9-Knjiga-Ix-Deo-Ima-Praznih-Stranica

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9-Knjiga-Ix-Deo-Ima-Praznih-Stranica 4. CABPEMEHH CHHMIJ;H H3 ABHOHA 155. Juţna Morava izme|u dva Stalaća 156. Ćićevac, centar 661 661 157. Ćićevac, Impregnacija 158. Ćićevac, Sportski centar 662 662 5. MOJCUlbCKA CBETUJIUfilTA II 159. Crkva Sv. Arhangela, Grad Stalać 160. Crkva Sv. Nedelje, Mojsinjske planine 663 663 ć • • I J:; T '/ '/ ( d r j' 664 161. Crkva Sv. Trojice, Gornji Adrovac 162. Crkva Sv. Pantelejmona, Luĉina 665 163. Crkva Sv. Save, Braljina (raţanjska) 164. Crkva Sv. Jovana, Maćija 666 165. Crkva Sv. Trojice, Pretrkovac 166. Crkva Sv. Save, Ćićevac 167. Crkva Sv. Bogorodice, Mrzenica 168. Konak manastira Sv. Bogorodice, Mrzenica 667 667 Autor Miroslav D. Gagić sa suprugom, sinom i snajom Autorove unuke Ana (11) i Mina (9) 668 668 AUTOR MIROSLAV D. GAGIĆ SA SARADNICIMA Miroslav D. Gagić Рођен 1940. године у Мађеру од мајке Босиљке, рођене Ристић и Данила Гагића. Основну школу завршио у Мађеру ( прва четири разреда ) а осмолетку у Ражњу. Учитељску школу завршио у Крушевцу, вишу педагошку ( група физика и ОТО ) у Нишу. Дипломирао на Природно-математичком fakul- тету на Катедри за физику и добио звање profe- сора. Једну годину је учитељовао у Босни ( општина Шековићи ), кратко време у Витошевцу предавао фискултуру, а затим, када се указало празно место прешао у Пардик у неподељену школу и ту остао осам година. После дипломирања на ВПШ прелази у staropa- зовачку гимназију и после кратког времена долази у Београд у основну школу „ Веселин Маслеша “ на Вождовцу у којој као наставник остаје до 1978. године . Због постигнутих резултата на републичком и савезном нивоу ( имао је неколико првака на такмичењима из технике), преузима га Гелошка и хидрометеоролошка школа на Вождовцу у којој је радио до краја радног века као професор. Пензионисан је као директор ове школе. Од 1992. године бави се сакупљањем архивске и историографске грађе која се односи на територију бившег ражањског среза која данас обухвата ражањску и ћићевачку општину. Од те грађе припремио је материјал за две књиге. О Мађеру и о бившем ражањском срезу. У међувремену, један је од оснивача листа „ Завичајац “ у Пардику у коме је и одговорни уредник. У њему пише о историји овог краја на основу аутентичних докумената. Активно учествује у листу „ Ђурђевак “ у Ражњу, пишући о прошлости овога краја, такође на основу оригиналних докумената. Више пута је резултатe свог истраживања представљaо на радију и телевизији у Крушевцу, као и у неколико наврата на телевизији „ Палма плус“ у емисији „ Огњиште“ о Мађеру, Чубури, Послону, археологији овог краја итд. Покретач је акције за бољи живот својих земљака тиме што што организује изградњу пута у Варници и моста на реци Ражањској. Ожењен је супругом Косовком. Син Драган и снаја Маријана имају ћерке Ану (10 ) и Мину ( 8 ). \or|e Petković Ro|en je 19. VII 1940. godine u Potoĉcu kod Para- ćina. Diplomirao je prava (specijalista za samouprav- no, upravno i radno pravo) i apsolvirao sociologiju. Obavljao je niz odgovornih duţnosti u drţavnoj upravi (društveni pravobranilac, sekretar SO Paraćin), kul- turi (sekretar OZK i KPZ, glavni i odgovorni urednik Opštinskog lista "14 dana", direktor Zaviĉajnog muzeja) i politici (predsednik MOK 669 i Pomoravlju u Kragujevcu).Sada je penzioner. Objavio je sledeće zbirke pesama: Tmini u talase, 1970; Soneti s leva, 1971; U snu lom, 1989; Smrt u oku smisla, 1989; Potoĉnik, 1994; Crna uzdarja, 1995; Egerije XV - XI, 1995; Rusima u ĉast, 