐȎ ,city ȤȓțȠ of ȞUžiceȖ ȕȎ ȟstatedȜȤȖȵȎșțȖ that ȞȎtheȒ cooperationȖ ȒȞȡȑȓ ȡȟ ȠisȎ țmanifestedȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ in fi nancial ȕȎȦȠȖȠȓ support țȓ ȚȜ ofȑȡ this ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝlocal self-governmentȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎ țunitȜȐȎ toȟȠȞȡȥțȜ servicesȑ forȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ women inȎ .the situation of violence, bearing in mind that helpline services and counseling services for women in situation of violence are usually fi nanced from donor funding. In Šabac, a Platform of organizations dealing with human( 13rights) and the rights of marginalized groups has beenǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷformed, and theyȡ ȝȜȠ areȞȓȏ partnersȎ ȜȞȑȎț toȎ, local țȓ ȘȜ self-governmentȞȖȟȠe ȟȓ: unit and gender equality body in the implementation• ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎș of LocalȖȝȞ ActionȖșȖȘȜ ȚPlanȘȜțȠ activitiesȞȜșȓȞȎȒ –Ȏ ȜwhichȞȑȎțȎ strengthensȖȷȖȣȜȐȖȣȕ theȎȝȜȟșȓț capacitiesȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ of both civilȖ societyțȎȒȕȜ organizations,Ȟ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ andȟȠȞȡȥțȖ the localȚ Ȟself-governmentȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜunit itself.Ȟ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ “Organizations take part in the open competition, withdraw funds from our budget line and implement ȜȟțȜȐȎțȓ; activities instead of us” 68 • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ “We(ǵ receivedȎȦȠȖȠțȖȘ a lotȎ ȑȞ ofȎȯȎțȎ help ,in ǽ theȜȐȓ ȞbeginningȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠfrom a women’sȡ ȞȎȐțȜȝ Ȟorganization,ȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓ theyȞȓțȖȘ actuallyȎ ȕȎ ȟ gatheredșȜȏȜȒȎț us togetherȝȞȖȟȠȡȝ toȖț createȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ a local actionȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ plan.ȑ ThereȕțȎȥȎȵ haveȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ been someȡ ȝȜȒȎ attemptsȠȎȘȎ Ȝ șȖat ȥțthatȜȟ earlier,ȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ but withȓ ȕȎ no success.”ȏȜȞȏȡ ȝȞ69ȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, TheseȐȓȦȠ dataȖț indicateȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ that further effortsȎ ȕȎȝȜȟșȓț are neededȖȣ Ȗ inȒȜȝ strengtheningȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ the roleȵ ofȝȞ civilȜȤȓț societyȖ ȝȜȠ Ȟorgan-ȓȏȎ Ȗ izationsȝșȎțȖ inȞ creating,Ȏȷȡ ȜȏȡȘ asȎ wellȖ ȟȠȞ asȡȥțȜ in monitoringȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of theȎ. implementation of local policies. Continuous and well-developed cooperation with women’s organizations is present in Aleksan- (14) drovac, Kraljevo, Kruševac, Novi Pazar, and Tutin. In most of these local self-government units ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ the role of women’s organizations in providing services to women in the situation of violence ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ has been well recognized, and cooperation takes place in this fi eld. In addition to Aleksandrovac, țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ Kruševac and Tutin, this is also the case in Belgrade (through visits to shelters for battered women ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ and cooperation with the organization “… the Circle” in the fi eld of combating violence against Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ women with disabilities) and in Zrenjanin. ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- 33ȘȎ localȕȎ ȟșȜȏȜ self-governmentȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ unitsȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ have stated ȎexplicitlyȜȒ ȵȎȐțȜ thatȑ ȕțȎȥȎȵȎ there Ȗis ȕȎȦȠȖȠno cooperationȡ ȝȜȒȎȠȎȘ withȎ Ȝ civilșȖȥțȜȟȠ societyȖ, organizationsǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏ ȜȞbecauseȏȡ ȝȞ ȜȠȖthereȐ Ș areȜȞȡȝȤȖ no suchȵȓ). organizations, i.e. local gender equality body has not recognized them as potential colleagues and/or partners. (15) ǽ“IȞ haveȖșȖȘȜȚ not seen ȐȞȦȓȷ a singleȎ țȎȒȕȜ organizationȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓ thatȞȎ dealsȞȎȒȎ withȕȎȝȜȟșȓț that. ThereȖȣ țȓ areȝȞ civicȜȐȓȞ ȎȐorganizations,Ȏ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜ butȏȡȘ noneȓ Ȗ dealsȝȞȜȑȞ withȎȚȓ ȟȠȞthisȡ topic.”ȥțȜȑ ȡ 70ȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ InȒȎ așȖ numberȚȜȑȡ ȏȖȠ ofȖ localȜȠȘș self-governmentȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ units, ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ as for ȚinstanceȖ ȟȠȞȡ ȥțȖin theȚ ȡ municipalitiesȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ .of Aleksinac and Gadžin Han, women’s organizations are active that deal predominantly with the status of women in rural areas. These organizations, women’s(16) groups and networks represent a vast po- ǽȞȖșȖȘȜȚtential for women’sȡȠȐȞȯȖȐȎȷ participationȎ ȝȜȠȞȓȏ inȎ decision-making,ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ especiallyȖ ȟȠȞȡȥțȖ at Țtheȡ levelȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ of local communities,Ț, țȓ ȐȞȦȖ becauseȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ they play ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ a majorȑ roleȟȠȓȝȓț in theȎ emancipationȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ and empowermentȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖț ofȎ ,women, ȟȠȓȝȓț butȎ ȡ lackȟȐȎȵȎȷ theȎ appropriateȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞ structuredȓȠȣȜȒțȖȣ supportȜȏȡȘȎ whichȖ ȟȠȞ ȡwouldȥțȖȣ enableȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ them toȎ, haveȝȜȠȞ strongerȓȏȎ ȝȜȟ șinitiativeȎ ȖȚȎȵȡȸȖ and ȡgreaterȐȖȒȡ involvementȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ in the creationȕȎȝȜȟșȓțȖ of policiesȣ, ȒatȜȘ theȐȓșȖȘȖ local level.ȡȠȖȤȎȵ ThoroughțȎ ȝșȎțȖȞȎȷ strengtheningȓ ȜȏȡȘȎ ofȖȚ civicȎ ȖȟȘȎȕȎț partic-Ȝ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷipation in genderȓ ȕȎȝȜȟșȓț equalityȖȣ mattersȕȎ ȜȏȡȘȜ isȚ not. Ƕ ȟȣȜfeasibleȒ ȠȎȘȐ withoutȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ partnershipȵȓ ȒȎ andȵȓ Ȝȏ cooperationȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖ withȠȖ Ȕ ȓthețȎ ȜlocalȒ țȎȟȖȶȎ self-government ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ unit, ȏȞȜnotȵ onlyȕȎȝȜȟșȓțȖȣ through ȡjointȝȜȞȓȯȓȷ activitiesȡ ȟȎ ofȡ șȜȑȜthe localȚ ȜȞȑȎț self-governmentȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓunit and ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 68 Comment given during focus group discussion. 69 Comment given during focus group discussion. 70 Comment given during focus group discussion. 449 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ civic associations and organizations, but also byI providing assistance and support to establish associations and organizations which may contribute at the local level to the improvement of the status of all citizens, as well asǼȄ to thedzǻǮ enhancementǿȀǮǩǮ Ƕ andǽǾdzǽ advancementǼǾȁǸdz of gender equality – which are also, in accordance with the UN Convention on the Elimination of All forms of Discrimination ȁAgainstȝȜȟȠȡȝȘ Women,ȡ Ȗȟ ȝȖȠȖȐgender-responsiveȎȷȎ țȎȥȖț ȎobjectivesȝșȎțȖȞ ofȎȷ localȎ Ȗ self-governmentȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘ units.Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: Gender-sensitive statistics (1) ǵDecisionȎȝȜȟșȓțȖȚ on gender-sensitiveȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵ statistics,ȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ i.e. segregationț ȒȜȐȜȶȎț ofȏȞȜ dataȵ Ȝ byȏȡȘ genderȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ has been Ȕ adoptedȓțȎ ȜȒ ț inȎȟȖȶȎ only ȡthreeȝȜȞȜȒȖȤ local self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ units.Ț ȜȒțȜȟȖȚ 22 localȎ Ȗself-governmentȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ unitsȖ haveȝȞȖȚȓț statedȖ ǼȝȦȠȓ in theirȑ responsesȖ ȝȜȟȓȏțȖ toȣ theȝȞȜȠȜȘȜș ProtectorȎ ȕȎ ofȕȎȦȠȖȠȡ Citizens Ȕȓțthat ȎtheyȜȒ țkeepȎȟȖȶ gender-sensitiveȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ statistics71, andȣ ȞȎȒțȖȘ 28 localȎ ȵȓself-government ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ unitsȜȏȡȘȓ72, reportȠȎȥȎț thatȏȞȜ theirȵ țȜȟȖșȎȤ local ȎgenderȝȞȎȐȜȟȡȒț equalityȓ Ȣ mechanismȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵ collectsȖ ȟȡ ȜȐ dataȓ ȜȏȡȘ segregatedȓ ȝȜȣȎȯȎș byȖ gender.țȖȵȓ ȝȜȕ OnlyțȎȠ, oneȎ ȕȒ ȞmunicipalityȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖ hasȵ ȎȠȜȞȘspecifiȓ edȖ thatȝȓȒ Ȏgender-disaggregatedȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖ dataȟȡȜ ȏareȡȥȎȐȎț usedȖ toȜ monitorȕȎȦȠȖȠȖ theȔ ȓimple-țȎ ȜȒ mentationțȎȟȖȶȎ. of the municipal Decision on gender equality, and to report to the councilors on the implementation of this Decision. In the rest of local self-government units these data are used in situation analysis, annual reports, or in development(2) and monitoring of local action plans, as well asǻȓȒȜȐȜȶț in gender-responsiveȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ budgetingȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ (in Ivanjica).Ȟțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓTherețȎ Ȟ isȎ ȕȡnoȚȓȐȎȷȎ uniformȟ ȐȖunderstandingȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞ ofȜȤȓȟ whatȡ ȕ ȎȦȠȖȠȓgender disaggregatedȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ dataȎ Ȗ areȵȎȥȎȷȡ and whichȖ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ data shouldȡ Țbeȡ șȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜsegregated by ȑgender,Ȗ ȖțȠȓ soȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ it is usually thoughtȞțȜȑ ȝȞȖȟȠ theseȡȝ areȎ ȡ theȕȎȦȠ dataȖȠ ȖprovidedȔȓțȎ ȜȒ onțȎȟ speciȖȶȎfi ȡc requests,ȝȜȞȜȒȖ- suchȤȖ Ȗ asȝȎ ȞtheȠțȓ dataȞȟȘȖȚ on representation ȜȒțȜȟȖȚȎ. of women in decision-making positions collected for the pur- pose of this research by the Protector of Citizens. Neither is there adequate understanding of the reasons for keeping gender-sensitive statistics,( 3so) some local self-government units are of the opinionǽȜȟȠȜȵȖ thatțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ they see noȠ needȡ ȏȞȜȵȡ for “data ȜȏȡȘȎ disaggregationȜ ȕȎȦȠȖȠȖ Ȕȓ țofȎ thatȜȒ țȎȟ kind”,ȖȶȎ orțȎȚȓȷȓț that thereȖȣ ȕisȎȝȜȟșȓț the needȖȚȎ to ȡdoȟȜȤȖ so onlyȵȎșțȜ “ifȵ ȕitȎȦȠȖȠȖ is necessary, ȝȜșȖȤȖ to submitȵȖ, ȝȞ ȎȐȜȟȡȒțȖthis type ofȚ records”.ȜȞȑȎțȖȚ Ȏ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ DataȘȜȵȖ ȟȡcollectedȠȓ ȜȏȡȘ byȓ ȝ LSUȜȣȎȯȎș offiȖ ces. and departments are not systematically segregated by gender in any local self-government unit, not even in those that have adopted decisions on gender-sensitive statistics and gender equality, or in those where(4 models) for data collection and monitoring have beenǼȞȑȎț developedȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ (Pančevo,Ȗ Kragujevac).ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠ“The ȖdataȠȖ exist,ȔȓțȎ butȜȒ arețȎȟȖ collectedȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ on from-case-to-caseȖ ȤȖȶȓȐȖȚ basis,Ȏ ȜȏȡȘ whenȎ Ȗ weȏȞȜȵȡ requestȕȎȝȜȟșȓț them. I Ȗgoȣ toȘȜȵ theȖ ȟofȡfi ȜȏȡȘce andȓ ȝȜȣȎrequestȯȎș theȖ ,data,țȎ Ȝȟ andțȜ makeȐȡ ȘȜȵȖ a nuisanceȣ ȏȖ ȚȜ ofȑș myselfȖ ȒȎ ȝȞ untilȎȠȓ theyȏȞȜ provideȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ them toȣ me.”ȕȎȝȜȟșȓț 73 Ȗȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- RepresentativesțȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ ț ofȎ ȕlocalȎȦȠȖ self-governmentȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ unitsȶȎ Ȗ agreeȝșȎțȖ thatȞȎȷ Rulesȓ ȒȎȶ ȓofȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷProcedureȎ or. some other by- law should specify the minimum of data to be collected (as has been done in the fi elds of health- care or human resources), and are also in agreement that the database and types of data collected by the Statistical Offi ce of the Republic of Serbia may help to do so. 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, In ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷthe rest ofȓ ,self-government ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠunitsȎȷȎ ,theǺȖțȖȟȠȎ dataȞ ȟȠȐareȜ ȝnotȞȎȐȒ segregatedȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ byȜ ȕ Ȓgender.ȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ “WeȐȎȟȝ areȖȠȎȷȎ under. no strict obligation by law to keep gender disaggregated data. As lawyers, our way of think- 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ingȖȝȎ is ȞtoȠțȓ immediatelyȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ checkȎ, ǽȜȟȓ if ȏthereȎț ȝȞ ȜȠȜȘȜșare anyǺ sanctionsȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ ȎimposedȕȒȞȎȐȶȎ Ǿȓȝandȡȏ ifșȖȘ weȓ ǿȞreallyȏȖȵȓ ȕmustȎ ȕȎȦȠȖȠ comply,ȡ Ȗ ȝȜȟȠ andȡȝȎȷ ifȓ not,ȟȎ ȔȓțȎȚ thenȎ weȘȜȵ justȓ ȟȡ disregardȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ it.” 74ȡ , ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 371 ǽȜȵȎ SomeȚ „o LSUs,ȏȡȘȓ ȜbasedȕȎȦȠȖȠ onȖ theirȔȓțȎ responsesȜȒ țȎȟȖȶ Ȏgiven”, ȕȎ ȝ inȜȠ Ȟtheȓȏȓ questionnaire,ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ keep, ȜȒț gender-sensitiveȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ ȜstatisticsȕȎȦȠȖȠȖ and Ȕȓ țtheȎ ȜȒ mechanismțȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜcollectsȞȜȒȖȤȖ dataȖ ȝ ȎsegregatedȞȠțȓȞȟȘȖȚ byȜ Ȓgender,țȜȟȖȚȎ butȖȜȏ affiȡ Șrmativeȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ answersȖ ȝȞto ȖȚȓțthis questionȖ ǼȝȦȠȓ haveȑ Ȗ ȝalsoȜȟȓȏțȖȣ been received ȝȞȜȠȜȘȜș fromȎ ȕȎ LSUsȕȎȦȠȖȠ in ȡwhichȔȓțȎ theȜȒ țȎȟinstitutionalȖȶȎ. framework and practice in the fi eld of gender equality are not fully in place. 724 ǽȜȵȎAleksandrovac,Ț „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ AranȞȖ ȜȏȡȘđelovac,Ȏ”, ȕ ȎBabušnica,ȝȜȠȞȓȏȓ Ȝ BaȐȜčȑkiǶ Petrovac,ȕȐȓȦȠȎȵȎ, BeoȜȏȡȣȐȎȠčin, Bosilegrad,Ȏ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ Brus, VladiȵčȓinȖ Han,ȟșȡȔȏ Gadžinȓ ȘȜȵȓ ȟȓHan,ȏȎȐ Despotovac,ȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜDimitrovgrad,Ț Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ Žitište,Ț Ȝȏȡ Ivanjica,ȘȎ, ȖȠȜ :Kanjiža,ǺȖțȖȟȠȎ Kikinda,ȞȟȠȐȜ ȡ Kraljevo,țȡȠȞȎȦȷȖȣ Kruševac, ȝȜȟșȜȐ Leskovac,Ȏ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ Medveđa, ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ Nova Varoš,, ȝșȎțȖ PančȞȎevo,Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵ Prokuplje,ȓ ȜȏRažanj,ȡȘȓ), Ǿȓȝȡ Raška,ȏșȖȥȘ Sjenica,Ȗ ȕȎȐȜ Topola,Ȓ ȕȎ ȟȜȤȖ Tutin,ȵȎșțȡ Čačȕak,ȎȦȠȖȠȡ Šid. , ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 73 ȟȜȤȖȵȎșț Commentȓ ȕȎȦȠȖȠ given ȓduring, ǹȓȘȎ ȞfocusȟȘȎ ȘȜȚȜ groupȞȎ discussion.ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 74 ȕȒ CommentȞȎȐȟȠȐȓțȖ givenȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ duringǿȞȏȖȵ focusȓ, groupǵȒȞȎȐȟȠȐȓț discussion.Ȗ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 457 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Gender-responsive budgeting, i.e. the need to (use11) gender-sensitive indicators, as integral part of budgetingȁȟȠȎțȜȐȓ programs,ȟȜȤȖȵȎșțȓ mayȕȎȦȠ considerablyȖȠȓ țȓȒȜȐȜ improveȶțȜ ȟȡ theȡȘȶȡȥ understandingȓțȓ ȡ ȝșȎțȖ ofȞ gender-sensitiveȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠ statisticsȞȡȥțȜȑ ȡandȟȎȐ itsȞȦȎȐȎȷ application.Ȏ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

“We adopted a plan in which we specifi ed programs(12 for) gender-responsive budgeting, we collected a great numberǺȖțȖȟȠȎ of ȞdataȟȠȐ ȜsegregatedȕȎ ȞȎȒ, ȕȎ byȝ ȜgenderȦȶȎȐ Ȏfromȷȓ, variousȏȜȞȎȥȘ fiȎ elds,Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ from decision-making ȝȖȠȎȷȎ țȖȵ toȓ Ȓsports,ȜțȓșȜ andȝș ȎțthatȞȎȕȐȜȵ is howȎ weȘȎȒȞȜȐ determinedȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ which dataȵ ȕweȎȦȠ willȖȠ need.Ȗ, ȖȎȘ LaterȜ ȵȓ I ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțsaw that the StatisticalȖ ȞȜȘ ȕȎOffiȷ ceȓ ȑofȜ ȐtheȜ ȒRepublicȜțȜȦȓȷȓ of SerbiaȖȟȠȓȘȎ hasȜ useful data in their DevInfo database, and this made things easier for us. Because we don’t know which data ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ75 țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ shouldȞȎȒ Ȗ beȒȞȡȑ usedȓ forȡȟȠ genderȎțȜȐȓ analysis.”ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. Are statistical data segregated by gender? (13)

ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ90 ȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖ82,9ȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ 80 țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); 70 • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎț60ȓ; • ȚȖȦȶȓ50ȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ40 Ȏ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ30 ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ 17.1 ȏȜȞȏȡ ȝȞ20 ȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), • ȖȎȘȜ ȠȖ10 ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎ0 ȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟyesȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. no

(14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔChartȡ 5:ȝȜ SegregationȠȝȡțȖȚ ofȝȜ dataȒȎ ȤȖȚby genderȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ WherețȎȘȜț theȘȜțȠ dataȞȜș areȓ Ȟ notȎȒȎ segregated ȜȞȑȎțȎ Ȗ byȷȖȣ gender,ȜȐȖȣ ȕtheȎȝȜȟșȓțȖ reasonsȣ ;usually ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ given areȎ thatȜ ȝ thereȞȖȠȡȔ is ȏnoȎȚ em-Ȏ Ȗ ȝȞployeeȓȒȟȠȎȐȘȎȚ responsibleȎ ȡȝȡȸ forȓțȖ genderȚ țȎ Ȟ equality,ȎȒ ȜȞȑȎț increasedȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ workloadȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ of employeesȎ Ȝ Ȝȟ inț ȜlocalȐȎțȜȟ administration,ȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ andȖ ȝȞ thatȓȒȟȠȎȐȘȖ there are; ȚȖȦȶȓȷȖȚ no clear instructionsȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ as to howȎ țtoȓȕȎȐȖȟțȖ collect orȣ processȜȞȑȎțȎ thețȎ Ȓdata.șȓȔțȖ In ȣKraljevo,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ local ȶȡgenderȒȟȘȖ equalityȣ ȝȞȎȐȎ (bodyǵȎȦȠȖȠțȖȘ collectedȎ ȑ ȞdataȎȯȎțȎ by, ǽȜȐȓconductingȞȓțȖȘ ȎaȕȎ survey,ȕȎȦȠȖȠ whileȡ ȞȎȐțȜȝ in LeskovacȞȎȐțȜȟȠȖ the, ǽ OfȜȐȓfi Ȟceȓț forȖ- GenderȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜ EqualityȒȎț ȝȞȖȟȠ cooperatesȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ in data collectionȎ ȜȒ ȵwithȎȐțȜ ȑemployeesȕțȎȥȎȵȎ Ȗ inȕȎȦȠȖȠ differentȡ ȝȜ localȒȎȠȎȘ administrationȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, departmentsǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏwhoȜȞȏ ȡcompletedȝȞȜȠȖȐ Ș ȜȞȡȝȤȖtrainingȵȓ on). gender equality and gender-sensitive statistics.

Data are usually submitted to the Municipal Assembly(15) or to municipal authorities, but also to nationalǽȞȖșȖȘȜȚ institutions ȐȞȦȓȷȎ andțȎȒȕȜ organizations,ȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞ suchȎ ȞȎȒȎ as theȕȎȝȜȟșȓț StandingȖȣ țȓConferenceȝȞȜȐȓȞȎȐ ofȎ Townsȟȓ ȘȜȵȓ andȟȡȜ Munici-ȏȡȘȓ Ȗ palities,ȝȞȜȑȞȎȚ andȓ ȟȠȞ internationalȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ organizations.Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ LocalȒȎ șȖ self-governmentȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘș ȜunitsȷȓțȖ recognizeȒȜȒȎȠțȖȚ that Ȝȏ introductionȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ofȟȠȞ a ȡlegalȥțȖ ȚobligationȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ to keepȚ. gender-sen- sitive statistics may be one of the ways to resolve the problem of the lack of such statistics, to- gether with strengthening of the resources (human, material and fi nancial) for the launching and 76 (16) ǽȞȖșȖȘȜȚsustainabilityȡ ȠȐȞȯȖȐȎȷof this activityȎ ȝȜȠȞȓȏ. Ȏ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 75 Comment given during focus group discussion. 76ȔȓțȎ The Ȝ mostȒ țȎȟȖȶȎ frequentȡ answersȝȜȞȜȒȖȤ LSUsȖ gaveȖ ȝȎ to ȞtheȠțȓ questionȞȟȘȖ Țof howȜȒțȜȟȖȚ keepingȎ of. gender-sensitive statistics may be improved, are: ”By introducing a legal obligation”, ”By employing a person who would deal with gender equality and data segregated by gender”; ”By hiring more staff and decreasing workload”; ”Software would be needed”; ”That the appropriate agencies recognize the importance of data and offi cial records segregated by gender”. 469 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

ANNEXI 1

ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz QUESTIONNAIRES SENT TO LOCAL SELF-GOVERNMENT UNITS ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ QUESTIONNAIRE 1 ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ:

QUESTIONNAIRE FOR THE COLLECTION(1 )OF DATA ON THE REPRESENTATION OF ǵȎȝȜȟșȓțȖȚWOMENȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚ IN DECISION-MAKINGȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎ POSITIONSț ȏȞȜȵ Ȝ ATȏȡȘ THEȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ LOCAL LEVEL ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșMUNICIPALITY/CITYȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ (CITYȜȒ țȎȟȖȶ MUNICIPALITY):Ȏ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ 1.țȎȟȖ Isȶ theȎ. quota for minimal representation of the less represented gender in decision-making positions specifi ed in any local enactment document in your LSU (local self-government unit)? (2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐа) ȞYesȓȚȓțȜȚ Ȝ Ifȏȡ yes,ȥȎȐȎȷ pleaseȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ specify byȣ whichȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ documentȚ ȜȞ andȑȎțȖȚ theȎ year, ȡ ȤȖȶȡ it wasȝȜȒȖȕȎȷ passed?Ȏ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ b) No ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

2. Are quotas for the less represented gender (observed3) in your LSU in relation to: ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖAssemblyȵȎșțȜȵ ȕbodiesȎȦȠȖȠȖ (secretaries,, ȝȜșȖȤȖ vice-presidents,ȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ etc.) Ț ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ аȡȟ) yesȠȎțȜȐȎȚ b)Ȏ no, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚExecutiveȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ governmentȖ Ȑ ȎȟbodiesȝȖȠ Ȏ–ȷ municipal/cityȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ councilȎ ȒȞȔȎȐț ȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡа) yesȕȎȝȜȟșȓț b) no Ȗȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. Elected and appointed persons а) yes b) no

Local Community Offi ce Councils (4) а) yes b) no ǼȞȑȎțExecutiveȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ positions in localȖ ȜȏȡȘȎ government4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵа) yesȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ b) no Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- 3.țȜȟȠ RepresentationȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ofȜȏ womenȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț and menȡ ȟ Ƞinȓȥ decision-makingȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞ positionsȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠ ȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. Representation of women and men in the following positions (please enter MF fi gures in the appropriate column)

1 ǽȜȵȎMembersȚ „ȜȞȑȎțȖ ”,ofȕȎ CityȝȜȠ Ȟandȓȏȓ MunicipalȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ , ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷDeputy ȓPresidents, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ of ȟȜȤȖȵȎșț the MunicipalityȎ ȝȖȠȎȷȎ, Ǻ ȖțȖȟȠȎ(the Mayors)ȞȟȠȐȜ ȝ ȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝAssistantsȖȠȎȷȎ. to the President of the Municipality (the Mayor) 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ Representationȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ of ȡwomen, ǽȜȟȓȏȎț andȝȞ menȜȠȜȘȜș in theȜ ȝȜȟȠ followingȡȝȎȷȡ ȝ ȜșȖȤȖȵȟȘȖȣpositions in ȟș theȡȔȏȓțȖȘȎ Municipal/ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎМ țȎȟȖȶȎ țȎFȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤCity ȖAssemblyȖȝȎȞȠțȓȞ (pleaseȟȘȖȚ ȜȒ enterțȜȟȖȚȎ fi gures, ǽȜȟȓȏȎț in theȝȞ ȜȠȜȘȜșappropriateȜ ȝȜȟȠ column)ȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎ ȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶCouncilorsȎ țȎȒȔȓț Ȏ ȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤHeadsȖ Ȗ ofȝ ȎCouncilors’ȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜGroupsȒțȜȟȖȚ Ȏ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎVice-PresidentsȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ofȜȏȡȘ Municipal/CityȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜAssemblyȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓDeputy), Ǿȓȝȡ ȏofșȖȥȘ theȖ Municipal/CityȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ AssemblyȕȎȦȠȖȠȡ President, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

477 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

4. Please list the fi elds of which women members(11) of the Municipal/City Council are in ȁȟȠȎțȜȐȓcharge?ȟȜȤȖ ȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

(12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ 5.ȘȎȒȞȜȐ LocalȎ ȡ CommunityȟȜȤȖȵȎșțȜȵ OfȕȎȦȠfi ce ȖCouncilsȠȖ, ȖȎȘȜ inȵ ȓthe ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț Municipality/CityȖ ȞȜȘ ȕȎterritoryȷȓȑȜȐ Ȝ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ (PleaseȐȖȦȓ ȜenterȒ ȥȓȠȖ fi guresȞȖ ȑȜ inȒȖț theȓ .table ȁ ț ȓȒȜȟȠȎȠȘȡbelow) ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷNumber ofȎ. Local Number of men Number of women Number of men Number of women Community members of Local members of Local Council Chairs Council Chairs Offi ces Community Community(13) ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠCouncilsȞȓȏȎ Ȝ ȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜCouncilsȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; 6.• Ț EmployeesȖȦȶȓȷȎ Ȗ andȝȞȓȝȜȞ executiveȡȘȓ țofȓȕȎȐȖȟțȖfi cials in Municipal/Cityȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞ AdministrationȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷ Ȏ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵ(PleaseȎȦȠȖȠțȖȘ enterȎ fiȑȞ guresȎȯȎțȎ in, ǽtheȜȐȓ appropriateȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ column)ȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞPositionȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), Men Women • ȖȎȘHeadȜ Ƞ ofȖ Municipal/CityȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ Administrationȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓHeadsȦȠȖț (Managers)ȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ of Municipal/CityȎ ȕȎȝȜȟșȓț AdministrationȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖdepartmentsȞȎȷȡ Ȝ(ofȏȡȘfi ces)Ȏ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. Number of employees in non-executive positions (not including (14) managers) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞ7. ȓȒȟȠȎȐȘȎȚ Please enterȎ ȡ ȝintoȡȸȓțȖ theȚ appropriatețȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎț columnsȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ the totalȎ Ȟȡ numberȘȜȐȜȒȖșȎȤ of menȎ Ȝ andȜȟț ȜtheȐȎț totalȜȟȠȖ numberȝȞȖȠȡȔ ofȏȖ Ȗ ȝȞwomenȓȒȟȠȎȐȘȖ belonging; ȚȖȦȶȓȷȖȚ to vulnerableȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ groups (personsȎ țȓȕȎȐȖȟțȖ with disabilitiesȣ ȜȞȑȎțȎ andțȎȒ membersșȓȔțȖȣ ȕȎof RomaȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟnationalȘȖȣ ȝȞȎȐ minority)Ȏ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ occupyingȎ ȑȞȎ positionsȯȎțȎ, ǽȜȐȓ andȞȓțȖȘ functionsȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ in yourȡ localȞȎȐțȜȝ self-government.ȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓ ȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵPersonsȓ ȕȎ ȏ withȜȞȏȡ disabilitiesȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ Committeeȵȓ). Employed in the Elected and Members Administration Appointed (15) persons ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎМȕȎȝȜȟșȓțȖF ȝȜȣȎȯȎșȖ,МțȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵF Мȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝF ȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖRomaȚȜȑȡ ȏȖȠ Ȗ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎ CommitteeȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ Ț Ȗ ȟȠȞEmployedȡȥțȖȚ ȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓin the ElectedȚ. and Members Administration Appointed (16) persons ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțМȎ ȕțȎȷȎ,F ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖМȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțF Ȏ, ȟȠȓȝȓțМ Ȏ ȡȟȐȎF ȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

489 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

QUESTIONNAIREI 2

ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz QUESTIONNAIRE FOR TE COLLECTION OF DATA ON LOCAL GENDER EQUALITY MECHANISMS ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: Municipality/City (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 1.ȝȞȜȠȜȘȜș Has a ȎgenderȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ equality Ȕȓț mechanismȎ ȜȒ țȎȟȖȶ beenȎ2. ǿȎȚestablishedȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ in your LSUȣ (LocalȞȎȒțȖȘ Self-GovernmentȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓUnit)?, ȠȎȥ ȎțPleaseȏȞȜ markȵ țȜȟȖșȎȤ all theȎ ȝ answersȞȎȐȜȟȡȒț applicableȓ ȢȡțȘȤȖȵ toȓ yourȘȜȵȖ LSU.ȟȡ Ȝ Ȑȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶAssemblyȎ. working body Yes No If it is an Assembly Working Body, is it a permanent working body? Yes No If it is a permanent working body, has its existence been(2 stipulated) in the Statute? Yes No ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- Person – Body in the Council Yes No ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ AppointedȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ personȟȐȖ inȣ chargeȡșȜȑ Ȏ ofȡ genderȝȞȜȤȓȟ equalityȡ ȕȎȦȠȖȠȓ mattersȔȓ țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡ YesțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ No ȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜA person employedȑ Ȗ ȖțȠȓ in theȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ Administration,Ȟ ințȜ chargeȑ ȝȞȖȟȠ of genderȡȝȎ ȡ equalityȕȎȦȠȖ Ƞ mattersȖ Ȕȓț Ȏ ȜȒ țȎȟȖ YesȶȎ ȡ ȝȜȞ NoȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. Offi ce for Gender Equality Yes No Other, specify what (3) Yes No ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- 2.țȜ ȐȎ PleaseȚȎ Ȝȏ ȞȎȕȜȐȎȷȎenter informationȖ ȐȎȟȝȖ ȠonȎȷ theȎ Ȗ compositionȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐț of the localȓ ȡȝȞȎȐ mechanismȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ(ifȜ ȏitȡȣȐȎȠȡ is a workingȕȎȝȜȟșȓț Ȗȣ ȘȜȵȖbody).ȟȡ Ƞȓ Ȝȏ ȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ.

Members (please enter number in the appropriate( column)4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓМȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚF Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- Are councilmen/councilwomen members of the working body? Yes No țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡAre men/womenȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠ offi cialsȖȠȖ membersȔȓțȎ ȜȒ ofț theȎȟȖ genderȶȎ Ȗ equalityȝșȎțȖ Ȟ body?Ȏȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. Yes No Are women representatives of women’s civil society organizations members of the Yes No gender equality body?

1 ǽȜȵȎAreȚ „Ȝ Ȟmen/womenȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞ membersȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ ofȕȐȓȦȠȎȵȎ other ,civilȜȏȡȣȐȎȠ societyȎ ȟȐȓ organizationsȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ members, ȡȟȠȎțȜȐȓ of the Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ Yes No ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎgender, equalityȟȡȕȏȖȵȎȷ ȓbody?Ȗ ȕȎȦȠ ȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ 3. ȖȝȎ ByȞȠțȓ whichȞȟȘȖȚ ȜȒenactmentțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓ documentȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș wasǺȖțȖȟȠȎ genderȞȟȠȐ ȎequalityȕȒȞȎȐȶȎ Ǿȓȝ mechanismȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵ ȓestablished,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝ ȜȟȠandȡȝȎȷ theȓ ȟ ȎyearȔȓțȎȚ Ȏ ȘȜȵwhenȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓț the genderȓ țȎȟȖȶȡ ,equality ǽȜȟȓȏȎț ȝ mechanismȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ ȡwasȝȎȷȡ fi ȝrstȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ established? ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ 4. ȝȜȞ DidȜȒȖȤ theȖ Ȗ ȝsameȎȞȠțȓ ȞenactmentȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ documentȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡspecifyȖ theȝȞȖȚȓț competencesȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝofȜȟȓȏțȖȣ the working ȝȞȜȠȜȘȜș Ȏbody/designat-ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟedȖȶ Ȏperson?. If so, please list the competences of the working body. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 5. ȕȒȞ IfȎȐȟȠȐȓțȖ there ȣisȡ ȟȠȎțȜȐȎa personǿȞȏȖȵ inȓ ,yourǵȒȞȎȐȟȠȐȓț LSUȖ employedȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ .to work on gender equality matters:

497 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Is that position specifi ed in the job classifi cation (11) Yes No ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ Have competences been added to job descriptions in the existing Document on Job Yes No ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. Classifi cation and formal decision Something else (please specify) (12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ 6.ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ If competences/tasksȎ. have been added to the existing Document on Job Classifi cation and formal decision, which tasks did the person in charge of gender equality formerly perform – please list the position and the department(13 in) the administration. ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ 7. ț PleaseȎȒȕȜȞ ,list țȎȒȕȜ the ȞjobțȎȒ descriptionȟȠȞȡȥțȖȚ ofȞ theȎȒȜȚ person, ȟȠȞȡȥțȖ in charge țȎȒȕȜ ofȞ ,gender ȖțȠȓȞ țequalityȎ ȘȜțȠȞ inȜș yourȎ Ȗ Ȓ LSU,Ȟ); and • ȝȞȖȠȡȔȏȓhow the DocumentȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ on Jobȓ ȑȞȎȯȎțȎ Classifi cation țȎ ȞȎ ȒwasȜȞ amended?ȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ 8. (ǵ WhichȎȦȠȖȠțȖȘ documentsȎ ȑȞȎȯȎțȎ regulate, ǽȜȐȓ theȞȓțȖȘȎ functioningȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of theȡ Ȟ ȎȐțȜȝmechanismȞȎȐțȜȟȠȖ (if it, ǽis ȜȐȓa workingȞȓțȖȘȎ body)ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ ț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞMunicipal/Cityȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ Assembly ȵȓ Rules), of Procedure Yes No • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, Operating Procedure of the working body Yes No ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖAnotherȞȎȷȡ document ȜȏȡȘȎ – Ȗif so,ȟȠȞ specifyȡȥțȜ ȑwhichȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

(14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ 9.țȎ ȘȜț Is participationȘȜțȠȞȜșȓ Ȟ ȎȒȎof the Ȝ ȞmechanismȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣ inȜ decision-makingȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ;(decisions ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of the Assembly,Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ localȏȎȚ Ȏ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚstrategiesȎ andȡȝȡȸ actionȓțȖȚ plans,țȎ ȞȎȒ budget,ȜȞȑȎț Ȏetc.); ȝȞ ȜȤȓțȎȚregulatedȎ Ȟȡ byȘȜȐȜȒȖșȎȤ any LSU document?Ȏ Ȝ ȜȟțȜȐȎ țȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖYesțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Ȏ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ NoȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). If so, specify which document (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ 10.ȒȎ șȖ If ȚȜtheȑ ȡmechanismȏȖȠȖ ȜȠȘș forȜȷ genderȓțȖ ȒȜȒȎ equalityȠțȖȚ Ȝȏ is ȡtheȥȎȐȎȷȓ workingȚ Ȗ ȟȠȞbodyȡȥțȖ in theȚ ȡ Assembly,ȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ doesȚ. it:

Monitor the implementation of local regulations, (decisions16) and strategies in the fi eld of Yes No ǽȞȖșȖȘȜȚgender equality?ȡȠȐȞȯȖȐȎȷ Ȏ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ Monitor through annual reports the implementation of LAP for gender equality (if it Yes No ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ was adopted in your LSU) ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Not adopted ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

509 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Cooperate with the Coordination Body for Gender IEquality of the Government of Yes No Serbia in the implementation of the AP for the Implementation of the National Strategy for Gender Equality? ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡIf theȒȡȔț answerȜȟȠȒ is “yes”,Ȏ ȝȜȟȠȡȝȎ please ȵȡspecifyȝȞȖșȖȘ the mannerȜȚ ȟȎȕ of țyourȎȷ ȎcooperationȜ țȎȟȖȶ withȡ ț theȎȒ CoordinationȔȓțȎȚȎ ȡ Body.ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ:

Comment on appointments and assignments, in connection(1) with adherence to the Yes No 1 ǵȎȝȜȟșȓțȖȚquota onȎ theȡ representationȜȞȑȎțȖȚȎ țȖȵ of womenȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ in decision-makingț ȒȜȐȜȶȎț positionsȏȞȜȵ ȜȏȡȘ Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝȞȜȠȜȘȜșCommentȎ ȕȎ onȕȎȦȠȖȠȡ the verifi cation ȔȓțȎ ofȜ Ȓcouncilors’țȎȟȖȶȎ mandates,. ǿȎȚȜ 14 in %connectionȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ with adherenceȣ ȞȎȒțȖȘ to Ȏ ȵȓYes ȝȜȣȎ ȯȎș NoȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓthe, Ƞ ȎquotaȥȎț onȏȞȜ theȵ țȜȟȖșȎȤrepresentationȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț of women inȓ Ȣdecision-makingȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ positionsȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶRequestȎ. data on the position of women and men from the appropriate departments, Yes No institutions, companies and organizations? If it gathers data, please specify how the data is utilized.(2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ PrepareȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ reports ȟonȐȖ theȣ ȡsituationșȜȑȎ ȡ ofȝȞ genderȜȤȓȟȡ equalityȕȎȦȠȖȠȓ or theȔȓ activitiesțȎ ȜȒ țȎȟ of theȖȶ LSU,Ȏ Ȗ ȵandȎȥȎȷȡ if Ȗ YesȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ No ȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜso, to whom itȑ submitsȖ ȖțȠȓ theȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ reports? ȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ11.ȟȜȤȖ If inȵȎșțȜ yourȵ ȕLSUȎȦȠȖȠȖ there, ȝȜșȖȤȖis a personȵȖ, ȝȞin ȎȐȜȟȡȒțȖcharge of ȚgenderȜȞȑȎțȖȚ equalityȎ, ȕȒ Ȟmatters,ȎȐȟȠȐȓțȖ doȚ they:ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡCoordinateȠȓ ȜȏȡȘ theȓ ȝ implementationȜȣȎȯȎșȖ. of local regulations, decisions and strategies in the fi eld Yes No of gender equality? Cooperate with the Coordination Body for Gender(4 Equality) of the Government of Yes No ǼȞȑȎțSerbiaȖ Ȗ inȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ the implementationȖ ȜȏȡȘȎ of the4 APțȖ ȟforȡ theȡȟ ȝImplementationȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓ of theȘȐȎ NationalȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ Strategy ȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖforȠȖ GenderȔȓțȎ Equality?ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯIfȎș theȖ ,answerțȎ Ȝȟ isț Ȝ“yes”,Ȑȡ ȘȜȵȖ pleaseȣ ȏ specifyȖ ȚȜȑș theȖ mannerȒȎ ȝȞȎȠ ofȓ yourȏȞȜ cooperationȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ withȣ theȕȎȝȜȟșȓț CoordinationȖȣ, ȟ Body.Ƞȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. Prepare annual reports on the implementation of LAP for gender equality (if it was Yes No adopted in your LSU)

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎNot adoptedȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣCollectțȜșȜȦȘȜ dataȑ ȞȎȕȐȜȵ on theȎ, ȟȡ positionȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ of women, ȡ andȟȠȎțȜȐȓ menȟ ȜȤȖȵȎșț in the municipality/cityȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț ȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐ Yes ȓ Ȝȏ ȞȎȕȜȐȎȷȎ No Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤIf theȖ answerȖȝȎȞȠțȓ isȞ “no”,ȟȘȖȚ Ȝ pleaseȒțȜȟȖȚȎ specify, ǽȜȟȓȏȎț whatȝȞ areȜȠȜȘȜș the obstaclesȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷ inȡ collectingȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ data.ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶPrepareȎ. reports on the situation of Gender equality or the activities in the LSU, and if Yes No 4 ǽȜȵȎso,Ț „ ȜtoȞ ȑȎțȖȕȎȠȜwhom theyȞȖ ȜȏȡȘ submitȎ”, ȕ ȎtheȝȜȠ reports?Ȟȓȏȓ ȜȐȜ ȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

517 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

12. Have documents relating to gender equality(11 been) adopted in your LSU, and if so, please ȁȟȠȎțȜȐȓmark which:ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. Decision on gender equality Yes No Local Action Plan for Gender Equality(12) Yes No ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ Decision on gender sensitive statistics and offi cial records Yes No ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐOther,ȖȦȓ specifyȜȒ ȥȓȠȖ whichȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ YesȕȎ ȟ ȜȤȖ NoȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. 13. Are data/offi cial records kept by the offi ces/department gender disaggregated (for exam- ple, data on scholarship benefi ciaries, children(13) enrolled in preschool institutions, benefi ciar- ǽȞȖiesȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ of subsidiesȡ inȝȜȠ agriculture,ȞȓȏȎ ȜȞȑȎț etc.)?Ȏ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖYes Ț Ȟ ȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠ No ȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓIf the data areȖ ȝNOTȞȓȒȟȠȎȐȘ genderȓ disaggregated,ȑȞȎȯȎțȎ țȎ whatȞȎȒ wouldȜȞȑȎț beȎ required, țȎȞȜȥȖȠ in orderȜ Ȝț toȓ segregateȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓthemȡȠȐ byȞ gender?ȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ 14. ȏ DoesȜȞȏȡ theȝȞ ȜȠȖCommittee/CouncilȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), for gender equality or the person in charge of gender equality • ȖcooperateȎȘȜ ȠȖ ȝȜ with:ȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖLocal ȞOmbudsman/ProtectorȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ of Citizensȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. Coordinator (m/f) for Roma issues (14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜHealth CouncilȞȖȜȏ ȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțSafetyȜȟȠȖ Council Ȝȏȡ Șȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜțFemaleȘȜțȠ RomaȞȜșȓ healthȞȎȒȎ mediators ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Other working bodies (please specify which) Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, 15.ǮȑȓțȤȖȵ Pleaseȓ ȕȎ giveȏȜȞ anȏȡ exampleȝȞȜȠȖȐ ȘofȜȞȡȝȤȖ cooperationȵȓ). with the institutions and organizations mentioned in question 14. (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. 16. Does the Committee/Council for gender equality or the person in charge of gender equality cooperate with civil society organizations/associations(16) which deal with the advancement, ǽȞȖșȖȘȜȚprotectionȡȠȐȞȯȖȐȎȷ and promotionȎ ȝȜȠȞȓȏ of women’sȎ ȕȎ Ȝȏ ȡrightsȥȎȐȎȷȓ andȚ principlesȖ ȟȠȞȡȥțȖ ofȚ genderȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ equality?Ț, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏYesȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ NoȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷа) yes ȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ b) no ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. c) there are no such associations in our LSU

529 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

17. Please give an example of cooperation with Ithe civil society mentioned in question 16.

ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ18. Please specifyȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ the most, ǵ importantȎȦȠȖȠțȖ ȘactivitiesȑȞȎȯȎțȎ ofȡ theȠȐȞȒȖ localȜ ȵgenderȓ: equality body in the past three years (2015, 2016 and 2017) (1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.