1996; Albatros bolna varnica, 1997; Sonetna tri venca sa BM kladenca, 1998;Mreţa iz meteţa, 1998;Me|u javom i med snom, pAntologija srpske poezije HH veka u akrostisnim kolaţima, 1999. U edicijama "Miniform dm2" i "Vilin konjic" (pokrenuo i ure|ivao) objavio je i desetak sopstvenih plaketa. Priredio je panoramu paraćinskog pesništva "Sno(s)hvatice sa Crnice" (2004) i dva almanaha "Nad Crnicom svici" (2005, 2006.), druga u koautorstvu sa Predragom Jašovićem. Pokrenuo je i ure|ivao desetak edicija, u kojima su objavljene knjige stotinak autora. Uĉestvovao je u pokretanju i ure|ivanju više glasila. Inicijator je i glavni koordinator Kulturološkog projekta "Juhor-sko oko", ĉiji su glavni programski elementi Knjiţevna kolonija "Svojno-vo" i izdavaĉka delatnost, ukljuĉujući i ĉasopis "Sabornik". Bavi se i prouĉavanjem kulturne istorije i mitopoetike Paraćina i okoline. Iz ove oblasti je objavio: Kara|or|evo brdo, 2005; Raţanjska nahija u Prvom srpskom ustanku, 2006; Paraćin i okolina 1, 2006. Priredio je za štampu knjige: Dnevnik mladog demokrate 1919-1920 Dragića M. Joksim-ovića, Istina o mome ţivotu Branislava B. \ekića i Sećanja i ispovest Dragiše Pandurovića (sa Bogomirom M. Mihajlovićem). Saradnik Leksiko-na pisaca prosvetnih radnika (2003.) i Male enciklopedije kruševaĉkog kraja (2006.). Ĉlan je Udruţenja knjiţevnika Srbije. \or|e Petković je sara|ivao sa autorom ove knjige oko ure|ivanja lista "Zaviĉajac", podsticao ga za prikupljanje gra|e, uredio knjigu i napisao recenziju (u koautorstvu sa Predragom Jašovićem. Za javno angaţovanje odlikovan je Ordenom zasluga za narod sa srebrnim vencem, dobitnik je više drugih priznanja: povelje sa zlatnim znaĉkama SSRN Srbije, Republiĉkog veća Sindikata i Kulturno-prosvetne zajednice Srbije, kao i Oktobarske nagrade Paraćina. Sa suprugom Verom imaju ćerku Jasminu i sina Vladimira. Tomislav Miletić Рођен 1940. године у селу Варош ( отац Владета и мајка Наталија, рођ. Тимић ). Учитељску школу завршио у Алексинцу 1962. године а затим ванредно студирао српскохрватски језик и књижевност на ВПШ у Нишу и на филозофском факултету у Београду и Скопљу. Од 1962. г. ради као учитељ и наставник у селима крушевачке Жупе ( Плоча, Грчак, Плеш, Мрмош, и Велика Врбница. Једно време провео у Лиону у Француској на привременом раду у ЈДШ. Још као ђак бавио се писањем кратких птича и поезије ( љубавна и поезија за децу ). Касније се бави историографским истраживањима и писањем монографија села у којима је радио као учитељ. У току је рад на припреми монографије ” Грчак и Ботурићи – села испод Козника “. Објавио је први, написао је други део, а тренутно ради на трећем делу романа “ Проклета земља “ која описује живот једне породице из села Вароши од 1808. до 1999.године, уствари то је трилогија о судбини прогнаних Срба са Косова из села Штимље, досељених у Ражањ и околину. Припремио је за штампу збирку дечјих песама, историјско дело “ Милош Обилић у расинском предању и жупским легендама “ и “ Кратак преглед школства александровачке Жупе од 1837. до 2005. године “. На Телевизији и Радио Крушевцу I програм oд 2003. води серију од преко 120 емисија “ Хронике и хроничари “ у којима 670 670 представља истраживаче прошлости крушевачког краја и њихова дела. Са супругом Снежаном има сина Милана и ћерку Марину. Милан има Николу и Јелену, Марина има Бранимира и Маријану. Библиографија : “ 585 година Велике Врбнице “, ИA Крушевац 1999, “ Легенде о Светоме Сави “, песme 1999, “ Јелена – како је деда видео и чуо", песme 2001, “ Копча – летопис комите“, ИA 2002, “ Капетан Веса” , историјски роман, ИA Крушевац 2002, монографија “ Мрмош – село Милоша Обилића“, ИA Крушевац 2004, “ Проклета земља “ 1. део, istorijski roman, ИA Крушевац 2005, “Жупски мадригали“, pesme “Милирекс", Београд 2006, “ Реља – летопис команданта“, коаутор са Вукославом Стојковићем, ИA Крушевац 2006. године. Предраг Милојковић Рођен у Шетки 1932.