(2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ.

(4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

537 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

ANNEX(11) 2 ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐLEGALȞȦȎȐȎȷ ANDȎ ȟȠȞ ȡȥțȖSTRATEGICȣ ȞȎȒțȖȘ FRAMEWORKȎ. FOR THE ACHIEVEMENT OF GENDER EQUALITY AT THE LOCAL LEVEL IN THE REPUBLIC OF SERBIA (12) TheǺȖțȖȟȠȎ legal ȞandȟȠȐ strategicȜ ȕȎ ȞȎȒ, frameworkȕȎȝȜȦȶȎȐ Ȏforȷȓ the, ȏȜ ȞachievementȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ of gender ȝȖȠȎȷ equalityȎ țȖȵ ȓstemsȒȜțȓș fromȜ ȝș theȎț ȞȎȕȐȜȵConsti-Ȏ tutionȘȎȒȞȜȐ ofȎ theȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ Republic ofȵ ȕSerbia,ȎȦȠȖȠ ratiȖ, Ȗfi ȎȘedȜ internationalȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț treaties,Ȗ ȞȜ lawsȘ ȕȎ andȷȓ regulationsȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ based onȖȟȠȓȘȎ laws.Ȝ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ The Constitution of the Republic of Serbia77 ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. The Constitution of the Republic of Serbia guarantees the equality of women and men, develops equal opportunities policy78, guarantees equality(13) and protection against discrimination and al- lowsǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷfor the introductionȡ ȝȜȠȞ ȓȏof ȎspecialȜȞȑȎț Ȏmeasures, țȓ ȘȜȞȖȟ inȠ eorderȟȓ: to achieve full equality of individuals or group• ȖȕȐȓȦȠȎȵ of individualsȖțȎȟȠȎș ȖwhoȝȞȖșȖȘȜ are inȚ aȘȜțȠ substantiallyȞȜșȓȞȎȒȎ unequalȜȞȑȎțȎȖ positionȷȖȣȜȐȖ comparedȣȕȎȝȜȟșȓț toȖȣ other(ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ citizens79Ȗ. WhențȎȒȕȜ defiȞ ,ning țȎȒȕȜ theȞ țcompetencesȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ofȞ ȎȒȜȚLocal, ȟȠȞȡȥțȖSelf-Government țȎȒȕȜȞ, ȖUnits,țȠȓȞț theȎ ȘȜțȠ ConstitutionȞȜșȎ Ȗ ȒȞ )also; gives them• ȝȞȖȠȡȔȏȓ the competenceȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ to see ȓtoȑȞȎȯȎțȎ the realization, țȎ ȞȎȒ protectionȜȞȑȎțȎ, țȎ andȞȜȥȖȠ promotionȜ Ȝțȓ ȕȎ ofȘȜȵ humanȓ ȟȓ ȡ andȠȐȞ ȒȖminority ȒȎ ȟȡ rightsȜȟț80ȜȐȎțȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ By ratifying(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ internationalȎ ȑȞȎȯȎțȎ treaties,, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ SerbiaȕȎ undertookȕȎȦȠȖȠȡ ȞtheȎȐțȜȝ commitmentȞȎȐțȜȟȠȖ ,to ǽ ȜȐȓtakeȞ ȓțȖȘmeasuresȎ ȕȎ ȟ șȜȏȜȒȎaimed atț achievingȝȞȖȟȠȡȝ equalityȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ and universallyȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ acceptedȑ ȕțȎȥȎȵ standardsȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ forȡ theȝȜȒȎ protectionȠȎȘȎ Ȝ șȖ andȥțȜȟ promotionȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ of ȓhu-ȕȎ manȏ ȜȞrights.ȏȡ ȝȞ UniversallyȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ acceptedȵȓ), rules of the international law and ratifi ed international treaties constitute• ȖȎȘȜ Ƞ anȖ ȝȜintegralȒȎȤȖ part ȚȜȑȡ ofȡ theȕțȎȥȎ legalȵțȜ systemȵ ȚȓȞȖ ofȡ theȘȎȕ RepublicȎȠȖ țȎ ț ofȓȒ Serbia,ȜȟȠȎȠȘ ȓandȡ ȟareȠȞȡ appliedȥțȖȚ ȕdirectlyțȎȷȖȚȎ81,. ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝTheșȎțȖ StateȞȎȷȡ shall ȜȏȡȘ guaranteeȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ the ȑequalityȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of womenȎ. and men and develop equal opportunities policies82.  Human and minority rights guaranteed by( 14the) Constitution are implemented directly. Provi- ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜsions on ȞhumanȖȜȏȡȘ andȎ ț ȓminorityȞȎȟȝȜșȎȔ rightsȡ ȝȜ areȠȝ ȡinterpretedțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚ in supportȎ ȝȜȠȞ ȓȏțȖof theȚ promotionȕȎ ȝȞȜȤȓț ofȡ theȓȢ ȓȘȠȎvaluesȖ ȡȟȝȓofȦț a ȜȟdemocraticȠȖ ȜȏȡȘȓ society,ȖșȖ ȝȞ inȜȑ accordanceȞȎȚȎ ȟȠȞȡ ȥțȜwithȑ theȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ valid internationalȎ. ǼțȖ țȓ humanȞȎȟȝȜșȎȔ and minorityȡ ȝȞȜȤȓțȎȚ rightsȎ țȎȘȜțstandards,ȘȜțȠȞȜș andȓ Ȟ practicesȎȒȎ ȜȞȑȎț ofȎ internationalȖ ȷȖȣȜȐȖȣ institutionsȕȎȝȜȟșȓțȖ ȣwhich; ȖțȢ monitorȜȞȚȎȤȖȵȎȚ theirȎ implementation.Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ 83Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ  All are equal before the Constitution and the Law. Everyone shall have the right to equal Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ legal protection, without discrimination. Special measures which the Republic of Serbia may ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- introduce to achieve full equality of individuals or groups of individuals who are in a sub- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, stantially unequal position compared to that of other citizens, shall not be considered dis- ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). criminatory84  In the National Assembly equality and representation(15) of genders and members of national ǽȞȖșȖȘȜȚminorities ȐȞ ȦȓȷshallȎ bețȎȒȕȜ provided,ȞȎ Ȗ ȝinȞ ȜȐȓaccordanceȞȎ ȞȎȒȎ withȕȎȝȜȟșȓț Law85Ȗ.ȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ-  The Municipality shall see to the exercise, protection and promotion of human and minority ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ rights, as well as to public information in the municipality86. ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 77ȕț Ȏȷ“TheȎ ȟȎOffi cialȝȞ ȓȠȣȜȒțȖGazette of theȣ RepublicȜȏȡȘȎ ofȖ Serbia”,ȟȠȞȡȥțȖ No. 98/06.ȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ Ȏ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ 78 Article 15. of the Constitution. 79ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ Article 21.Ș ofȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ the Constitution.ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ 80ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ Article 190. ofȓ theȕȎȝȜȟșȓț Constitution.Ȗȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ81Ȓ țȎȟȖȶȎ Articles 18. ȝȜȣȎ and 194.ȯȎ Ȝof ȚȎșȖthe Constitution. ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 82 Article 15. of the Constitution. 83ȔȓțȎ Article ȜȒ țȎȟȖȶȎ18. of the Constitution.ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 84 Article 21. of the Constitution. 85 Art. 100. of the Constitution. 86 Art. 190. of the Constitution. 549 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Convention on the Elimination of All FormsI of Discrimination against Women87

The Convention on the EliminationǼȄdzǻǮ ofǿ AllȀǮǩǮ FormsǶ ǽǾdzǽof DiscriminationǼǾȁǸdz against Women obligates States Parties to take appropriate measures to ensure to women equal rights with men to partic- ipate in the political life; equal rights in the fi eld of education; the same opportunities to partici- ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ pate actively in sports and physical education; equal access to social and health care services; pro- ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ tection of the rights of mothers or pregnant women in the fi eld of employment; legal protection. ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: States Parties are also to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in rural areas, including those to ensure to them(1 access) to services, but also participation in deci- ǵsion-makingȎȝȜȟșȓțȖȚ Ȏconcerningȡ ȜȞȑȎțȖȚ localȎ1 țȖȵ development,ȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț asȒȜȐȜȶȎ well asț participationȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ inȕȎȦȠȖȠȖ all community ȔȓțȎ ȜactivitiesȒ țȎȟȖȶȎ88. ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜș StatesȎ PartiesȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ shall take Ȕȓț allȎ ȜappropriateȒ țȎȟȖȶȎ2. measuresǿȎȚȜ 14% toȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ eliminate discriminationȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ against ȝȜȣȎȯ ȎșwomenȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓin, theȠȎȥ politicalȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤand publicȎ ȝ lifeȞȎȐȜȟȡȒț of the country,ȓ ȢȡțȘȤȖȵ and,ȓ ȘȜȵ in Ȗparticular,ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ shallȓ ȝ ensure,ȜȣȎȯȎș Ȗonț equalȖȵȓ ȝȜȕ termsțȎȠ, Ȏ ȕȒwithȞȎȐȟȠȐȓțȓ men, the ȚȓȒȖ right:ȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ(ȶа)Ȏ .To vote in all elections and public referenda and to eligible for election to all publicly elected bodies; (2) ǻȓȒȜȐȜȶț(b) ToȜ participateȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ in ȵȡthe ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ formation of governmentȞțȓ ȜȏȡȘ policyȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ and the Ȕ implementationȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3 ,thereof țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐandȞ toȓȚȓțȜȚ hold public ȜȏȡȥȎȐȎȷ offi ceȡ andȕȎȝȜȟșȓțȖ performȣ ȡallȞ ȎȕșȖȥȖȠȖpublic functionsȚ ȜȞȑȎțȖȚ at allȎ levels, ȡ ȤȖȶȡ of government;ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ(c)Ȟ Ȏ ȕȡ ToȚȓȐȎȷȎ participateȟȐȖȣ inȡ șnon-governmentalȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ organizationsȔȓțȎ ȜȒ andțȎȟ ȖȶassociationsȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ concernedȖ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ with theȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜpublic andȑ Ȗ politicalȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ life of the countryȞțȜȑ ȝ89ȞȖȟȠ. ȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- StatesȤȖ Ȗ ȝ PartiesȎȞȠțȓȞ shallȟȘȖȚ take ȜȒțȜȟȖȚȎ all appropriate. measures to eliminate discrimination against women in rural areas in order to ensure, on a basis of equality of men and women, that they participate in (3) and benefi t from rural development and, in particular, shall ensure to such women the right: ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- (а) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels; țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ…ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. (f) To participate in all community activities; (4) ǼȞȑȎț(g)Ȗ ToȖ haveȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ access toȖ agriculturalȜȏȡȘȎ4 țȖ ȟcreditȡ ȡȟȝ andȜȟȠ Ȏloans,ȐȖșȖ marketing(ȎȒȓȘȐȎȠț facilities,ȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ appropriateȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ technol-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖogiesȔȓț ȎandȜȒ equalțȎȟȖȶ treatmentȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ in landȖ ȤȖȶ andȓȐȖȚ agrarianȎ ȜȏȡȘ reform,Ȏ Ȗ ȏȞȜȵȡ as wellȕȎȝȜȟșȓț as in Ȗlandȣ ȘȜȵ resettlementȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșschemes;Ȗ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- KeyțȜȟȠ ȖRecommendations, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ Ȝȏȡ ofȘȎ ,theȝȞȖȚȓț UN Committeeȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ forȕț ȎtheȷȎ EliminationȖ ȒȞȡȑȓ ȝȎ ȞofȎȚȓȠ AllȞ FormsȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ of Discrimina-ȕȎ ȜȞȑȎ- tionțȖȕȎȤȖȵȡ againstȞȎȒȎ Women țȎ ȕȎȦȠ (CEDAW)ȖȠȖ Ȕȓț givenȎ ȜȒ ținȎȟȖ theȶ ȎConcludingȖ ȝșȎțȖȞȎȷ Observationsȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ in 2013Ȏ90. on the combined Second and Third Interim Reports of the Republic of Serbia91, relate to the allocation of fi nancial and human resources to gender equality mechanisms (primarily at the national, but also at other levels), as well as on harmonization and both horizontal and vertical coordination of the imple- 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ mentationȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ of, ȟȡȕ nationalȏȖȵȎȷȓ Ȗ policiesȕȎȦȠȖȠȎ Ȕ inȓț ȎtheȜȒ fițȎȟȖ eldȶ ofȎ, ȖgenderȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎ equality.ȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ TheȖ Ƞȓ CommitteeȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵ callsȎ, ȟȡ uponȒȜȐe, Ƞ theȡȔȖșȎȦȠȐȎ Republic, ȡȟȠȎțȜȐȓ of SerbiaȟȜȤȖȵȎșț toȓ ȕȎȦȠ“takeȖȠ ȓmeasures, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț toȓ ȡharmonizeȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐ its nationalȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ strat-Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. egies2 ǼȝȦȠ andȖ ȝ ȞȜȠȜȘȜactionș plans,Ȝ ȝȜȟȠȡ ȝȎȷin particularȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ withȡȟȠȎțȜȐ theȎ ȜȞȑȎțȎ ones atȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ the local Ȏlevel,ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ and enhance țȎȟȖȶ ȎcoordinationțȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤbetweenȖ sectorialȖȝȎȞȠțȓ policy-makingȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ and, ǽȜȟȓ implementationȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎ and ȞhorizontalȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶ andȎ Ǿȓȝ verticalȡȏșȖȘȓ ǿȞ coordinationȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ ȡbetweenȖ ȝȜȟȠȡȝȎȷ theȓ ȟnationalȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ 87 țȎȟConventionȖȶȎ țȎȒȔ onȓțȎ theȚȎ Eliminationȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ofȖȝȎ All ȞFormsȠțȓȞȟȘȖ of DiscriminationȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. against Women, UN General Assembly Resolution 34/180, 1979. 3 ǽȜȵȎLawȚ „oonȏȡȘȓ Ratifi ȜcationȕȎȦȠȖȠ of ȖtheȔȓ ConventionțȎ ȜȒ țȎȟȖȶ onȎ the”, ȕȎ EliminationȝȜȠȞȓȏȓ Ȝ ofȐȜȑ AllǶ ȕȐȓȦȠȎȵȎForms of ,DiscriminationȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘagainstȓ Ȝ Women,ȕȎȦȠȖȠȖ “The Ȕȓț OfȎ ȜȒfi cialțȎȟ GazetteȖȶȎ ȡ ȝȜofȞȜȒȖȤ the SFRYȖ Ȗ ȝ Ȏ–Ȟ InternationalȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒ Treaties”,țȜȟȖȚȎ ȖȜȏ No.ȡ Ș11/81;ȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ availableȖ at:ȝȞ ȖȚȓțhttp://ravnopravnost.gov.rs/wp-content/uploads/2012/11/Ȗ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟimages_ȖȶȎ. fi les_Konvencija%20o%20eliminisanju%20svih%20oblika%20diskriminacije%20zena%20UN.pdf. 488 ǽȜȵȎ ArticleȚ „Ȝ Ȟ14.ȑȎțȖȕȎȠȜ of the ConventionȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕonȎ ȝȜȠ theȞ Eliminationȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ of All formsȎ, ȜȏȡȣȐȎȠ of DiscriminationȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ against Women,ȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏ availableȓ ȘȜȵȓ ȟȓ at:ȏ ȎȐhttp://www.ȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜzenskavlada.org.rs/downloads/konvencija_diskriminacija.pdf.Ț Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐ Ȏ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 89 Ȝȏ ArticleȡȘȓ), Ǿȓȝȡ 7. ofȏ theșȖȥȘ ConventionȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ onȟȜȤȖ the ȵEliminationȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ of All, ǽ ȞȎȐȜȟȡȒțȎForms of Discrimination ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔ againstȏȎ Women.ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷ ȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 90 ȟȜȤȖȵȎșț Availableȓ ȕȎȦȠȖȠ at: http://www.ljudskaprava.gov.rs/sites/default/ȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțfi les/dokument_ȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗfi ȕȒle/cedaw_zakljucna_zapazanja_srp.pdfȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜ ȞȎ 91 ȕȒ AvailableȞȎȐȟȠȐȓțȖ at:ȣ ȡ http://www.ljudskaprava.gov.rs/sh/node/19867.ȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 557 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ and local levels as well as to monitor and regularly(11 evaluate) the process of their implementation through reportingȁȟȠȎțȜȐȓ onȟ ȜȤȖprogressȵȎșțȓ achieved”.ȕȎȦȠȖȠȓ The ț ȓȒȜRecommendationsȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥ ofȓ thețȓ Committeeȡ ȝșȎțȖȞȎȷ relateȓ Ȝ ȏparticularlyȡȘȎ Ȗ ȟȠȞ ȡȥțȜto theȑ ȡlackȟȎȐ ȞofȦȎȐȎȷ affi rmativeȎ ȟȠȞ ȡȥțȖmeasuresȣ ȞȎȒțȖȘ for theȎ. advancement of the status of women, especially Roma wom- en and women with disabilities, and access to health care, especially for women with disabilities92 The Committee gives special recommendations(12 )in connection with participation of women in decision-making,ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ asȞ ȎȒwell, ȕȎ asȝȜ inȦȶ relationȎȐȎȷȓ, toȏȜ theȞȎȥȘ enhancementȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ of ȝcooperationȖȠȎȷȎ țȖȵȓ withȒȜțȓș women’sȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵorgani-Ȏ zations,ȘȎȒȞȜȐȎ andȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ the implementationȵ ȕȎȦȠȖȠȖ of, Ȗ theȎȘȜ Beijingȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț DeclarationȖ andȞȜȘ PlatformȕȎ ȷȓȑȜ ȐforȜ ȒAction.ȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ In addition to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ93ȑ SerbiaȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ has ratiȎ.fi ed a number of other international treaties for the protection of human rights , particularly those dealing with the rights of persons with disabilities, the rights of the child, the right to participation in the political and public(13 life,) and other. ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: Republic of Serbia also undertook commitments under Council of Europe treaties and documents • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ (some of which relate specifi cally to the local level), and in the process of European integration țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); under both legal and strategic frameworks of the European Union94 (mostly in connection with • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ the rights in the area of labor and employment, but also relating to the general promotion of gen- ȜȟțȜȐȎțȓ; der equality principles and integration of gender perspective in all its policies), as well as under • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț Domestic Violence95 (Istanbul Convention), which are particularly relevant in Negotiation Chap- ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ters 2396 and 19. In addition to being an integral part of the European Union founding documents, ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), gender equality is regulated by the European Commission Directives, but also in the EU Gender • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, Action Plan 2016-202097, which specifi cally relates to the promotion of gender equality in inter- ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ national cooperation with the third countries and partner states, as well as with the countries ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. in the process of the accession to the EU, where the objectives are economic empowerment of women, suppression of violence, political participation, as well as the fourth, horizontal objective (14) concerning the changes in institutional culture in order to adequately implement the policies and ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ principle of gender equality. ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞ92 ȓȒȟȠȎȐȘȎȚ The NationalȎ Actionȡȝȡȸ PlanȓțȖ envisagesȚ țȎ Ȟ measuresȎȒ ȜȞȑȎț to Ȏimprove; ȝȞȜȤȓțȎȚ access ofȎ womenȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ with disabilitiesȎ Ȝ Ȝȟto gynecologicalțȜȐȎțȜȟȠȖ services,ȝȞȖȠȡ asȔ wellȏȖ Ȗ ȝȞas ȓȒȟȠȎȐȘȖmaternity support,; ȚȖȦȶȓȷȖȚ but the MinistryȎ Ȗ ofȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ Health did not implementȎ țȓȕȎȐȖȟțȖ these measuresȣ ȜȞȑȎț in 2016Ȏ țȎ andȒșȓȔțȖ 2017. ȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡ93 Ȓ OfȟȘȖ particularȣ ȝȞȎȐ importanceȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ are the InternationalȎ ȑȞȎȯȎțȎ Covenant, ǽȜȐȓ ȞonȓțȖȘ Economic,Ȏ ȕȎ SocialȕȎȦȠȖȠ and ȡCulturalȞȎȐțȜȝ RightsȞȎȐțȜȟȠȖ (Law on the, ǽ RatiȜȐȓfi cationȞȓțȖ of- the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, “Offi cial Gazette of SFRY – International Treaties”, No ȘȎ ȕȎ7/71);ȟșȜȏȜ InternationalȒȎț ȝȞȖȟȠ Covenantȡȝ Ȗ onțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Civil and Political ȎRightsȜȒ ȵ (LawȎȐțȜ onȑ theȕțȎȥȎȵȎ Ratifi cationȖ ȕȎȦȠȖȠ of the Internationalȡ ȝȜȒȎȠȎȘ CovenantȎ Ȝ ș ȖȥțȜȟȠon Civil andȖ, ǮȑȓțȤȖȵPoliticalȓ Rights,ȕȎ ȏȜȞ ofȏfi ȡcialȝȞ GazetteȜȠȖȐ ofȘ ȜȞȡȝȤȖSFRY – Internationalȵȓ). Treaties”, No. 7/71); International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Law on the Ratifi cation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, “Offi cial Gazette of SFRY – International(15) Treaties”, No 31/67); UN Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Law on the Ratifi cation of the UN Convention against Torture ǽȞȖșȖȘȜȚand other Cruel, ȐȞȦȓȷ InhumanȎ țȎȒȕȜ or DegradingȞȎ Ȗ ȝ TreatmentȞȜȐȓȞȎ orȞȎȒȎ Punishment,ȕȎȝȜȟșȓț “Offi Ȗcialȣ țȓGazetteȝȞ ȜȐȓof SFRYȞȎȐ –Ȏ Internationalȟȓ ȘȜȵȓ ȟ ȡȜTreaties”,ȏȡȘȓ No.Ȗ ȝȞȜȑ9/91);ȞȎȚ UNȓ ȟȠȞ ConventionȡȥțȜȑ ȡonȟȎȐȞȦȎȐȎȷ the Rights of theȎ ȕȎȝȜȟșȓțChild (Law onȖ ȝȜȣȎthe RatiȯfiȎș cationȖ, țȖȠ of theȖ UNȟȓ ConventionȝȞȜȤȓȷȡȵ onȓ theȒȎ RightsșȖ ȟȡ of ȝȞȜȝthe Childȡ- ȟȠȖ “Ofȡ Ȟfi ȎȒȡcial Gazette - ȘȎȒ ofȎ SFRYȟȡ ȡ –ȠȐȞ InternationalȯȓțȖ - ȞTreatiesȓȕȡșȠȎ No.Ƞ 15/90(Ȗ) ț andȓȒ Ȝ“OfȐȜfi ȶțȖȣcial GazetteȕțȎȷȎ of SRY, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ – International Treaties”,ȵȎ Ȗ Ȑȓ No.ȦȠȖț 4/96 ȎandȖ 2/97); International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Law on the Ratifi cation of the ȒȎ șȖInternationalȚȜȑȡ ȏȖȠ ConventionȖ ȜȠȘș Ȝforȷ theȓțȖ ProtectionȒȜȒȎȠțȖȚ of all Persons ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ from EnforcedȚ Ȗ ȟȠȞDisappearance,ȡȥțȖȚ ȡ “OfȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓfi cial Gazette ofȚ RS. – International Treaties”, No. 1/11) and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Law on the Ratifi cation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, “Offi cial Gazette( 16of RS) – International Treaties”, No. 42/09). 94 Council Directive 75/117/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the ǽȞȖșȖȘȜȚprinciple of ȡequalȠȐȞȯȖȐȎȷ pay for menȎ ȝȜȠȞȓȏand women,Ȏ ȕȎCouncilȜȏȡ DirectiveȥȎȐȎȷȓ 76/207/EECȚ Ȗ ȟȠȞ ȡonȥțȖ the implementationȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ of the principleȚ, țȓ ofȐȞȦ equalȖ ȟȓ ȝtreatmentȞȜȤȓțȎ for men ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ and womenȑ as regardsȟȠȓȝȓț accessȎ ȕ țȎȷto employment,Ȏ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ vocational trainingȵȎ Ȗ ȐandȓȦȠȖț promotion,Ȏ, ȟȠȓȝȓț and workingȎ ȡ conditions,ȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷamendedȎ ȟȎ ȝȞby ȓȠȣȜȒțȖDirective 2002/73/EC,ȣ ȜȏȡȘȎ CouncilȖ ȟȠȞ DirectiveȡȥțȖȣ 86/613/EECȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ on theȎ, applicationȝȜȠȞȓȏȎ of ȝtheȜȟ principleșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ of equal ȡtreatmentȐȖȒȡ between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of ȝȜȟȠȜȵȓȸȓself-employedȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ women duringȕ pregnancyȎȝȜȟșȓțȖ andȣ ,motherhood, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ CouncilȡȠȖȤȎȵ DirectivețȎ 92/85/EECȝșȎțȖȞȎȷ on theȓ Ȝȏ introductionȡȘȎ ȖȚȎ ofȖȟȘȎȕȎț measures toȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷencourage improvementsȓ ȕȎȝȜȟșȓț in Ȗȣthe safetyȕȎ Ȝȏ andȡȘȜ healthȚ. Ƕ atȟȣȜ workȒ Ƞ ofȎ ȘȐpregnantȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ workers and workersȵȓ ȒȎ ȵȓ whoȜȏ ȡȘhaveȓ ȜrecentlyȕȎȦȠ givenȖȠȖ birthȔȓț orȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎare breastfeeding, ȝȜȣȎȯ CouncilȎȜ ȚȎșȖ Directive ȏȞȜȵ 96/34/ECȕȎȝȜȟșȓțȖȣ on the frameworkȡ ȝȜȞȓȯȓȷ agreementȡ ȟȎ ȡ șȜȑȜon parentalȚ ȜȞȑȎț leave Ȏconcludedȡ ȝȞȜȤȓȟ by UNICE,ȡ ȕȎȦȠȖȠȓ CEEP and the ETUC. 95ȔȓțȎ “Of Ȝfi ȒcialțȎȟȖȶȎ Gazette ofȡ theȝȜ RepublicȞȜȒȖȤ ofȖ SerbiaȖ ȝȎȞ – ȠțȓInternationalȞȟȘȖȚ Treaties”,ȜȒțȜȟȖȚ No.Ȏ .12/13. 96 Available at: https://www.mpravde.gov.rs/fi les/Akcioni%20plan%20PG%2023%20Treci%20nacrt-%20Konacna%20 verzija1.pdf. 97 The EU’s Gender Action Plan 2016-2020; available at: http://www.consilium.europa.eu/media/24467/st13201-en15.pdf 569 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

In connection with Chapter 23 the Action Plan highlightsI the recommendations of the UN Com- mittee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the need to harmonize national legislationǼȄ withdzǻǮ theǿ CouncilȀǮǩǮ ofǶ EuropeǽǾdzǽǼ ConventionǾȁǸdz on Preventing and Com- bating Violence against Women and Domestic Violence (Istanbul Convention). Special attention is ȁfocusedȝȜȟȠȡȝȘ on raisingȡ ȖȟȝȖȠȖȐ the awarenessȎȷȎ țȎȥȖț of women,Ȏ ȝșȎțȖȞ butȎ ȷalsoȎ Ȗ of ȟȝȞȜȐȜrepresentativesȯȓȷȎ ȜȏȡȘ of institutions,Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖ includingȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎcourtsȵȡ andȒȡȔț offiȜȟ ceȠȒ ofȎ theȝȜȟȠȡȝȎ prosecutor,ȵȡ ȝȞȖșȖȘ on discriminationȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ againstȜ țȎȟȖȶ womenȡ țȎȒ andȔȓ protectionțȎȚȎ ȡ ȝȜ measures.ȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights98 (1) 1 ǵȎȝȜȟșȓțȖȚ The StatesȎ ȡPartiesȜȞȑȎțȖȚ to theȎ țȖȵpresentȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ Covenantț Ȓ ȜȐȜȶȎundertakeț ȏȞȜ toȵ guaranteeȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ that the rights ȔȓțȎ ȜenunciatedȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤin the presentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ CovenantȚ withoutȜȒțȜȟȖȚ discriminationȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡof any kindȖ ȝasȞȖȚȓț to race,Ȗ ǼȝȦȠȓ color, sex,ȑ Ȗ ȝȜȟȓlanguage,ȏțȖȣ 2 ȝȞȜȠȜȘȜșreligion,Ȏ ȕȎ politicalȕȎȦȠȖȠȡ or ȔȓțotherȎ Ȝopinion,Ȓ țȎȟȖȶ nationalȎ . ǿȎȚȜ or 14 social% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ origin, property,ȣ ȞȎȒțȖȘ birthȎ ȵȓ or ȝȜȣȎ otherȯȎș status.Ȝ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓThe, Ƞ ȎStatesȥȎț ȏȞȜ Partiesȵ țȜȟȖșȎȤ to theȎ presentȝȞȎȐȜȟȡȒț Covenantȓ ȢȡțȘȤȖȵ undertakeȓ ȘȜȵȖ ȟȡto ensureȜȐȓ ȜȏȡȘ theȓ ȝequalȜȣȎȯȎș rightȖ ț ofȖȵ ȓmenȝȜȕ țandȎȠ, Ȏ ȕȒwomenȞȎȐȟȠȐȓțȓ to the ȚȓȒȖ enjoymentȵȎȠȜȞȘȓ Ȗofȝȓ allȒ Ȏeconomic,ȑȜȦȘȖ Ȏȟ socialȖȟȠȓțȠ andȖ țȖ culturalȟȡȜȏȡȥȎȐȎț rights ȖsetȜ forthȕȎȦȠȖȠ in theȖ Ȕ presentȓțȎ ȜȒ țȎȟȖCovenantȶȎ. 99.

International Covenant on( 2Civil) and Political Rights100 ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓAllȖȟȠȜȐ personsȞȓȚȓțȜȚ are equal Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷbeforeȡ theȕȎȝȜȟșȓțȖ law and ȣareȡ ȞentitledȎȕșȖȥȖȠȖ withoutȚ ȜȞȑȎțȖȚ any discriminationȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷ to the ȎequalȟȠȓ- ȝȓțȎprotectionȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ of theȟȐȖ law.ȣ ȡș InȜȑ thisȎ ȡ ȝȞrespect,ȜȤȓȟȡ theȕȎȦȠȖȠȓ law shallȔȓ țprohibitȎ ȜȒ țȎȟ anyȖȶ discriminationȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡ țȎȝȞȓȯȖȐȎȷand guaranteeȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜto all personsȑ equalȖ ȖțȠȓ andȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ effective protectionȞțȜȑ ȝȞȖȟȠ againstȡȝȎ ȡ discriminationȕȎȦȠȖȠȖ Ȕȓț ȎonȜȒ anyțȎȟ groundȖȶȎ ȡ ȝȜ suchȞȜȒȖ as- ȤȖ Ȗrace,ȝȎȞ Ƞțȓcolour,ȞȟȘȖȚ sex, Ȝ language,ȒțȜȟȖȚȎ. religion, political or other opinion, national or social origin, prop- erty, birth or other status101. (3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ 102 ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖConvention, ȝȜșȖȤȖ onȵȖ, theȝȞ ȎȐȜȟȡȒțȖRights of ȚPersonsȜȞȑȎțȖȚ withȎ, ȕDisabilitiesȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎStatesȚȎ Ȝȏ ȞȎȕȜȐȎȷȎParties recognizeȖ ȐȎȟȝȖ thatȠȎȷ ȎwomenȖ ȜȞȑȎțȖȚ and ȎgirlsȒȞȔȎȐț withȓ disabilitiesȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ areȖ ȡsubjectȜȏȡȣȐȎȠȡ to multipleȕȎȝȜȟșȓț dis-Ȗȣ ȘȜȵȖcrimination,ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝandȜȣȎȯȎș in thisȖ. regard shall take measures to ensure full and equal enjoyment by them of all human rights and fundamental freedoms. States Parties shall take all appropriate measures to ensure the full development, (advancement4) and empowerment of women, for 4 ǼȞȑȎțtheȖ purposeȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ of guaranteeingȖ ȜȏȡȘȎ themțȖȟ theȡ ȡȟ exerciseȝȜȟȠȎȐȖș andȖ enjoyment(ȎȒȓȘȐȎȠț ȓof) ȓtheȐȖȒȓțȤȖȵ humanȓ rightsȜ ȜȏȡȘȎȚ and fun-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠdamentalȖȠȖ Ȕȓț ȎfreedomsȜȒ țȎȟȖ setȶȎ ,out ȟȎȒȞȔȎȵȡ in the presentȖ ȤȖȶ ConventionȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘ103Ȏ .Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- Beijing Declaration and Platform for Action104 țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. Beijing Declaration and Platform for Action require of States Parties to establish institutional mechanisms to implement equal opportunities policies and work towards the achievement of gender equality, and which will, fi rst and foremost, facilitate the cooperation of institutions and 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ governmentsȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕ withȏȖȵȎȷ ȓwomen’sȖ ȕȎȦȠȖȠȎ organizationsȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, soȖ Ƞ Ȝthat: ǺȖțȖȟȠȎ the interestsȞȟȠȐȜ ȡțȡ ȠȞȎȦȷȖȣand needs, ȝȜȟș ȜasȐȎ, wellǺȖțȖȟȠȎ as ȞtheȟȠȐȜ voicesȕȎ ȞȎȒ, of ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷall womenȓ, ȏareȜȞȎȥȘ acknowledgedȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠ Ȏinȷ Ȏthe, ǺȖțȖȟȠȎ decision-makingȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎ process.ȞȟȠȐ ȜTheȕȒȞȎȐȶ BeijingȎ, ǺȖțȖȟȠȎ PlatformȞȟȠȐȜ ȝȞ forȜȟȐȓȠ Actionȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ alsoȐȎȟȝ deȖȠȎȷȎfi nes. 12 “critical” areas of concern in which governments and other actors are called upon 2to ǼȝȦȠtakeȖ urgentȝȞȜȠȜȘȜ șmeasures,Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷ ȡofȖ ȟȎȞȎȒȷwhichȖ ȡinequalityȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ betweenȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ menȎ andȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ women țȎȟ inȖ ȶtheȎ țȎ sharingȒ ȔȓțȎȚȎ ȡofȝȜȞȜȒȖȤ powerȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ 98 ȟșȡȥȎ InternationalȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶ CovenantȎ țȎȒ onȔȓțȎȚ Economic,Ȏ ȡ ȝȜ SocialȞȜȒȖȤ andȖ Ȗ Politicalȡ ȝȎȞȠțȓ RightsȞȟȘȖȚ, UN ȜȒ GAțȜȟȖȚȎ Resolution, ǽȜȟȓȏț 2200Ȗ ȝȞ А(XXI),ȜȠȜȘȜ 1966.ș ȕȎ ȝ (LawȞȎȐȜȟ onȡȯȓ RatiȡfiȟșȡȥȎ cationȵȓȐȖȚ of theȎ țȎȟInternationalȖȶȎ țȎȒȔȓ CovenantțȎȚȎ ȡ ȝȜ onȞȜȒȖȤ Economic,Ȗ ȖȝȎ ȞSocialȠțȓȞ ȟȘȖandȚ PoliticalȜȒțȜȟȖȚ Rights,Ȏ. “offi cial Gazette of SFRY – International Treaties” No. 7/71) 399 ǽȜȵȎ ArticlesȚ „oȏȡȘȓ 2.andȜ 3.ȕȎȦȠȖȠ of theȖ InternationalȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ CovenantȖȶȎ”, ȕȎ ȝ onȜȠ ȞEconomic,ȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ Political,ȕȐȓȦȠȎȵȎ Social, ȜȒț ȜȟandȖ ȟȓ CulturalțȎ ȜȏȡȘ Rightsȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ. ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ 100ȝ Ȝ InternationalȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎ CovenantȞȠțȓȞȟȘȖ onȚ Ȝ CivilȒțȜȟȖȚ andȎ PoliticalȖȜȏȡȘȓ RightsȜ ȟȎȒȞȔȎȵȡ, UN GeneralȖ ȝȞȖȚȓț AssemblyȖ ǼȝȦȠȓ Resolutionȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2200 А ȝ (XXI),ȞȜȠȜȘȜș 1966.Ȏ ȕȎ (LawȕȎȦȠȖȠ on Ratiȡ Ȕȓțfi cationȎ ȜȒ țȎȟofȖȶ theȎ. International Covenant on Civil and Political Rights, “The Offi cial Gazette of SFRY – International Treaties”, No. 7/71) 1014 ǽ ȜȵȎ Art.Ț 26.„ȜȞ ȑȎțȖȕȎȠȜof the InternationalȞȖ ȜȏȡȘȎ”, Covenant ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ onȜ CivilȐȜȑ Ƕ andȕȐȓȦȠȎȵ PoliticalȎ, ȜȏȡȣȐȎȠ RightsȎ. ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 102ȤȖȵȜ ConventionȚ Ȗ ȝșȎțȖ onȞȎȷȓ theȚ RightsȜȏȡȘȎ of, ȖȠ PersonsȜ: ǺȖțȖȟȠȎ with ȞDisabilities,ȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ 2006 (Law ȝȜȟșȜȐ on RatiȎ (ȘfiȜȵ cationȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ of the Convention ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ on, ȝșȎțȖ the RightsȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵ of Personsȓ ȜȏwithȡȘȓ), Disabilities,ǾȓȝȡȏșȖȥȘ “OfȖ ȕȎȐȜfi cialȒ GazetteȕȎ ȟȜȤȖ ofȵȎșțȡ the RepublicȕȎȦȠȖȠȡ ,ofǽ SerbiaȞȎȐȜȟȡȒțȎ – International ȎȘȎȒȓȚȖȵ ȎTreaties”,, ǿșȡȔȏȎ No.ȕȎ ȡ42/09.ȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 103ȟȜȤȖȵȎșț Art. 6. ofȓ ȕȎȦȠȖȠthe Conventionȓ, ǹȓȘȎȞ ȟȘonȎ theȘȜȚȜ RightsȞȎ ǿȞȏȖȵ of Personsȓ, ǸȜȚȜ withȞȎ ȚȓDisabilities.ȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 104ȕȒ AvailableȞȎȐȟȠȐȓțȖ at:ȣ ȡ ȟȠȎțȜȐȎhttp://www.e-jednakost.org.rs/kurs/kurs/download/pekinska_deklaracija.pdf.ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 577 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ and decision-making at all levels; insuffi cient (mechanisms11) at all levels to promote the advance- mentȁȟȠȎțȜȐȓ of women;ȟȜȤȖȵ Ȏșțȓlack ofȕ ȎȦȠrespectȖȠȓ for țȓȒȜ andȐ ȜinadequateȶțȜ ȟȡ ȡ Șȶȡȥpromotionȓțȓ ȡ andȝșȎțȖ protectionȞȎȷȓ Ȝofȏ ȡȘtheȎ humanȖ ȟȠȞ ȡȥțȜrightsȑ ȡofȟȎȐ womenȞȦȎȐȎȷ105 areȎ ȟȠ especiallyȞȡȥțȖȣ Ȟ ȎȒțȖȘimportantȎ. for this Report. Beijing Declaration gives special consider- ation to the participation of women in power and decision making106 and the enhancement of institutional mechanisms for the advancement( 12of) women107, and sets taking measures to ensure women’sǺȖțȖȟȠȎ equalȞȟȠȐȜ accessȕȎ ȞȎȒ to, ȕȎ andȝȜȦȶ participationȎȐȎȷȓ, ȏȜȞ inȎȥȘ powerȎ Ȗ ȟ ȜȤȖȵȎșțȎstructures ȝ andȖȠȎȷ decision-Ȏ țȖȵȓ Ȓ makingȜțȓșȜ ȝș andȎț increas-ȞȎȕȐȜȵȎ ingȘȎȒȞȜȐ women’sȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ capacity ȵtoȕȎȦȠ participateȖȠȖ, ȖȎȘ inȜ decision-makingȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț ȖandȞȜ ȘleadershipȕȎ ȷȓȑȜȐ Ȝas ȒstrategicȜțȜȦȓȷȓ objectives.ȖȟȠȓȘȎȜ TheȝȞȓ PlatformȐȖȦȓ ȜȒ laysȥȓȠȖ outȞȖ actionsȑȜȒȖțȓ to. ȁ beț takenȓȒȜȟȠȎȠȘȡ by governmentsȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜ108ȵȎ andȘȎȒ politicalȞȜȐȎ, Ȥ ȓțȠpartiesȞȖ 109ȕȎ. ȟOneȜȤȖ ofȵȎșțȖ the strategicȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑ objectivesȓ ȡȟȠȎț ȜisȐ ȓtoȟȜȤȖȵȎșțȓ generate and ȕȎȦȠȖȠȓ disseminate țȓ ȚȜ ȑȡgender-disaggregated ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ dataȝș ȎandțȜȐ informationȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ forȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ planning Ȏand. evaluation. It is specifi ed that governments need to provide staff training in designing and analyzing data from a gender perspective, establish procedures to allow the na- tional mechanisms to gather information on government-wide(13) policy issues at an early stage and continuouslyǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ use itȡ toȝȜȠ integrateȞȓȏȎ ȜȞ genderȑȎțȎ, țȓ perspectiveȘȜȞȖȟȠe ȟȓ and: compile progress reports, including the objectives• ȖȕȐȓȦȠȎȵ setȖ inț ȎȟȠȎșthe PlatformȖȝȞȖșȖȘȜ for ȚActionȘȜțȠȞ110Ȝș. ȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); 111 Resolutions• ȝȞȖȠȡȔȏȓ of Ȗtheȝ ȞCouncilȓȒȟȠȎȐȘ ofȓ EuropeȑȞȎȯȎțȎ țcallȎ Ȟ forȎȒ higherȜȞȑȎțȎ representation, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝț ofȓ womenȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓin decision-mak-ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ing ȜȟpositionsțȜȐȎțȓ ;at the local level, implementation of gender-responsive budgeting and integration of• genderȚȖȦȶ ȓperspectiveȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ in localȡȘȓ policies.țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms112 ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), •ȖTheȎȘȜ enjoymentȠȖ ȝȜȒȎȤ ofȖ the ȚȜȑȡ rightsȡ ȕ țȎȥȎand freedomsȵțȜȵ ȚȓȞȖ setȡ ȘȎforthȕȎȠ Ȗin thisțȎ ț ConventionȓȒȜȟȠȎȠȘȓ shallȡ ȟȠȞȡ beȥțȖ securedȚ ȕțȎȷȖȚȎ without, ȐdiscriminationȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ on any ground ȎsuchȕȎȝȜȟșȓț as sex,Ȗȣ race,Ȗ ȒȜȝ colour,ȞȖțȓȠ language,Ȗ ȝȞȎȐȖșțȜ religion,ȵ ȝȞȜȤȓț politicalȖ ȝȜȠ orȞ ȓȏotherȎ Ȗ ȝopinion,șȎțȖȞȎȷȡ national ȜȏȡȘ ȎorȖ socialȟȠȞȡȥțȜ origin,ȑ ȡȟȎȐ associationȞȦȎȐȎȷ Ȏwith. a national minority, property, birth or other status113 (14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ European Social Charter (Revised)114 ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜțTheȘȜțȠ PartiesȞȜș ȓacceptȞȎȒȎ as Ȝ ȞtheȑȎț aimȎ Ȗ ofȷ ȖȣtheirȜȐȖȣ policy,ȕȎȝȜȟșȓțȖ to be pursuedȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ by all appropriateȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ meansȏȎȚ bothȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚnational andȎ ȡȝ internationalȡȸȓțȖȚ țȎ Ȟ ȎȒin ȜȞcharacter,ȑȎțȎ; ȝȞ theȜȤȓțȎȚ attainmentȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ of conditionsȎ Ȝ Ȝȟ ințȜ whichȐȎțȜȟ ȠtheȖ ȝȞȖȠ followingȡȔȏȖ Ȗ ȝȞrightsȓȒȟȠȎȐȘȖ and ;principles ȚȖȦȶȓȷȖȚ mayȎ beȖ effectivelyȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ realized:Ȏ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ………ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ All workersȓ ȕȎ ȏȜȞ haveȏȡ ȝȞ theȜȠȖ rightȐ ȘȜȞȡȝȤȖ to equalȵȓ) .opportunities and equal treatment in matters of employ- ment and occupation without discrimination on the grounds of sex. (15)  All persons with family responsibilities and who are engaged or wish to engage in employ- ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ment have a right to do so without being subject to discrimination and as far as possible ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- without confl ict between their employment and family responsibilities. ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. 105 Paragraph 44. of the Beijing Platform for Action 106 Chapter IV, Paragraph G of the Beijing Declaration. (16) 107 Chapter IV, Paragraph H of the Beijing Declaration. ǽȞȖșȖȘȜȚ108 Article 190 ofȡ ȠȐȞȯȖȐȎȷthe Platform. Ȏ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ 109ȟȓ ȝArticleȞȜȤȓțȎ 191 of ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜthe Platform. ȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 110ȕțȎ ȷ ArticleȎ ȟȎ 203ȝȞ of ȓȠȣȜȒțȖthe Platform.ȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ 111 CoE Resolution of the Committee of Ministers 17 (2007) on gender equality standards at the local level, Resolution 303 (2010) ȝȜȟȠȜȵȓȸȓof the CongressȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ of Local and RegionalȕȎȝȜȟșȓțȖ Authoritiesȣ, ȒȜȘ on achievingȐȓșȖȘȖ sustainableȡȠȖȤȎȵ țȎgenderȝșȎțȖȞȎȷ equality in ȓlocalȜȏ andȡȘȎ regionalȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțpolitical lifeȜ, ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷResolution 176ȓ (2004)ȕȎȝȜȟșȓț on genderȖȣ mainstreamingȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. atǶ theȟȣȜ localȒ Ƞ andȎȘȐ regionalȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ level. Availableȵȓ at:ȒȎ https://wcd.coe.int/com.instranet.ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎInstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=2975851&SecMode=1&DocId=2390760&Usage=2. ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 112 European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (1950), as amended by Protocol No. ȔȓțȎ11, Ȝ“OfȒ țȎȟȖȶȎfi cial Gazetteȡ ofȝȜ SerbiaȞȜȒȖȤ andȖ MontenegroȖ ȝȎȞȠțȓ – ȞInternationalȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ Treaties”,Ȏ .No. 9/03, 5/05 and 7/05 − correction), Protocol No. 7 (1984) and Protocol No. 12 (2000), available at: https://www.echr.coe.int/Documents/Convention_SRP.pdf. 113 Art. 14. of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. 114 European Social Charter (Revised), 1996, available at: https://www.minrzs.gov.rs/lat/medjunarodna-organizacija-rada.html. 589 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Council of Europe Convention on Preventing andI Combating Violence against Women and Do- mestic Violence (Istanbul Convention)115 ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Do- mestic Violence – Istanbul Convention obligates the State to provide adequate services to women ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ in the situation of violence, that is to ensure setting-up and unimpeded functioning of telephone ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ helplines and access to the services provided by women’s organizations, shelters, and free legal ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: aid services. The Republic of Serbia has made certain amendments to the national legislation with the aim to harmonize it with the Convention116. However, there still remain barriers hindering (1) proper implementation of the Convention, such as the lack of the law which would regulate pro- ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ vision of free legal aid, as well as the still existing shortcomings of both the legal and sub-legal ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ frameworks. ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ Parties, ȠȎȥȎț shallȏȞȜ takeȵ țȜȟȖșȎȤ the necessaryȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț legislativeȓ ȢȡțȘȤȖȵ and ȓotherȘȜȵȖ measuresȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ to ȓpromoteȝȜȣȎȯȎș andȖ ț Ȗȵprotectȓ ȝȜȕț theȎȠ, Ȏ ȕȒrightȞȎȐȟȠȐȓțȓ of everyone, ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘ particularlyȓ Ȗ ȝȓȒ Ȏwomen,ȑȜȦȘȖ Ȏȟto ȖliveȟȠȓ țȠfreeȖ țȖof ȟviolenceȡȜȏȡȥȎȐȎț in bothȖ Ȝ publicȕȎȦȠȖȠ andȖ Ȕ ȓprivatețȎ ȜȒ țȎȟȖsphere.ȶȎ. Parties condemn all forms of discrimination against women and take, without delay, the necessary legislative and other measures to prevent it, in particular by: (2) ǻȓȒȜȐȜȶț- embodyingȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ in theirȵȡ national ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ constitutionsȞț orȓ ȜȏotherȡȘȓ appropriateȜ ȕȎȦȠȖȠȖ legislation ȔȓțȎ ȜȒ ț theȎȟȖȶ principleȎ3, țȎȚȓ of- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐequalityȞȓȚȓțȜȚ between Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷwomenȡ andȕȎȝȜȟșȓțȖ men andȣ ȡ ensuringȞȎȕșȖȥȖȠȖ the ȚpracticalȜȞȑȎțȖȚ realizationȎ, ȡ ȤȖȶȡ ofȝ thisȜȒȖȕȎȷ principle;Ȏ ȟȠȓ- ȝȓțȎ- ȞȎȕȡ prohibitingȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖ discriminationȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞ ȜȤȓȟagainstȡ ȕ ȎȦȠȖȠȓwomen, ȔȓincludingțȎ ȜȒ țȎȟ throughȖȶȎ Ȗ theȵȎȥȎȷȡ use ofȖ sanctions,ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ whereȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜappropriate;ȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ - abolishing laws and practices. which discriminate against women.  Special measures that are necessary to prevent(3) and protect women from gender-based vio- ǽȜȟȠȜȵlenceȖ ț shallȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ not be consideredȠ ȡ ȏȞȜȵȡ discrimination ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖ underȠȖ Ȕȓ țtheȎ Ȝ termsȒ țȎȟ Ȗofȶ thisȎ țȎȚȓȷȓț ConventionȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț117. ȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ-  Parties shall undertake to include a gender perspective in the implementation and evaluation țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ of the impact of the provisions of this Convention and to promote and effectively implement ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. policies of equality between women and men and the empowerment of women118.  Parties shall take the necessary legislative and(4) other measures to adopt and implement State- ǼȞȑȎțwideȖ Ȗeffective,ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ comprehensiveȖ ȜȏȡȘȎ4 andțȖȟ ȡcoordinatedȡȟȝȜȟȠȎȐȖș policiesȖ (ȎȒȓ encompassingȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ all relevantȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ measuresȎ Ȝ ȕȎȦȠtoȖ ȠpreventȖ ȔȓțȎ andȜȒ combatțȎȟȖȶȎ all, ȟ ȎȒȞȔȎȵȡforms of violenceȖ ȤȖȶȓȐȖȚ coveredȎ ȜȏȡȘ byȎ theȖ ȏȞȜȵȡscope ofȕȎȝȜȟșȓț this ConventionȖȣ ȘȜȵȖ ȟandȡ ȜȏȡȘ offerȓ ȝȜȣȎaȯ holisticȎșȖ, țȎ responseȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖto violenceȣ ȏȖ Ț ȜagainstȑșȖ ȒȎ women.ȝȞȎȠȓ ȏȞȜ Partiesȵ Ȝȏȡ shallȥȎȐȎțȖ ensureȣ ȕȎȝȜȟșȓț that policiesȖȣ, ȟȠ referredȓȝȓț Ȝȏ toȡȥ inȓ- țȜȟȠparagraphȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ 1 placeȠ Ȝȏ theȡȘȎ rights, ȝȞȖȚȓț of theȡ ȟ victimȠȓȥȓțȜȑ at ȕthețȎ ȷcentreȎ Ȗ ȒȞ ofȡ ȑȓall ȝmeasuresȎȞȎȚȓȠȞ ȓȜandȒ areȕțȎȥȎȵȎ implementedȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡby wayȞȎȒȎ of effective țȎ ȕȎȦȠ co-operationȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ amongțȎȟȖȶ ȎallȖ relevantȝșȎțȖȞ Ȏȷagencies,ȓ ȒȎȶȓ ȑinstitutions ȜȏȡȥȎȐȎȷ Ȏand. organisations. Measures taken pursuant to this article shall involve, where appropriate, all relevant actors, such as government agencies, the national, regional and local parliaments and authorities, national human rights institutions and civil society organisations119. 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎParties, shallȟȡȕȏȖȵȎȷ allocateȓ Ȗ ȕȎȦȠ appropriateȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ fi nancialȶȎ, Ȗ Ƞ Ȝand: ǺȖțȖȟȠȎ humanȞȟȠȐ resourcesȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ for ȝtheȜȟșȜ adequateȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎ implemen-ȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓtationȣțȜșȜȦȘȜ of ȑintegratedȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜ Ȑpolicies,e, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ measures, ȡȟȠȎțȜȐȓ andȟȜȤȖȵȎșț programmesȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒ toȞȎȐȟȠȐȓț preventȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ and combatȖ ȡȟȠȎțȜȐ ȓallȜȏ ȞformsȎȕȜȐȎȷȎ ofȖ ȐȎȟȝviolenceȖȠȎȷȎ. covered by the scope of this Convention, including those carried out by non-govern- 2 ǼȝȦȠmentalȖ ȝȞȜȠȜȘȜ organizationsș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ andȖ ȟȎȞȎȒȷ civilȖ ȡsocietyȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ120. Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ 115ȝ Ȝ LawȞȜȒȖȤ onȖ theȖ ȝ RatiȎȞȠțȓfi cationȞȟȘȖȚ ofȜ theȒțȜȟȖȚ CouncilȎ ȖȜȏ ofȡ EuropeȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ ConventionȖ ȝȞ ȖȚȓțon PreventingȖ ǼȝȦȠȓ ȑandȖ ȝ CombatingȜȟȓȏțȖȣ ȝȞ ViolenceȜȠȜȘȜșȎ ȕȎagainstȕȎȦȠȖȠ Womenȡ Ȕȓț ȎandȜȒ țȎȟDomesticȖȶȎ. Violence, “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia – International treaties”, No. 12/13. 4116ǽ ȜȵȎ AmendmentsȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ to theȞȖ CriminalȜȏȡȘȎ”, ȕ CodeȎ ȝȜȠ Ȟandȓȏȓ theȜȐȜ Lawȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵ on the Police,Ȏ, ȜȏȡȣȐȎȠ adoptionȎ ȜȞȑȎț ofȓ the, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ Law on theȵȓ PreventionȖ ȟșȡȔȏȓ Ș ofȜȵȓ Domesticȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘ Violence.ȞȓȒȖȠȎ- 117ȤȖȵȜ Art.Ț Ȗ4. ȝofșȎțȖ the ȞCouncilȎȷȓȚ Ȝ ofȏȡ ȘEuropeȎ, ȖȠȜ :ConventionǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ onȜ PreventingȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ and ȝȜȟșȜȐ CombatingȎ (ȘȜȵ ȓViolenceȟȎȚȜȟȠȎșțȜ against ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ Women ,andȝșȎțȖ DomesticȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵ Violenceȓ 118Ȝ ȏ Art.ȡȘȓ) 6., Ǿȓȝȡ of theȏ șȖȥȘCouncilȖ ȕ ȎȐȜof EuropeȒ ȕȎ ȟȜȤȖ ConventionȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ on Preventing, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ and Combating ȎȘȎȒȓȚȖȵ ȎViolence, ǿșȡȔȏȎ againstȕȎ ȡȝ WomenȞȎȐȶȎȷ ȓandȘȎȒ DomesticȞȜȐȖȚȎ, ViolenceǸȜȚȜȞȎ 119ȟȜȤȖȵȎșț Art. 7. ofȓ ȕȎȦȠȖȠthe Councilȓ, ǹȓȘȎ of ȞEuropeȟȘȎ ȘȜȚȜ ConventionȞȎ ǿȞȏȖȵ ȓon, Ǹ PreventingȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖț and CombatingȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ ViolenceȞȎ Ȗ ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȖagainst Womenȣ ȠȓȣțȖȥȎ andȞ DomesticȎ ǿȞȏȖȵȓ, ViolenceǸȜȚȜȞȎ 120ȕȒ Art.ȞȎȐȟȠȐȓțȖ 8. of theȣ ȡ CouncilȟȠȎțȜȐȎ ofǿ ȞȏȖȵEuropeȓ, ǵȒ ConventionȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟonȎȐȓ PreventingȠ ǿȞȏȖȵȓ. and Combating Violence against Women and Domestic Violence 597 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

 Parties shall recognize, encourage and support,(11) at all levels, the work of relevant non-gov- ȁȟȠȎțȜȐȓernmentalȟȜȤȖ organisationsȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖ andȠȓ țofȓȒȜ civilȐȜȶț societyȜ ȟȡ activeȡȘȶȡȥ inȓ combatingțȓ ȡ ȝșȎțȖ violenceȞȎȷȓ ȜagainstȏȡȘȎ ȖwomenȟȠȞȡȥțȜ andȑ ȡȟȎȐestablishȞȦȎȐȎȷ ȎeffectiveȟȠȞȡȥțȖ co-operationȣ ȞȎȒțȖȘȎ. with these organisations121.

European Charter for Equality (of12 Women) and Men in Local Life122 ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖDrawnȞȖ upȑȜ byȒȖț theȓ. Councilȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ of EuropeanȝșȎț ȎMunicipalitiesȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞ ȜȐandȎ, RegionsȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ TheȞȎȒ CouncilȖ ȒȞȡȑȓ ofȡȟ EuropeanȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ Municipalities ȕȎȦȠȖȠȓ and ț Regionsȓ ȚȜȑȡ Ȓ(CEMR)Ȏ ȝȞȖȟȠȡȝ123 draftedȓ ȖȕȞȎȒȖ in ȝ2006șȎț ȜtheȐȎ EuropeanȟȠȞȡȥțȜȑ CharterȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ for EqualityȎ. of Women and Men in Local Life124. By signing the Charter, the LSU com- mits to implement it. The Charter defi nes objectives and necessary measures within the scope of (13) different competences of the LSU, primarily ensuring equal participation of women and men in ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: decision-making, not only in formal decision-making positions, but also in the process of consul- • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ tations with both female and male citizens, in the areas of local economic development, natural țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); resources management and access to services provided by the LSU, such as education, health- • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ care, communal services, etc. The Charter also obligates the LSU to conduct gender analyses of ȜȟțȜȐȎțȓ; the local decisions and development plans. The Signatory is under the obligation to develop an • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ Action Plan for the implementation of the Charter (within the timescale not exceeding two years) (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț following the date of its signature, and report to CEMR on the results achieved. National asso- ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ciations of local governments monitor the signing and implementation of the Charter, but also ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), promote this document. • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, BasedȐȓȦȠ onȖ thețȎȚ recordsȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ kept by the StandingȎ ȕȎȝȜȟșȓț ConferenceȖȣ Ȗ ȒȜȝ ofȞȖțȓȠ TownsȖ ȝȞȎȐȖșțȜ and Municipalitiesȵ ȝȞȜȤȓțȖ (SCTM),ȝȜȠȞȓȏȎ byȖ the ȝendșȎțȖ ofȞ theȎȷȡ year Ȝȏ ȡȘ2017,Ȏ Ȗ ȟ55ȠȞ LSUsȡȥțȜ ȑinȡ SerbiaȟȎȐȞȦȎȐȎȷ signedȎ. the European Charter.

 The Signatory recognizes that the right to equality(14) of women and men is a fundamental pre- ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜrequisiteȞ ofȖȜȏ democracy,ȡȘȎ țȓ Ȟ ȎȟȝȜșȎȔand that aȡ democraticȝȜȠȝȡțȖȚ societyȝȜȒȎȤȖȚ cannotȎ ȝȜȠ affordȞȓȏțȖ toȚ ignoreȕȎ ȝȞ ȜȤȓțthe skills,ȡ ȓȢ knowl-ȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓedge,ȦțȜȟ experienceȠȖ ȜȏȡȘȓ Ȗ andșȖ ȝcreativityȞȜȑȞȎȚȎ ofȟȠȞ women.ȡȥțȜȑ ToȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ this end, itȎ must. Ǽț Ȗensure,țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ on a basisȡ ȝȞof ȜȤȓțȎȚequality,Ȏ țȎȘȜțthe ȘȜțȠinclusion,ȞȜșȓ representationȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗandȷ ȖȣinvolvementȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ of womenȣ; Ȗ țfromȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ different ȎbackgroundsȜ ȝȞȖȠȡȔȏ andȎȚȎ ofȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚdifferent Ȏageȡȝ groupsȡȸȓțȖȚ inț allȎ Ȟ spheresȎȒ ȜȞȑȎț ofȎ ;political ȝȞȜȤȓțȎȚ andȎ ȞȡpublicȘȜȐȜȒȖșȎȤ decision-making.Ȏ Ȝ ȜȟțȜȐȎ țTheȜȟȠ Signatory,Ȗ ȝȞȖȠȡȔȏȖ as Ȗ ȝȞtheȓȒȟȠȎȐȘȖ democratically; ȚȖȦȶȓȷȖȚ electedȎ bodyȖ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ responsibleȎ țforȓȕȎȐȖȟțȖ promotingȣ Ȝ ȞtheȑȎț well-beingȎ țȎȒșȓȔțȖ of ȣitsȕȎ populationȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟandȘȖȣ area,ȝȞȎȐ thereforeȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ commitsȎ ȑȞ ȎitselfȯȎțȎ to, ǽȜȐȓ promoteȞȓțȖȘ andȎ ȕȎ advanceȕȎȦȠȖȠ ȡtheȞȎȐțȜȝ practicalȞȎȐțȜȟȠȖ application, ǽȜȐȓ ofȞȓț thisȖ- ȘȎ ȕȎrightȟșȜȏȜ inȒ allȎț ofȝȞȖȟȠ its spheresȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of activity – asȎ ȜȒ democraticȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ leaderȖ ofȕȎȦȠȖȠ the localȡ ȝ community,ȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠ providerȖ, ǮȑȓțȤȖȵand ȓcommissionerȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖ of services,Ȑ ȘȜȞȡȝȤȖ plannerȵȓ). and regulator, and as employer125.  The Signatory recognizes the equal rights (of15 )women and men to vote, to be a candidate for ǽȞȖșȖȘȜȚand to hold ȐȞȦȓȷ electedȎ țȎȒȕȜ offi ȞȎce. ȖTheȝȞ SignatoryȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ recognizesȕȎȝȜȟșȓț theȖȣ equalțȓ ȝȞ rightsȜȐȓȞȎȐ ofȎ womenȟȓ ȘȜȵȓ andȟȡȜ ȏmenȡȘȓ toȖ ȝȞȜȑparticipateȞȎȚȓ ȟȠȞȡ ȥțȜȑin theȡ formulationȟȎȐȞȦȎȐȎȷ ȎandȕȎȝȜȟșȓț implementationȖ ȝȜȣȎȯȎș ofȖ ,policy,țȖȠȖ ȟȓto holdȝȞȜȤȓȷȡȵ publicȓ ofȒȎfi șȖce andȟȡ ȝȞȜȝ to per-ȡ- ȟȠȖ ȡformȞȎȒȡ all - publicȘȎȒȎ ȟ ȡfunctionsȡȠȐȞȯȓțȖ at -all Ȟȓ levelsȕȡșȠȎ Ƞof ( Ȗgovernment.) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ TheȕțȎȷȎ Signatory, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ recognizesȵȎ ȖtheȐȓ ȦȠȖțprincipleȎ Ȗ ȒȎ șȖofȚȜ balancedȑȡ ȏȖȠȖ representationȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎ on allȠțȖȚ elected ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ and publicȚ Ȗ ȟȠȞdecision-makingȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ bodies. ȚThe. Signatory commits itself to take all reasonable measures on support of the above rights and principle… The Signatory commits itself to promote and apply the principle of balanced representation to (16) 126 ǽȞȖșȖȘȜȚits own decision-makingȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏ and consultativeȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ bodies,Ț andȖ ȟinȠȞ itsȡȥțȖ appointmentsȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ in externalȚ, ț bodiesȓ ȐȞȦȖ. ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ121 Art. 9. of the Councilȓ ȕȎȝȜȟșȓț of EuropeȖȣ ConventionȕȎ ȜȏȡȘȜ Țon. PreventingǶȟȣȜȒ ȠȎ andȘȐ ȜȑCombatingȝșȎțȖȞȎȷȎ Violenceȵ ȓagainstȒȎ ȵȓ WomenȜȏȡȘȓ andȜ ȕȎȦȠ DomesticȖȠȖ ViolenceȔȓțȎ Ȝ122Ȓ țȎȟȖȶȎ Available at: ȝȜȣȎ http://euintegracije.skgo.org/upload/Document/Doc/2014_01/Brosura_POVELJA_200x200_Final_2012_WEB_1str.pdf.ȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 123 Available at: http://www.ccre.org. 124ȔȓțȎ Available ȜȒ țȎȟȖȶȎ at http://euintegracije.skgo.org/upload/Document/Doc/2014_01/Brosura_POVELJA_200x200_Final_2012_ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. WEB_1str.pdf. 125 Article 1 of the Charter. 126 Article 2 of the Charter. 609 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 The Signatory recognizes that the right of Icitizens to participate in the conduct of public affairs is a fundamental democratic principle, and that women and men have the right to participate equally in the ǼȄgovernancedzǻǮ ǿȀǮǩǮ and publicǶ ǽǾdzǽ life ofǼ ǾȁǸtheirdz region, municipality, and local community. In relation to different forms of public participation in its own affairs, for exam- ȁ ȝpleȜȟȠȡȝȘ via advisoryȡ ȖȟȝȖȠȖȐ committees,ȎȷȎ țȎȥȖț neighbourhoodȎ ȝșȎțȖȞȎȷ councils,Ȏ Ȗ ȟȝȞȜȐȜ e-participationȯȓȷȎ ȜȏȡȘ orȎ participatoryȕȎȝȜȟșȓțȖȣ plan-ȘȜȵȖ ȖȚȎningȵȡ ȒȡȔț exercises,ȜȟȠȒ ȎtheȝȜȟȠȡȝȎ Signatoryȵȡ ȝ commitsȞȖșȖȘȜȚ itselfȟȎȕ toț ȎensureȷȎ Ȝ țthatȎȟȖȶ womenȡ țȎȒ andȔȓ mențȎȚȎ areȡ ableȝȜȞ ȜtoȒȖȤȖ partic-Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖipate equallyȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ in practice., ǵȎȦȠȖȠțȖ Where existingȘ ȑȞȎȯ meansȎțȎ ȡȠȐȞȒȖ of participationȜ ȵȓ: do not lead to such equality, it undertakes to develop and test new methods. The Signatory undertakes to promote the active participation in its political and civic(1 )life of women and men from all sections of the ǵȎȝȜȟșȓțȖȚcommunity,Ȏ ȡ ȜȞȑȎțȖȚin particularȎ1 țȖȵ ofȓ womenȜȏȓȕȏȓȯȓ andț ȒmenȜȐȜȶȎ fromț ȏȞȜ minorityȵ ȜȏȡȘ ȎgroupsȜ ȕȎȦȠȖȠȖ who may Ȕȓț ȎotherwiseȜȒ țȎȟȖȶȎ be ȡ ȝȜȞȜȒȖȤexcludedȖ 127Ȗ .ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ 2 ȝȞȜȠȜȘȜș The SignatoryȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ shall, Ȕȓțas theȎ Ȝ democraticȒ țȎȟȖȶȎ . leaderǿȎȚȜ 14and% representativeȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ forȞȎȒțȖȘ its communityȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯ andȎșȜ ter-ȜȐȓ ȜȏȡȘȓritory,, ȠȎȥ ȎțmakeȏȞȜ aȵ formalțȜȟȖșȎȤ publicȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț commitmentȓ ȢȡțȘȤȖȵ to theȓ principleȘȜȵȖ ȟȡ Ȝ ofȐȓ equalityȜȏȡȘȓ ȝ ȜȣȎȯȎșof womenȖ ț Ȗȵandȓ ȝ menȜȕțȎȠ in, Ȏ ȕȒlocalȞȎȐȟȠȐȓțȓ life, including: ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. • The announcement of the signing of this Charter by the Signatory, following debate in and adoption by its highest representative body; (2) ǻ•ȓȒȜȐȜȶț An undertakingȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ to fulȵȡfi ll ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ its commitments underȞțȓ Ȝȏ thisȡȘȓ Charter,Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ and Ȕ toȓț reportȎ ȜȒ ț Ȏȟpublicly,ȖȶȎ3, ț ȎonȚȓ a- ȷȓțȓregularȖȟȠȜȐ Ȟbasis,ȓȚȓțȜȚ on progress ȜȏȡȥȎȐȎȷ inȡ implementingȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ itsȞȎȕșȖȥȖȠȖ Equality ȚActionȜȞȑȎțȖȚ Plan;Ȏ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓ•ț AnȎ Ȟ ȎundertakingȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟ ȐȖthatȣ ȡtheșȜ ȑSignatory,Ȏ ȡ ȝȞȜȤȓȟ andȡ ȕȎȦȠȖȠȓ its electedȔȓ țmembers,Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶ willȎ ȖadhereȵȎȥȎȷȡ to ȖandȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ uphold goodȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜstandards of ȑbehavior,Ȗ ȖțȠȓȞ ȒȖȟȤȖȝșȖțȎin relation to ȞgenderțȜȑ ȝȞȖȟȠ equalityȡȝȎ 128ȡ .ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.  The Signatory undertakes, in relation to each of its areas of competence, to undertake gender assessment, as set out in this Article. To this(3 end,) the Signatory undertakes to draw up a pro- ǽȜȟȠȜȵgrammeȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ for implementationȠ ȡ ȏȞȜȵȡ of Ȝȏ itsȡȘ genderȎ Ȝ ȕȎȦȠ assessments,ȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ inȒ țȎȟaccordanceȖȶȎ țȎȚȓȷȓț with itsȖȣ ownȕȎȝȜȟșȓț priorities,ȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖresourcesȵȎșțȜȵ ȕandȎȦȠȖȠȖ timescales,, ȝȜșȖȤȖ to ȵȖbe, includedȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ or takenȚ ȜȞ ȑȎțȖȚinto accountȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ in its EqualityȚ ȡȟȠ ȎActionțȜȐȎȚ PlanȎ, ȡȟ129ȠȎ. - țȜȐȎTheȚȎ ȜSignatoryȏȞȎȕȜȐȎȷȎ recognizesȖ ȐȎȟȝȖȠ thatȎȷȎ discriminationȖ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐț on anyȓ groundsȡȝȞȎȐȓ, ȘsuchȎȜ Ȗ asȡ Ȝsex,ȏȡȣȐȎȠȡ race, ethnicȕȎȝȜȟșȓț or so-Ȗȣ ȘȜȵȖcialȟȡ Ƞorigin,ȓ ȜȏȡȘ ȓgeneticȝȜȣȎȯȎș features,Ȗ. language, religion or belief, political or other opinion, member- ship of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation is prohibited. The Signatory further recognizes that despite(4) this prohibition, many women and men suffer 4 ǼȞȑȎțfromȖ ȖmultipleȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ discriminationȖ ȜȏȡȘȎ orțȖ disadvantage,ȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖș whichȖ (ȎȒȓ hasȘȐ aȎ Ƞțdirectȓ) ȓ ȐȖȒȓțȤȖȵimpact onȓ theirȜ ȜȏȡȘȎȚ abilityȎ toȜ ȕȎȦȠexerciseȖȠȖ Ȕȓ țtheȎ ȜȒotherțȎȟȖ rightsȶȎ, setȟȎȒȞȔȎȵȡ out andȖ referredȤȖȶȓȐȖȚ to ȎinȜȏȡȘ this ȎCharter.Ȗ ȏȞȜȵȡ TheȕȎȝȜȟșȓț SignatoryȖȣ commitsȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘitself,ȓ ȝȜȣȎacrossȯȎșȖ, thețȎ ȜȟrangețȜȐȡ ofȘȜȵȖ its ȣcompetences,ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ toȝȞ takeȎȠȓ allȏȞȜ reasonableȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ actionsȣ ȕȎȝȜȟșȓț to combatȖȣ, ȟ Ƞtheȓȝȓț effectsȜȏȡȥ ofȓ- țȜȟȠmultipleȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ discriminationȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțor disadvantage…ȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ130ȕ țȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.  The Signatory in its role as employer recognizes the right to equality of women and men in regard of all aspects of employment, including work organization and working conditions. The Signatory recognizes the right to the reconciliation of professional, social and private life 1 ǽȜȵȎandȚ „Ȝ theȞȑȎț Ȗright”, ȕȎ ȝȜȠ toȞ dignityȓȏȓ ȜȐȜȑ Ƕ andȕȐȓȦȠȎȵȎ security, ȜȏȡȣȐȎȠ inȎ ȟ theȐȓ ȜȞ workplace.ȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ The, ȡSignatoryȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟș ȡcommitsȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟitselfȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠ to takeȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷall reasonableȓ, ȏȜȞȎȥȘ measures,Ȏ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ includingȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎ positiveȞȟȠȐȜ ȝactionȞȎȐȒȓ, Ǻ withinȖțȖȟȠȎȞ ȟȠȐitsȜ legalȕȒȞȎȐȶ powers,Ȏ, ǺȖțȖȟȠȎ inȞȟȠȐ supportȜ ȝȞȜȟȐȓȠ ȓof, țȎȡ theȘȓ Ȗ ȠȓaboveȣțȜșȜȦȘȜ rightsȑ ȞȎȕȐȜȵ131.Ȏ , ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 1274 ǽ ȜȵȎ ArticleȚ „Ȝ Ȟ3ȑȎțȖȕȎȠȜ of the Charter.ȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 128ȤȖȵȜ ArticleȚ Ȗ ȝ 4șȎțȖ of theȞȎȷȓ Charter.Ț ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 129Ȝ ȏ ArticleȡȘȓ), Ǿȓȝȡ 9 of ȏtheșȖȥȘ Charter.Ȗ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 130ȟȜȤȖȵȎșț Article ȓ10ȕȎȦȠȖȠ of the ȓCharter., ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 131ȕȒ ArticleȞȎȐȟȠȐȓțȖ 11 ofȣ ȡtheȟȠȎțȜȐȎ Charter.ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 617 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Law on Gender(11) Equality132 ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ The Law on Gender Equality calls for the creation of appropriate measures to ensure equality in ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. the spheres of labor, political participation, family life, but also for the establishment of institutional mechanisms for gender equality. The Law also defi nes the obligations of local self-governments to (12) ensure gender equality, implement policies for the realization of the rights of women and men, as ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ well as to encourage and improve equality of women and men133. The Law also stipulates the estab- ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ lishment of local institutional mechanisms in the form of a working body or a person/employee as- ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ signed to deal with gender equality matters134. In the process of adoption of development plans and ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ other documents adopted by the local community, the competent LSU bodies consider the meas- ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ures and activities that promote gender equality and the achievement of equal opportunities135.

The Law on Gender Equality obligates local community(13) authorities, and other bodies, to collect andǽȞȖ keepȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ gender disaggregatedȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞ statisticalȑȎțȎ, țȓ ȘȜ recordsȞȖȟȠe136ȟȓ. : • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ In accordancețȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜ withȞ internationalțȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ ȚrecommendationsȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ (in țȎȒȕȜ theȞ Beijing, ȖțȠȓȞ Platform)țȎ ȘȜțȠȞ ȜștheȎ LawȖ ȒȞ )on; Gender Equality• ȝȞȖȠȡȔȏȓ stipulatesȖ ȝȞ theȓȒȟȠȎȐȘ rightȓ ofȑȞȎȯȎțȎ associations țȎ Ȟ whoseȎȒ ȜȞȑȎț objectivesȎ, țȎȞȜȥȖȠ concernȜ Ȝț ȓtheȕȎ achievementȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞ ofȒȖ gender ȒȎ ȟȡ equality,ȜȟțȜȐ toȎț monitorȓ; the progress in the achievement of gender equality, prepare and publish re- ports,• ȚȖȦȶ proposeȓȷȎ specialȖ ȝȞȓȝȜȞ measuresȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ and activelyȣ ȜȞ participateȑȎțȎ ȕȎ ȝȞ inȎȸ theȓȷȓ achievementȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷ ofȎ genderȶȡȒȟȘȖȣ equality.ȝȞȎȐȎ The( ǵroleȎȦȠȖȠțȖȘ of the mechanismsȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽ isȜȐȓ alsoȞȓțȖȘȎ to encourageȕȎ ȕȎȦȠȖȠ thisȡ ȞcooperationȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ137. , ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ 138 EqualȏȜȞ representationȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ in decision-makingȵȓ), positions is regulated by the Law on Gender Equality . • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐGenderȓȦȠȖțȎ equalityȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ is guaranteed ȎinȕȎȝȜȟșȓț accordanceȖȣ ȖwithȒȜȝ theȞȖțȓȠ universallyȖ ȝȞȎȐȖșțȜ acceptedȵ ȝȞȜȤȓț rulesȖ ofȝ ȜȠtheȞ ȓȏinter-Ȏ Ȗ ȝnationalșȎțȖȞȎȷȡ law, Ȝ ȏratiȡȘȎfi edȖ ȟ ȠinternationalȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐ treaties,ȞȦȎȐȎȷ theȎ. Constitution and laws. The state authorities, the authorities of the autonomous provinces, the authorities of self-government units, organi- zations entrusted with the exercise of public(14 powers,) as well as the legal entities established or ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜfi nancedȞ inȖȜȏ full,ȡ ȘorȎ predominantlyțȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ byȝȜ theȠȝȡ RepublicțȖȚ ȝȜȒ ofȎȤȖȚ Serbia,Ȏ ȝȜȠ theȞȓȏțȖ autonomousȚ ȕȎ ȝȞ ȜȤȓțprovinceȡ ȓȢ andȓȘȠȎ theȖ ȡȟȝȓself-governmentȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖunitșȖ (hereinafter:ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞ publicȡȥțȜ authorities)ȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ haveȎ. theǼț Ȗobligationțȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ to monitorȡ ȝȞȜȤȓțȎȚ the pro-Ȏ țȎȘȜțgressȘȜțȠ in theȞȜș achievementȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎț of ȎgenderȖ ȷȖȣ equalityȜȐȖȣ ȕ inȎȝȜȟșȓțȖ all spheresȣ; ofȖț socialȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ life, as wellȎ Ȝ asȝ theȞȖȠȡȔ applicationȏȎȚȎ Ȗ 139 ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚof internationalȎ ȡȝȡȸ standardsȓțȖȚ țȎ Ȟ andȎȒ ȜȞ theȑȎț rightsȎ; ȝȞ guaranteedȜȤȓțȎȚȎ Ȟȡ byȘȜȐȜȒȖșȎȤ the ConstitutionȎ Ȝ Ȝȟț ȜinȐ ȎthisțȜȟ fiȠ eldȖ ȝȞȖȠ. ȡȔȏȖ ȖȝȞTheȓȒȟȠȎȐȘȖ public; authoritiesȚȖȦȶȓȷȖȚ shallȎ Ȗ createȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ an activeȎ equalțȓȕȎȐȖȟțȖ opportunitiesȣ ȜȞȑȎț policyȎ țȎȒ inșȓȔțȖ all spheresȣ ȕȎ ȕ ofȎȦȠȖȠȡ social ȶȡȒȟlife.ȘȖȣ EqualȝȞȎȐ Ȏopportunity (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ policyȎ ȑȞȎ meansȯȎțȎ, ǽȜȐȓ equalȞ participationȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of bothȡ Ȟ ȎȐțȜȝgendersȞȎȐțȜȟȠȖ in all stages, ǽȜȐȓ ofȞ plan-ȓțȖ- ȘȎ ȕȎning,ȟșȜȏȜ decisionȒȎț ȝȞȖȟȠ making,ȡȝ Ȗ țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚand implementationȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ of theȑ ȕțȎȥȎȵȎ decisionsȖ ȕȎȦȠȖȠ that haveȡ ȝ anȜȒ ȎȠȎȘeffectȎ onȜ ș theȖȥțȜȟȠ statusȖ, ǮȑȓțȤȖȵof womenȓ ȕȎ ȏȜȞ andȏȡ menȝȞȜȠȖ140. Ȑ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ).