г. ( отац Обрад и мајка Милка родом из Мађера ).Основну школу завршио у Шетки, осмогодишњу у Ражњу. Гимназију у Параћину завршио 1953. г. а 1960. дипломирао на грађевинском факултету у Београду. Инжењерску праксу стиче на изградњи indu- стријских и стамбених објеката с а изузетком времена 1966 – 1970.г. када обавља дужност директора Завода за урбанизам и комуналну делатност у Крушевцу. Rukovodi i изградњом фабрике каблова у Светозареву ( Јагодина), фабрике аутомибилизма у Крагујевцу ( II фаза), комбината алуминијума у Титограду (Подгорица ) и рудника Церово у Бoру. Води изградњу војних база у Ираку. После четири године рада у Ираку, прелази у СССР (Русија) на изградњу објеката министарства за атомску енергију. У браку са Даницом из Осијека има ћерку Мирјану која је дипломирани грађевински инжењер и која је у браку са Братиславом Анђелковићем родила ћерку Даницу. Сада живи у Крушевцу као пензионер у браку са Ирином ( Седлуха, рођенa у Москви ). Аутор је књиге ” Шетка – постанак и нестајање и породична стабла “ у издању Народне библиотеке из Ражња 2005. године. Аутору ове књиге свесрдно је помagaо у проналажењу фотографија из српско- турских ратова. Дрaган Чапкуновић Драган Чапкуновић рођен 1958. год. u Крушевцу (отац Живан и мајка Босиљка ). Живи у Сталаћу. Завршио средњу техничку школу. Ради у ЈП железнице Србије као референт за путну контролу. Један је од утемељивача уметничког сабора “ Под крилима архангела “ који се одржава у порти цркве Св.архангела Михаила и Гаврила у Сталаћу.Такође је један од иницијатора оснивања Друштва за обнову и заштиту Мојсињске Свете горе. Осамдесетих година успешно се бавио глумом. 671 671 Године 2001. постао је члан Општинског већа у Ћићевцу и обавља ту дужност до првих демократских избора у општини, затим постаје члан Извршног одбора у СО Ћићевац, а од 2003.г. изабран је за председника Скупштине општине Ћићебац на којој је функцији до парламентарних избора новембра 2006. године. Ожењен је Сањом (родитељи Божидар и Мирослава ) из Београда и са њом изродио синове Стефана (16) и Страхињу (12 ). Као председник СО Ћићевац и заљубљеник у свој родни крај дао је аутору ове књиге пун допринос око помоћи у прибављању фотографија Мојсиња, као и у помоћи око штампања ове књиге. Небојша Илић Рођен 1953. године у Крушевцу ( отац Радивоје из Трубарева и мајка
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • I N D I C a T E U R K U R S B U C H Važi Od 9.12.2018. Do 14.12.2019
    Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika „Srbija Voz“, Beograd I N D I C A T E U R K U R S B U C H Važi od 9.12.2018. do 14.12.2019. godine B E O G R A D 2019. “Srbija Voz” a.d. zadržava pravo na izmenu podataka. Informacije o izmenama dostupne su na informativnim punktovima “Srbija Voz” a.d. Grafička obrada: Boban Suljić Dizajn korica: Borko Milojević Tiraž 1.530 primeraka SADRŽAJ A. INFORMATIVNI DEO .................................. 4 (štampan plavom bojom) B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU .. 29 (štampan zelenom bojom) PREGLED SASTAVA I PERIODI SAOBRAĆAJA VOZOVA I DIREKTNIH KOLA U MEĐUNARODNOM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU .................................................................................... 