(15) 132ǽȞ ȖșȖȘȜȚ“Offi cial Gazette ȐȞȦȓȷ of ȎthețȎȒȕȜ RepublicȞȎ Ȗof ȝSerbia”,ȞȜȐȓȞ ȎNo.Ȟ ȎȒȎ104/09,ȕȎȝȜȟșȓț availableȖ at:ȣ țȓhttps://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑravnopravnosti_polova.htmlȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- 133ȟȠȖ Articleȡ ȞȎȒȡ 39. -of Ș theȎȒ LawȎ ȟȡ onȡ ȠȐȞGenderȯȓțȖ Equality. - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ 134 Article 39. of the Law on Gender Equality: In the bodies of local self-government units, within the current organizational ȒȎ șȖstructureȚȜȑȡ andȏȖȠ theȖ actȜȠȘș on ȜinternalȷȓțȖ organizationȒȜȒȎȠțȖȚ and Ȝȏ classiȡȥȎȐȎȷȓfi cation Țby ȖjobȟȠȞ description,ȡȥțȖȚ aȡ standingȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ body shallȚ. be set up, or an employee assigned to be in charge of gender equality issues and perform the tasks aimed at the achievement of equal opportunities, in accordance with this Law. (16) 135 Article 39. of the Law on Gender Equality. ǽȞȖșȖȘȜȚ136 Article 40. ofȡ ȠȐȞȯȖȐȎȷthe Law on GenderȎ ȝȜȠȞȓȏ Equality:Ȏ ȕȎStatisticalȜȏȡȥȎȐȎȷȓ data collected,Ț Ȗ recordedȟȠȞȡȥțȖ andȚ processedȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ at the levelȚ of, țtheȓ RepublicȐȞȦȖ ȟȓ ȝofȞ Serbia,ȜȤȓțȎ the ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜAutonomous Provinceȑ ȟȠȓȝȓț and ȎLocalȕțȎȷ Self-GovernmentȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ Units, asȵȎ wellȖ asȐȓȦȠȖț in the institutionsȎ, ȟȠȓȝȓț andȎ organizationsȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷexercisingȎ ȟȎ ȝȞ publicȓȠȣȜȒțȖ powers,ȣ publicȜȏȡ ȘenterprisesȎ Ȗ ȟȠȞ andȡȥțȖ companies,ȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ must be segregatedȎ, ȝȜȠ Ȟbyȓȏ gender.Ȏ ȝȜȟ StatisticalșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ data referredȡ Ȑ ȖȒto inȡ Paragraph 1 of this Article are an integral part of the statistical information system of the Republic of Serbia, and the public ȝȜȟȠȜȵȓȸȓshall haveȘ accessȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ to them in accordanceȕȎȝȜȟșȓțȖ withȣ the, Ȓ Law.ȜȘ Ȑ ȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ137 Article 42. of theȓ ȕȎȝȜȟșȓț Law on GenderȖȣ ȕȎ Equality.ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ138Ȓ țȎȟȖȶȎ Article 32 of ȝȜȣȎ the LawȯȎȜ onȚȎșȖ gender ȏȞȜ Equality:ȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ The authorizedȡ ȝ proposerȜȞȓȯȓȷ shallȡ ȟȎ proposeȡșȜȑȜ at ȚleastȜȞȑȎț 30% ofȎ theȡ ȝlessȞȜȤȓȟ representedȡ ȕȎȦȠȖȠȓ gender in the procedure for the appointment of members of administrative and supervisory bodies in public services; Article 37: ȔȓțȎGender ȜȒ țȎȟȖȶȎ equality shallȡ ȝȜ be ȞensuredȜȒȖȤ inȖ theȖ ȝȎprocessȞȠțȓ ofȞ nominationȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ of candidatesȎ. for the elections to all positions and appointments in public authorities, fi nancial and other institutions. 139 Art. 2. of the Law on Gender Equality. 140 Art. 3. of the Law on Gender Equality. 629 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 Gender must not be an impediment to professionalI advancement.141  All employees, regardless of sex, are entitled to equal pay for equal work, or work of equal value with the employer, inǼȄ accordancedzǻǮ ǿȀǮǩǮ with ǶtheǽǾdzǽ law regulatingǼǾȁǸdz the sphere of labor142.

ȁȝTheȜȟȠȡȝȘ authorizedȡ ȖȟȝȖȠȖȐ proposerȎȷȎ țshallȎȥȖț proposeȎ ȝșȎțȖȞ at leastȎȷȎ 30%Ȗ ȟȝȞȜȐȜof the lessȯȓȷȎ represented ȜȏȡȘȎ ȕȎ sexȝȜȟ toș beȓțȖ appoint-ȣ ȘȜȵȖ 143 ȖȚȎedȵȡ ȒmembersȡȔțȜȟȠȒ ofȎ administrativeȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘ and supervisoryȜȚ ȟȎȕțȎȷ bodiesȎ Ȝ ț ȎȟinȖȶ publicȡ țȎȒ servicesȔȓțȎȚ.Ȏ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖGender equalityȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ shall be ensured, ǵȎȦȠȖȠțȖ in theȘ nominationȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖ processȜ ȵofȓ: candidates for the President of the Republic, members of the Parliament and councilors, in the manner and in accordance with the regulations governing elections. Gender equality(1) shall be ensured in the nomination process of ǵcandidatesȎȝȜȟșȓțȖȚ forȎ theȡ ȜȞȑȎțȖȚ electionsȎ 1forțȖȵ allȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓpositionsț andȒȜȐȜȶȎ appointmentsț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘ in publicȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ authorities, Ȕȓț Ȏfi nancialȜȒ țȎȟȖȶȎ and ȡotherȝȜȞȜȒȖȤ institutions.Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ Gender equalityȚ ȜȒțȜȟȖȚ shallȎ beȖ ensuredȜȏȡȘȎ Ȝ inȟȎȒȞȔȎȵȡ the implementationȖ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓof the electionȑ Ȗ ȝȜȟȓ proce-ȏțȖȣ dureȝȞȜȠȜȘȜș throughȎ ȕȎ theȕȎȦȠȖȠȡ composition ȔȓțȎ ȜandȒ ț operationȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚ of theȜ 14 bodies% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ in chargeȣ ofȞȎȒțȖȘ conductingȎ ȵȓ ȝȜȣȎ the elections,ȯȎșȜ ȜȐȓ inȜȏȡȘȓ accordance, ȠȎȥȎț ȏȞȜwithȵ țȜȟȖșȎȤthe regulationsȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț governingȓ ȢȡțȘȤȖȵ the electionsȓ ȘȜȵȖ 144ȟȡ. ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ TheȶȎ. bodies of local self-government units, within the scope of their competences, shall ensure gender equality and the achievement of equal opportunities. The bodies of local self-govern- ment units shall promote and enhance gender(2) equality, within the framework of their com- ǻȓȒȜȐȜȶțpetencesȜ ȟȓandȜȞȑȎțȖȕȡ responsibilitiesȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ concerning genderȞțȓ Ȝȏequality.ȡȘȓ Ȝ ȕ ȎȦȠȖȠȖIn the process ȔȓțȎ ȜȒof țadoptionȎȟȖȶȎ3, ofțȎ Țȓde-- ȷȓțȓvelopmentȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ plans and Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷother ȡdocuments,ȕȎȝȜȟșȓțȖ theȣ ȡ competentȞȎȕșȖȥȖȠȖ bodiesȚ ȜȞȑȎțȖȚ of localȎ, ȡ self-governmentȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷ ȎunitsȟȠȓ- ȝȓțȎshallȞȎȕȡ considerȚȓȐȎȷȎ measuresȟȐȖȣ ȡșȜȑ andȎ ȡ ȝȞactivitiesȜȤȓȟȡ ȕ toȎȦȠȖȠȓ promoteȔȓ țgenderȎ ȜȒ țȎȟ equalityȖȶȎ Ȗ andȵȎȥȎȷȡ achievementȖ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ of equalȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜopportunities.ȑ ȖInȖțȠȓ the bodiesȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of local Ȟself-governmentțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ unitsȕȎȦȠ withinȖȠȖ Ȕ ȓthețȎ ȜȒcurrentțȎȟȖ organizationalȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ ȖstructureȝȎȞȠțȓȞ andȟȘȖȚ job ȜȒ descriptions,țȜȟȖȚȎ. a standing body shall be set up or an employee assigned for gender equality issues and achievement of equal opportunities, in accordance with this law145.  Statistical data collected, recorded and processed(3) at the levels of the Republic of Serbia, the ǽȜȟȠȜȵAutonomousȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ ProvinceȠ ȡ andȏȞȜȵȡ the Ȝȏ LSU,ȡȘȎ ȜasȕȎȦȠ wellȖ asȠȖ inȔ ȓthețȎ institutionsȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțand organizationsȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț exercis-ȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖingȵ ȎșțȜpublicȵ ȕ ȎȦȠȖȠȖauthority,, ȝȜșȖȤȖ public ȵȖenterprises, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ and Țcompanies,ȜȞȑȎțȖȚȎ must, ȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȖbe genderȚ disaggregated.ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟ TheȠȎ- țȜȐȎstatisticalȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ data referredȖ ȐȎȟȝ toȖȠ Ȏinȷ ParagraphȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ 1 ofȎ ȒȞȔȎȐțthis Articleȓ ȡȝȞȎȐ shallȓ ,be ȘȎȜ anȖ integralȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ part ofȕȎȝȜȟșȓț the statis-Ȗȣ ȘȜȵȖticalȟȡ Ƞ ȓinformationȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎș systemȖ. of the Republic of Serbia and shall be made available to the public in accordance with the Law146. (4)  Associations whose goals involve the promotion of gender equality have the right to mon- ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ itor the achievement of gender equality and point to discrimination, as well as to compile ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ and publish reports on their fi ndings. Associations actively participate in achieving gender ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- equality, proposing special measures and creating the conditions to achieve gender equality, țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- as well as in compiling gender equality reports. Associations have their representatives in the țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. working body of the Government in charge of gender equality, which is set up and whose members are appointed by the Government147.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ148 Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠLawȖȠȎ Ȕ ȓonțȎ ȜȒthețȎȟȖ ProhibitionȶȎ, Ȗ ȠȜ: Ǻ ȖțȖȟȠȎof DiscriminationȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ TheȖ Ƞȓ LawȣțȜșȜȦȘȜ on theȑ ȞȎȕȐȜȵ ProhibitionȎ, ȟȡȒȜȐe, Ƞ ȡofȔȖșȎȦȠȐȎ Discrimination, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟ ȜȤȖȵȎșțregulatesȓ ȕȎȦȠ theȖȠȓ general, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț prohibitionȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡofȟȠȎțȜȐ discrimination,ȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ theȐȎȟȝ formsȖȠȎȷȎ and. cases of discrimination, as well as the methods of protection against discrimina- 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ tion.ȖȝȎ ThisȞȠțȓȞ ȟȘȖȚLawȜȒ establishesțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏ theȎț ȝ ȞCommissionerȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ forȎ ȕ ȒtheȞȎȐȶ ProtectionȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞ ofȏ ȖȵEquality,ȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ ȡasȖ ȝanȜȟȠ ȡautonomousȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ 141ț Ȏȟ Art.Ȗȶ Ȏ16.țȎ ofȒȔ theȓț LawȎȚȎ ȡonȝȜ GenderȞȜȒȖȤ ȖEquality.ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3142ǽ ȜȵȎ Art.Ț 17.„oȏȡȘȓ of theȜ LawȕȎȦȠȖȠ on ȖGenderȔȓțȎ ȜȒEquality.țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ 143ȝ Ȝ Art.ȞȜȒȖȤ 32.Ȗ ofȖ theȝȎ ȞLawȠțȓ ȞonȟȘȖ GenderȚ ȜȒțȜȟȖȚ Equality.Ȏ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 144ț Ȏȟ Art.37.ȖȶȎ. of the Law on Gender Equality. 1454 ǽ ȜȵȎ Art.Ț 39.„ȜȞ ofȑȎțȖȕȎȠȜ the LawȞȖ onȜȏȡȘ GenderȎ”, ȕ ȎEquality.ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 146ȤȖȵȜ Art.Ț Ȗ40.ofȝșȎțȖ theȞ LawȎȷȓ ȚonȜ ȏȡGenderȘȎ, ȖȠ Equality.Ȝ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 147Ȝ ȏ Art.ȡȘȓ) 42., Ǿȓȝȡ of theȏșȖȥȘ LawȖ onȕȎȐȜ GenderȒ ȕȎ ȟȜȤȖEquality.ȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 148ȟȜȤȖȵȎșț “The OfȓfiȕȎȦȠȖȠ cial Gazetteȓ, ǹȓȘȎ ofȞ ȟȘtheȎ ȘȜȚȜRepublicȞȎ ǿȞȏȖȵ of Serbiaȓ, ǸȜȚȜ”, No.ȞȎ Țȓ22/2009,ȒȖȤȖț ȟavailableȘȖȣ ȟȓȟȠȎ at:ȞȎ https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒzabrani_diskriminacije.html.ȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ , ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 637 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ state agency, independent in carrying out the( 11tasks) prescribed by this Law. The Law prohibits “discrimination”ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ and “discriminatoryȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐ Ȝtreatment”,ȶțȜ ȟȡ ȡ Șȶȡȥinter ȓalia,țȓ ȡonȝșȎțȖ the groundsȞȎȷȓ Ȝ ofȏȡȘ race,Ȏ Ȗ skinȟȠȞ ȡȥțȜcolor,ȑ ȡnationalȟȎȐȞȦȎȐȎȷ affi liationȎ ȟȠȞȡȥțȖ or ethnicȣ ȞȎȒțȖȘ origin,Ȏ. gender, gender identity, sexual orientation, health, disability, marital and family status, age, and other real or presumed personal characteristics. The prohibi- tion of discrimination is based on the principle( of12 )equality. The forms of discrimination are direct andǺȖțȖȟȠȎ indirectȞȟȠȐ discrimination,Ȝ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜ Ȧȶas wellȎȐȎȷ asȓ, violationȏȜȞȎȥȘȎ ofȖ ȟtheȜȤȖȵȎșțȎ principle ȝȖ ofȠȎȷ equalȎ țȖȵ rightsȓ ȒȜțȓș andȜ ȝș responsibili-Ȏț ȞȎȕȐȜȵȎ ties,ȘȎȒȞȜȐ callingȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜto account,ȵ associationȕȎȦȠȖȠȖ, ȖinȎȘ orderȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțto perform anȖ actȞȜ ofȘ discrimination,ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ hate speech,ȖȟȠȓȘȎ andȜ harassmentȝȞȓ ȐȖȦȓ Ȝ andȒ ȥȓȠȖ humiliatingȞȖ ȑȜȒȖț treatment.ȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ DiscriminationȝșȎțȎ onȞȎȕȐȜ theȵȎ groundsȘȎȒȞȜȐ ofȎ, genderȤȓțȠȞȖ isȕȎ speciȟȜȤȖfi edȵȎșțȖ as a ȞȎspecialȒ Ȗ ȒcaseȞȡȑ ȓofȡȟ discrimination.ȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.  Special measures introduced in order to achieve full equality, protection and advancement of an individual or a group of individuals who(13 )are in an unequal situation shall not be consid- ǽȞȖeredȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ to constituteȡ ȝȜȠ discriminationȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ149, țȓ. ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖItȕȐȓȦȠȎȵ is forbiddenȖțȎȟȠȎș to ȖdiscriminateȝȞȖșȖȘȜȚ ȘȜțȠin theȞ ȜșsphereȓȞȎȒ ȎofȜ Ȟlabor;ȑȎțȎ ȖthatȷȖ is:ȣȜȐ toȖ ȣviolateȕȎȝȜȟșȓț the Ȗȣprinciple (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ of equalȖ țopportunitiesȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜ Ȟtoț gainȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ employmentȚ ȞȎȒȜȚ or ,to ȟȠȞȡȥțȖ enjoy under țȎȒȕȜ equalȞ, ȖțȠȓ conditionsȞțȎ ȘȜțȠ allȞȜș theȎ Ȗ rightsȒȞ); pertain- • ȝȞȖȠȡȔȏȓing to the sphereȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ of labor,ȓ ȑȞȎȯȎțȎsuch as the țȎ rightȞȎȒ toȜȞ employment,ȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠ freeȜ Ȝchoicețȓ ȕȎ ofȘȜȵ employment,ȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ career ȒȎ ȟȡ Ȝȟadvancement,țȜȐȎțȓ; professional development and professional rehabilitation, equal pay for work • ȚofȖȦȶ equalȓȷ value,Ȏ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ to fair ȡandȘȓ satisfactoryțȓȕȎȐȖȟțȖȣ workingȜȞȑȎțȎ conditions,ȕȎ ȝȞȎȸȓȷ toȓ paidȜȟȠȐȎ vacation,ȞȖȐȎȷȎ toȶ ȡeducation,ȒȟȘȖȣ ȝȞ ȎȐtheȎ (ǵrightȎȦȠȖȠțȖȘ to joinȎ aȑȞ tradeȎȯȎțȎ union,, ǽȜȐȓ asȞ ȓțȖȘȎwell asȕȎ toȕȎȦȠȖȠ protectionȡ ȞȎȐțȜȝ fromȞ unemploymentȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞ150ȓțȖȘ. Ȏ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏDiscriminationȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ occurs inȵȓ case), of engaging in conduct contrary to the principle of the equality • ȖofȎȘ theȜ Ƞ Ȗgenders;ȝȜȒȎȤȖ that ȚȜȑȡ is, theȡ ȕ țȎȥȎprincipleȵțȜȵ Țȓof ȞȖobservingȡȘȎȕȎȠȖ thețȎ equalțȓȒȜȟ rightsȠȎȠȘȓ andȡ ȟ ȠfreedomsȞȡȥțȖȚ ofȕțȎȷȖȚȎ women, ȐandȓȦȠ menȖțȎȚ inȎ theȖ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ political, economic,Ȏ ȕȎȝȜȟșȓț culturalȖȣ andȖ ȒȜȝ otherȞȖțȓȠ aspectsȖ ȝȞȎȐȖșțȜ of public,ȵ ȝprofessional,ȞȜȤȓțȖ ȝȜȠ privateȞȓȏȎ Ȗ ȝandșȎțȖ familyȞȎȷȡ life. ȜȏȡȘ ItȎ isȖ prohibitedȟȠȞȡȥțȜȑ ȡtoȟȎȐ denyȞȦȎȐȎȷ rightsȎ. or to grant privileges, either openly or covert- ly, based on gender or for the reason of sex-change. It is prohibited to practice physical or any other form of violence, exploitation, hate(14) speech, disparagement, blackmail and sexual ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜharassment,ȞȖȜȏ asȡ ȘwellȎ ț ȓasȞ ȎȟȝȜșȎȔto openlyȡ advocate,ȝȜȠȝȡțȖ ȚsupportȝȜȒȎȤȖȚ andȎ engageȝȜȠȞȓȏțȖ in ȚconductȕȎ ȝȞȜȤȓț in keepingȡ ȓȢȓȘȠȎ withȖ ȡȟȝȓprejudices,ȦțȜȟȠȖ Ȝȏ traditionsȡȘȓ ȖșȖ ȝandȞȜȑ otherȞȎȚȎ socialȟȠȞȡȥțȜ patternsȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of behaviorȎ. ǼțbasedȖ țȓ onȞȎȟȝȜșȎȔ the idea ofȡ genderȝȞȜȤȓțȎȚ infe-Ȏ 151 țȎȘȜțriorityȘȜțȠ orȞ superiority,Ȝșȓ ȞȎȒȎ Ȝ ȞthatȑȎț is,Ȏ Ȗtheȷ stereotypedȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ roles of ȣthe; Ȗ gendersțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ. Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ LawȖ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ on Local Self-GovernmentȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ Ȝ152Ȟ ȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- The Law on Local Self-Government further elaborates the provisions of the Constitution pertain- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ing to the competences of local self-government unit and its bodies. Thus creating a legal frame- ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). work for the LSU to elaborate and regulate in more detail in its general documents of enactment the general regulations stipulated in this Law and(15) the Law on Gender Equality, these provisions, ǽstemmingȞȖșȖȘȜȚ from ȐȞȦȓȷ the ȎConstitution,țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝratiȞȜȐȓfi edȞ ȎinternationalȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓț treaties,Ȗȣ țȓ theȝȞ LawȜȐȓȞ onȎȐ ȎGenderȟȓ ȘȜȵȓ Equality,ȟȡȜȏȡȘ ȓtheȖ LawȝȞȜȑ onȞȎȚ theȓ ȟȠȞ ProhibitionȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of DiscriminationȎ ȕȎȝȜȟșȓț and ȖotherȝȜȣȎ lawsȯȎșȖ which, țȖȠȖ setȟȓ outȝȞȜȤȓȷȡȵ the fundamentalȓ ȒȎ șȖ ȟȡ rulesȝȞȜȝ forȡ- theȟȠȖ implementationȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ofȡȠȐȞ theȯ principlesȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎ of equalȠ (Ȗ) opportunitiesțȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕandțȎȷȎ gender, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ equalityȵȎ andȖ Ȑȓ protectionȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎagainstșȖ ȚȜ discrimination.ȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. General offi cial documents of the LSU (the Statute, decisions and other offi cial documents of general nature) thus regulate the status of gender(16) equality mechanism; competences of the ǽȞȖșȖȘȜȚmechanism; ȡproceduresȠȐȞȯȖȐȎȷ ȎandȝȜȠȞȓȏ methodsȎ ȕȎ ofȜȏ theȡȥȎȐȎȷȓ participationȚ Ȗ ȟȠȞ ofȡ genderȥțȖȚ ȡequalityȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ mechanismȚ, țȓ inȐȞȦ de-Ȗ cision-makingȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜand its functioning.ȑ ȟȠȓȝȓț PreciseȎ ȕțȎȷ regulationȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ of the ȵȎstatusȖ Ȑ andȓȦȠȖț competencesȎ, ȟȠȓȝȓț Ȏof ȡtheȟȐȎ localȵȎȷȎ genderȕțȎȷȎ ȟȎmechanismȝȞȓȠȣȜȒțȖ is ofȣ Ȝȏtheȡ ȘessenceȎ Ȗ ȟȠȞ forȡȥțȖ theȣ functioning,ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ continuityȎ, ȝȜȠȞȓȏ inȎ functioningȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ and stabilityȡ ȐȖȒȡ ofȝȜȟȠȜȵȓȸȓ the localȘ ȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓgender equalityȕȎȝȜȟșȓțȖ mechanism,ȣ, ȒȜȘ whileȐȓșȖȘȖ the ȡproceduresȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷ are fundamentalȓ ȜȏȡȘȎ inȖȚ deȎ fiȖȟȘȎȕȎț ning theȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 149ȔȓțȎ Art. Ȝ Ȓ14.țȎȟȖȶȎ of the Lawȡ onȝȜ theȞ ȜȒȖȤProhibitionȖ Ȗ ofȝȎ Discrimination.ȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 150 Art. 16. of the Law on the Prohibition of Discrimination. 151 Art. 20. of the Law on the Prohibition of Discrimination 152 “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia”, No. 129/2007, 83/2014 – other law and 101/16 – other law. 649 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ methods of its involvement in the process of decision-makingI and adoption of decisions and de- velopment plans. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz  The basic legal document of a local self-government unit is its Statute. The Statute regulates ȁ ȝinȜȟ ȠȡȝȘparticular:ȡ ȖȟȝȖȠȖȐ the rightsȎȷȎ andțȎȥȖț dutiesȎ ȝș ofȎ ațȖȞ localȎȷ self-governmentȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ unit ȜȏȡȘ andȎ theȕȎ ȝmannerȜȟșȓțȖ ofȣ ȘȜtheirȵȖ ȖȚȎrealization;ȵȡ ȒȡȔțȜȟ ȠȒtheȎ numberȝȜȟȠȡȝȎ ofȵȡ councilorsȝȞȖșȖȘȜȚ of theȟȎȕ țAssemblyȎȷȎ Ȝ ț ȎȟofȖȶ theȡ localțȎȒ self-governmentȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜ unit;ȒȖȤȖ theȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖorganizationȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ and work, ǵ ofȎȦȠȖȠțȖ authoritiesȘ ȑȞȎ andȯȎțȎ departmentsȡȠȐȞȒȖȜ ȵofȓ: the local self-government unit; the manner in which the citizens shall administer the affairs within the scope of competences of the local self-government unit; the establishment(1) and functioning of local communities and ǵȎȝȜȟșȓțȖȚother formsȎ ȡ ofȜȞȑȎțȖȚ local self-government;Ȏ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ theț ȒconditionsȜȐȜȶȎț ȏȞȜ forȵ launchingȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ civic initiatives; ȔȓțȎ Ȝ ȒandțȎȟȖȶȎ other 153 ȡ ȝȜȞȜȒȖȤissues ofȖ signiȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖfi cance forȚ theȜȒțȜȟȖȚ local self-governmentȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ unit . Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜș The Municipality,Ȏ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ through ȔȓțȎ Ȝ itsȒ ț authorities,ȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚ andȜ 14 in% accordanceȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ withȣ ȞȎȒțȖȘ the ConstitutionȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯ ȎșandȜ ȜȐtheȓ ȜȏȡȘȓlaw,, ȠȎ performs,ȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤinter alia,Ȏ theȝȞȎȐȜȟȡȒț followingȓ duties:ȢȡțȘȤȖȵ adoptsȓ ȘȜȵȖ developmentȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ ȓplans;ȝȜȣȎȯȎș adoptsȖ ț urbanȖȵȓ ȝȜȕ plan-țȎȠ, Ȏ ȕȒningȞȎȐȟȠȐȓțȓ strategies; ȚȓȒȖ approvesȵȎȠȜȞȘȓ Ȗtheȝȓ budgetȒȎȑȜȦȘ andȖ Ȏȟ balanceȖȟȠȓțȠ sheetȖ țȖ ȟofȡȜ theȏȡȥȎȐȎț budget;Ȗ adoptsȜ ȕȎȦȠȖȠ programsȖ ȔȓțȎ andȜȒ țȎȟȖimplementsȶȎ. projects for local economic development, and sees to the advancement of the general framework for economic activities in the local self-government unit; sees to environ- mental protection; adopts programs for the(2) proper use and protection of natural resourc- ǻȓȒȜȐȜȶțes and Ȝenvironmentalȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ protection ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ programs,Ȟ i.e.țȓ ȜȏlocalȡȘ ȓactionȜ ȕȎȦȠȖȠȖ plans and Ȕȓț ȎemergencyȜȒ țȎȟȖȶ Ȏresponse3, țȎȚȓ- ȷȓțȓplans,ȖȟȠȜȐ inȞ ȓȚȓțȜȚaccordance Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷwith theȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ strategic ȣdocumentsȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ andȚ itsȜȞ ȑȎțȖȚown interestsȎ, ȡ ȤȖȶȡ andȝȜȒȖȕȎȷ specifi cities,Ȏ ȟȠȓ- ȝȓțȎandȞȎ ȕȡsetsȚȓȐȎȷȎ and establishesȟȐȖȣ ȡșȜȑ Ȏspecialȡ ȝȞȜȤȓȟ feesȡ forȕȎȦȠȖȠȓ environmentalȔȓțȎ ȜȒ țȎȟprotectionȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡand development;Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ estab-ȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜlishes institutionsȑ Ȗ ȖțȠȓ andȞ organizationsȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞ ințȜ theȑ ȝ ȞȖȟȠfi eldsȡ ȝofȎ ȡelementaryȕȎȦȠȖȠȖ Ȕeducation,ȓțȎ ȜȒ țȎȟ culture,ȖȶȎ ȡ ȝȜprimaryȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗhealthcare,ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ physical ȜȒțȜȟȖȚȎ culture,. sports, child care and protection, and tourism, and monitors and provides for their functioning; establishes social welfare institutions and monitors and provides for their functioning, grants licenses(3) for the commencement of activities of social ǽȜȟȠȜȵwelfareȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ institutions Ƞestablishedȡ ȏȞȜȵȡ Ȝȏ ȡbyȘȎ otherȜ ȕȎȦȠ legalȖȠȖ entitiesȔȓțȎ Ȝ andȒ țȎȟ naturalȖȶȎ țȎȚȓȷȓț persons,Ȗ ȣdeterminesȕȎȝȜȟșȓțȖ theȚȎ ȡ ȟȜȤȖfulfiȵȎșțȜ lmentȵ ȕ ȎȦȠȖȠȖof conditions, ȝȜșȖȤȖ for ȵȖthe, ȝȞprovisionȎȐȜȟȡȒțȖ ofȚ socialȜȞȑȎțȖȚ welfareȎ, ȕȒ services,ȞȎȐȟȠȐȓțȖ establishedȚ ȡȟȠȎțȜ ȐnormsȎȚȎ, ȡȟ andȠȎ- țȜȐȎstandardsȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ for theȖ performanceȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗof ȜȞȑȎțȖȚactivitiesȎ ofȒȞȔȎȐț the institutionsȓ ȡȝȞȎȐȓ ,of Ș ȎȜwhichȖ ȡ Ȝitȏ isȡȣȐȎȠȡ the founder,ȕȎȝȜȟșȓț pass-Ȗȣ ȘȜȵȖesȟȡ regulationsȠȓ ȜȏȡȘȓ ȝ ȜȣȎȯȎșon socialȖ. welfare rights and performs the function of state guardian; organizes carrying out of the activities for the protection of cultural assets of signifi cance for the munic- ipality, encourages the development of cultural(4) and artistic creativity, provides funding for ǼȞȑȎțfi nancingȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ and co-fi nancingȖ ȜȏȡȘȎ of 4culturalțȖȟȡ ȡȟ programsȝȜȟȠȎȐȖș andȖ (ȎȒȓ projectsȘȐȎȠț ofȓ) signiȓȐȖȒȓțȤȖȵfi canceȓ forȜ theȜȏȡȘȎȚ munici-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠpalityȖȠȖ Ȕ andȓțȎ createsȜȒ țȎȟȖ theȶ conditionsȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ forȖ theȤȖȶ functioningȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘ ofȎ museums,Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕ librariesȎȝȜȟșȓț andȖȣ Ș otherȜȵȖ ȟ ȡcultural ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎinstitutionsȯȎșȖ, țȎ Ȝȟ ofț ȜwhichȐȡ ȘȜȵȖ itȣ isȏ ȖtheȚ Ȝfounder;ȑșȖ ȒȎ ȝȞadoptsȎȠȓ ȏȞȜ basicȵ Ȝ ȏrulesȡȥȎȐȎțȖ for theȣ ȕȎȝȜȟșȓț protection,Ȗȣ, utilizationȟȠȓȝȓț Ȝȏ ȡandȥȓ- țȜȟȠcultivationȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ of agriculturalȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț land andȡ ȟ ȠsecuresȓȥȓțȜȑ theirȕțȎȷ implementation,Ȏ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠ takesȞȓȜ careȒ ȕofțȎȥȎȵȎ the utilizationȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡof grazingȞȎȒȎ lands țȎ ȕȎȦȠ andȖ ȠdecidesȖ ȔȓțȎ onȜȒ convertingțȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖareas deȞȎȷfi nedȓ ȒȎ asȶ ȓgrazingȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ landsȎ. to other uses; en- courages and sees to tourism growths and development in its territory and determines the amount of sojourn tax; takes care of the improvement of hospitality industry, handicrafts

1 ǽȜȵȎandȚ „Ȝ Ȟtrade,ȑȎțȖ”, ȕȎregulatesȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐ ȜȑworkingǶȕȐȓȦȠȎȵȎ hours,, ȜȏȡȣȐȎȠ locationsȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ ,whereȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ certain, ȡȟȠȎțȜȐȓ activitiesȖ ȟșȡȔȏȓ mayȡ ȥȖȵȜ beȵ ȟȡ performedțȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎand other, ȟȡȕ ȏconditionsȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠ forȖȠȎ theirȔȓțȎ ȜȒfunctioning;țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ :managesǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ theȜ ȡmunicipalțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝpropertyȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎ and usesȞȟȠȐȜ ȕȎstate-ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓownedȣțȜșȜȦȘȜ assetsȑ ȞȎȕȐȜȵ andȎ, ȟȡ ȒȜseesȐe, ȠtoȡȔȖșȎȦȠȐȎ their preservation, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșț andȓ expansion;ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț establishesȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ bodies,Ȗ ȡȟȠȎțȜȐ organizationsȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝandȖȠȎȷȎ services. for the need of the municipality and regulates their organization and function- 2 ǼȝȦȠing;Ȗ ȝprovidesȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ assistanceȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ in developingȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ variousȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ forms ofȎ self-helpȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ and țȎȟ solidarityȖȶȎ țȎȒ Ȕȓț withȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤpersonsȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵwithȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓț specialȓ țȎȟȖȶ needsȡ, ǽ ȜȟȓȏȎțand individualsȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ inȡ ȝȎȷa substantiallyȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟș unequalȡȔȏȓțȖȘȎ ȡpositionȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ compared țȎȟȖȶȎ țȎ ȒtoȔȓ țotherȎȚȎ ȡ ȝȜȞcitizensȜȒȖȤȖ ȖȝȎ andȞȠțȓ encouragesȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ activities, ǽȜȟȓȏȎț ȝandȞȜȠȜȘȜș providesȜ ȝȜȟȠȡ ȝȎȷassistanceȡ ȤȓțȠȎȞȎ toȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțorganizationsȖ ȞȎȒȒ - ȜȞ ofȑȎț personsȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐ withȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟdisabilitiesȖȶȎ țȎȒȔȓțȎ ȚandȎ ȡ ȝȜ otherȞȜȒȖȤ socialȖ ȖȝȎȞ ȠțȓandȞȟȘȖ humanitarianȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. organizations in its territory; encourages and 3 ǽȜȵȎprovidesȚ „oȏȡȘȓ ȜassistanceȕȎȦȠȖȠȖ Ȕȓ ținȎ ȜȒ thețȎȟ developmentȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ofȜȐȜȑ theǶȕȐȓȦȠȎȵȎ system, Ȝ ȒțofȜȟ cooperatives;Ȗ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕensuresȎȦȠȖȠȖ Ȕ ȓthețȎ ȜȒ exercise,țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟprotectionȖȶȎ. and promotion of human rights and individual and collective rights of members 4 ǽȜȵȎofȚ national„ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ minoritiesȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕ ȎandȝȜȠ Ȟethnicȓȏȓ ȜȐȜ ȑgroups;ǶȕȐȓȦȠȎȵ Ȏestablishes, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎț inspectionȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖ authoritiesȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘandȜȵȓ ȟȓ observesȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠ theȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 153ȕȒ Art.ȞȎȐȟȠȐȓțȖ 11. of theȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ Law on ǿLocalȞȏȖȵ ȓSelf-Government., ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 657 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

implementation of regulations and other general(11) acts that fall under the competences of the ȁȟȠȎțȜȐȓmunicipality;ȟȜȤȖȵȎșțȓ performsȕȎȦȠ ȖotherȠȓ ț dutiesȓȒȜȐȜ ȶțof immediateȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥ interestȓțȓ ȡ toȝșȎțȖ the citizens,ȞȎȷȓ Ȝ inȏȡȘ accordanceȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ withȑ ȡȟȎȐtheȞȦȎȐȎȷ Constitution,Ȏ ȟȠȞȡȥțȖ lawȣ ȞandȎȒțȖȘ StatuteȎ. 154.  The Municipal Assembly is the highest municipal authority which performs the fundamental functions of the local government, as established(12) by the Constitution, law and the Statute. ǺȖțȖȟȠȎThe MunicipalȞȟȠȐȜ ȕȎ Ȟ AssemblyȎȒ, ȕȎȝȜȦȶ is ȎcomprisedȐȎȷȓ, ȏȜȞ ofȎȥȘ councilorsȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ elected ȝȖ byȠȎȷ theȎ țȖȵ citizensȓ ȒȜțȓș in directȜ ȝșȎț electionsȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐby Ȏsecretȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ ballot, inȵ accordanceȕȎȦȠȖȠȖ, ȖwithȎȘȜ theȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțlaw and the StatuteȖ ȞȜȘ ofȕȎ theȷȓ municipality.ȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ The ȖMunici-ȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ palȐȖȦ Assemblyȓ ȜȒ ȥȓȠȖ isȞȖ consideredȑȜȒȖțȓ. toȁ bețȓȒȜȟȠȎȠȘȡ constitutedȝ byșȎț theȎ ȞȎȕȐȜ electionȵȎ ȘȎȒof theȞȜȐ PresidentȎ, ȤȓțȠȞ Ȗof ȕȎtheȟ AssemblyȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ andȖ Ȓ Ȟȡȑthe ȓappointmentȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ of the Secretary ȕȎȦȠȖȠȓ of the țȓ AssemblyȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ155. ȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.  The Municipal Assembly, inter alia, adopts the Statute of the Municipality and the Rules of Procedure of the Assembly; passes the budget(13) and the annual balance sheet of the munici- ǽȞȖpality;ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ adopts developmentȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞ programȑȎțȎ, țȓ ȘȜof ȞtheȖȟ Ƞmunicipalitye ȟȓ: and its particular activities; adopts • ȖregulationsȕȐȓȦȠȎȵȖț ȎȟȠȎșand otherȖȝȞȖșȖȘȜ generalȚ ȘȜțȠacts; ȞestablishesȜșȓȞȎȒȎȜ ȞmunicipalȑȎțȎȖȷȖ ȣȜȐauthorities,ȖȣȕȎȝȜȟșȓț publicȖȣ (enterprises,ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ in-Ȗ țstitutionsȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜ andȞ organizations,țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ asȞ ȎȒȜȚstipulated, ȟȠȞȡȥțȖ by the țȎȒȕȜ StatuteȞ, Ȗ ofțȠȓ theȞț ȎmunicipalityȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ andȒȞ) ;supervis- • ȝȞȖȠȡȔȏȓes their work;Ȗ ȝ ȞappointsȓȒȟȠȎȐȘ ȓandȑȞȎȯȎțȎ dismisses țȎ Ȟ theȎȒ ȜManagingȞȑȎțȎ, țȎ andȞȜȥȖȠ SupervisoryȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵ Board,ȓ ȟȓ ȡappointsȠȐȞȒȖ Ȓ Ȏandȟȡ ȜȟrelievesțȜȐȎțȓ of; duty general managers of public enterprises, institutions, organizations and ser- • ȚvicesȖȦȶ ofȓȷ whichȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ it is theȡȘȓ founder,țȓȕȎȐȖȟțȖ and ȣgivesȜȞȑȎț consentȎ ȕȎ ȝ toȞȎ theirȸȓȷȓ statutes,ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷ in accordanceȎ ȶȡȒȟȘȖȣ withȝȞ ȎȐtheȎ (ǵlaw;ȎȦȠȖȠțȖȘ elects andȎ ȑȞ dismissesȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ theȞ PresidentȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of the Municipalȡ ȞȎȐțȜȝȞ Assembly,ȎȐțȜȟȠȖ, ǽ DeputyȜȐȓȞȓțȖȘ PresidentȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ of theț ȝȞȖȟȠMunicipalȡȝ Ȗț Assembly,ȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ DeputyȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ Presidentȑ ȕțȎȥȎȵ of ȎtheȖ ȕȎȦȠȖȠMunicipalityȡ ȝȜȒȎ andȠȎȘ ȎmembersȜ șȖȥțȜȟ ofȠȖ the, Ǯ ȑȓțȤȖȵMunicipalȓ ȕȎ ȏCouncil;ȜȞȏȡ ȝȞ ȜȠȖappointsȐ ȘȜȞȡȝȤȖ and dismissesȵȓ), the Secretary of the Municipal Assembly; performs other • ȖdutiesȎȘȜ Ƞ ȖdeterminedȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ by theȡ lawȕțȎȥȎ andȵțȜ theȵ Țȓ StatuteȞȖ ȡȘȎ156ȕ.ȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐTheȓȦȠ ȖMunicipalțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ Assembly establishesȎ ȕȎȝȜȟșȓț standingȖȣ Ȗ orȒȜȝ temporaryȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ working ȵbodiesȝȞȜȤȓț forȖ theȝȜȠ consid-ȞȓȏȎ Ȗ ȝerationșȎțȖȞ Ȏȷȡof matters ȜȏȡȘȎ thatȖ ȟȠ ȞfallȡȥțȜ underȑ ȡȟȎȐ itsȞ competences.ȦȎȐȎȷȎ. Working bodies give opinions on the pro- posed regulations and decisions adopted by the Assembly. The number of working bodies, the selection, rights and duties of the chairperson(14) and members of working bodies are deter- ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜmined byȞ ȖȜȏthe MunicipalȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ Statute157ȡ.ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜțTheȘȜțȠ MunicipalȞȜșȓ Ȟ ȎȒȎAssembly ȜȞȑȎț ȎhasȖ aȷ ȖȣChairman.ȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ The Chairmanȣ; ȖțȢ ȜȞȚȎȤȖȵȎȚof the AssemblyȎ Ȝ ȝ ȞȖȠȡȔorganizesȏȎȚ ȎtheȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚwork of theȎ ȡ MunicipalȝȡȸȓțȖȚ ț Assembly,Ȏ ȞȎȒ ȜȞȑȎț convenesȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚ and chairsȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ its sessionsȎ ȜandȜȟț performsȜȐȎțȜȟȠȖ otherȝȞȖȠ dutiesȡȔȏȖ Ȗ ȝȞdeterminedȓȒȟȠȎȐȘȖ; byȚȖȦȶȓȷȖȚ the law andȎ ȖtheȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ Statute of theȎ Municipality.țȓȕȎȐȖȟțȖȣ TheȜȞȑȎț ChairmanȎ țȎȒșȓȔțȖ of theȣ Assembly,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ at ȶȡȒȟtheȘȖ ȣproposalȝȞȎȐȎ ( ǵofȎȦȠȖȠțȖȘ at least 1/3Ȏ ȑ ofȞȎ ȯtheȎțȎ councilors,, ǽȜȐȓȞȓțȖȘ is selectedȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ fromȡ theȞȎȐțȜȝ ranksȞȎȐțȜȟȠȖ of councilors, ǽȜȐȓ forȞȓț theȖ- ȘȎ ȕȎperiodȟșȜȏȜ ofȒȎ fourț ȝȞȖȟȠ yearsȡȝ byȖ țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚsecret ballot, byȎ theȜȒ ȵmajorityȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ of votesȖ ȕȎȦȠȖȠof the totalȡ ȝ ȜnumberȒȎȠȎȘȎ ofȜ școuncilorsȖȥțȜȟȠȖ, 158 ǮȑȓțȤȖȵof theȓ ȕȎMunicipalȏȜȞȏȡ ȝȞ AssemblyȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ. ȵȓ).  The President of the Assembly has a deputy, to act in his stead in his absence or when he is prevented from performing his duties. The(15 Deputy) Chairman of the Assembly is selected ǽȞȖșȖȘȜȚand dismissed ȐȞȦȓȷ inȎ țȎȒȕȜthe sameȞȎ ȖmannerȝȞȜȐȓ ȞasȎ theȞȎȒȎ PresidentȕȎȝȜȟșȓț of Ȗtheȣ țȓ AssemblyȝȞȜȐȓȞ159ȎȐ.Ȏ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ-  ȟȠȖ ȡTheȞȎȒȡ Municipal - ȘȎȒȎ ȟ ȡAssemblyȡȠȐȞȯȓțȖ has - Ȟ ȓaȕ ȡșȠȎSecretaryȠ (Ȗ) țwhoȓȒȜ ȐisȜȶțȖȣ responsibleȕțȎȷȎ ,for ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ carrying outȵȎ Ȗ professionalȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖdutiesȚȜȑȡ inȏȖȠ connectionȖ ȜȠȘșȜȷ ȓwithțȖ ȒȜȒȎ conveningȠțȖȚ Ȝȏ andȡȥȎȐȎȷȓ holdingȚ Ȗ ofȟȠȞ theȡȥțȖ sessionsȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ of the AssemblyȚ. and its working bodies, and manages administrative affairs related to their work. The Secretary of the Assembly is appointed, at the proposal(16 of) the President of the Assembly, for the period 160 ǽȞȖșȖȘȜȚof four years,ȡȠȐȞȯȖȐȎȷ and mayȎ ȝȜȠȞȓȏ be re-appointedȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓ. Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ154 Art. 20. of theȓ LawȕȎȝȜȟșȓț on Local ȖȣSelf-Government.ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ155Ȓ țȎȟȖȶȎ Art. 28. of ȝȜȣȎthe Lawȯ ȎonȜ LocalȚȎșȖ Self-Government. ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 156 Art. 36. of the Law on Local Self-Government. 157ȔȓțȎ Art. Ȝ Ȓ36.țȎȟȖȶȎ of the Lawȡ onȝȜ LocalȞȜȒȖȤ Self-Government.Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 158 Art. 38. of the Law on Local Self-Government. 159 Art. 39. of the Law on Local Self-Government. 160 Art. 40. of the Law on Local Self-Government. 669 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 The manner of preparation, chairing and workI of the Municipal Assembly session and other issues in relation to the work of the Assembly are regulated by its Rules of Procedure161.  The executive bodies of theǼȄ MunicipalitydzǻǮ ǿȀǮǩǮ areǶ theǽǾdzǽ PresidentǼǾȁǸ ofdz the Municipality and the Mu- nicipal Council162. ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎ Theȵȡ Ȓ ȡȔțPresidentȜȟȠȒ ȎofȝȜȟȠȡȝȎ the Municipalityȵȡ ȝȞȖșȖȘ is ȜȚelectedȟȎȕț byȎȷ theȎ Ȝ MunicipalțȎȟȖȶȡ ț Assembly,ȎȒ ȔȓțȎȚ Ȏfromȡ ȝ ȜtheȞȜ ranksȒȖȤȖ ofȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖthe councilors,Ț ȜȒțȜȟȖȚȎ for the, ǵperiodȎȦȠȖȠțȖ of fourȘ ȑȞȎ years,ȯȎțȎ byȡȠȐȞȒȖ secretȜ ballot,ȵȓ: by the majority of votes of the total number of councilors of the Municipal Assembly. The President of the Municipality has a Deputy, to act in his stead in his absence(1) or when he is prevented from performing his ǵȎȝȜȟșȓțȖȚduties. TheȎ ȡ PresidentȜȞȑȎțȖȚ ofȎ1 țȖȵthe ȓMunicipalȜȏȓȕȏȓȯȓ țAssemblyȒȜȐȜȶȎț proposesȏȞȜȵ ȜȏȡȘ theȎ candidateȜ ȕȎȦȠȖȠȖ for Ȕ theȓțȎ PresidentȜȒ țȎȟȖȶȎ of ȡ ȝȜȞȜȒȖȤthe Municipality.Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ The candidateȚ ȜȒțȜȟȖȚ for ȎtheȖ ȜPresidentȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ of the MunicipalityȖ ȝȞȖȚȓț ȖproposesǼȝȦȠȓ ȑtheȖ ȝȜȟȓcandidateȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșfor theȎ DeputyȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ President ȔȓțȎ ofȜ Ȓtheț ȎȟȖȶMunicipalityȎ2. ǿȎȚȜ from 14% theȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ranks of theȣ ȞȎȒțȖȘ councilors,Ȏ ȵȓ who ȝȜȣȎ isȯȎș electedȜ ȜȐȓ 163 ȜȏȡȘȓin, theȠȎȥ sameȎț ȏȞȜ mannerȵ țȜȟȖșȎȤ as theȎ ȝ PresidentȞȎȐȜȟȡȒț ofȓ Ȣ theȡțȘȤȖȵ Municipality.ȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒTheȞȎȐȟȠȐȓțȓ president ȚȓȒȖ of theȵȎȠȜȞȘ Municipalityȓ Ȗ ȝȓȒȎȑ ȜrepresentsȦȘȖ ȎȟȖȟ andȠȓțȠ advocatesȖ țȖȟȡȜ theȏȡȥȎȐȎț interestsȖ Ȝ ofȕȎȦȠȖȠ the Municipality;Ȗ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖproposesȶȎ. the manner in which the issues on which the Municipal Assembly is to decide are to be addressed; issues instructions for the execution of the budget; directs and coordinates the work of the municipal administration; (passes2) individual acts for which he is authorized ǻȓȒȜȐȜȶțby law,Ȝ theȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡStatute orȵ ȡthe ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ decision of the MunicipalȞțȓ ȜȏȡȘ Assembly;ȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ performs ȔȓțȎ ȜȒotherțȎȟ dutiesȖȶȎ3, țdeter-ȎȚȓ- ȷȓțȓminedȖȟȠȜȐ byȞȓȚȓțȜȚ the Statute Ȝȏȡ ȥȎȐȎȷand otherȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ municipalȣ ȡactsȞȎȕșȖȥȖȠȖ164. Ț ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎTheȞȎ ȕȡMunicipalȚȓȐȎȷȎ ȟ CouncilȐȖȣ ȡșȜ consistsȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟ of theȡ ȕPresidentȎȦȠȖȠȓ Ȕȓ ofț theȎ ȜȒ Municipality,țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ DeputyȖ ȡPresidentțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ of theȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜMunicipality,ȑ andȖ ȖțȠȓ membersȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of the MunicipalȞțȜȑ ȝȞȖȟȠ CouncilȡȝȎ ȡ ȕ whoseȎȦȠȖȠ ȖnumberȔȓțȎ ȜȒ is țȎȟdeterminedȖȶȎ ȡ ȝȜ byȞȜȒȖ the- ȤȖ ȖStatuteȝȎȞȠțȓ ofȞ ȟȘȖȚthe Municipality ȜȒțȜȟȖȚȎ. and who are elected by the Municipal Assembly, for the period of four years, by secret ballot, by the majority of votes of the total number of councilors. Candi- (3) ǽȜȟȠȜȵdatesȖ ț forȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ the membersȠ ȡ ofȏȞȜȵȡ the Municipal ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠ CouncilȖȠȖ Ȕareȓț proposedȎ ȜȒ țȎȟȖ byȶȎ thețȎȚȓȷȓț candidateȖȣ ȕ forȎȝȜȟșȓț the Presi-ȖȚȎ dent of the Municipality. When it decides on the election of the President of the Municipality, ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- the Municipal Assembly decides at the same time on the election of the Deputy President of țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ the Municipality and members of the Municipal Council. President of the Municipality is the ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. President of the Municipal Council. Deputy President of the Municipality is a member of the Municipal Council by virtue of his offi ce. The number of Municipal Council members, who (4) are elected by the Municipal Assembly at the proposal of the President of the municipality, ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ may not exceed 11.165 ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎ TheȯȎș ȖMunicipal, țȎ ȜȟțȜ Council:Ȑȡ ȘȜȵȖȣ proposesȏȖ ȚȜȑș ȖtheȒȎ Statute,ȝȞȎȠȓ ȏȞȜbudgetȵ Ȝȏ ȡandȥȎȐȎțȖ otherȣ decisionsȕȎȝȜȟșȓț andȖȣ, ȟactsȠȓȝ ȓțpassedȜȏȡȥ byȓ- țȜȟȠtheȖ, ȓAssembly;ȢȖȘȎȟțȜȟ ȠdirectlyȜȏȡȘȎ, executesȝȞȖȚȓț ȡandȟȠȓ seesȥȓț Ȝȑto ȕthețȎȷ executionȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ofȝ decisionsȎȞȎȚȓȠȞȓȜ andȒ ȕotherțȎȥȎȵȎ actsȕȎ ofȜȞ theȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡMunicipalȞȎȒȎ Assembly; țȎ ȕȎȦȠȖȠ passesȖ Ȕȓț ȎtheȜȒ decisionțȎȟȖȶȎ onȖ ȝșȎțȖ temporaryȞȎȷȓ fi ȒȎnancingȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ in the eventȎ. that the Munic- ipal Assembly fails to adopt the budget before the beginning of the fi scal year; supervises the work of the Municipal Administration, annuls or revokes the acts passed by the Municipal Administration which are not in compliance with the law, the Statute or other general act or 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎdecision, ȟȡȕ thatȏȖȵȎȷ isȓ passedȖ ȕȎȦȠȖ ȠbyȎ Ȕ theȓțȎ ȜȒMunicipalțȎȟȖȶȎ, Ȗ Assembly;ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞ decidesȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ in the administrative ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎ ȞprocedureȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷin the secondȓ, ȏȜȞȎȥȘ instanceȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț aboutȎ ȝȖȠ ȎtheȷȎ, ǺrightsȖțȖȟȠȎ andȞȟȠȐ ȜdutiesȝȞȎȐȒȓ ,ofǺȖțȖȟȠȎ citizens,ȞȟȠȐ ȜenterprisesȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎ andȞ institutionsȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡ andȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝotherȖȠȎȷȎ organizations. in administrative matters within the competences of the Municipality; 2 ǼȝȦȠseesȖ ȝ toȞȜȠȜȘȜ the șperformanceȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷ of delegatedȖ ȡȟȠȎțȜȐ ȎtasksȜȞȑȎțȎ fromȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵ the scopeȎ ȡ ȟofȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ the competences țȎȟȖȶȎ țȎȒ Ȕ ofȓț theȎȚȎ ȡRepublicȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎandȞȠțȓ theȞȟȘȖȚ AutonomousȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓ Province;ȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș appointsǺȖțȖȟȠȎȞ andȟȠȐȎ ȕ ȒrelievesȞȎȐȶȎ Ǿȓȝ ofȡȏ șȖȘdutyȓ ǿȞ theȏȖȵ ȓHeadȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of ȡMunicipalȖ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ Admin-ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ 166 ȝȜȞistration,ȜȒȖȤȖ ȖȝȎ andȞȠțȓ ȞHeadsȟȘȖȚ ȜȒ țȜȟȖȚȎof Administration, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș in particularȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ fiȤȓțȠȎ elds.ȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 161ț Ȏȟ Art.Ȗȶ Ȏ41.. of the Law on Local Self-Government. 1624 ǽ ȜȵȎ Art.Ț 42.„ȜȞ ofȑȎțȖȕȎȠȜ the LawȞȖ onȜȏȡȘ LocalȎ”, Self-Government. ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 163ȤȖȵȜ Art.Ț Ȗ43.ȝ șȎțȖof theȞ ȎȷȓLawȚ onȜȏȡ LocalȘȎ, ȖȠ Self-Government.Ȝ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 164Ȝ ȏ Art.ȡȘȓ) 44., Ǿȓȝȡ of theȏșȖȥȘ LawȖ onȕȎȐȜ LocalȒ ȕȎ Self-Government.ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 165ȟȜȤȖȵȎșț Art. 45.ȓ ofȕȎȦȠȖȠ the Lawȓ, ǹonȓȘȎ LocalȞȟȘȎ Self-Government.ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 166ȕȒ Art.ȞȎȐȟȠȐȓțȖ 46. of theȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ Law on ǿLocalȞȏȖȵ ȓSelf-Government., ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 677 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

 The President of the Municipality is responsible(11) for the legality of work of the Municipal Coun- ȁȟȠȎțȜȐȓcil. Theȟ PresidentȜȤȖȵȎșțȓ ofȕȎȦȠ the MunicipalityȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶț hasȜ theȟȡ obligationȡȘȶȡȥȓțȓ toȡ suspendȝșȎțȖ ȞtheȎȷ implementationȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞ ȡȥțȜof anyȑ ȡȟȎȐdecisionȞȦȎȐȎȷ ofȎ ȟȠ theȞȡȥțȖ Municipalȣ ȞȎȒțȖȘ CouncilȎ. which he considers not to be in accordance with the law.  The organization, method of functioning and passing of decisions of the Municipal Council are regulated in more detail by its Rules of(12 Procedure,) in accordance with this Law and the ǺȖțȖȟȠȎStatuteȞȟȠȐ167. Ȝ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ TheȐȖȦ Presidentȓ ȜȒ ȥȓȠȖ ofȞȖ theȑȜ MunicipalityȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ and the MunicipalȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜ CouncilȵȎ ȘȎȒ submitȞȜȐȎ, Ȥ regularȓțȠȞȖ ȕȎreportsȟȜȤȖ toȵȎșțȖ the ȞȎȒ MunicipalȖ ȒȞȡȑȓ ȡȟ Assembly,ȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ on their own ȕȎȦȠȖȠȓ initiative țȓ ȚorȜ ȑȡat the ȒȎ requestȝȞȖȟȠȡȝ byȓ theȖȕȞȎȒȖ MunicipalȝșȎț ȜAssembly,ȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ onȑ 168 ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷthe implementationȎ. of the decisions and other acts adopted by the Municipal Assembly .  The Municipal Administration: prepares drafts of regulations and other documents to be passed by the Municipal Assembly, President(13) of the Municipality and the Municipal Coun- ǽȞȖcil;ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ executes theȡ decisionsȝȜȠȞȓȏȎ ȜandȞȑȎț otherȎ, țȓ actsȘȜȞ passedȖȟȠe ȟȓ by: the Municipal Assembly, President of the • ȖMunicipalityȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎș andȖ MunicipalȝȞȖșȖȘȜȚ Council;ȘȜțȠȞȜș decidesȓȞȎȒȎȜ inȞȑȎț theȎ ȖadministrativeȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț proceedingsȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ in the fi rstȖ ținstanceȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜ on theȞ țrightsȎȒ ȟȠȞȡȥțȖ and dutiesȚ ȞȎȒȜȚ of citizens,, ȟȠȞȡȥțȖ enterprises țȎȒȕȜȞ, andȖțȠȓ otherȞțȎ ȘȜțȠorganizationsȞȜșȎ Ȗ ȒȞ in); adminis- • ȝȞȖȠȡȔȏȓtrative mattersȖ ȝȞ withinȓȒȟȠȎȐȘ theȓ ȑȞȎȯȎțȎscope of the țȎ ȞcompetencesȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎof ȞtheȜȥȖȠ Municipality;Ȝ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵ carriesȓ ȟȓ ȡ outȠȐȞ ȒȖadminis- ȒȎ ȟȡ ȜȟtrativețȜȐȎț supervisionȓ; over the implementation of the regulations and other general acts passed • ȚbyȖȦȶ theȓ ȷMunicipalȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞ Assembly;ȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ implementsȣ ȜȞ lawsȑȎțȎ andȕȎ ȝ otherȞȎȸȓȷ regulationsȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷ the implementationȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐ ofȎ (ǵwhichȎȦȠȖȠțȖȘ is entrustedȎ ȑȞȎȯȎțȎ to ,the ǽȜȐȓ Municipality;ȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ performsȡ ȞȎȐțȜȝ professionalȞȎȐțȜȟȠȖ and, ǽ otherȜȐȓȞ ȓțȖȘdutiesȎ ȕȎdeterminedȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠby theȡȝ MunicipalȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Assembly,Ȏ ȜȒ PresidentȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵ of theȎ ȖMunicipalityȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎ andȠ ȎMunicipalȘȎ Ȝ șȖȥț ȜȟCouncilȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ169. ȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), •ȖTheȎȘȜ MunicipalȠȖ ȝȜȒȎȤ ȖAdministration, ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎ ȵasțȜ aȵ ȚȓsingleȞȖ ȡbody,ȘȎȕȎȠ isȖ managedțȎ țȓȒȜȟ byȠȎȠȘ theȓ ȡHeadȟȠȞȡ ofȥțȖ MunicipalȚ ȕțȎȷȖȚȎ Ad-, Ȑministration.ȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ WithinȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ the MunicipalȎ ȕȎȝȜȟșȓț AdministrationȖȣ Ȗ ȒȜȝȞ establishedȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ as a singleȵ ȝȞ ȜȤȓțbody,Ȗ internalȝȜȠȞȓȏ Ȏor-Ȗ 170 ȝganizationalșȎțȖȞȎȷȡ Ȝ unitsȏȡȘȎ mayȖ ȟȠȞ beȡȥțȜ formedȑ ȡȟȎȐ toȞ ȦȎȐȎȷcarry outȎ. similar duties .  The Head of Municipal Administration, and Heads of Administrative Departments in charge of particular fi elds of work, are appointed(14 by) the Municipal Council, by means of a public ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜannouncement,ȞȖȜȏȡ ȘforȎ ț theȓ Ȟ periodȎȟȝȜșȎȔ of ȡfi veȝȜ years.ȠȝȡțȖ TheȚ ȝȜ HeadȒȎȤȖȚ ofȎ MunicipalȝȜȠȞȓȏțȖ AdministrationȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓmayȢȓȘȠȎ haveȖ ȡȟȝȓaȦț Deputy,ȜȟȠȖ Ȝȏ whoȡȘȓ actsȖșȖ inȝ hisȞȜȑ steadȞȎȚȎ inȟȠȞ hisȡȥțȜ absenceȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ or when heȎ. isǼț preventedȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ from performingȡ ȝȞȜȤȓțȎȚ hisȎ țȎȘȜțduties.ȘȜțȠ TheȞȜș Deputyȓ ȞȎȒȎ Head ȜȞȑȎț ofȎ MunicipalȖ ȷȖȣȜȐȖȣ AdministrationȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; isȖ țappointedȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ in theȎ ȜsameȝȞȖȠȡȔ mannerȏȎȚ andȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚunder theȎ sameȡȝȡȸ ȓțȖconditionsȚ țȎ ȞȎȒ as ȜȞtheȑȎț Head.Ȏ; ȝȞ HeadsȜȤȓțȎȚ ofȎ organizationalȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ unitsȜ Ȝȟț inȜȐ theȎțȜȟ AdministrationȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞareȓȒȟȠȎȐȘȖ assigned; ȚȖȦȶȓȷȖȚ by the HeadȎ ofȖ MunicipalȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ AdministrationȎ țȓȕȎȐȖȟțȖ171ȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ-  The Head of Municipal Administration is accountable for his work and the work of the Ad- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ministration to the Municipal Assembly and Municipal Council, in accordance with the Stat- ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). ute of the Municipality and the Act on the Organization of the Municipal Administration172.  The Statute of the Municipality may provide(15 )for the appointment of Assistants to The Presi- ǽȞȖșȖȘȜȚdent of the ȐȞȦȓȷ MunicipalityȎ țȎȒȕȜȞȎ in ȖparticularȝȞȜȐȓȞȎ areasȞȎȒȎ (e.g.ȕȎȝȜȟșȓț economicȖȣ țȓdevelopment,ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ urbanȟȓ ȘȜȵ planning,ȓ ȟȡȜȏȡȘ pri-ȓ Ȗ ȝȞȜȑmaryȞȎȚȓ healthcare,ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡ environmentalȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓț protection,Ȗ ȝȜȣȎ agriculture,ȯȎșȖ, țȖȠ etc.).Ȗ ȟȓ AssistantsȝȞȜȤȓȷȡȵ toȓ ȒȎ theșȖ Presidentȟȡ ȝȞȜȝ ȡof- ȟȠȖ ȡtheȞȎȒȡ municipality - ȘȎȒȎ ȟȡ launchȡȠȐȞȯȓțȖ initiatives, - ȞȓȕȡșȠȎ proposeȠ (Ȗ) ț ȓprojectsȒȜȐȜȶțȖȣ and ȕdraftțȎȷȎ opinions, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ in relationȵȎ Ȗ Ȑȓ toȦȠȖț the mat-Ȏ Ȗ ȒȎ șȖtersȚȜ ofȑȡ importanceȏȖȠȖ ȜȠȘșȜ forȷȓ țȖthe ȒȜȒȎdevelopmentȠțȖȚ Ȝȏȡ ofȥȎȐȎȷȓ the areasȚ Ȗ ȟȠȞof whichȡȥțȖȚ theyȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ have been Țput. in charge, and perform other duties established by the Act on the Organization of Municipal Adminis- tration. Assistants to the President of the Municipality(16) are appointed and relieved of duty by ǽȞȖșȖȘȜȚthe PresidentȡȠȐȞȯȖȐȎȷ of the MunicipalityȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ173.ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ167 Art. 47. of theȓ LawȕȎȝȜȟșȓț on Local ȖȣSelf-Government.ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ168Ȓ țȎȟȖȶȎ Art. 48. of ȝȜȣȎthe Lawȯ ȎonȜ LocalȚȎșȖ Self-Government. ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 169 Art. 52. of the Law on Local Self-Government. 170ȔȓțȎ Art. Ȝ Ȓ54.țȎȟȖȶȎ of the Lawȡ onȝȜ LocalȞȜȒȖȤ Self-Government.Ȗ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 171 Art. 56. of the Law on Local Self-Government. 172 Art. 57. of the Law on Local Self-Government. 173 Art. 58. of the Law on Local Self-Government. 689 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 The Act on the Organization of Municipal IAdministration is passed by the Municipal As- sembly, at the proposal of the Municipal Council. The Act on the Internal Organization and Systematization of MunicipalǼȄ dzǻǮAdministrationǿȀǮǩǮ Ƕ isǽǾdzǽ passedǼ ǾȁǸby thedz Head of Municipal Adminis- tration, with the approval of the Municipal Council174. ȁȝTheȜȟȠȡȝȘ Cityȡ AuthoritiesȖȟȝȖȠȖȐȎȷ are:Ȏ ț theȎȥȖț CityȎ ȝșAssembly,ȎțȖȞȎȷ theȎ Ȗ Mayor,ȟȝȞȜȐȜ theȯȓȷȎ City ȜȏȡȘCouncilȎ ȕȎ andȝȜȟ ștheȓțȖ Cityȣ ȘȜ Ad-ȵȖ ȖȚȎministrationȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒ175 ȎandȝȜȟȠȡȝȎ their ȵȡfunctioning,ȝȞȖșȖȘȜȚ competencesȟȎȕțȎȷȎ Ȝ andțȎȟ Ȗȶorganizationȡ țȎȒ Ȕȓț areȎȚ Ȏregulatedȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ by theȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖsame provisionsȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ of the, ǵlawȎȦȠȖȠțȖ which regulateȘ ȑȞȎȯȎțȎ theȡ competences,ȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: organization and functioning of the Municipality and municipal authorities176. (1)  ǵȎȝȜȟșȓțȖȚFor the purposeȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚ of meetingȎ1 țȖȵ ȓtheȜȏȓȕȏȓȯȓ needs andț Ȓ interestsȜȐȜȶȎț ȏȞȜof theȵ Ȝ localȏȡȘȎ populationȜ ȕȎȦȠȖȠȖ local Ȕȓț ȎcommunitiesȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤor otherȖ formsȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ of local self-governmentȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ Ȝ ȏmayȡȘȎ beȜ ȟȎȒȞȔȎȵȡ establishedȖ ȝinȞȖȚȓț villages.Ȗ ǼȝȦȠȓ Localȑ communitiesȖ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșand otherȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡforms of local ȔȓțȎ self-governmentȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚ mayȜ 14 be% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖalso establishedȣ ȞȎȒțȖȘ in townsȎ ȵȓ and ȝȜȣȎ citiesȯȎșȜ (e.g.ȜȐȓ ȜȏȡȘȓdistricts,, ȠȎȥȎț quarters,ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ boroughs,Ȏ ȝȞȎȐȜȟȡȒț etc.). Oneȓ Ȣ localȡțȘȤȖȵ communityȓ ȘȜȵȖ ȟȡ mayȜȐȓ ȜȏȡȘalso beȓ ȝ establishedȜȣȎȯȎșȖ țȖȵ forȓ ȝ twoȜȕțȎȠ or, 177 Ȏ ȕȒmoreȞȎȐȟȠȐȓțȓ villages ȚȓȒȖ. ȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ TheȶȎ. Acts of the local community, or another form of local self-government, in accordance with the Statute of the Municipality/City and the Founding Act, determine the duties per- formed by the local community, its bodies( 2and) the procedure for their election, the organi- ǻȓȒȜȐȜȶțzation Ȝandȟȓ functioningȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ of ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ these bodies, the mannerȞțȓ ȜȏȡȘ inȓ whichȜ ȕȎȦȠȖȠȖ decisions Ȕȓț areȎ ȜȒ passed,țȎȟȖȶ andȎ3, ț otherȎȚȓ- ȷȓțȓmattersȖȟȠȜȐ ȞofȓȚȓțȜȚ importance ȜȏȡȥȎȐȎȷ for theȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ functioningȣ ȡofȞ ȎȕșȖȥȖȠȖthe local community,Ț ȜȞȑȎțȖȚȎ or, ȡ anotherȤȖȶȡ ȝ ȜȒȖȕȎȷform ofȎ localȟȠȓ- ȝȓțȎself-governmentȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖ178ȣ. ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜResources forȑ ȖtheȖțȠȓ functioningȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of theȞ țȜLocalȑ ȝȞȖȟȠ CommunityȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠ orȖ anotherȠȖ ȔȓțȎ formȜȒ țȎȟ ofȖ localȶȎ ȡ self-gov-ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ ȖernmentȝȎȞȠțȓ ȞareȟȘȖȚ provided ȜȒțȜȟȖȚȎ from:. the funds determined by the Decision on the Municipal/City Budget, including local voluntary tax; donations; income that the Local Community or an- (3) 179 ǽȜȟȠȜȵotherȖ ț formȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ of local self-governmentȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ mayȜ ȕȎȦȠ realizeȖȠȖ ȔthroughȓțȎ ȜȒ itsțȎȟ activitiesȖȶȎ țȎȚȓȷȓț. Ȗȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖBy ȵtheȎșțȜ Decisionȵ ȕȎȦȠȖȠȖ of ,the ȝȜșȖȤȖ MunicipalȵȖ, ȝȞ AssemblyȎȐȜȟȡȒțȖ ȚorȜȞ CityȑȎțȖȚ Assembly,Ȏ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ all or individualȚ ȡȟȠȎțȜ LocalȐȎȚȎ, Com-ȡȟȠȎ- țȜȐȎmunitiesȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ may beȖ entrustedȐȎȟȝȖȠȎȷ withȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚthe performanceȎ ȒȞȔȎȐț ofȓ ȡcertainȝȞȎȐȓ ,duties ȘȎȜ Ȗ withinȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ the competencesȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖofȟȡ theȠȓ ȜȏMunicipality/City,ȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. with the provision of the necessary funds. For the performance of particular tasks falling under the Municipal/City Administration competences, especially those pertaining to the exercise of citizens’ (rights,4) the work of the Municipal Administration ǼȞȑȎțmayȖ beȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞorganized in ȖlocalȜȏȡȘȎ communities.4 țȖȟȡ ȡȟȝ 180ȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡLawȘȜȵȖ onȣ ȏ theȖ Ț ElectionȜȑșȖ ȒȎ ofȝȞ MembersȎȠȓ ȏȞȜȵ ofȜȏ theȡȥȎȐȎțȖ Parliamentȣ ȕȎȝȜȟșȓț 181 Ȗȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- ThețȖȕȎȤȖȵȡ Law onȞȎȒȎ the țElectionȎ ȕȎȦȠȖ ofȠȖ MembersȔȓțȎ ȜȒ ofțȎȟȖ theȶ ParliamentȎ Ȗ ȝșȎțȖ ȞintroducesȎȷȓ ȒȎȶȓ ȑquotas ȜȏȡȥȎȐȎȷ for theȎ. less represented gender, as affi rmative measures, and prescribes that every third place on the electoral list should be set aside for a candidate of a less represented gender182.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ 174ț Ȏȟ Art.Ȗȶ Ȏ59.țȎ ofȒȔ theȓț LawȎȚȎ ȡonȝȜ LocalȞȜȒȖȤ Self-Government.Ȗ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3175ǽ ȜȵȎ Art.Ț 65.„oȏȡȘȓ of theȜ LawȕȎȦȠȖȠ on ȖLocalȔȓț ȎSelf-Government.ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ 176ȝ Ȝ Art.ȞȜȒȖȤ 66.Ȗ ofȖ theȝȎ ȞLawȠțȓ ȞonȟȘȖ LocalȚ ȜȒ țȜȟȖȚSelf-Government.Ȏ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 177ț Ȏȟ Art.Ȗȶ Ȏ72.. of the Law on Local Self-Government. 1784 ǽ ȜȵȎ Art.Ț 74.„ȜȞ ofȑȎțȖȕȎȠȜ the LawȞȖ onȜȏȡȘ LocalȎ”, Self-Government. ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 179ȤȖȵȜ Art.Ț Ȗ75.ȝ șȎțȖof theȞ ȎȷȓLawȚ onȜȏȡ LocalȘȎ, ȖȠ Self-Government.Ȝ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 180Ȝ ȏ Art.ȡȘȓ) 77., Ǿȓȝȡ of theȏșȖȥȘ LawȖ onȕȎȐȜ LocalȒ ȕȎ Self-Government.ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 181ȟȜȤȖȵȎșț “Offi cialȓ ȕȎȦȠȖȠGazetteȓ of, ǹ theȓȘȎ RepublicȞȟȘȎ ȘȜȚȜ ofȞȎ Serbia”,ǿȞȏȖȵ No.ȓ, Ǹ ȜȚȜ35/00,ȞȎ 57/03,ȚȓȒȖȤȖț 72/03,ȟȘȖȣ 75/03, ȟȓȟȠȎȞ 18/04,Ȏ Ȗ ȕȒ Ȟ101/05,ȎȐȟȠȐȓțȖ 85/05,ȣ ȠȓȣțȖȥȎ 28/11,Ȟ Ȏ36/11ǿȞȏ Ȗȵandȓ, Ǹ104/09.ȜȚȜȞȎ 182ȕȒ Art.ȞȎȐȟȠȐȓțȖ 40а of ȣtheȡȟȠȎțȜȐȎ Law onǿ theȞȏȖȵ Electionȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓț of MembersȖ ȟȎȐȓ ofȠ ǿ theȞȏȖȵȓ Parliament.. 697 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Law on Local(11 )Elections183 ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ The Law on Local Electins stipulates that among every three candidates on the electoral list, in ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. due order (the fi rst three places, second three places, and so on until the end of the list) there must be at least one candidate of the gender less represented on the list184. (12) ǺȖțȖȟȠȎThe sameȞȟȠȐ ȜpersonȕȎ ȞȎȒ may, ȕȎȝ beȜȦȶ a candidateȎȐȎȷȓ, ȏȜ foeȞȎȥȘ councilorȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ on one ȝ onȖȠȎȷ oneȎ electoralțȖȵȓ ȒȜțȓș listȜ only.ȝșȎț TheȞȎȕȐȜȵ sub-Ȏ ȘȎȒȞȜȐmitterȎ ȡ ofȟȜȤȖȵȎșțȜ the electoralȵ ȕȎȦȠ listȖ shallȠȖ, Ȗ determineȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț the order ofȖ candidatesȞȜȘ ȕȎ ȷ ȓonȑȜ ȐtheȜ Ȓ list.ȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ AmongȖ ȒȞȡȑ ȓeveryȡȟȠȎ țthreeȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ candidates ȕȎȦȠȖȠȓ on the electoral țȓ ȚȜȑȡ list ȒȎ (theȝȞȖȟȠȡȝ fi rst threeȓ ȖȕȞȎȒȖ places,ȝș theȎțȜ secondȐȎ ȟȠȞȡȥțȜ threeȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷplaces, andȎ. so on until the end of the list) there must be at least one candidate of the gender less represented on the list. If the electoral list is not in compliance with this requirement, it shall be considered to contain defi ciencies for(13 )proclamation, and the submitter of the list shall ǽȞȖbeȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ called in accordanceȡ ȝȜȠȞȓȏ withȎ ȜȞ ȑȎțthisȎ Law, țȓ ȘȜ toȞ correctȖȟȠe ȟȓ the: defi ciencies of the list. If the submitter of • ȖtheȕȐȓȦȠȎȵ list failsȖț ȎȟȠȎșto eliminateȖȝȞȖșȖȘȜ the shortcomings,ȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒ theȎ ȜElectionȞȑȎțȎȖ CommissionȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț shall denyȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ the proclama-Ȗ țtionȎȒȕȜ ofȞ, electoralțȎȒȕȜȞ ț listȎȒ185ȟȠȞȡȥțȖ. Ț ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; Law on the Budget System186 • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ 187 Amendments(ǵȎȦȠȖȠțȖȘ toȎ theȑȞȎȯȎțȎ Law , onǽȜȐȓ theȞ ȓțȖȘȎBudgetȕȎ SystemȕȎȦȠȖȠ ȡofȞ 2015ȎȐțȜȝȞ introduceȎȐțȜȟȠȖ, ǽprogramȜȐȓȞȓțȖȘ budgetingȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ andț prescribeȝȞȖȟȠ ȡȝtheȖț obligationȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ to graduallyȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ introduceȑ ȕțȎȥȎȵ Ȏgender-responsiveȖ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠ ȎbudgetingȘȎ Ȝ șȖȥț Ȝȟin ȠtheȖ, Ǯ RepublicȑȓțȤȖȵȓ ȕȎof SerbiaȏȜȞ byȏȡ theȝȞȜȠȖ yearȐ ȘȜȞȡȝȤȖ2020. Gender-responsiveȵȓ), budgeting is defi ned as the introduction of gender mainstreaming• ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜ ȒintoȎȤȖ the ȚȜȑȡ budgetingȡ ȕțȎȥȎ process,ȵțȜȵ ȚȓȞȖ andȡ ȘȎinvolvesȕȎȠȖ ț ȎgenderțȓȒȜȟ ȠassessmentȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡ ofȥțȖ theȚ budgetȕțȎȷȖȚȎ and, 188 restructuringȐȓȦȠȖțȎȚ ofȎ ȖrevenuesȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ and expendituresȎ ȕȎȝȜȟșȓț withȖȣ ȖtheȒȜȝ aimȞȖțȓȠ to enhanceȖ ȝȞȎȐȖșțȜ genderȵ ȝ equalityȞȜȤȓțȖ ȝ.ȜȠ TheȞȓȏ LawȎ Ȗ alsoȝ prescribesșȎțȖȞȎȷȡ that ȜȏȡȘ theȎ Ȗ instructionȟȠȞȡȥțȜȑ ȡforȟȎȐ theȞȦȎȐȎȷ preparationȎ. of the local government budget shall in- clude the manner in which the gender analysis of the budget will be refl ected189. This Law also defi nes the obligations of the LSU to set out in (the14) process of budget preparation gender–respon- 190 siveǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ objectives,ȞȖȜȏ activitiesȡȘȎ țȓ andȞȎȟȝȜșȎȔ indicatorsȡ ȝȜ inȠȝ ȡthețȖ budgetȚ ȝȜȒȎ ȤȖȚprogramsȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ. As ȚthisȕȎ involvesȝȞȜȤȓțȡ theȓȢ reformȓȘȠȎ Ȗ ofȡȟ ȝpublicȓȦțȜȟ fi ȠȖnances, ȜȏȡȘȓ which,ȖșȖ ȝinȞ ȜȑadditionȞȎȚȎ ȟȠȞ to theȡȥțȜ legalȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ obligation, Ȏalso. Ǽț requiresȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ support ȡforȝȞ theȜȤȓțȎȚ imple-Ȏ mentationțȎȘȜț ȘȜțȠ (improvementȞȜșȓ ȞȎȒȎ Ȝ ofȞȑȎț capacities,Ȏ Ȗ ȷȖȣ instructions,ȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ etc.),ȣ the; Ȗ țMinistryȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of FinanceȎ Ȝ ȝ andȞȖȠȡȔ theȏ Stand-ȎȚȎ Ȗ ȝȞingȓȒȟȠȎȐȘȎȚ ConferenceȎ ȡ ofȝȡȸ TownsȓțȖȚ andțȎ Ȟ MunicipalitiesȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞ ȜȤȓțȎȚhave formulatedȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ budgetȎ ȜpreparationȜȟțȜȐȎțȜȟ ȠguidelinesȖ ȝȞȖȠȡȔ forȏȖ 191 LSUsȖ ȝȞ ȓȒȟȠȎȐȘȖfor the preparation; ȚȖȦȶȓȷȖȚ of gender-responsiveȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ ȎbudgetțȓȕȎȐȖȟțȖ programsȣ ȜȞȑȎț. Ȏ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ-  ȘȎ ȕȎGender-responsiveȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ budgetingȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ is the introductionȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ of the principleȖ ȕȎȦȠȖȠ ofȡ ȝgenderȜȒȎȠȎȘ equalityȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠ in theȖ, ǮȑȓțȤȖȵbudgetȓ ȕȎ process,ȏȜȞȏȡ ȝȞ whichȜȠȖȐ impliesȘȜȞȡȝȤȖ genderȵȓ). analysis of the budget and restructuring of revenues and expenditures in order to promote gender equality192;  In the course of budget preparation and execution(15) the priority budgeting objectives shall be ǽȞȖșȖȘȜȚmacroeconomic ȐȞȦȓȷȎ stability,țȎȒȕȜȞȎ lowȖ ȝ inȞȜȐȓfl ation,ȞȎ Ȟ andȎȒȎ economicȕȎȝȜȟșȓț Ȗdevelopment,ȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐ stimulationȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟofȡȜ regionalȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑdevelopmentȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ andȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷmitigation ofȎ fiȕȎȝȜȟșȓț nancial riskȖ ȝȜȣȎ of theȯȎș RepublicȖ, țȖȠȖ ȟȓof ȝȞȜȤȓȷȡȵSerbia. ȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) 183 “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia”, No. 129/07, 34/10 – Decision of the Constitutional Court and 54/11. ǽȞȖșȖȘȜȚ184 Art. 20. Para.ȡ 3ȠȐȞȯȖȐȎȷ of the Law onȎ LocalȝȜȠȞȓȏ Elections.Ȏ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ 185ȟȓ ȝArt.ȞȜȤȓțȎ 20. of the ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜLaw on Local Elections.ȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ 186ȕțȎ ȷ“OfȎfi cialȟȎ GazetteȝȞȓȠȣȜȒțȖ of the Republicȣ Ȝȏȡ ȘofȎ Serbia”,Ȗ ȟȠȞ No.ȡȥțȖ 54/2009,ȣ ȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷ73/2010, 101/2010,Ȏ, ȝȜȠ 101/2011,ȞȓȏȎ 93/2012,ȝȜȟșȎ 62/2013,ȖȚȎȵȡȸȖ 63/2013ȡ –Ȑ ȖȒcorr.,ȡ 108/13, 142/14, 68/15 – another law, 103/15, 99/16 и 113/17. 187ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ “Offi cial GazetteȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ of the RepublicȕȎȝȜȟșȓțȖ of Serbia”, ȣNo., Ȓ 103/15.ȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷ188 Art. 2 of the Lawȓ ȕȎȝȜȟșȓț on the BudgetȖȣ System.ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ Ȝ189Ȓ țȎȟȖȶȎ Art. 40 of the ȝȜȣȎ Lawȯ onȎȜ theȚȎșȖ Budget ȏȞȜ System.ȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 190 Art. 28 of the Law on the Budget System. 191ȔȓțȎ Available ȜȒ țȎȟȖȶȎ at: http://skgo.org/ȡ ȝȜȞȜȒȖȤfi les/fck/File/2017/April/MFIN%2031032017%20plan%20i%20uputstvo%20za%202017.pdfȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. http://skgo.org/fi les/fck/File/2017/MArt/30.3./Rodno%20odgovorno%20budzetiranje%20na%20lokalu%20-%20dopis%20 SKGO%20za%20JLS.pdf. 192 Art. 2. of the Law on the Budget System. 709 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 In the course of budget preparation and executionI the principles of effi ciency, cost-effec- tiveness, publicity, comprehensiveness, accuracy and unique budget classifi cation must be observed193. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțLawȎ ȝș onȎ țȖȞPatients’ȎȷȎ ȖRightsȟȝȞȜȐȜ194 ȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ The protectionȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ of patients’, ǵȎȦȠȖȠțȖ rights isȘ providedȑȞȎȯȎțȎ ȡbyȠȐȞȒȖ the localȜ ȵȓ: self-government unit, by appoint- ing a person to carry out the function of the Advisor for the Protection of Patients’ Rights and by setting up the Health Council.195 ( 1 ) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚ In accordanceȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚ with theȎ 1lawțȖȵ regulatingȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ localț ȒȜȐȜȶȎ self-governmentț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘ units,Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ the Health Ȕȓ Council,țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ in ad- ȡ ȝȜȞȜȒȖȤdition toȖ Ȗtheȝ ȎȞȠțȓȞȟȘȖtasks determinedȚ ȜȒțȜȟȖȚ by theȎ Ȗ statuteȜȏȡȘȎ orȜ byȟȎȒȞȔȎȵȡ the decisionȖ ȝȞȖȚȓț of theȖ localǼȝȦȠȓ self-governmentȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșunit, alsoȎ ȕȎ performsȕȎȦȠȖȠȡ speci ȔȓțȎfi cȜ ȒtasksțȎȟȖȶ in theȎ2. ǿȎȚareaȜ of 14 protection % ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ of patients’ȣ ȞȎȒțȖȘ rights,Ȏ ȵȓ and, ȝȜȣȎ interȯȎșȜ alia,ȜȐȓ ȜȏȡȘȓconsiders, ȠȎȥȎț ȏȞȜthe ȵreportsțȜȟȖșȎȤ of ȎtheȝȞȎȐȜȟȡȒț Patients’ Rightsȓ ȢȡțȘȤȖȵ Advisor,ȓ ȘȜȵ Ȗmonitorsȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ the exerciseȓ ȝȜȣȎȯȎș of ȖpatientsțȖȵȓ ȝ ‘rightsȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒinȞȎȐȟȠȐȓțȓ the territory ȚȓȒȖ ofȵȎȠȜȞȘ the localȓ Ȗ self-governmentȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖ ȟunitȠȓțȠ andȖ țȖ proposesȟȡȜȏȡȥȎȐȎț measuresȖ Ȝ ȕ ȎȦȠȖȠfor theȖ protectionȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖandȶȎ. promotion of patients’ rights; submit an annual report on its activities and measures tak- en for the protection of patients’ rights to the appropriate body of the local self-government unit, as well as to the Ministry of Health, (and2) in the territory of the Autonomous Province ǻȓȒȜȐȜȶțalso to Ȝtheȟȓ bodyȜȞȑȎțȖȕȡ in chargeȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ of health affairs. ForȞțȓ theȜȏ ȡȘpurposeȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ of provision ȔȓțȎ ȜȒof informationțȎȟȖȶȎ3, țȎ andȚȓ- ȷȓțȓrealizationȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ of the ȜnecessaryȏȡȥȎȐȎȷ ȡcooperation,ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ theȡ Ȟ reportȎȕșȖȥȖȠȖ referredȚ ȜȞ ȑȎțȖȚto in ParagraphȎ, ȡ ȤȖȶȡ 1,ȝȜȒȖȕȎȷ Item 4)Ȏ shallȟȠȓ- ȝȓțȎbeȞ ȎsubmittedȕȡȚȓȐȎȷȎ toȟȐȖ theȣ ȡProtectorșȜȑȎ ȡ ȝȞ ofȜȤȓȟ Citizensȡ ȕȎȦȠȖȠȓ (Ombudsman).ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ ȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ-  The Health Council, in addition to the local self-government representatives, is composed of ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. representatives of associations of citizens from the ranks of patients, health institutions from the territory of the local self-government unit,(3) as well as the appropriate branches of the Re- 196 ǽȜȟȠȜȵpublicȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ Health InsuranceȠ ȡ ȏȞȜȵȡ Fund Ȝȏ.ȡ ȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎNational GenderȖ ȐȎȟȝȖ EqualityȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ StrategyȎ (2016ȒȞȔȎȐț – 2020)ȓ ȡȝȞȎȐ197 andȓ, Ș theȎȜ Ȗaccompanyingȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕ ȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșActionȖ. Plan for its implementation (2018 – 2020) The Republic of Serbia adopted the National Gender Equality Strategy (2016 – 2020) and the ac- (4) companying Action Plan for the implementation of the Strategy (2018 – 2020). The Strategy sets ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ the priorities and fi ve year objectives in the sphere of gender equality. The Action Plan defi nes the ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ measures to be implemented by a number of actors, including LSU, in order to contribute, within ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- the scope of the three Strategic Goals, to the achievement of gender equality and advancement țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- of women, including the women from vulnerable groups (Roma women, young women, rural țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. women, single mothers, women with disabilities).

The National Strategy Goals are: changed gender patterns and improved gender equality culture;

1increasedǽȜȵȎȚ „ȜȞ ȑȎțequalityȖ”, ȕȎ ȝȜȠ ofȞȓȏȓ womenȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ and men, ȜȏȡȣȐȎȠ byȎ implementationȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ of ,equalȡȟȠȎțȜȐȓ opportunitiesȖ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟpoliciesȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠ andȖ measures;ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ system-wide, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠ genderȖȠȎ Ȕȓ țmainstreamingȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: inǺȖțȖȟȠȎ the publicȞȟȠȐȜ ȡ țpoliciesȡȠȞȎȦȷȖȣ adoption, ȝȜȟșȜȐȎ, Ǻ implementationȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ andȖ Ƞȓ monitoringȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵ processes.Ȏ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2TheǼȝȦȠ NationalȖ ȝȞȜȠȜȘȜ Actionș Ȝ ȝȜȟȠȡ ȝȎȷPlan,ȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷwithinȖ ȡtheȟȠȎțȜȐ scopesȎ ȜȞȑȎțȎ ofȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵthe StrategicȎ ȡ ȟ ȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎGoals 1 țȎȟandȖȶ 3,Ȏ țȎ envisagesȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ furtherȖ strengtheningȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒofțȜȟȖȚ genderȎ, ǽȜȟȓ equalityȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș mechanismsǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ throughȎ ȕȒȞȎȐȶȎ Ǿȓȝtheȡȏ enhancementșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of theirȡ Ȗ ȝȜȟȠ capacities,ȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚ de-Ȏ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ velopmentȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎ of Ȟgender-sensitiveȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, statistics,ǽȜȟȓȏȎț ȝȞ ȜȠȜȘȜșintroductionȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷ ofȡ gender–responsiveȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȓbudgeting,- ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞ ȎȠȓȶȟȠȐbut alsoȎ ȡ throughȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ the țȎȟȖȶmeasuresȎ țȎȒ ȔȓțȎȚ withinȎ ȡ ȝȜtheȞȜȒȖȤ scopeȖ Ȗ ȡofȝȎ theȞȠțȓ ȞStrategicȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Goal, ǽȜȟȓȏț 2, aimedȖ ȝȞȜȠȜȘȜ at theș ȕ ȎimprovementȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎ ofȵȓȐȖȚ theȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 193ț Ȏȟ Art.Ȗȶ Ȏ4.. of the Law on the Budget System. 1944 ǽ ȜȵȎ“OfȚfi „cialȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ Gazette ofȞȖ theȜȏȡȘ RepublicȎ”, ȕȎ ȝȜȠ of ȞSerbia”,ȓȏȓ ȜȐȜ No.ȑ Ƕ ȕȐȓȦȠȎȵ45/13. Ȏ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 195ȤȖȵȜ Art.Ț Ȗ38.ȝ șȎțȖof theȞ ȎȷȓLawȚ onȜȏȡ Patients’ȘȎ, ȖȠȜ :Rights.ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 196Ȝ ȏ Art.ȡȘȓ) 42., Ǿȓȝȡ of theȏșȖȥȘ LawȖ onȕȎȐȜ Patients’Ȓ ȕȎ ȟȜȤȖ Rights.ȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 197ȟȜȤȖȵȎșț The Strategyȓ ȕȎȦȠȖȠ andȓ, ActionǹȓȘȎȞȟȘ PlanȎ ȘȜȚȜ areȞȎ availableǿȞȏȖȵȓ ,at:ǸȜȚȜ http://www.mgsi.gov.rs/lat/dokumenti/nacionalna-strategija-za-rodnu-ȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒravnopravnost-za-period-od-2016-do-2020-godine-sa-akcionim.ȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 717 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ status of women. Local Self-Government Units(11 are) the main carriers of, or partners in the im- plementationȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖ ofȵ Ȏșțȓthe activities,ȕȎȦȠȖȠȓ especially țȓȒȜȐȜȶț inȜ theȟȡ partȡȘȶȡȥ pertainingȓțȓ ȡ ȝșȎțȖ to participationȞȎȷȓ ȜȏȡȘ ofȎ womenȖ ȟȠȞȡȥțȜ fromȑ ȡruralȟȎȐȞ communitiesȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖ on decision-making,ȣ ȞȎȒțȖȘȎ. support to women in agriculture, access to training and lifelong learning, access to healthcare services, combating child marriages, etc. (12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ SpeciȘȎȒȞȜȐfi cȎ objectiveȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ 2.2. –ȵ EqualȕȎȦȠȖ participationȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț of women andȖ menȞȜȘ inȕȎ publicȷȓȑȜ ȐandȜ Ȓ ȜțȜȦȓȷȓpolitical ȖȟȠȓȘȎȜ decision-makingȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ TheȖ Ȓ Ȟȡȑkeyȓ prerequisiteȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ of a democracy ȕȎȦȠȖȠȓ is to ț ensureȓ ȚȜȑȡ that ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝwomen andȓ ȖȕȞȎȒȖ men haveȝșȎ țequalȜȐȎ ȟ opportu-ȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷnities andȎ. equal access to positions of power and decision-making in all spheres and at all levels of public and political life, including the executive power level, and in the spheres in (13) which women are underrepresented (economy, security, energy industry, traffi c and trans- ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: portation services, sports and diplomatic service). • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ MeasuresțȎȒȕȜȞ for, țȎȒȕȜ achievingȞ țȎȒ theȟȠȞȡȥțȖ objective:Ț ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ - ȜȟIntroducețȜȐȎțȓ; a legally mandated quota of at least 40% seats for women in elected representative • ȚbodiesȖȦȶȓ ȷatȎ allȖ levelsȝȞȓȝȜȞ andȡ ȘȓintroducețȓȕȎȐȖȟțȖ specialȣ Ȝ measuresȞȑȎțȎ ȕȎ toȝȞ createȎȸȓȷ ȓanȜ environmentȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ conduciveȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞ to ȎȐtheȎ (ǵparticipationȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞ ȎȯȎțȎwomen, ǽ fromȜȐȓȞ ȓțȖȘȎvulnerableȕȎ ȕȎȦȠȖȠ groups.ȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ - Amend the law to ensure that, in case of change of the mandate-holder after the elections, a ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), female mandate-holder is replaced by the next female mandate-holder on the electoral list. • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, - ȐEnsureȓȦȠȖț ȎconditionsȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ for the functioningȎ ȕȎȝȜȟșȓț of women’sȖȣ Ȗ ȒȜȝ forumsȞȖțȓȠȖ inȝȞȎȐȖșțȜ political parties,ȵ ȝȞȜȤȓț whileȖ ȝȜȠ creatingȞȓȏȎ Ȗ ȝatșȎțȖ the ȞsameȎȷȡ time ȜȏȡȘ aȎ favorableȖ ȟȠȞȡȥțȜ environmentȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ forȎ .the equal participation of women from vulner- able groups. - Strengthen the Women’s Parliamentary Network(14) and enhance its infl uence by establishing ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜinternal ȞparliamentaryȖȜȏȡȘȎ țȓ Ȟ ȎȟȝȜșȎȔproceduresȡ ȝ thatȜȠȝ ȡwillțȖȚ enableȝȜȒȎȤȖȚ consultationsȎ ȝȜȠȞȓȏțȖ onȚ issuesȕȎ ȝȞ ȜȤȓțrelevantȡ ȓȢ forȓȘȠȎ gen-Ȗ ȡȟȝȓderȦț Ȝȟequality.ȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞ- ȓȒȟȠȎȐȘȎȚIncorporateȎ ȡ ȝgenderȡȸȓțȖ ȚequalityțȎ ȞȎȒ intoȜȞȑȎț theȎ ; specialȝȞȜȤȓțȎȚ principlesȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ for the electionȎ Ȝ Ȝȟț ȜofȐ ȎNationalțȜȟȠȖ ȝȞȖȠ CouncilsȡȔȏȖ Ȗ ȝȞinȓȒȟȠȎȐȘȖ the Law; onȚȖȦȶȓȷȖȚ the ElectionȎ Ȗof ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚNational CouncilsȎ țȓȕȎȐȖȟțȖ of Nationalȣ ȜȞ Minorities,ȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖ observingȣ ȕȎ theȕȎȦȠȖȠȡ mini- ȶȡȒȟmumȘȖȣ ȝ30%ȞȎȐ Ȏquota (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ for the lessȎ ȑ ȞrepresentedȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ sexȞȓțȖȘ on theȎ ȕȎ listsȕȎȦȠȖȠ of candidatesȡ ȞȎȐțȜȝ andȞȎȐțȜȟȠȖ the distribution, ǽȜȐȓȞȓț Ȗof- ȘȎ ȕȎmandatesȟșȜȏȜȒȎ țaccordingȝȞȖȟȠȡȝ toȖ țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚthe order on theȎ ȜȒ list.ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ- Stipulateȓ ȕȎ ȏ legally-mandatedȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖ specialȵȓ )measures. and quotas to ensure the equal participation of women and men in all bodies of the executive branch of administration at the national, pro- vincial and local levels. (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞ- ȜȑIdentifyȞȎȚȓ ȟȠȞ andȡȥțȜȑ takeȡ specialȟȎȐȞȦȎȐȎȷ measuresȎ ȕȎȝȜȟșȓț to createȖ ȝȜȣȎ the conditionsȯȎșȖ, țȖȠ Ȗforȟȓ greaterȝȞȜȤȓȷȡȵ participationȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ofȝȞȜȝ wom-ȡ- ȟȠȖ ȡenȞ inȎȒȡ decision-making - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯ positionsȓțȖ - Ȟȓȕ ȡșȠȎin theȠ (stateȖ) țȓ administration,ȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ state, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ agencies andȵȎ ȖpublicȐȓȦȠȖț enter-Ȏ Ȗ ȒȎ șȖprises.ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. - Formulate and take special measures to increase the representation of women in the areas of security, technological development, energy(16 )industry, infrastructure, traffi c and transporta- ǽȞȖșȖȘȜȚtion, sports,ȡȠȐȞȯȖȐȎȷ and otherȎ areasȝȜȠȞȓȏ inȎ whichȕȎ Ȝȏ theyȡȥȎȐȎȷȓ are underrepresented,Ț Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡincludingȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ the highestȚ, țȓ ȐlevelsȞȦȖ ȟȓ ȝofȞ ȜȤȓțȎthe diplomatic ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ service.ȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ - Employ special measures to create the conditions for greater participation of women in de- ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ signing, implementation and overseeing of economic and development policies at all levels ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ and in all phases. ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ- Create ȜȒ țȎȟȖȶȎ the conditionsȡ ȝȜȞȜȒȖȤ forȖ equalȖ ȝȎȞ ȠțȓrepresentationȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ of womenȎ. and men in state delegations ac- credited to international and regional organizations.

729 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

Specifi c objective 2.5 – Women and men in ruralI areas actively and equally contribute to development and have equal access to development results ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz - Eliminate regulations and practices discriminating against the access of women to agricul- ȁ ȝture,ȜȟȠȡȝȘ propertyȡ ȖȟȝȖȠȖȐ and ȎotherȷȎ țresourcesȎȥȖțȎ ȝș andȎțȖȞ promoteȎȷȎ Ȗ theȟȝȞȜȐȜ equalȯ ȓȷȎrights ȜȏȡȘ of womenȎ ȕȎȝȜȟ toș ȓinheritțȖȣ ȘȜ realȵȖ ȖȚȎestateȵȡ ȒȡȔț andȜȟ otherȠȒȎ property.ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ- Combat stereotypesȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ on, ǵ theȎȦȠȖȠțȖ role of ȘruralȑȞȎ ȯwomen.ȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: - Create the conditions for equal participation of women in decision-making at the level of local communities and development of programs(1) at the local level. ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ -ȝȜȞȜȒȖȤ EncourageȖ Ȗ andȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ support ȚtheȜȒțȜȟȖȚ establishmentȎ Ȗ ȜȏȡȘ andȎ Ȝ functioningȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ofȝ ȞȖȚȓțwomen’sȖ ǼȝȦȠȓ associationsȑ Ȗ ȝȜȟȓ in ȏruralțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșareas,Ȏ theirȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ networking Ȕȓț andȎ Ȝ ȒexchangețȎȟȖȶȎ 2of. ǿȎȚ experiences,Ȝ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ and communicationȣ ȞȎȒțȖȘ withȎ ȵȓ ȝȜȣȎgenderȯȎș equal-Ȝ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓity, ȠmechanismsȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤ at the national,Ȏ ȝȞȎȐȜȟȡȒț provincialȓ ȢȡțȘȤȖȵ and localȓ ȘȜȵ levels.Ȗ ȟȡ Ȝ Ȑȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ -ȕ ȒTakeȞȎȐȟȠȐȓțȓ measures ȚȓȒȖ toȵȎȠȜȞȘ combatȓ Ȗtheȝȓ formsȒȎȑȜȦȘ of ȖdiscriminationȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖ facedȟȡȜ predominantlyȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ by ruralȖ Ȕ women,ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖparticularlyȶȎ. women from vulnerable groups such as Roma women, women with disabilities, older women, etc. (2) - Introduce incentives for local self-governments which invest in the development of infra- ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- structure in rural areas, including public transportation, to increase availability of services ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- and programs, and the mobility of rural women. ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- SpeciȤȖ Ȗ fiȝ cȎ ȞobjectiveȠțȓȞȟȘȖȚ 2.6 Ȝ Ȓ– țȜȟȖȚȎImprove. the position of women discriminated against on multiple grounds and women from vulnerable groups (3) ǽȜȟȠȜȵ- IntroduceȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ into legislationȠ ȡ ȏȞȜȵȡ the concept ȜȏȡȘȎ Ȝ ofȕȎȦȠ multipleȖȠȖ Ȕ ȓdiscrimination,țȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțand grantȖ accessȣ ȕȎȝȜȟșȓț to justiceȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖandȵȎșțȜ fair ȵcompensationȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ to theȵȖ victims., ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜ- ȵȖInȟȡ theȠȓ courseȜȏȡȘȓ ȝofȜȣȎȯȎș preparationȖ. and development of new strategic documents, from the national to the local level, carry out an ex ante analysis of the impact of their effects on the position of vulnerable groups. (4) Ǽ-ȞȑȎț CreateȖ Ȗ theȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ conditionsȖ forȜȏȡȘȎ local4 țȖ self-governmentȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖș unitsȖ (ȎȒȓ toȘȐ implementȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ incentiveȓ Ȝ measuresȜȏȡȘȎȚȎ toȜ ȕȎȦȠimproveȖȠȖ Ȕȓț theȎ ȜȒ positionțȎȟȖȶ ofȎ, women,ȟȎȒȞȔȎȵȡ in ȖparticularȤȖȶȓȐȖȚ thoseȎ ȜȏȡȘ fromȎ Ȗ vulnerableȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓț groups,Ȗ ȣinȘ theirȜȵȖ ȟ commu-ȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎnities.ȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠ- EnsureȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟ the conditionsȠ ȜȏȡȘȎ for, ȝȞȖȚȓț Roma womenȡ ȟȠȓȥȓ toțȜȑ exerciseȕțȎȷȎ bothȖ ȒȞ theirȡȑȓ ȝ activeȎȞȎȚȓȠ andȞȓȜ passiveȒ ȕțȎȥȎȵȎ votingȕȎ rightsȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ(raisingȞȎȒȎ awareness țȎ ȕȎȦȠ andȖȠȖ motivation).ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. - Identify and apply special measures to create the conditions from greater participation of women and men from vulnerable groups in all bodies of the executive and public authorities 1 ǽȜȵȎatȚ all„ȜȞ levels.ȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ SpeciȐȎȟȝfiȖ ȠȎȷȎc objective. 3.1 – Established functional gender equality mechanisms at all levels 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ -ȖȝȎ EstablishȞȠțȓȞȟȘȖȚ genderȜȒțȜȟȖȚȎ ,equality ǽȜȟȓȏȎț ȝ ȞmechanismsȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎ inȞȟȠȐ allȎ ȕ ȒpublicȞȎȐȶȎ Ǿȓȝ administrationȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕ ȎȦȠȖȠbodiesȡ Ȗ ȝatȜȟȠ allȡȝȎȷ levelsȓ ȟȎ ȔȓțȎȚ andȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞsecureȜȒȖȤȖ ȖȝȎ resourcesȞȠțȓȞȟȘȖ andȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ capacities, ǽȜȟȓȏȎț forȝ theirȞȜȠȜȘȜș functioning.Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ -ț Ȏȟ EnsureȖȶȎ țȎȒȔ participationȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ ofȖ ȖȝȎgenderȞȠțȓȞ ȟȘȖequalityȚ ȜȒțȜȟ ȖȚmechanismsȎ. in decision-making in all spheres, and 3 ǽȜȵȎcreateȚ „oȏȡȘȓ theȜ conditionsȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ forȜȒ țtheirȎȟȖȶȎ in”, ȕȎfl uenceȝȜȠȞȓȏ ȓinȜȐ theȜȑ Ƕ formulationȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟ Ȗofȟȓ publicțȎ ȜȏȡȘ ȓpolicies.Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ -ț ȎȟDraftȖȶȎ. specifi c and centrally-coordinated operational guidelines for institutional gender 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜequalityȚ Ȗ ȝșȎțȖ mechanismsȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠ Ȝat: Ǻ theȖțȖȟȠȎ localȞȟȠȐ Ȝlevel.ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ Introduce ȝȜȟșȜȐ theȎ (ȘȜȵ measureȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ of ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ mandatory, ȝșȎțȖ appointmentȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓof )a, ǾȓȝȡsectorȏșȖȥȘ memberȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎof ȟȜȤȖthe ȵȎșțȡcity and/orȕȎȦȠȖȠȡ, municipalǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖcouncilȵȎ ,inǿșȡȔ chargeȏȎ ȕȎ ofȡȝ ȞgenderȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒequalityȞȜȐȖȚȎ, issues,ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțas wellȓ ȕȎȦȠȖȠ as professionalȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜ servicesȞȎ ǿȞȏȖȵ competentȓ, ǸȜȚȜȞȎ Țȓ ȒȖȤȖțexclusivelyȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎ forȞȎ ȖthisȕȒȞ ȎȐȟȠȐȓțȖfi eld whichȣ ȠȓȣțȖȥȎ areȞ ȎcomprisedǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜ ofȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

737 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

experts independent of potential changes (in11 the) composition of leading local political struc- ȁȟȠȎțȜȐȓtures. SecureȟȜȤȖȵȎșțȓ the material,ȕȎȦȠȖȠȓ fi nancial țȓȒȜȐȜ andȶțȜ humanȟȡ ȡȘȶȡȥ resourcesȓțȓ ȡ forȝșȎțȖ theirȞ activities.Ȏȷȓ ȜȏȡȘ Ȏ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐ- CreateȞȦȎȐȎȷ theȎ ȟȠconditionsȞȡȥțȖȣ Ȟ forȎȒțȖȘ adequateȎ. human, technical and fi nancial resources for the institu- tional mechanisms at the national, provincial and local levels, as well as political support, in order to facilitate effi cient execution of their(12 functions.) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐ- AppointȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ persons inȵ ȕchargeȎȦȠȖȠ Ȗof, genderȖȎȘȜ ȵȓ equality, ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț coordinatorsȖ ȞȜȘ ȕȎfor ȷgenderȓȑȜȐȜ equalityȒȜțȜȦȓȷȓ affairsȖȟȠȓȘȎ in allȜ ȝȞȓ ministriesȐȖȦȓ ȜȒ andȥȓȠȖ publicȞȖ ȑȜ Ȓauthorities,Ȗțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ to also act ȝasșȎț focalȎ ȞȎȕȐȜ pointsȵȎ forȘȎȒ communicationȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎwithȟȜȤȖ theȵ ȎșțȖGen- ȞȎȒ derȖ Ȓ EqualityȞȡȑȓ ȡȟȠ ȎCoordinationțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ Body. ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ- ContinuouslyȎ. strengthen the capacities of institutional mechanisms through the provision and implementation of education programs. (13) ǽ-ȞȖ EstablishȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷ an efȡfi cientȝȜȠȞ ȓȏmechanismȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓfor ȘȜcooperationȞȖȟȠe ȟȓ: and communication at the national, pro- • ȖvincialȕȐȓȦȠȎȵ andȖț ȎȟȠȎșlocal Ȗlevels,ȝȞȖșȖȘȜ in particularȚȘȜțȠȞȜș withȓȞȎȒ otherȎȜȞȑȎț relevantȎȖȷȖ governmentȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓț andȖȣ non-government (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țstakeholdersȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜ (theȞ țȎȒ NationalȟȠȞȡȥțȖ AssemblyȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖand other țȎȒȕȜ publicȞ, Ȗauthorities,țȠȓȞțȎ ȘȜțȠ stateȞȜș institutionȎ Ȗ ȒȞ); in the • ȝȞȖȠȡȔȏȓfi elds of judiciary,Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘ security,ȓ ȑȞȎȯȎțȎ healthcare, țȎ Ȟ education,ȎȒ ȜȞȑȎțȎ etc.;, țȎ ȞindependentȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎbodiesȘȜȵȓ forȟȓ ȡtheȠȐ ȞprotectionȒȖ ȒȎ ȟȡ Ȝȟofț humanȜȐȎțȓ; rights and equality, the academic community, business sector, trade unions, wom- • Țen’sȖȦȶ andȓȷ ȎotherȖ ȝȞȓȝȜȞ associations,ȡȘȓ ț ȓȕȎȐȖȟțȖmedia, etc.)ȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ - (ǵCoordinateȎȦȠȖȠțȖȘ ȎactiveȑȞȎȯȎțȎ representation, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ andȕȎ ȕȎȦȠȖȠparticipationȡ ȞȎȐțȜȝ in theȞȎȐțȜȟȠȖ activities, ǽȜȐȓ of ȞtheȓțȖȘ UnitedȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎ Nationsț ȝȞȖȟȠbodies,ȡȝ agencies,ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ workingȎ bodiesȜȒ ȵȎȐțȜ andȑ ȕ țȎȥȎȵotherȎ UNȖ ȕȎȦȠȖȠ mechanisms.ȡ ȝȜȒȎ ȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), Speci• ȖȎȘfi cȜ objectiveȠȖ ȝȜȒȎ 3.4:ȤȖ ȚȜȑȡGender-sensitiveȡ ȕțȎȥȎȵțȜ ȵstatisticsȚȓȞȖ ȡȘȎ andȕȎȠ recordsȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ MeasuresȝșȎțȖ ȞforȎȷȡ achieving ȜȏȡȘȎ Ȗ theȟȠȞ objective:ȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

- Create the conditions for keeping of gender-sensitive(14) statistics in all fi elds based on the same ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜmethodologyȞȖȜȏ inȡȘ orderȎ țȓ ȞtoȎȟȝȜșȎȔ make theȡ ȝdataȜȠȝ ȡcomparable;țȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚ statisticalȎ ȝȜȠȞ ȓȏțȖdata shouldȚ ȕȎ ȝȞ beȜȤȓț segregatedȡ ȓȢȓȘȠȎ notȖ ȡȟȝȓonlyȦțȜȟ byȠȖ sex, Ȝȏȡ butȘȓ ȖalsoșȖ byȝȞ Ȝȑage,ȞȎȚ location,Ȏ ȟȠȞȡȥțȜ nationalȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ or ethnic Ȏorigin,. ǼțȖ disability,țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ language,ȡ ȝȞȜȤȓțȎȚ educa-Ȏ țȎȘȜțtionȘȜțȠ andȞ otherȜșȓ ȞbasesȎȒȎ ȜofȞ ȑȎțsocialȎ Ȗ vulnerability,ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ as well asȣ by; Ȗ region.țȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞ- ȓȒȟȠȎȐȘȎȚEnsure theȎ ȡdeȝȡȸfi nitionsȓțȖȚ țandȎ Ȟ ȎȒconceptsȜȞȑȎțȎ on; ȝȞ whichȜȤȓțȎȚ theȎ statisticsȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ is basedȎ Ȝ takeȜȟțȜ intoȐȎțȜȟ accountȠȖ ȝȞȖȠ theȡȔ dif-ȏȖ Ȗ ȝȞferencesȓȒȟȠȎȐȘȖ in; genderȚȖȦȶȓȷȖȚ roles ofȎ womenȖ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ and men.Ȏ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- - Ensure that data collection methods take into account gender stereotypes and cultural and ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, social patterns that may affect the generation of gender prejudices. ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). - Create the conditions the implementation of legal provisions with the aim to obligate the state authorities, institutions and institutes,(15 as) well as companies and local self-governments ǽȞȖșȖȘȜȚto collect Ȑ ȞandȦȓȷ keepȎ țȎȒȕȜ recordsȞȎ Ȗofȝ genderȞȜȐȓȞȎ disaggregatedȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓț data.Ȗȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- - Defi ne gender indicators by sector to measure the impact of policies, programs and measures ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ on changes in the relations between women and men, as well as to monitor the achievement ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. of gender equality objectives. - Regularly present and publish the Gender( Equality16) Index. ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ Speciȟȓ ȝȞfi ȜȤȓțȎc objective ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ 3.5 – Gender-responsiveȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷ budgetingȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ MeasuresȝȜȟȠȜȵȓȸȓ forȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ achieving theȕȎȝȜȟșȓțȖ objective:ȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ - Develop and adopt a normative framework for gender-responsive budgeting. ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ- Stipulate ȜȒ țȎȟȖȶȎ the ȡmandatoryȝȜȞȜȒȖȤȖ gender-responsiveȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ budgetingȎ. in the Law on the Budget System. - Integrate the instruction for gender-responsive budgeting in the guidelines for budget prepa- ration.

749 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

- Establish a working group for the implementationI of gender-responsive budgeting initiative. - Defi ne and adopt the phases for the introduction of gender-responsive budgeting. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz - Provide training on gender-responsive budgeting for the employees in state administration, ȁ ȝinȜȟ ȠȡȝȘparticularȡ Ȗȟ ȝȖȠȖȐfor menȎȷ andȎ ț womenȎȥȖțȎ whoȝșȎțȖȞ createȎȷ ȎtheȖ budget,ȟȝȞȜȐȜ forȯȓȷȎ budget ȜȏȡȘ analysts,Ȏ ȕȎȝȜȟ asșȓ wellțȖȣ asȘȜ forȵȖ ȖȚȎthoseȵȡ ȒȡȔț employedȜȟȠȒȎ inȝȜȟȠȡȝȎ the institutionsȵȡ ȝȞȖșȖȘ andȜȚ otherȟȎȕț agenciesȎȷȎ Ȝ ț fundedȎȟȖȶȡ fromțȎȒ Ȕtheȓț budget.ȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ- Conduct ȚanȜȒțȜȟȖȚȎ assessment, ǵ ofȎȦȠȖȠțȖ the impactȘ ȑȞȎ of ȯtheȎțȎ budgetȡȠȐȞȒȖ in Ȝrelationȵȓ: to gender to determine wheth- er it produces different effects on women and men. - Promote the principles of gender equality and(1) gender-responsive budgeting in the allocation ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ of public funds by way of public calls and competitions. ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ SpeciȜȏȡȘȓfi , cȠ objectiveȎȥȎț ȏȞȜ ȵ3.6țȜȟȖșȎȤ – EstablishedȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒț mechanismsȓ ȢȡțȘȤȖȵ for theȓ ȘȜȵ cooperationȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘ withȓ ȝ associationsȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, MeasuresȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ for achieving ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘ the objective:ȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. - Ensure formal and informal dialog and periodic consultations between institutional mech- anisms at all levels and relevant associations,(2) particularly women’s associations, through a ǻȓȒȜȐȜȶțformal Ȝmechanismȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ forȵȡ the ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ cooperation in theȞ țimplementationȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ of the Ȕ strategy.ȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷ-ȓ țȓIncludeȖȟȠȜȐ ȞinȓȚȓțȜȚ the cooperation ȜȏȡȥȎȐȎȷ associationsȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ dealingȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ with theȚ statusȜȞȑȎțȖȚ of vulnerableȎ, ȡ ȤȖȶȡ groups.ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ Țȡ- șȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜEncourage andȑ Ȗ supportȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ associationsȞ toțȜ moreȑ ȝȞȖȟȠ oftenȡȝ Ȏmakeȡ ȕȎȦȠ useȖ ȠinȖ theȔȓț projectsȎ ȜȒ țȎȟ theyȖȶȎ implementȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗofȝ ȎtheȞȠțȓ objectivesȞȟȘȖȚ Ȝ ȒandțȜȟȖȚȎ measures. set out in this strategy, and to exchange examples of good practices. (3) ǽȜȟȠȜȵNationalȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ action PlanȠ ȡforȏȞȜȵȡ the Implementation ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ ofȖ ȔUNȓț ȎSecurityȜȒ țȎȟȖ CouncilȶȎ țȎȚȓȷȓț ResolutionȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț 1325 – ȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕWomen,ȎȦȠȖȠȖ ,Peace ȝȜșȖȤȖ andȵȖ Security, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ in theȚ RepublicȜȞȑȎțȖȚ ofȎ ,Serbia ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ (2017-2020)Ț ȡȟ198ȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ SerbiaȘȜȵȖ ȟȡ hasȠȓ ȜȏratiȡfiȘ ȓedȝ ȜȣȎȯȎșthe UNȖ Security. Council Resolution 1325 – Women, Peace and Security and adopted in May of 2017 the second National Action Plan for the Implementation of this Resolu- 199 tion . The main focus of the Action Plan is on( 4the) participation of women’s associations in the preservationǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ of peace andȖ security,ȜȏȡȘȎ4 țȖas wellȟȡ ȡȟ asȝ Ȝȟin ȠtheȎȐȖș creationȖ (ȎȒȓ ofȘȐ ȎsecurityȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ policies atȓ theȜ ȜȏȡȘȎȚ local level,Ȏ Ȝ ȕȎȦȠwhichȖ ȠisȖ ofȔ particularȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ relevanceȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ for LSUs.Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ-  țȜȟȠSpeciȖ, ȓȢfi ȖȘȎȟțȜȟc objective:Ƞ Ȝȏ DevelopedȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț preventiveȡ ȟȠȓȥȓț ȜȑmechanismsȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞ toȡ ȑȓincreaseȝȎȞȎȚȓȠ theȞ ȓȜsecurityȒ ȕțȎȥȎȵȎ of womenȕȎ ȜȞȑ inȎ- țȖȕȎȤȖȵȡpeace,Ȟ conȎȒȎfl țictȎ ȕandȎȦȠ post-conȖȠȖ ȔȓțflȎ ictȜȒ rehabilitationțȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖ of societyȞȎȷȓ ȒȎin ȶtheȓȑ country ȜȏȡȥȎȐȎȷ andȎ. abroad.  Specifi c objective: Enhanced system of support to the recovery of women who have suffered any form of threat to security in the post-confl ict rehabilitation of society, crisis and emergen- cy situations. 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3198ǽ ȜȵȎTheȚ fi„o rstȏȡȘȓ ActionȜ ȕȎȦȠȖȠ Plan forȖ Ȕȓ thețȎ periodȜȒ țȎȟ 2010ȖȶȎ”, – ȕȎ2015ȝȜȠ hasȞȓȏ beenȓ ȜȐȜȑ implementedǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜandȒțȜȟ evaluationȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘ of theȓ Ȝ ȕimplementationȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ carriedțȎȟȖȶ out.Ȏ ȡ ȝȜTheȞȜȒȖȤ currentȖ Ȗ ȝ ȎActionȞȠțȓȞ ȟȘȖPlanȚ isȜȒ availablețȜȟȖȚȎ ȖȜȏ at: ȡhttp://www.mod.gov.rs/multimedia/Șȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝfi ȜȟȓȏțȖȣle/staticki_sadrzaj/dokumenta/akcioni_ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟplanovi/2017/Zakljucak%20Vlade%20o%20usvajanju%20NAP%20za%20primenu%20R_1325%20SB%20UN%20u%20R_ȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎSrbiji.pdf.Ț „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ ȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 199ȤȖȵȜ TheȚ Ȗfi rstȝșȎțȖ ActionȞȎȷȓ PlanȚ Ȝ ȏȡforȘ Ȏthe, ȖȠ periodȜ: ǺȖțȖȟȠȎ 2010 –Ȟ ȟȠȐ2015Ȝ ȡ hasțȡȠȞȎȦȷȖȣ been implemented ȝȜȟșȜȐȎ (Ș andȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ evaluation of ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ the implementation, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ carriedȜȞȑȎțȖȕȡȵ out.ȓ ȜȏTheȡȘȓ ),current Ǿȓȝȡȏ șȖȥȘActionȖ ȕPlanȎȐȜȒ isȕȎ availableȟȜȤȖȵȎșțȡ at: http://www.mod.gov.rs/multimedia/ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔfi le/staticki_sadrzaj/dokumenta/akcioni_ȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțplanovi/2017/Zakljucak%20Vlade%20o%20usvajanju%20NAP%20za%20primenu%20R_1325%20SB%20UN%20u%20R_ȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒSrbiji.pdf.ȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 757 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

Strategy for the Prevention and( 11Protection) against Discrimination ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓand țȓȒȜ theȐ accompanyingȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥ Actionȓț ȓPlanȡ 200ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ. 4.3.4. Measures 1) Improve the implementation of international(12 )treaties ratifi ed by the Republic of Serbia, relat- ǺȖțȖȟȠȎed to ȞtheȟȠȐ prohibitionȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎ ofȝȜ discriminationȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞ ȎȥȘagainstȎ Ȗ ȟ womenȜȤȖȵȎșțȎ and ȝȖ genderȠȎȷȎ țȖȵ equality;ȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ 2)ȝȞȓ HarmonizeȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖ the ȞȖexistingȑȜȒȖț legalȓ. ȁ frameworkțȓȒȜȟȠȎȠȘȡ withȝșȎț theȎ ȞȎȕȐȜstandardsȵȎ ȘȎȒ forȞȜȐ theȎ, preventionȤȓțȠȞȖ ȕȎ ofȟȜȤȖ discrim-ȵȎșțȖ ȞȎȒ inationȖ ȒȞȡȑ ȓagainstȡȟȠȎț ȜwomenȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ contained ȕȎȦȠȖȠȓ in the țEuropeanȓ ȚȜȑȡ Ȓ ȎUnionȝȞȖȟȠȡȝ directives,ȓ ȖȕȞȎȒȖ particularlyȝșȎțȜȐȎ ȟDirectiveȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ2006/54/ECȎ. on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treat- ment of men and women in matters of employment and occupation; (13) …… ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: 4)• Ȗ ImproveȕȐȓȦȠȎȵȖ andțȎȟȠȎș secureȖȝȞ theȖșȖȘȜ implementationȚȘȜțȠȞȜșȓ ȞofȎȒ theȎȜ ȞLawȑȎț ȎonȖ theȷȖ ȣȜȐProhibitionȖȣȕȎȝȜȟșȓț of DiscriminationȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ andȖ țtheȎȒȕȜ LawȞ, țȎȒȕȜ on GenderȞ țȎȒ Equality;ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ 5) Ȝȟ ImprovețȜȐȎțȓ ;the existing legislative framework in the fi elds of labor and employment, personal • ȚandȖȦȶ familyȓȷȎ Ȗlife,ȝȞȓȝȜȞ education,ȡȘȓ ț healthcareȓȕȎȐȖȟțȖȣ andȜȞ ȑȎțparticipationȎ ȕȎ ȝȞȎȸ ofȓȷ womenȓ ȜȟȠȐȎ ȞinȖȐȎȷ politicalȎ ȶ ȡlife,ȒȟȘȖȣ as wellȝȞȎȐ asȎ (ǵinȎȦȠȖȠțȖȘ protectionȎ ȑȞfromȎȯȎțȎ violence,, ǽȜȐȓ ȞadvertisingȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ and publicȡ ȞȎȐțȜȝ information,ȞȎȐțȜȟȠȖ ,and ǽȜȐȓ harmonizeȞȓțȖȘȎ ȕȎ themȟșȜȏȜȒȎ withț ȝȞȖȟȠthe prohibitionȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ of discriminationȎ ȜȒ ȵȎȐțȜ andȑ ȕ țȎȥȎȵthe principleȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠ of equalityȡ ȝȜȒȎȠ andȎȘȎ ȜequalșȖȥț rights;ȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, 4.3.5. Specifi c objectives ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞoȎȷȡ 4.3.5.4. ȜȏȡȘ PoliticalȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜ andȑ publicȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ life Ȏ.

Make necessary amendments to existing laws( that14) will ensure equal participation of women in politicalǼȞȑȎțȖȕȎȠȜ life andȞȖȜȏ removeȡȘȎ țȓ obstaclesȞȎȟȝȜșȎȔ thatȡ ȝ leadȜȠȝ ȡtoțȖ discriminationȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠandȞ unequalȓȏțȖȚ ȕȎ positionȝȞȜȤȓț ofȡ womenȓȢȓȘȠȎ inȖ thisȡȟȝȓ fiȦț eld.Ȝȟ ProvideȠȖ ȜȏȡȘȓ a proactiveȖșȖ ȝȞȜȑ approachȞȎȚȎ ȟȠȞ ȡinȥțȜ theȑ afȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷfi rmation ofȎ .women’s ǼțȖ țȓ participationȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞ inȜȤȓțȎȚ politicalȎ life.țȎȘ ȜțEnsureȘȜțȠ equalȞȜșȓ ȞparticipationȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ ofȖ womenȷȖȣȜȐȖȣ in ȕtheȎȝȜȟșȓțȖ creationȣ; andȖțȢ implementationȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝofȞȖȠȡȔ governmentȏȎȚȎ Ȗ ȝȞpolicy.ȓȒȟȠȎȐȘȎȚ CreateȎ opportunitiesȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ thatȞȎȒ ȜȞwomen,ȑȎțȎ; ȝȞin ȜȤȓțȎȚthe sameȎ Ȟȡ wayȘȜȐȜȒȖșȎȤ as men, ȎmayȜ Ȝȟ țholdȜȐȎ țpublicȜȟȠȖ ȝȞȖȠ offi ceȡ ȔandȏȖ exerciseȖ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ public; functionsȚȖȦȶȓȷȖȚ at allȎ levelsȖ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ of administration.Ȏ țȓȕȎȐȖȟțȖ Ensureȣ Ȝ equalȞȑȎțȎ participationțȎȒșȓȔțȖȣ ofȕȎ womenȕȎȦȠȖȠȡ in ȶȡrepresentingȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐ theȎ ( GovernmentǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ atȑȞ theȎȯȎțȎ international, ǽȜȐȓȞȓțȖȘ levelȎ ȕȎ andȕȎȦȠȖȠ in theȡ ȞworkȎȐțȜȝ ofȞ ȎȐțȜȟȠȖinternational, ǽȜȐȓ organi-ȞȓțȖ- zations.ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ).

Action Plan for the Implementation of the(15 Strategy) for the Prevention and Protection 201 ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜagainstȞȎ DiscriminationȖ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ forȕ ȎȝȜȟșȓțthe PeriodȖȣ 2014țȓ ȝ -Ȟ 2018ȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ-  Special measures pertaining to vulnerable groups ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ 3.ȒȎ WomenșȖ ȚȜȑȡ –genderȏȖȠȖ Ȝ ȠȘșequality:ȜȷȓțȖ EnsureȒȜȒȎȠțȖȚ full implementation ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ofȟȠȞ theȡȥțȖ LawȚ onȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ gender EqualityȚ. and make necessary amendments to this Law

Activities: 1. Continue to monitor the implementation(16) of the Law on Gender Equality and follow upǽȞȖșȖȘȜȚ the analysisȡȠȐȞȯȖȐȎȷ of most frequentȎ ȝȜȠȞȓȏ violationsȎ ȕȎ Ȝȏ ȡofȥȎȐȎȷȓ this Law.Ț Ȗ2. PrepareȟȠȞȡȥțȖ DraftȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ Law on the AmendmentsȚ, țȓ ȐȞȦȖ toȟȓ the ȝȞ ȜȤȓțȎLaw on ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ Gender Equalityȑ ȟȠȓȝȓț to ȎintroduceȕțȎȷȎ, specialȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ measuresȵȎ Ȗ thatȐȓȦȠȖț facilitateȎ, ȟȠȓȝȓț full equalityȎ ȡȟȐȎ ȵȎȷandȎ advancementȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞ ȓȠȣȜȒțȖof the situationȣ ȜȏȡȘ ȎofȖ women,ȟȠȞȡȥțȖ andȣ ȡnewȟȎȐȞȦȎȐȎȷ quotas forȎ, ȝȜȠthe ȞlessȓȏȎ representedȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ sex inȡ publicȐȖȒȡ administrationȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ authorities.ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 200 “Offi cial Gazette of the Republic of Serbia”, No. 60/13; available at: http://www.srbija.gov.rs/vesti/dokumenti_sekcija. php?id=45678. 201 Available at: http://www.ljudskaprava.gov.rs/sites/default/fi les/dokument_fi le/akcioni_plan_-_srpski.pdf 769 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

4. Women- gender equality: Ensure full implementationI of the Law on the Election of Members of the Parliament and the Law on Local Elections for cases of termination of offi ce in relation to gender equality. ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ Strategy for Social Inclusion of Roma in the Republic of Serbia ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶ202ȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖfor the periodȘ ȑȞȎȯ fromȎțȎ ȡ 2016ȠȐȞȒȖ toȜ 2025ȵȓ:

Operational objective 6: Increase the number of(1 Roma) men and women employed ǵinȎȝȜȟșȓțȖȚ public administrationȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ TheȝȞȜȠȜȘȜș treatiesȎ ȕȎandȕȎȦȠȖȠȡ regulations Ȕȓț ȎthatȜȒ followțȎȟȖȶ Ȏdo2. ǿȎȚnot haveȜ 14% anȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ offi cial translationȣ ȞȎȒțȖȘ intoȎ ȵȓthe ȝȜȣȎ SerbianȯȎșȜ lan-ȜȐȓ guage,ȜȏȡȘȓ, andȠȎȥȎț areȏȞȜ thereforeȵ țȜȟȖșȎȤ givenȎ ȝ inȞȎȐȜȟȡȒț their originalȓ ȢȡțȘȤȖȵ versionȓ ȘȜȵ inȖ theȟȡ EnglishȜȐȓ ȜȏȡȘ language:ȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. Convention on the Political Rights of Women203

 Women shall be entitled to vote in all elections(2) on equal terms with men, without any dis- ǻȓȒȜȐȜȶțcriminationȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ204. Womenȵȡ shall ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ be eligible for electionȞțȓ Ȝȏ ȡȘto ȓallȜ publiclyȕȎȦȠȖȠȖ elected ȔȓțȎ ȜȒbodies,țȎȟȖȶ establishedȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓbyȖȟȠȜȐ nationalȞȓȚȓțȜȚ law, on Ȝȏȡ equalȥȎȐȎȷ termsȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ with men,ȣ ȡ ȞwithoutȎȕșȖȥȖȠȖ anyȚ ȜȞdiscriminationȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ205. WomenȝȜȒȖȕȎȷ shallȎ ȟ Ƞbeȓ- ȝȓțȎentitledȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ to holdȟ ȐȖpublicȣ ȡș ȜofȑȎfi ceȡ ȝȞandȜȤȓȟ to exerciseȡ ȕȎȦȠȖȠȓ all ȔȓpublicțȎ ȜȒ functions,țȎȟȖȶȎ establishedȖ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ byȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ national law,ȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜon equal termsȑ Ȗ withȖțȠȓ men,ȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ without anyȞțȜ discriminationȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ206ȕȎȦȠ. ȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. Resolution (A/58/501)] 58/142. Women and political participation 207 (UN General Assembly) (3) TheǽȜȟȠȜȵ GeneralȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ Assembly, Ƞ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- …………țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. 1. Urges States:

(a) To promote and protect the right of women(4) to associate freely, express their views pub- 4 ǼȞȑȎțȖ licly,Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ openly debateȖ ȜȏȡȘȎ politicalțȖ policyȟȡ ȡȟ ȝandȜȟȠ ȎpetitionȐȖșȖ ( ȎȒȓandȘȐ participateȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ in theirȓ GovernmentȜ ȜȏȡȘȎȚȎ atȜ ȕȎȦȠȖȠȖallȔ ȓlevels,țȎ ȜȒ includingțȎȟȖȶȎ, ȟinȎȒȞȔȎȵȡ the formulationȖ ȤȖȶȓȐȖȚ andȎ ȜȏȡȘimplementationȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕ ȎȝȜȟșȓțof governmentȖȣ ȘȜȵȖ policy,ȟȡ ȜȏȡȘ onȓ ȝȜȣȎȯȎșequalȖ, țȎ termsȜȟțȜȐ ȡwithȘȜȵȖ men;ȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ… ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. (e) To promote the goal of gender balance in all public positions and to take all appropriate measures to encourage political parties to ensure that women have a fair and equal op-

1 ǽȜȵȎȚ „ȜportunityȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠ toȞ ȓȏȓcompeteȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ for all, ȜȏelectiveȡȣȐȎȠȎ ȟ Ȑandȓ ȜȞȑȎț non-electiveȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ public, ȡȟȠȎțȜȐȓ positions;Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷ(f) To reviewȓ, ȏȜȞȎȥȘ theȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț differentialȎ ȝȖȠȎȷ impactȎ, ǺȖțȖȟȠȎ ofȞ theirȟȠȐȜ ȝ ȞelectoralȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎ systemsȞȟȠȐȜ ȕ ȒonȞȎȐȶ theȎ, Ǻ politicalȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ representationȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜof womenȑ ȞȎȕȐȜȵ Ȏin, ȟȡ electedȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ bodies ,and ȡȟȠȎțȜȐȓ to adjustȟȜȤȖȵȎșț orȓ ȕȎȦȠreformȖȠȓ, ȕthoseȒȞȎȐȟȠȐȓț systemsȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ whereȖ ȡȟȠȎțȜȐ appropriate;ȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠ…Ȗ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵ ȓ(h)ȟȡ Ȗ ToȕșȜȔȓț monitorȓ țȎȟȖȶ progressȡ, ǽȜȟȓȏȎț inȝȞ ȜȠȜȘȜșthe representationȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ of women ȟșȡ throughȔȏȓțȖȘȎ ȡ theȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ regular țȎȟ collection,ȖȶȎ țȎȒ Ȕȓ țanal-ȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎysis țȎȟȖȶ andȎ disseminationțȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞ ȜȒȖȤof dataȖ Ȗ ȡ onȝȎȞ ȠțȓtheȞ ȟȘȖȚpolitical ȜȒțȜȟȖȚȎ participation, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜ of womenș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟ andȡȯȓ ȡmenȟșȡȥȎ atȵȓȐȖȚ allȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ 202ț Ȏȟ AvailableȖȶȎ. at: http://www.srbija.gov.rs/vesti/dokumenti_sekcija.php?id=45678. 2034 ǽ ȜȵȎ AvailableȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜ at: http://www.un.org.ua/images/Convention_on_the_Political_Rights_of_Women_eng1.pdfȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- 204ȤȖȵȜ ArticleȚ Ȗ ȝ IșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ 205Ȝ ȏArticleȡȘȓ), Ǿȓȝȡ II ȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 206ȟȜȤȖȵȎșț Article ȓIIIȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 207ȕȒ AvailableȞȎȐȟȠȐȓțȖ at:ȣ ȡ ȟȠȎțȜȐȎhttp://dag.un.org/bitstream/handle/11176/246737/A_RES_58_142-EN.pdf?sequence=3&isAllowed=y.ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 777 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

levels and the progress of political parties(11) in providing equal and fair opportunities for ȁȟȠȎțȜȐȓwomenȟȜȤȖȵ Ȏșțȓto participate;ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐ Ȟ…ȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

(k) To encourage greater involvement of (indigenous12) and other marginalized women in de- ǺȖțȖȟȠȎcision-makingȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, atȕȎ ȝallȜ ȦȶlevelsȎȐȎ andȷȓ, toȏȜ addressȞȎȥȘȎ Ȗ andȟȜȤȖȵȎșțȎ counter ȝ theȖȠȎȷ barriersȎ țȖȵȓ facedȒȜțȓș byȜ marginalizedȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎwomenȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ in accessingȵ ȕȎȦȠ ȖandȠȖ ,participating ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț in politics ȖandȞȜ decision-making;Ș ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ 2.ȝȞȓ InvitesȐȖȦȓ ȜGovernments,Ȓ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒ asȖț wellȓ. ȁ asț theȓȒȜȟȠȎȠȘȡ private sector,ȝșȎțȎ non-governmentalȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤorganizationsȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖ andȵȎșțȖ oth- ȞȎȒ erȖ actorsȒȞȡȑȓ ofȡȟ civilȠȎțȜ society:Ȑȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. (a) To develop mechanisms and training programmes that encourage women to participate in the electoral process and improve women’s(13) capacity to cast informed votes in free and ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷfair elections;ȡ ȝȜȠ ȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • Ȗ(b)ȕȐȓȦȠȎȵ To encourageȖțȎȟȠȎșȖ politicalȝȞȖșȖȘȜ partiesȚȘȜțȠ toȞȜș removeȓȞȎȒȎ ȜallȞȑȎț barriersȎȖȷ ȖthatȣȜȐ ȖdirectlyȣȕȎȝȜȟșȓț or indirectlyȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘ discrimi-Ȗ țȎȒȕȜnateȞ, țȎȒȕȜ againstȞ ț theȎȒ ȟȠȞȡȥțȖparticipationȚ ȞȎȒȜȚ of women,, ȟȠȞȡȥțȖ in order țȎȒȕȜ toȞ ,ensure ȖțȠȓȞ țthatȎ ȘȜțȠ womenȞȜșȎ haveȖ ȒȞ the); right to • ȝȞȖȠȡȔȏȓparticipateȖ ȝȞ ȓȒȟȠȎȐȘfully at allȓ ȑȞȎȯȎțȎ levels of țdecision-makingȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎ inȞ allȜȥȖȠ internalȜ Ȝțȓ policy-makingȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐ ȞstructuresȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐandȎțȓ nominating; processes and in the leadership of political parties on equal terms with • ȚȖȦȶmen;ȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠ(c) Toȡȝ encourageȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ politicalȎ ȜȒ partiesȵȎȐțȜ ȑtoȕ țȎȥȎȵactivelyȎ Ȗ seekȕȎȦȠȖȠ qualiȡ ȝfi ȜȒȎed womenȠȎȘȎ Ȝ șȖ candidates,ȥțȜȟȠȖ, Ǯ ȑȓțȤȖȵto provideȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡtrainingȝȞȜȠȖ ȐinȘȜȞȡȝȤȖ conductingȵȓ), campaigns, public speaking, fund-raising and parliamentary pro- • ȖȎȘȜcedureȠȖ ȝȜ ȒandȎȤȖ to ȚȜȑȡ includeȡ ȕ țȎȥȎqualiȵțȜfi edȵ ȚȓwomenȞȖ ȡȘȎ andȕȎȠ menȖ țȎ onțȓ theirȒȜȟȠ ȎpartyȠȘȓ ȡ listsȟȠȞȡ forȥțȖ electiveȚ ȕțȎȷȖȚȎ offi ce,, ȐȓȦȠwhereȖțȎȚȎ suchȖ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ lists exist; Ȏ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝ…șȎțȖ ȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. (e) To support initiatives, including public-private partnerships and exchange programmes, (14) to expand women’s political skills, which include imparting or enhancing skills on how ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ to vote, advocate, manage and govern, run for public offi ce and serve as elected and ap- ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ pointed offi cials; țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚ… Ȏ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞ(h)ȓȒȟȠȎȐȘȖ To intensify; ȚȖȦȶȓȷȖȚ efforts toȎ increaseȖ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ the numberȎ ț ȓȕȎȐȖȟțȖof womenȣ inȜ publicȞȑȎțȎ bodies,țȎȒșȓȔțȖ includingȣ ȕȎ ȕ throughȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣresearchȝȞȎȐȎ ( ǵintoȎȦȠȖȠțȖȘ barriersȎ toȑȞ women’sȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ accessȞȓțȖȘ to high-levelȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ publicȡ ȞȎȐțȜȝ appointments;ȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ… ȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). (k) To promote equal opportunities for women to gain appointment to advisory and deci- sion-making bodies and promotion to( senior15) positions by, inter alia, reviewing the crite- ǽȞȖșȖȘȜȚria for ȐȞ Ȧȓȷrecruitment,Ȏ țȎȒȕȜ ȞȎappointmentȖ ȝȞȜȐȓȞȎ andȞȎȒȎ promotion,ȕȎȝȜȟșȓț toȖ ȣensurețȓ ȝȞ thatȜȐȓȞ suchȎȐȎ ȟȓcriteriaȘȜȵȓ areȟȡȜ relevantȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚtoȓ ȟȠȞandȡ doȥțȜȑ notȡ ȟȎȐȞȦȎȐȎȷdiscriminateȎ againstȕȎȝȜȟșȓț women;Ȗ ȝȜȣȎ ȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. Beijing Declaration and Beijing Platform for Action208 Beijing Declaration(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝItȞ ȜȤȓțȎis essential ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜ to design,ȑ implementȟȠȓȝȓțȎ ȕ țȎȷand Ȏmonitor,, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ with theȵȎ fullȖ ȐparticipationȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓț of women,Ȏ ȡȟȐȎ effec-ȵȎȷȎ ȕțȎȷtive,Ȏ ȟȎ effiȝȞ cientȓȠȣȜȒțȖ and mutuallyȣ ȜȏȡȘȎ reinforcingȖ ȟȠȞȡȥțȖ gender-sensitiveȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ,policies ȝȜȠȞȓȏ andȎ ȝ programmes,ȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ includingȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓdevelopmentȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ policiesȕ andȎȝȜȟșȓțȖ programmes,ȣ, ȒȜȘ Ȑ ȓșȖȘȖat all levelsȡȠȖȤȎȵ thatțȎ willȝșȎțȖȞȎȷ foster theȓ Ȝȏ empowermentȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎț andȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷadvancementȓ ȕȎȝȜȟșȓț of women;Ȗȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

208 Available at: http://www.un.org/womenwatch/daw/beijing/pdf/BDPfA%20E.pdf. 789 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 The participation and contribution of all actorsI of civil society, particularly women’s groups and networks and other non-governmental organizations and community-based organiza- tions, with full respect forǼȄ theirdzǻǮ autonomy,ǿȀǮǩǮ inǶ cooperationǽǾdzǽǼǾȁǸ withdz Governments, are important to the effective implementation and follow-up of the Platform for Action; ȁ…ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ IntensifyȚ effortsȜȒțȜȟȖȚȎ to ensure, ǵȎȦȠȖȠțȖ equal enjoymentȘ ȑȞȎȯȎțȎ ofȡ ȠȐȞȒȖall humanȜ ȵȓ: rights and fundamental freedoms for all women and girls who face multiple barriers to their empowerment and advancement because of such factors as their race, age, language,(1) ethnicity, culture, religion, or disability, ǵȎȝȜȟșȓțȖȚor becauseȎ ȡ theyȜȞȑȎțȖȚ are indigenousȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ people;ț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țBeijingȎȟȖȶȎ 2Platform. ǿȎȚȜ 14 for% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖAction ȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, ChapterȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ IV Strategic ȚȓȒȖ ȵObjectivesȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓandȒȎ ActionȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. G. Women in power and decision-making (2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- Strategic objective G.1. - Take measures to ensure women’s equal access to and full participa- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- tion in power structures and decision-making ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡActionsșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜ to be takenȑ Ȗ ȖțȠȓ ȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 190. By Governments: (3) ǽȜȟȠȜȵ(a) Ȗ CommitțȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟ themselvesȠ ȡ ȏȞȜȵȡ to establishing ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠ theȖ goalȠȖ Ȕ ofȓț genderȎ ȜȒ țȎȟ balanceȖȶȎ țȎȚȓȷȓț in governmentalȖȣ ȕȎȝȜȟșȓț bodiesȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜand ȵcommittees,ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖ as wellȵȖ as, ȝȞ inȎȐȜȟȡȒțȖ public administrativeȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕentities,ȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ andȚ inȡȟ theȠȎț judiciary,ȜȐȎȚȎ, ȡȟ Ƞin-Ȏ- țȜȐȎȚȎ Ȝcluding,ȏȞȎȕȜȐȎȷȎ interȖ alia,ȐȎȟȝ ȖsettingȠȎȷȎ ȖspeciȜȞȑȎțȖȚfi c targetsȎ ȒȞȔȎȐț and implementingȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗmeasuresȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ to substantiallyȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞincreaseȓ ȜȏȡȘȓ ȝtheȜȣȎȯȎș numberȖ. of women with a view to achieving equal representation of women and men, if necessary through positive action, in all governmental and public adminis- tration positions; (4) ǼȞȑȎț(b)Ȗ TakeȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ measures, including,Ȗ ȜȏȡȘȎ4 țȖwhereȟȡ ȡȟappropriate,ȝȜȟȠȎȐȖșȖ in(ȎȒȓ electoralȘȐȎȠț ȓsystems) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ that encourageȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚ polit-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖicalȔȓ partiesțȎ ȜȒ țȎȟȖto integrateȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ womenȖ inȤ ȖȶelectiveȓȐȖȚ andȎ ȜȏȡȘ non-electiveȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ publicȕȎȝȜȟșȓț positionsȖȣ ȘȜȵ Ȗin ȟtheȡ ȜȏȡȘ sameȓ ȝȜȣȎȯȎșproportionȖ, țȎ ȜȟțȜ Ȑandȡ ȘȜȵȖ at theȣ ȏ ȖsameȚȜȑș levelsȖ ȒȎ asȝȞ men;ȎȠȓ ȏȞȜ ȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠ(c)Ȗ, ȓ ProtectȢȖȘȎȟțȜȟ andȠ promoteȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓț the equalȡ ȟ Ƞrightsȓȥȓț Ȝȑof ȕwomențȎȷȎ Ȗ andȒȞ ȡmenȑȓ ȝ ȎtoȞ ȎȚȓȠengageȞȓȜ inȒ politicalȕțȎȥȎȵȎ activitiesȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡandȞȎȒȎ to țfreedomȎ ȕȎȦȠȖ ofȠȖ association,ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖ includingȶȎ Ȗ ȝșȎțȖ membershipȞȎȷȓ ȒȎ ȶinȓ ȑpolitical ȜȏȡȥȎȐȎȷ partiesȎ. and trade un- ions; (d) Review the differential impact of electoral systems on the political representation of 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎwomen, ȟȡȕȏȖȵȎȷ in ȓelectedȖ ȕȎȦȠȖ bodiesȠȎ ȔȓțȎ ȜȒandțȎȟȖ consider,ȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺwhereȖțȖȟȠȎ appropriate,ȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ the ȝadjustmentȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎ orȞ reformȟȠȐȜ ȕȎ Ȟ ȎofȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷthoseȓ, ȏ systems;ȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝ(e)ȖȠȎȷȎ Monitor. and evaluate progress in the representation of women through the regular col- 2 ǼȝȦȠȖ ȝlection,ȞȜȠȜȘȜș ȜanalysisȝȜȟȠȡȝȎȷ ȡandȖ ȟȎȞȎȒȷ disseminationȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ of quantitativeȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡandȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ qualitative țȎȟȖȶ dataȎ țȎȒ Ȕonȓț ȎwomenȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ andȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖmenȕșȜȔȓț atȓ țȎȟȖȶall levelsȡ, ǽȜȟȓȏȎț in variousȝȞȜȠȜȘȜș decision-makingȜ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ positions ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ in theȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎpublic and țȎȟ privateȖȶȎ țȎȒ sectors,ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤandȖ ȖȝȎ disseminateȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ data ,onǽȜȟȓȏȎț the numberȝȞȜȠȜȘȜș ofȜ ȝ womenȜȟȠȡȝȎȷȡ andȤȓțȠȎ menȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșț employedȖ ȞȎȒȒ at- Ȝ ȞvariousȑȎțȎ ȟȠȎȞ levelsȎȠȓȶȟȠȐ Ȏinȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎGovernmentsȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ on aȖ yearlyȖȝȎȞȠțȓ basis;ȞȟȘȖȚ ȜensureȒțȜȟȖȚȎ that. women and men have equal access to the full 3 ǽȜȵȎȚ „orangeȏȡȘȓ Ȝ ȕofȎȦȠȖȠ publicȖ Ȕȓț appointmentsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝ ȜȠandȞȓȏ ȓsetȜȐȜȑ upǶ ȕȐȓȦȠȎȵȎmechanisms, ȜȒțȜȟȖ ȟȓwithințȎ ȜȏȡȘ governmentalȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ structuresȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.for monitoring progress in this fi eld; 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜ…Ț Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșț (g) Encourageȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹ ȓȘȎgreaterȞȟȘȎ ȘȜȚȜ involvementȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜ of ȞȎindigenousȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ women ȟȓȟȠȎȞȎ ȖinȕȒ decision-makingȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞ Ȏatǿ allȞȏȖȵ levels;ȓ, ǸȜȚȜ ȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

797 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

191. By political parties: (11) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐ(a)ȞȦȎȐȎȷ ConsiderȎ ȟȠȞ ȡȥțȖexaminingȣ ȞȎȒțȖȘ partyȎ. structures and procedures to remove all barriers that directly or indirectly discriminate against the participation of women; (b) Consider developing initiatives that allow(12) women to participate fully in all internal pol- ǺȖțȖȟȠȎicy-makingȞȟȠȐȜ ȕȎ Ȟ ȎȒstructures, ȕȎȝȜȦȶ andȎȐȎ ȷappointiveȓ, ȏȜȞȎȥȘ ȎandȖ ȟ electoralȜȤȖȵȎșțȎ nominating ȝȖȠȎȷȎ țȖȵ processes;ȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ (c)ȐȖ Ȧ Considerȓ ȜȒ ȥȓȠȖ incorporatingȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁgenderțȓȒȜȟȠȎȠȘȡ issues inȝșȎț theirȎ ȞȎȕȐȜpoliticalȵȎ ȘȎȒ agenda,ȞȜȐȎ, takingȤȓțȠȞ ȖmeasuresȕȎ ȟȜȤȖ toȵȎșțȖ en- ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑsureȓ thatȡȟȠȎ womențȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ can participate ȕȎȦȠȖȠȓ in the țȓ ȚleadershipȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ of politicalȓ ȖȕȞȎȒȖ partiesȝ șonȎț anȜȐ ȎequalȟȠȞȡȥțȜ basisȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷwithȎ men.. 192. By Governments, national bodies, the private sector, political parties, trade unions, employ- ers’ organizations, research and academic (institutions,13) subregional and regional bodies and ǽȞȖnon-governmentalȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠ andȞȓȏ internationalȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ organizations:ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ ț(a)ȎȒȕȜ TakeȞ, țȎȒȕȜ positiveȞ țȎȒ actionȟȠȞȡȥțȖ to buildȚ ȞȎȒȜȚ a critical, ȟȠȞȡȥțȖ mass of țȎȒȕȜ womenȞ, Ȗ țȠȓleaders,ȞțȎ ȘȜțȠ executivesȞȜșȎ Ȗ andȒȞ) ;managers • ȝȞȖȠȡȔȏȓin strategicȖ ȝȞ ȓȒȟȠȎȐȘdecision-makingȓ ȑȞȎȯȎțȎ positions; țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ Ȝȟ(b)ț Ȝ ȐCreateȎțȓ; or strengthen, as appropriate, mechanisms to monitor women’s access to senior • ȚȖȦȶlevelsȓȷȎ ofȖ decision-making;ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖ ȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠ(c) Reviewȡȝ ȖțȢ theȜȞȚȎȤȖȵȎȚ criteria forȎ ȜȒ recruitmentȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵ andȎ ȖappointmentȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎ to advisoryȠȎȘȎ Ȝ șȖ andȥțȜȟ decision-makingȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡbodiesȝȞȜȠȖ andȐ ȘȜȞȡȝȤȖ promotionȵȓ), to senior positions to ensure that such criteria are relevant and do • ȖȎȘȜnotȠȖ discriminateȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ againstȡ ȕțȎȥȎ women;ȵțȜȵ Țȓ ȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, Ȑ…ȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ (f) Restructure recruitment and career-development. programmes to ensure that all women, especially young women, have equal access to managerial, entrepreneurial, technical and leadership training, including on-the-job(14) training; ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ StrategicțȎȘȜț ȘȜțȠ objectiveȞȜșȓ Ȟ G.2.ȎȒȎ Increase ȜȞȑȎțȎ women’sȖ ȷȖȣȜȐȖȣ capacityȕȎȝȜȟșȓțȖ to participateȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ in decision-makingȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔ andȏ ȎȚlead-Ȏ Ȗ ȝȞership.ȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ ȖActionsȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ to be; takenȚȖȦȶȓȷȖȚ Ȏ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- 195. By Governments, national bodies, the private sector, political parties, trade unions, employ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ers’ organizations, subregional and regional bodies, non-governmental and international or- ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). ganizations and educational institutions: (15) ǽȞȖșȖȘȜȚ(a) Provide ȐȞȦȓȷ leadershipȎ țȎȒȕȜ ȞȎandȖ self-esteemȝȞȜȐȓȞȎ Ȟ trainingȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓț to assistȖȣ womențȓ ȝȞȜȐȓ andȞȎȐ girls,Ȏ ȟȓ particularlyȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘ thoseȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚwithȓ ȟȠȞ specialȡȥțȜȑ ȡneeds,ȟȎȐȞȦȎȐȎȷ womenȎ ȕȎȝȜȟșȓțwith disabilitiesȖ ȝȜȣȎȯ andȎșȖ ,womențȖȠȖ ȟȓ belongingȝȞȜȤȓȷȡȵ toȓ racialȒȎ șȖ andȟȡ ȝȞȜȝ ethnicȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡminorities - ȘȎȒȎ ȟ ȡtoȡ strengthenȠȐȞȯȓțȖ - ȞtheirȓȕȡșȠȎ self-esteemȠ (Ȗ) țȓȒ ȜandȐȜȶțȖȣ to encourageȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ them to takeȵȎ decision-mak-Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜingȑȡ ȏȖȠpositions;Ȗ ȜȠȘș ȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. (b) Have transparent criteria for decision-making positions and ensure that the selecting bodies have a gender-balanced composition;(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ … ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷH.Ȏ InstitutionalȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖ mechanismsȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ forȟȠȞ theȡȥțȖ advancementȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ of womenȎ, ȝȜȠ ȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ StrategicȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ objective H.1.ȕȎȝȜȟșȓțȖ Create orȣ ,strengthen ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ nationalȡȠȖȤȎȵ machineriesțȎ ȝșȎțȖȞȎȷ andȓ Ȝȏ otherȡȘȎ ȖȚgovernmentalȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷbodies ȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ Actions ȜȒ țȎȟȖȶȎ to be takenȡ ȝȜȞ ȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 203. By Governments:

809 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

(a) Ensure that responsibility for the advancementI of women is vested in the highest possi- ble level of government; in many cases, this could be at the level of a Cabinet minister; (b) Based on a strong politicalǼȄdzǻǮ commitment,ǿȀǮǩǮ Ƕ createǽǾdzǽ a ǼnationalǾȁǸdz machinery, where it does not exist, and strengthen, as appropriate, existing national machineries, for the advancement ȁ ȝȜȟȠȡȝȘof womenȡ ȖȟȝȖȠȖȐ at theȎȷ highestȎ țȎȥȖț possibleȎ ȝșȎ țȖȞlevelȎ ȷofȎ government;Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ it should ȜȏȡȘ ȎhaveȕȎȝ clearlyȜȟșȓțȖ deȣ fiȘȜ nedȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțmandatesȜȟȠȒ ȎandȝȜȟȠȡȝȎ authority;ȵȡ ȝ ȞȖșȖȘcritical ȜȚelementsȟȎȕțȎ ȷwouldȎ Ȝ ț beȎȟȖȶ adequateȡ țȎȒ ȔresourcesȓțȎȚȎ ȡ andȝȜ ȞtheȜȒȖȤȖ abilityȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖand ȚcompetenceȜȒțȜȟȖȚȎ to, ǵ inȎȦȠȖȠțȖfl uence policyȘ ȑȞȎȯ andȎțȎ formulateȡȠȐȞȒȖȜ ȵandȓ: review legislation; among other things, it should perform policy analysis, undertake advocacy, communication, coordi- nation and monitoring of implementation;(1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤ(c) ProvideȖ Ȗ ȝ ȎȞȠțȓȞȟȘȖstaff trainingȚ ȜȒțȜȟȖȚin designingȎ Ȗ andȜȏȡȘ analysingȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ dataȖ fromȝȞȖȚȓț a genderȖ ǼȝȦȠȓ perspective;ȑ Ȗ ȝȜȟȓ ȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜș(d) EstablishȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ procedures ȔȓțȎ toȜȒ allowțȎȟȖȶ theȎ 2machinery. ǿȎȚȜ 14% toȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ gather informationȣ ȞȎȒțȖȘ on Ȏgovernment-wideȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎpolicyȥȎț ȏȞȜ issuesȵ țȜȟȖșȎȤ at an ȎearlyȝȞȎȐȜȟȡȒț stage andȓ Ȣ continuouslyȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ useȟȡ Ȝ itȐ ȓinȜȏȡȘ the ȓpolicyȝȜȣȎȯȎș developmentȖ țȖȵȓ ȝȜȕ țandȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓreview ȚȓȒȖprocessȵȎȠȜȞȘ withinȓ Ȗ theȝȓ ȒGovernment;ȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖ ȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ (e) . Report, on a regular basis, to legislative bodies on the progress of efforts, as appropriate, to mainstream gender concerns, taking into account the implementation of the Platform for Action; (2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ(f)ȖȟȠȜȐ EncourageȞȓȚȓțȜȚ and Ȝȏȡ promoteȥȎȐȎȷȡ theȕȎȝȜȟșȓțȖ active involvementȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖ of theȚ ȜȞ broadȑȎțȖȚ andȎ, ȡ diverseȤȖȶȡ ȝ rangeȜȒȖȕȎȷ of Ȏinsti-ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡtutionalȚȓȐȎȷȎ actorsȟȐȖȣ inȡș theȜȑȎ public,ȡ ȝȞȜȤȓȟ privateȡ ȕȎȦȠȖȠȓ and voluntaryȔȓțȎ ȜȒ sectorsțȎȟȖȶ ȎtoȖ workȵȎȥȎȷȡ for ȖequalityȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ betweenȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜwomen andȑ Ȗ ȖțȠȓmen.Ȟ ȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. Resolution 176 (2004)1 on gender mainstreaming at local and regional level: a strategy to promote equality between(3 women) and men in cities and regions209 ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖ15.ȵ ȎșțȜCallsȵ onȕȎȦȠȖȠȖ local and, ȝȜșȖȤȖ regionalȵȖ ,authorities ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖ to:Ț ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎb.Ț Ȏ Ȝ evaluateȏȞȎȕȜȐȎȷȎ the ȖcurrentȐȎȟȝȖȠ situationȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ of menȎ ȒȞȔȎȐțand womenȓ ȡȝȞȎȐ – includingȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ byȜȏ ȡȣȐȎȠȡcollectingȕȎȝȜȟșȓț statisticsȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞ(genderȓ ȜȏȡȘȓ disaggregatedȝȜȣȎȯȎșȖ. statistics) in order to assess the impact that gender has on who benefi ts, or who does not, from particular policies; (4) ǼȞȑȎțe. Ȗ adoptȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ a gender equalityȖ ȜȏȡȘȎ policy4 țȖȟ ȡandȡȟ developȝȜȟȠȎȐȖș localȖ ( ȎȒȓandȘȐ regionalȎȠțȓ) ȓ actionȐȖȒȓțȤȖȵ plansȓ Ȝto ȜȏȡȘȎȚimplementȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖequalityȔȓțȎ ȜȒ betweențȎȟȖȶ Ȏwomen, ȟȎȒȞȔȎȵȡ and menȖ ȤȖȶ andȓȐȖȚ to promoteȎ ȜȏȡȘȎ genderȖ ȏȞȜȵȡ mainstreamingȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ș ȜȵasȖ a ȟstrategy,ȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșinȖ, thețȎ ȜȟframeworkțȜȐȡ ȘȜȵȖ ofȣ ȏtheȖ Ț deȜȑșfi nition,Ȗ ȒȎ ȝȞ implementationȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖ and evaluationȣ ȕȎȝȜȟșȓț ofȖȣ the, ȟȠ ȓpoliciesȝȓț Ȝȏ ȡandȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓactionsȢȖȘȎȟțȜȟ carriedȠ Ȝȏ ȡoutȘȎ, byȝȞȖȚȓț municipalitiesȡ ȟȠȓȥȓț Ȝȑandȕț regions;ȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ f. adoptȞȎȒȎ țtheȎ ȕ ȎȦȠrecommendationsȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ ț ȎȟȖandȶ ȎspeciȖ ȝșȎțȖfi c measuresȞȎȷȓ ȒȎȶ ȓoutlinedȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷ in Ȏ.Recommendation Rec(2003)3 of the Committee of Ministers on balanced participation of women and men in political and public decision-making to increase the Resolution 176 2 participation of women and men in all decisions that affect them; 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵRecommendationȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ ,Rec(2003)3 ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșț on theȓ ȕȎȦȠ balancedȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓț participationȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. of women and men in political and public decision-making 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵRecommendsȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶ thatȡ, ǽtheȜȟȓȏȎț governmentsȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠ ofȡ memberȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ states: ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎII. ȵȓȐȖȚȎ protect țȎȟȖȶ andȎ țȎȒ promoteȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜ theȞȜȒȖȤ equalȖ Ȗ ȡ civilȝȎȞȠțȓ andȞȟȘȖȚ political ȜȒțȜȟȖȚȎ rights, ǽȜȟȓȏț ofȖ ȝȞ womenȜȠȜȘȜș ȕ ȎandȝȞȎȐȜȟ men,ȡȯȓ ȡ includingȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎrunningȒȔȓțȎȚȎ forȡ ȝȜ ofȞȜȒȖȤfi ceȖ andȖȝȎ ȞfreedomȠțȓȞȟȘȖȚ ȜofȒț association;ȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞIII.ȜȒȖȤ ensureȖ Ȗ ȝȎȞ ȠțȓthatȞȟȘȖ womenȚ ȜȒțȜȟȖȚ andȎ ȖȜȏ menȡȘȓ canȜ ȟȎȒȞȔȎȵȡ exerciseȖ ȝȞ theirȖȚȓțȖ individualǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ voting ȝȞ rightsȜȠȜȘȜșȎ and,ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ to thisȡ Ȕȓț end,Ȏ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.take all the necessary measures to eliminate the practice of family voting; 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 209ȕȒ AvailableȞȎȐȟȠȐȓțȖ at:ȣ ȡ https://rm.coe.int/09000016807191f2.ȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ . 817 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

IV. review their legislation and practice,( 11with) the aim of ensuring that the strategies and ȁȟȠȎțȜȐȓmeasuresȟȜȤȖȵȎșțȓ describedȕȎȦȠȖ inȠȓ this țȓȒȜ recommendationȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥ areȓ appliedțȓ ȡ ȝșȎțȖ and implemented;ȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐV.ȞȦȎȐȎȷ promoteȎ ȟȠ ȞandȡȥțȖ encourageȣ ȞȎȒțȖȘ specialȎ. measures to stimulate and support women’s will to par- ticipate in political and public decision making; (12) ǺȖțȖȟȠȎVI. considerȞȟȠȐȜ ȕȎ settingȞȎȒ, ȕȎ ȝtargetsȜȦȶȎ ȐlinkedȎȷȓ, ȏ toȜȞ aȎȥȘ timeȎ Ȗ scaleȟȜȤȖȵȎșțȎ with a ȝviewȖȠȎȷ toȎ țȖȵreachingȓ ȒȜțȓș balancedȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵpartici-Ȏ ȘȎȒȞȜȐȎpationȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ of womenȵ ȕȎȦȠ andȖ ȠmenȖ, Ȗ inȎȘ politicalȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț and publicȖ decisionȞȜȘ ȕȎ making;ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖ…Ȧȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. Appendix to Recommendation Rec(2003)3 (13)  For the purpose of this recommendation, balanced participation of women and men is taken ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: to mean that the representation of either women or men in any decision-making body in po- • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ litical or public life should not fall below 40%. țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); •ȝȞȖȠȡȔȏȓOn this basis,Ȗ ȝtheȞȓȒȟȠȎȐȘ governmentsȓ ȑȞȎȯȎțȎ of member țȎ ȞȎ ȒstatesȜȞȑȎț areȎ ,invited țȎȞȜȥȖȠ to considerȜ Ȝțȓ ȕȎ theȘȜȵ followingȓ ȟȓ ȡȠȐȞ measures:ȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟA.ț Ȝ Ȑ Ȏ ț Legislativeȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț Recommendation CM/Rec(2007)17 of the Committee of Ministers to member states ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ on gender equality standards and mechanisms adopted on 21 November 2007 ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), and explanatory memorandum210 • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, Ȑ6.ȓȦȠ ElementsȖțȎȚȎ ȖindicatingȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚ states’ politicalȎ ȕȎȝȜȟșȓț willȖȣ andȖ commitmentȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜ to gender ȵequalityȝȞȜȤȓț inȖ thisȝȜȠ ȞregardȓȏȎ Ȗ ȝincludeșȎțȖȞȎȷȡ the following: ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

i. regular assessment of the relative percentages(14) of women and men in leading bodies at all ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜlevelsȞȖȜȏ of theȡȘ organisationȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ andȡ functioningȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜof Ȓsociety,ȎȤȖȚȎ includingȝȜȠȞȓȏțȖ leadingȚ ȕȎ ȝȞ bodiesȜȤȓțȡ ofȓȢ politicalȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟandȠȖ administrative ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞ institutionsȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞ andȡȥțȜ ofȑ civilȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ society organisationsȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔ (political ȡparties,ȝȞȜȤȓțȎȚ socialȎ țȎȘȜț ȘȜțȠpartners,ȞȜșȓ youthȞȎȒȎ organisations, ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣ academicȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖ institutions,ȣ; Ȗ țprivateȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ sector organisations,Ȏ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏ ȎȚetc.);Ȏ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚii. existenceȎ ȡȝ ȡȸof ȓțȖmandatory/voluntaryȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞ genderȜȤȓțȎȚ equalityȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤ plans in ȎpoliticalȜ ȜȟțȜȐ andȎțȜȟ administrativeȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖinstitutions; ȚȖȦȶȓȷȖȚ and in civilȎ ȖsocietyȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ organisations,Ȏ țȓȕȎȐȖȟțȖ includingȣ Ȝ ȞprivateȑȎțȎ țȎsectorȒșȓȔțȖ organisations,ȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ and ȶȡȒȟȘȖȣtheȝȞ adoptionȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘ of norms/guidelinesȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ to achieveȞȓțȖȘȎ balancedȕȎ ȕȎȦȠȖȠ participationȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ of women, ǽȜȐȓ andȞ ȓțmenȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜin theirȒȎț ȝȞȖȟȠleadingȡȝ bodies,ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ including ȎtargetsȜȒ ȵȎȐțȜ andȑ ȕțȎȥȎȵȎtimeframesȖ ȕȎȦȠȖȠ of implementation;ȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ). iii. existence of and support to research and policy-related analytical studies on women’s participation at the different levels of( these15) institutions and organisations, including at ǽȞȖșȖȘȜȚdecision-making ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜ level,ȞȎ Ȗ onȝȞ ȜȐȓobstacles/barriersȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓț whichȖȣ țȓpreventȝȞȜȐȓ women’sȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵ accessȓ ȟȡȜ toȏȡȘ deci-ȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚsion-makingȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡandȟȎȐȞȦȎȐȎȷ on effectiveȎ ȕȎȝȜȟșȓț strategiesȖ ȝȜȣȎ to promoteȯȎșȖ, țȖȠ thatȖ participation.ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ31.Ȟ ȎȒȡParticipation - ȘȎȒȎ ȟȡ inȡȠȐȞ politicalȯȓțȖ -and Ȟȓȕ publicȡșȠȎȠ (lifeȖ) ț isȓ ȒaȜ basicȐȜȶțȖȣ rightȕțȎȷȎ of citizenship, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ and mustȵȎ Ȗ Ȑȓ beȦȠȖț enjoyedȎ Ȗ ȒȎ șȖbyȚȜ womenȑȡ ȏȖȠ ȖandȜȠȘș menȜȷ onȓțȖ a ȒȜȒȎparityȠțȖȚ basis. Ȝȏ TheȡȥȎȐȎȷȓ balancedȚ Ȗ ȟȠȞ participationȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓ of both sexesȚ. at all levels of political and public life, including at decision-making level, is therefore a requirement of human rights that can ensure the better functioning(16) of a democratic society. ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ  32. The existence and regular functioning of a parity democracy is also a guarantee that wom- ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ en’s and men’s interests and needs are fully taken into account in policy making and in ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ the running of society. In achieving the goal of equal participation of women and men, a ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ minimum participation rate of 40% for each sex is considered as the parity threshold to be ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ attained. ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

210 Available at: https://search.coe.int/cm/Pages/result_details.aspx?ObjectID=09000016805d4aa3. 829 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 33. Elements indicating states’ political willI and commitment to gender equality in this re- gard include the following: i. ratifi cation and full implementationǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ of relevantǶ ǽǾdzǽ internationalǼǾȁǸdz treaties, taking particularly into account Articles 7 and 8 of CEDAW, together with General Recommendation No. 23 ȁ ȝȜȟȠȡȝȘon politicalȡ ȖȟȝȖȠȖȐ andȎ publicȷȎ țȎ lifeȥȖț adoptedȎ ȝșȎțȖȞ by ȎtheȷȎ CommitteeȖ ȟȝȞȜȐȜ onȯȓȷȎ the Elimination ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟ ofș Discrimina-ȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțtion againstȜȟȠȒȎ Women,ȝȜȟȠȡȝȎ ȵȡandȝ ȞȖșȖȘArticle ȜȚ25 ofȟȎȕ thețȎ ICCPR;ȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ: ii. full implementation of relevant international non-binding legal instruments, in particu- of the Committee of Ministers lar Article 21 of the UDHR and Recommendation(1) Rec(2003)3 of the Council of Europe on balanced participation of women and men in political and public ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ decision making, as well as of strategic objectives and actions contained in Chapter IV of the ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ Beijing Platform for Action, in regard to the electoral system, that may guarantee in particular ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ Section G (women in power and decision making); ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒiii.ȞȎȐȟȠȐȓțȓ adoption/existence ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ andȖ ȝȓ implementationȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠ ȓofțȠ norms,Ȗ țȖȟȡȜ legalȏȡȥȎȐȎț or administrative,Ȗ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ includingȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.balanced participation of women and men in elected assemblies or bodies; iv. adoption/existence and enforcement of laws/regulations or other initiatives aiming at balanced participation of women and men(2) in government appointed posts; ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓv.ȖȟȠȜȐ adoption/existenceȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷ andȡ implementationȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ Ȟ ȎȕșȖȥȖȠȖof equalityȚ plansȜȞȑȎțȖȚ in decision-makingȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷ bodiesȎ ȟȠ inȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡpoliticalȚȓȐȎȷȎ andȟȐȖ publicȣ ȡșȜȑ life,Ȏ ȡ ȝȞ includingȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ senior managementȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ Ȗȶof publicȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ administration,Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷ judici-ȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜary, diplomacy,ȑ Ȗ ȖțȠȓ etc.,ȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎ and the settingȞțȜ ȑofȝ progressiveȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕ ȎȦȠtimeframes;ȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗvi.ȝȎ Ȟ regularȠțȓȞȟȘȖȚ assessment ȜȒțȜȟȖȚȎ of. the participation of women and men in decision-making bodies, both elected and appointed, including percentages of members of each sex in these bod- ies and identifi cation of obstacles encountered(3) and strategies needed to overcome the ǽȜȟȠȜȵȖidentițȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟfi ed barriers;Ƞ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎvii.ȚȎ ȜexistenceȏȞȎȕȜȐȎȷȎ of capacityȖ ȐȎȟȝȖ ȠbuildingȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚ and trainingȎ ȒȞȔȎȐț programmesȓ ȡȝȞȎȐȓ ,aimed ȘȎȜ Ȗ atȡ ȜpoliticalȏȡȣȐȎȠȡ participationȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞandȓ Ȝȏ ȡrepresentationȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ. on a parity basis, for both women and men, and in particular for youth groups and other relevant audiences; viii. regular monitoring of progress towards(4 )gender balance within political parties, particu- ǼȞȑȎțȖ larlyȖ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞ in regard toȖ theirȜȏȡȘȎ decision-making4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎ ȐȖșbodies,Ȗ (ȎȒȓ electoralȘȐȎȠț ȓlists) ȓȐȖȒȓțȤȖȵ and otherȓ selectionȜ ȜȏȡȘȎȚ pro-Ȏ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖcessesȔȓțȎ ofȜȒ candidates;țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- ix. systematic inclusion of the gender dimension in campaigning for all elections for bodies țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- at national, regional or local levels, as well as bodies at international level; țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ. x. information and awareness-raising campaigns addressed at the general public on gen- der balanced/parity participation of women and men at all levels of political and public life. 1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷRecommendationȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșț 1899Ȏ ȝȖȠȎ ȷ(2010)Ȏ, ǺȖțȖȟȠȎ IncreasingȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒ women’sȓ, ǺȖțȖȟȠȎ representationȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎ in politicsȞȟȠȐȜ ȝȞ ȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒ211ȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. through the electoral system 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎTheȞȠțȓ AssemblyȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚ callsȎ, ǽȜȟȓ onȏ Ȏtheț ȝȞ ȜȠȜȘȜșCommitteeǺȖțȖȟȠȎ ofȞȟȠȐ MinistersȎ ȕȒȞȎȐȶȎ Ǿȓȝto ȡȏcontinueșȖȘȓ ǿȞȏȖȵ itsȓ ȕȎ workȕȎȦȠȖȠ inȡ Ȗ thisȝȜȟȠȡ fiȝȎȷ eld,ȓ ȟ ȎandȔȓțȎȚ toȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞencourageȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞ ȠțȓtheȞ ȟȘȖmemberȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ states, ǽȜȟȓȏȎț of theȝȞ CouncilȜȠȜȘȜș Ȝ ȝ ofȜȟȠ ȡEuropeȝȎȷȡ ȤȓțȠȎ to ȞȎtakeȕȎ ȟȜȤȖȵȎșț the necessaryȖ ȞȎȒȒ - ȜȞ ȑȎțmeasuresȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐ in or-Ȏ ȡ ȟșȡȥȎderȵȓȐȖȚȎ to increase țȎȟȖȶȎ țȎ women’sȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ representationȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓ inȞ politicsȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ by: , ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎoȚ „oreformingȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠ theirȖ Ȕȓț electoralȎ ȜȒ țȎȟȖȶ systemȎ”, ȕȎ ȝȜȠ Ȟtoȓȏ oneȓ ȜȐȜȑ moreǶȕȐȓȦȠȎȵȎ favourable, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ toțȎ women’sȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ representation: ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟ.ȖȶȎ.in countries with a proportional representation list system, consider introducing a man- 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝdatoryșȎțȖȞȎȷȓ quotaȚ Ȝȏȡ ȘwhichȎ, ȖȠȜ: ǺprovidesȖțȖȟȠȎȞȟȠȐ notȜ ȡț onlyȡȠȞȎȦȷȖȣ for a ȝȜȟșȜȐ highȎ proportion (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ of ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓfemale candidates, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵ (ideallyȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 211ȕȒ AvailableȞȎȐȟȠȐȓțȖ at:ȣ ȡ http://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-XML2HTML-en.asp?ȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. fi leid=17812&lang=en. 837 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

at least 40%), but also for strict rank-order(11) rule (for example, a “zipper” system of alter- ȁȟȠȎțȜȐȓnatingȟȜȤȖ male/femaleȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖ Ƞȓcandidates), țȓȒȜȐȜȶț andȜ ȟ ȡeffectiveȡȘȶȡȥ ȓsanctionsțȓ ȡ ȝșȎțȖ (preferablyȞȎȷȓ Ȝȏ notȡȘȎ fi Ȗnancial,ȟȠȞȡȥțȜ butȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷratherȎ ȟȠtheȞȡȥțȖ non-acceptanceȣ ȞȎȒțȖȘȎ. of candidatures/candidate lists) for non-compliance, ideally in combination with closed lists in a large constituency and/or a nationwide district; . in countries with majority or plurality(12 systems,) consider introducing the principle of ǺȖțȖȟȠȎeachȞȟȠȐ partyȜ ȕȎ Ȟ choosingȎȒ, ȕȎȝȜȦȶ a candidateȎȐȎȷȓ, ȏȜ ȞamongstȎȥȘȎ Ȗ ȟ atȜȤȖȵȎșțȎ least one ȝ ȖfemaleȠȎȷȎ țȖȵandȓ ȒoneȜțȓș maleȜ ȝș nomineeȎț ȞȎȕȐȜȵ inȎ ȘȎȒȞȜȐȎeachȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜ party district,ȵ ȕȎȦȠ orȖ fiȠ Ȗnd, ȖotherȎȘȜ ȵwaysȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥț of ensuringȖ increasedȞȜȘ ȕȎ ȷ representationȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ of womenȖȟȠȓȘȎ inȜ ȝȞȓ ȐȖȦpolitics,ȓ ȜȒ ȥȓȠȖ suchȞȖ asȑȜ applyingȒȖțȓ. ȁ innovativețȓȒȜȟȠȎȠȘȡ mandatoryȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜ genderȵȎ ȘȎȒ quotasȞȜȐȎ, withinȤȓțȠȞ ȖpoliticalȕȎ ȟȜȤȖ parties,ȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑor “all-womenȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ shortlists”ȟȜȤȖȵȎșțȓ or ȕȎȦȠȖȠȓ “twinned” țȓ Țconstituencies,Ȝȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝ againȓ Ȗ ȕȞȎȒȖaccompaniedȝșȎțȜȐ Ȏbyȟ ȠȞȡȥțȜeffectiveȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷsanctionsȎ. for non-compliance; o associating the gender equality and anti-discrimination(13) provisions in their constitutions ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷand their electoralȡ ȝȜȠȞȓȏ lawsȎ ȜȞ ȑȎțwithȎ, țȓtheȘȜ necessaryȞȖȟȠe ȟȓ :exception allowing positive discrimination • ȖȕȐȓȦȠȎȵmeasuresȖțȎȟȠȎș forȖ theȝȞ under-representedȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓ Ȟsex,ȎȒȎ ifȜ ȞtheyȑȎț ȎhaveȖȷȖ notȣȜȐ alreadyȖȣȕȎȝȜȟșȓț doneȖȣ so; (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țoȎȒȕȜ accompanyingȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ theseȟȠȞȡȥțȖ changesȚ ȞȎȒȜȚ with, ȟȠȞȡȥțȖ measures țȎȒȕȜ suchȞ , asȖțȠȓ gender-sensitiveȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ civicȖ ȒȞ );education • ȝȞȖȠȡȔȏȓand theȖ eliminationȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ofȑȞȎȯȎțȎ gender stereotypes țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎț andȎ ,“built-in” țȎȞȜȥȖȠ biasȜ Ȝț againstȓ ȕȎ ȘȜȵ womenȓ ȟȓ ȡȠȐ candidates,ȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐinȎ țparticularȓ; within political parties, but also the media. • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵTheȎȦȠȖȠțȖȘ AssemblyȎ ȑȞ recommendsȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ ȞthatȓțȖȘȎ the ȕȎCommitteeȕȎȦȠȖȠȡ ȞofȎȐțȜȝ MinistersȞȎȐțȜȟȠȖ instruct, ǽȜȐȓ theȞ competentȓțȖȘȎ ȕȎ ȟ șȜȏȜȒȎcommit-ț ȝȞȖȟȠtee to ȡȝconsiderȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚ drafting anȎ additionalȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕ protocolțȎȥȎȵȎ Ȗ toȕȎȦȠȖȠ the Europeanȡ ȝȜȒȎȠ ConventionȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟ onȠ ȖHuman, ǮȑȓțȤȖȵ Rightsȓ ȕȎ ȏ(ETSȜȞȏȡ No.ȝȞȜȠȖ 5) inȐ ȘȜȞȡȝȤȖorder to enshrineȵȓ), the right to equality for women and men therein, as well as • ȖtheȎȘȜ necessaryȠȖ ȝȜȒȎ ȤexceptionȖ ȚȜȑȡ ȡ allowingȕțȎȥȎȵțȜ positiveȵ ȚȓȞȖ discriminationȡȘȎȕȎȠȖ țȎ ț ȓmeasuresȒȜȟȠȎȠȘȓ forȡ ȟ theȠȞȡ under-represent-ȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐedȓȦȠ sex.ȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. Council of Europe Gender Equality Strategy 2018-2023212 (14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ Strategic objective 4: Achieve balanced participation of women and men in political and public ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ decision-making . țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞCouncilȓȒȟȠȎȐȘȖ Directive; ȚȖȦȶȓȷȖȚ 75/117/EECȎ Ȗ ofȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚ 10 FebruaryȎ 1975țȓȕȎȐȖȟțȖ on the approximationȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖ of the ȣlawsȕȎ ȕofȎȦȠȖȠȡ the ȶȡMemberȒȟȘȖȣ ȝStatesȞȎȐȎ ( relatingǵȎȦȠȖȠțȖȘ to theȎ ȑ applicationȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓ ofȞ theȓțȖȘ principleȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠ of equalȡ ȞȎȐțȜȝ pay forȞȎȐțȜȟȠȖ men and, ǽwomenȜȐȓȞȓț213Ȗ - ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵ The ȓprincipleȕȎ ȏȜȞȏ ȡofȝȞ equalȜȠȖ ȐpayȘȜȞȡȝȤȖ for menȵȓ) .and women outlined in Article 119 of the Treaty, herein- after called “principle of equal pay”, means, for the same work or for work to which equal value is attributed, the elimination of all discrimination(15) on grounds of sex with regard to all ǽȞȖșȖȘȜȚaspects ȐandȞȦȓȷ conditionsȎ țȎȒȕȜ ȞȎof Ȗremuneration.ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ In ȕparticular,ȎȝȜȟșȓțȖ ȣwherețȓ ȝȞ aȜȐȓ jobȞ ȎȐclassiȎ ȟȓfi ȘȜȵcationȓ ȟȡȜ systemȏȡȘȓ isȖ ȝȞȜȑusedȞȎȚȓ forȟȠȞ determiningȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ pay, it mustȎ ȕȎȝȜȟșȓț be basedȖ onȝȜȣȎ theȯ sameȎșȖ, țȖȠ criteriaȖ ȟȓ forȝȞȜȤȓȷȡȵ both menȓ ȒȎ andșȖ womenȟȡ ȝȞȜȝ andȡ- ȟȠȖ ȡsoȞ drawnȎȒȡ - Ș ȎupȒȎ asȟȡ toȡ ȠȐȞexcludeȯȓțȖ any - Ȟȓ discriminationȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒ ȜonȐȜ groundsȶțȖȣ ȕțȎȷȎ of sex, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ214. ȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ. Directive 2006/54/EC of The European Parliament and of The Council on the implementation of the principle of equal opportunities and (equal16) treatment of men and women in matters ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏof employmentȎ ȕȎ Ȝȏ ȡandȥȎȐȎȷȓ occupationȚ Ȗ ȟȠȞ (recast)ȡȥțȖȚ 215ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷMemberȎ ȟȎ ȝȞ StatesȓȠȣȜȒțȖ mayȣ maintainȜȏȡȘȎ Ȗ or ȟadoptȠȞȡȥțȖ measuresȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷ within theȎ, meaningȝȜȠȞȓȏȎ ofȝ ArticleȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ141(4) of theȡ ȐTrea-ȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓty withȘ aȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ view to ensuringȕȎȝȜȟșȓțȖ full equalityȣ, ȒȜȘ inȐ practiceȓșȖȘȖ ȡ betweenȠȖȤȎȵ țȎ menȝșȎțȖȞȎȷ and womenȓ Ȝȏ ȡinȘ ȎworkingȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎț life216. Ȝ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ 212 Available at: https://rm.coe.int/ge-strategy-2018-2023/1680791246. 213ȔȓțȎ Available ȜȒ țȎȟȖȶȎ at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:31975L0117&from=EN.ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 214 Article 1 215 Available at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32006L0054&from=EN. 216 Article 3. 849 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

 For the same work or for work to which equalI value is attributed, direct and indirect discrim- ination on grounds of sex with regard to all aspects and conditions of remuneration shall be eliminated. In particular, ǼȄwheredzǻǮ a ǿjobȀǮǩǮ classifiǶ cationǽǾdzǽ systemǼǾȁǸ dzis used for determining pay, it shall be based on the same criteria for both men and women and so drawn up as to exclude ȁ ȝanyȜȟȠȡȝȘ discriminationȡ ȖȟȝȖȠȖȐ onȎȷ groundsȎ țȎȥȖț ofȎ sexȝș217ȎțȖȞ. ȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎ Thereȵȡ ȒȡȔț shallȜȟ ȠȒbe ȎnoȝȜȟȠȡȝȎ direct orȵȡ indirectȝȞȖșȖȘ discriminationȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ onȜ ț groundsȎȟȖȶȡ țofȎȒ sexȔ ȓinț ȎtheȚȎ publicȡ ȝȜȞ orȜȒȖȤȖ privateȖ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖsectors, includingȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ public, ǵȎȦȠȖȠțȖ bodies, inȘ relationȑȞȎȯȎțȎ to:ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ:

(a) conditions for access to employment,( 1to) self-employment or to occupation, including ǵȎȝȜȟșȓțȖȚselectionȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚ criteria andȎ1 țȖȵ recruitmentȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓ conditions,ț ȒȜȐȜȶȎț whateverȏȞȜȵ ȜȏȡȘ theȎ Ȝ branchȕȎȦȠȖȠȖ of activity ȔȓțȎ Ȝ ȒandțȎȟȖȶȎ at all ȡ ȝȜȞȜȒȖȤlevelsȖ Ȗ ofȝ ȎȞȠțȓȞȟȘȖthe professionalȚ ȜȒțȜȟȖȚ hierarchy,Ȏ Ȗ Ȝ includingȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ promotion;Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜș(b) accessȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡto all types Ȕȓț andȎ ȜtoȒ allțȎȟȖȶ levelsȎ2 .of ǿȎȚ vocationalȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ guidance, vocationalȣ ȞȎȒțȖȘ training,Ȏ ȵȓ ȝȜȣȎ advancedȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎvocationalȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤtraining ȎandȝȞȎȐȜȟȡȒț retraining,ȓ Ȣ includingȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵpracticalȖ ȟȡ Ȝ workȐȓ ȜȏȡȘ experience;ȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ (c) employment and working conditions, including dismissals, as well as pay as provided țȎȟȖȶȎ .for in Article 141 of the Treaty;

(d) membership of, and involvement in, an(2 organisation) of workers or employers, or any or- ǻȓȒȜȐȜȶțganisationȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡ whoseȵ ȡmembers ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎ carry on a particularȞțȓ ȜȏȡȘ ȓprofession,Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ including ȔȓțȎ ȜȒ thețȎȟ beneȖȶȎfi3, tsț Ȏpro-Țȓ- 218 ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐvidedȞȓȚȓțȜȚ for by such ȜȏȡȥȎȐȎȷ organisationsȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖ. ȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ.

(4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ 217ȟȜȤȖȵȎșț Article ȓ4.ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ 218ȕȒ ArticleȞȎȐȟȠȐȓțȖ 14. ȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ. 857 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

(11) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

(12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

(13) ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

(14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ).

(15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

869 ȏ ȯ SpecialȏǼ reportȤȓțȎ ȟ ofȠȎ theȷȎ ȖProtectorȝȞȓȝȜȞ ȡȘof ȓcitizensȯ

I

ǼȄdzǻǮ ǿȀǮǩǮ Ƕ ǽǾdzǽǼǾȁǸdz

ȁ ȝȜȟȠȡȝȘȡ ȖȟȝȖȠȖȐȎȷȎ țȎȥȖțȎ ȝșȎțȖȞȎȷȎ Ȗ ȟȝȞȜȐȜȯȓȷȎ ȜȏȡȘȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȖȚȎȵȡ ȒȡȔțȜȟȠȒȎ ȝȜȟȠȡȝȎȵȡ ȝȞȖșȖȘȜȚ ȟȎȕțȎȷȎ Ȝ țȎȟȖȶȡ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǵȎȦȠȖȠțȖȘ ȑȞȎȯȎțȎ ȡȠȐȞȒȖȜ ȵȓ:

(1) ǵȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȜȞȑȎțȖȚȎ1 țȖȵȓ Ȝȏȓȕȏȓȯȓț ȒȜȐȜȶȎț ȏȞȜȵ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ Ȗ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ2. ǿȎȚȜ 14% ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ ȵȓ ȝȜȣȎȯȎșȜ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ, ȠȎȥȎț ȏȞȜȵ țȜȟȖșȎȤȎ ȝȞȎȐȜȟȡȒțȓ ȢȡțȘȤȖȵȓ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȐȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ țȖȵȓ ȝȜȕțȎȠ, Ȏ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȚȓȒȖȵȎȠȜȞȘȓ Ȗ ȝȓȒȎȑȜȦȘȖ ȎȟȖȟȠȓțȠȖ țȖȟȡȜȏȡȥȎȐȎțȖ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ.

(2) ǻȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȓ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȡ ȚȡșȠȖȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ3, țȎȚȓ- ȷȓțȓ ȖȟȠȜȐȞȓȚȓțȜȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȞȎȕșȖȥȖȠȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȡ ȤȖȶȡ ȝȜȒȖȕȎȷȎ ȟȠȓ- ȝȓțȎ ȞȎȕȡȚȓȐȎȷȎ ȟȐȖȣ ȡșȜȑȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȵȎȥȎȷȡ Ȗ ȡțȎȝȞȓȯȖȐȎȷȡ ȚȡșȠȖȟȓȘȠȜȞȟȘȜȑ Ȗ ȖțȠȓȞȒȖȟȤȖȝșȖțȎȞțȜȑ ȝȞȖȟȠȡȝȎ ȡ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖ- ȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

(3) ǽȜȟȠȜȵȖ țȓȡȵȓȒțȎȥȓțȜȟȠ ȡ ȏȞȜȵȡ ȜȏȡȘȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ țȎȚȓȷȓțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȚȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȝȜșȖȤȖȵȖ, ȝȞȎȐȜȟȡȒțȖȚ ȜȞȑȎțȖȚȎ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȚ ȡȟȠȎțȜȐȎȚȎ, ȡȟȠȎ- țȜȐȎȚȎ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȚȎ ȒȞȔȎȐțȓ ȡȝȞȎȐȓ, ȘȎȜ Ȗ ȡ ȜȏȡȣȐȎȠȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ Ƞȓ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ.

(4) ǼȞȑȎțȖ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ4 țȖȟȡ ȡȟȝȜȟȠȎȐȖșȖ (ȎȒȓȘȐȎȠțȓ) ȓȐȖȒȓțȤȖȵȓ Ȝ ȜȏȡȘȎȚȎ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȤȖȶȓȐȖȚȎ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȏȞȜȵȡ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȘȜȵȖ ȟȡ ȜȏȡȘȓ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȎ ȜȟțȜȐȡ ȘȜȵȖȣ ȏȖ ȚȜȑșȖ ȒȎ ȝȞȎȠȓ ȏȞȜȵ ȜȏȡȥȎȐȎțȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȟȠȓȝȓț Ȝȏȡȥȓ- țȜȟȠȖ, ȓȢȖȘȎȟțȜȟȠ ȜȏȡȘȎ, ȝȞȖȚȓțȡ ȟȠȓȥȓțȜȑ ȕțȎȷȎ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȝȎȞȎȚȓȠȞȓȜȒ ȕțȎȥȎȵȎ ȕȎ ȜȞȑȎ- țȖȕȎȤȖȵȡ ȞȎȒȎ țȎ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȒȎȶȓȑ ȜȏȡȥȎȐȎȷȎ.

1 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȟȐȓ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ, ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȡ ȥȖȵȜȵ ȟȡ țȎȒșȓȔțȜȟȠȖ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȎ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȎ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ, Ȗ ȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȎȐȒȓ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȒȞȎȐȶȎ, ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȝȞȜȟȐȓȠȓ, țȎȡȘȓ Ȗ ȠȓȣțȜșȜȦȘȜȑ ȞȎȕȐȜȵȎ, ȟȡȒȜȐe, ȠȡȔȖșȎȦȠȐȎ, ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ Ȗ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȜȏȞȎȕȜȐȎȷȎ Ȗ ȐȎȟȝȖȠȎȷȎ. 2 ǼȝȦȠȖ ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ Ȗ ȟȎȞȎȒȷȖ ȡȟȠȎțȜȐȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȎ ȡ ȟȖȠȡȎȤȖȵȎȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȎ ȕȒȞȎȐȶȎ ǾȓȝȡȏșȖȘȓ ǿȞȏȖȵȓ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ Ȗ ȝȜȟȠȡȝȎȷȓ ȟȎ ȔȓțȎȚȎ ȘȜȵȓ ȟȡ ȖȕșȜȔȓțȓ țȎȟȖȶȡ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȝȜșȖȤȖȵȟȘȖȣ ȟșȡȔȏȓțȖȘȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏȎț ȝȞȜȠȜȘȜș Ȝ ȝȜȟȠȡȝȎȷȡ ȤȓțȠȎȞȎ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒȒ - ȜȞȑȎțȎ ȟȠȎȞȎȠȓȶȟȠȐȎ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒ ȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȡ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ, ǽȜȟȓȏțȖ ȝȞȜȠȜȘȜș ȕȎ ȝȞȎȐȜȟȡȯȓ ȡ ȟșȡȥȎȵȓȐȖȚȎ țȎȟȖȶȎ țȎȒȔȓțȎȚȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ ȖȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ. 3 ǽȜȵȎȚ „oȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȒțȜȟȖ ȟȓ țȎ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ ȖȜȏȡȘȓ Ȝ ȟȎȒȞȔȎȵȡ Ȗ ȝȞȖȚȓțȖ ǼȝȦȠȓȑ Ȗ ȝȜȟȓȏțȖȣ ȝȞȜȠȜȘȜșȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ. 4 ǽȜȵȎȚ „ȜȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖ ȜȏȡȘȎ”, ȕȎ ȝȜȠȞȓȏȓ ȜȐȜȑ ǶȕȐȓȦȠȎȵȎ, ȜȏȡȣȐȎȠȎ ȜȞȑȎțȓ, ȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȵȓ Ȗ ȟșȡȔȏȓ ȘȜȵȓ ȟȓ ȏȎȐȓ ȎȘȞȓȒȖȠȎ- ȤȖȵȜȚ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȓȚ ȜȏȡȘȎ, ȖȠȜ: ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȡțȡȠȞȎȦȷȖȣ ȝȜȟșȜȐȎ (ȘȜȵȓ ȟȎȚȜȟȠȎșțȜ ȎȘȞȓȒȖȠȡȵȓ, ȝșȎțȖȞȎ Ȗ ȜȞȑȎțȖȕȡȵȓ ȜȏȡȘȓ), ǾȓȝȡȏșȖȥȘȖ ȕȎȐȜȒ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȡ ȕȎȦȠȖȠȡ, ǽȞȎȐȜȟȡȒțȎ ȎȘȎȒȓȚȖȵȎ, ǿșȡȔȏȎ ȕȎ ȡȝȞȎȐȶȎȷȓ ȘȎȒȞȜȐȖȚȎ, ǸȜȚȜȞȎ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ, ǹȓȘȎȞȟȘȎ ȘȜȚȜȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȚȓȒȖȤȖțȟȘȖȣ ȟȓȟȠȎȞȎ Ȗ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȠȓȣțȖȥȎȞȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǸȜȚȜȞȎ ȕȒȞȎȐȟȠȐȓțȖȣ ȡȟȠȎțȜȐȎ ǿȞȏȖȵȓ, ǵȒȞȎȐȟȠȐȓțȖ ȟȎȐȓȠ ǿȞȏȖȵȓ.

877 ǽȜȟȓȏȎț ȖȕȐȓȦȠȎRepresentationȵ ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ofȑȞȎ womenȯȎțȎ Ȝ inȜȏ decision-makingȡȘȎȚȎ ȕȎ ȟȠȖȤȎȷ positions,ȓ Ȗ ȡțȎȝȞȓ andȯȓȷ theȓ ȕpositionțȎȷȎ Ȗ andȘȜȚȝȓȠȓțȤȖ activitiesȵȎ ȕȎ ȝȞȓȐȓțȤȖȵȡ, ȟȡȕȏȖȵȎȷȓof local genderȖ ȕȎȦȠȖȠȡ equalityȔȓ țmechanismsȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ inȡ localȝȜȞȜȒȖȤ self-governmentȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖ unitsȚ inȜȒ SerbiațȜȟȖȚȎ

(11) ȁȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓȒȜȐȜȶțȜ ȟȡ ȡȘȶȡȥȓțȓ ȡ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȞȎȒțȖȘȎ.

(12) ǺȖțȖȟȠȎȞȟȠȐȜ ȕȎ ȞȎȒ, ȕȎȝȜȦȶȎȐȎȷȓ, ȏȜȞȎȥȘȎ Ȗ ȟȜȤȖȵȎșțȎ ȝȖȠȎȷȎ țȖȵȓ ȒȜțȓșȜ ȝșȎț ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ ȡ ȟȜȤȖȵȎșțȜȵ ȕȎȦȠȖȠȖ, ȖȎȘȜ ȵȓ ȦȓȟȠȜȚȓȟȓȥțȖ ȞȜȘ ȕȎ ȷȓȑȜȐȜ ȒȜțȜȦȓȷȓ ȖȟȠȓȘȎȜ ȝȞȓ ȐȖȦȓ ȜȒ ȥȓȠȖȞȖ ȑȜȒȖțȓ. ȁ țȓȒȜȟȠȎȠȘȡ ȝșȎțȎ ȞȎȕȐȜȵȎ ȘȎȒȞȜȐȎ, ȤȓțȠȞȖ ȕȎ ȟȜȤȖȵȎșțȖ ȞȎȒ Ȗ ȒȞȡȑȓ ȡȟȠȎțȜȐȓ ȟȜȤȖȵȎșțȓ ȕȎȦȠȖȠȓ țȓ ȚȜȑȡ ȒȎ ȝȞȖȟȠȡȝȓ ȖȕȞȎȒȖ ȝșȎțȜȐȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

(13) ǽȞȖ ȝȞȜȤȓȷȖȐȎȷȡ ȝȜȠȞȓȏȎ ȜȞȑȎțȎ, țȓ ȘȜȞȖȟȠe ȟȓ: • ȖȕȐȓȦȠȎȵȖțȎȟȠȎșȖȝȞȖșȖȘȜȚȘȜțȠȞȜșȓȞȎȒȎȜȞȑȎțȎȖȷȖȣȜȐȖȣȕȎȝȜȟșȓțȖȣ (ȖțȟȝȓȘȤȖȵȟȘȖ țȎȒȕȜȞ, țȎȒȕȜȞ țȎȒ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȞȎȒȜȚ, ȟȠȞȡȥțȖ țȎȒȕȜȞ, ȖțȠȓȞțȎ ȘȜțȠȞȜșȎ Ȗ ȒȞ); • ȝȞȖȠȡȔȏȓ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȓ ȑȞȎȯȎțȎ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ, țȎȞȜȥȖȠȜ Ȝțȓ ȕȎ ȘȜȵȓ ȟȓ ȡȠȐȞȒȖ ȒȎ ȟȡ ȜȟțȜȐȎțȓ; • ȚȖȦȶȓȷȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȓ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ ȕȎ ȝȞȎȸȓȷȓ ȜȟȠȐȎȞȖȐȎȷȎ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ), • ȖȎȘȜ ȠȖ ȝȜȒȎȤȖ ȚȜȑȡ ȡ ȕțȎȥȎȵțȜȵ ȚȓȞȖ ȡȘȎȕȎȠȖ țȎ țȓȒȜȟȠȎȠȘȓ ȡ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȕțȎȷȖȚȎ, ȐȓȦȠȖțȎȚȎ Ȗ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎȚȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ Ȗ ȒȜȝȞȖțȓȠȖ ȝȞȎȐȖșțȜȵ ȝȞȜȤȓțȖ ȝȜȠȞȓȏȎ Ȗ ȝșȎțȖȞȎȷȡ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ.

(14) ǼȞȑȎțȖȕȎȠȜȞȖȜȏȡȘȎ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȜȠȝȡțȖȚ ȝȜȒȎȤȖȚȎ ȝȜȠȞȓȏțȖȚ ȕȎ ȝȞȜȤȓțȡ ȓȢȓȘȠȎ Ȗ ȡȟȝȓȦțȜȟȠȖ ȜȏȡȘȓ ȖșȖ ȝȞȜȑȞȎȚȎ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ. ǼțȖ țȓ ȞȎȟȝȜșȎȔȡ ȝȞȜȤȓțȎȚȎ țȎȘȜț ȘȜțȠȞȜșȓ ȞȎȒȎ ȜȞȑȎțȎ Ȗ ȷȖȣȜȐȖȣ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ; ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ Ȝ ȝȞȖȠȡȔȏȎȚȎ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȎȚȎ ȡȝȡȸȓțȖȚ țȎ ȞȎȒ ȜȞȑȎțȎ; ȝȞȜȤȓțȎȚȎ ȞȡȘȜȐȜȒȖșȎȤȎ Ȝ ȜȟțȜȐȎțȜȟȠȖ ȝȞȖȠȡȔȏȖ Ȗ ȝȞȓȒȟȠȎȐȘȖ; ȚȖȦȶȓȷȖȚȎ Ȗ ȝȞȓȝȜȞȡȘȎȚȎ țȓȕȎȐȖȟțȖȣ ȜȞȑȎțȎ țȎȒșȓȔțȖȣ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȶȡȒȟȘȖȣ ȝȞȎȐȎ (ǵȎȦȠȖȠțȖȘȎ ȑȞȎȯȎțȎ, ǽȜȐȓȞȓțȖȘȎ ȕȎ ȕȎȦȠȖȠȡ ȞȎȐțȜȝȞȎȐțȜȟȠȖ, ǽȜȐȓȞȓțȖ- ȘȎ ȕȎ ȟșȜȏȜȒȎț ȝȞȖȟȠȡȝ ȖțȢȜȞȚȎȤȖȵȎȚȎ ȜȒ ȵȎȐțȜȑ ȕțȎȥȎȵȎ Ȗ ȕȎȦȠȖȠȡ ȝȜȒȎȠȎȘȎ Ȝ șȖȥțȜȟȠȖ, ǮȑȓțȤȖȵȓ ȕȎ ȏȜȞȏȡ ȝȞȜȠȖȐ ȘȜȞȡȝȤȖȵȓ).

(15) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȐȞȦȓȷȎ țȎȒȕȜȞȎ Ȗ ȝȞȜȐȓȞȎ ȞȎȒȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ țȓ ȝȞȜȐȓȞȎȐȎ ȟȓ ȘȜȵȓ ȟȡȜȏȡȘȓ Ȗ ȝȞȜȑȞȎȚȓ ȟȠȞȡȥțȜȑ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ ȕȎȝȜȟșȓțȖ ȝȜȣȎȯȎșȖ, țȖȠȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓȷȡȵȓ ȒȎ șȖ ȟȡ ȝȞȜȝȡ- ȟȠȖ ȡ ȞȎȒȡ - ȘȎȒȎ ȟȡ ȡȠȐȞȯȓțȖ - ȞȓȕȡșȠȎȠ (Ȗ) țȓȒȜȐȜȶțȖȣ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ Ȗ ȒȎ șȖ ȚȜȑȡ ȏȖȠȖ ȜȠȘșȜȷȓțȖ ȒȜȒȎȠțȖȚ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ.

(16) ǽȞȖșȖȘȜȚ ȡȠȐȞȯȖȐȎȷȎ ȝȜȠȞȓȏȎ ȕȎ ȜȏȡȥȎȐȎȷȓȚ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȚ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȓȚ, țȓ ȐȞȦȖ ȟȓ ȝȞȜȤȓțȎ ȒȜȟȠȖȑțȡȠȜȑ ȟȠȓȝȓțȎ ȕțȎȷȎ, ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȎ Ȗ ȐȓȦȠȖțȎ, ȟȠȓȝȓțȎ ȡȟȐȎȵȎȷȎ ȕțȎȷȎ ȟȎ ȝȞȓȠȣȜȒțȖȣ ȜȏȡȘȎ Ȗ ȟȠȞȡȥțȖȣ ȡȟȎȐȞȦȎȐȎȷȎ, ȝȜȠȞȓȏȎ ȝȜȟșȎ ȖȚȎȵȡȸȖ ȡ ȐȖȒȡ ȝȜȟȠȜȵȓȸȓ ȘȜȚȝȓȠȓțȤȖȵȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ, ȒȜȘ ȐȓșȖȘȖ ȡȠȖȤȎȵ țȎ ȝșȎțȖȞȎȷȓ ȜȏȡȘȎ ȖȚȎ ȖȟȘȎȕȎțȜ ȖțȠȓȞȓȟȜȐȎȷȓ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȕȎ ȜȏȡȘȜȚ. ǶȟȣȜȒ ȠȎȘȐȜȑ ȝșȎțȖȞȎȷȎ ȵȓ ȒȎ ȵȓ ȜȏȡȘȓ Ȝ ȕȎȦȠȖȠȖ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȝȜȣȎȯȎȜ ȚȎșȖ ȏȞȜȵ ȕȎȝȜȟșȓțȖȣ ȡ ȝȜȞȓȯȓȷȡ ȟȎ ȡșȜȑȜȚ ȜȞȑȎțȎ ȡ ȝȞȜȤȓȟȡ ȕȎȦȠȖȠȓ ȔȓțȎ ȜȒ țȎȟȖȶȎ ȡ ȝȜȞȜȒȖȤȖ Ȗ ȝȎȞȠțȓȞȟȘȖȚ ȜȒțȜȟȖȚȎ.

889