30 C. RED VOŽNJE VOZOVA U UNUTRAŠNJEM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU ..................................................................................... 49 (štampan plavom bojom) Beograd Centar - Šid ....................................................................... 50 Ruma - Šabac - Loznica - Zvornik ................................................... 52 Novi Sad - Bogojevo - Sombor - Subotica ....................................... 53 Novi Sad - Vrbas - Sombor ............................................................. 55 Beograd (Beograd Centar) - Novi Sad - Subotica ........................... 56 Novi Sad - Orlovat stajalište – Zrenjanin .......................................... 62 Subotica - Senta - Kikinda ............................................................... 63 (Beograd Centar) - Pančevo Glavna - Zrenjanin
    [Show full text]
  • Santa Iglesia De La Trinidad, Gornji Adrovac
    Media Center Aleksinac Holy Trinity Church, Gornji Adrovac Telenet City Network | Serbia Phone: +38164 5558581; +38161 6154768; www.booking-hotels.biz [email protected] Holy Trinity Church, Gornji Adrovac Crkva Sv. Trojice u Gornjem Adrovcu, ili popularno nazvana Ruska crkva, jedinstvena je u mnogo cemu i razlicita od slicnih objekata u ovom kraju. Jedinstvena je po svojoj lokaciji, arhitekturi, istoriji i po legendama koje je okruzuju. Crkva dominira predterenom bas kao sto je u ratu dominirala sa tog mesta stpska baterija. Sa platoa na kome se nalazi crkva vidi se dolina Morave kao i planine s druge strane na koje se te daleke 1876. godine oslanjao srpski Moravski front. Oblozena crvenim i zuckastim keramickim plocicama, crkva ima neuobicajeno zivopisni izgled. Okruzena drvecem sa svih strana, crkva kao da je zaklonjena od radoznalih pogleda s puta koji prolazi na stotinak metara. Od puta do crkve vodi aleja oivicena borovima i lipama - starim slovenskom kultnim drvecem. U porti crkve, pored pomenutog spomenika pukovnika Rajevskog, nalaze se i spomenici preminulih paroha ove crkve. Nedaleko od crkve stoje rusevine nekadasnjeg zdanja, po nekim podacima spomen - skole ili parohijskog doma. I sama crkva dugo je bila izlozena zubu vremena, ali i, sto je jos teze, nemaru okoline. Crkva je stavljena pod zastitu drzave, a od nedavno je postala metoh manastira Sveti Roman u selu Praskovcu, opstina Razanj. Malo planinsko selo Gornji Adrovac u Aleksinackoj opstini ne bi se razlikovalo od slicnih sela u brdsko - planinskom podrucju da na svojoj periferiji nema izuzetan i umnogome jedinstveni spomenik srpske proslosti - Crkvu Sv. Trojice, poznatiju u narodu ovoga kraja kao Ruska crkva ili Crkva Rajevskog.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • (1389) and the Munich Agreement (1938) As Political Myths
    Department of Political and Economic Studies Faculty of Social Sciences University of Helsinki The Battle Backwards A Comparative Study of the Battle of Kosovo Polje (1389) and the Munich Agreement (1938) as Political Myths Brendan Humphreys ACADEMIC DISSERTATION To be presented, with the permission of the Faculty of Social Sciences of the University of Helsinki, for public examination in hall XII, University main building, Fabianinkatu 33, on 13 December 2013, at noon. Helsinki 2013 Publications of the Department of Political and Economic Studies 12 (2013) Political History © Brendan Humphreys Cover: Riikka Hyypiä Distribution and Sales: Unigrafia Bookstore http://kirjakauppa.unigrafia.fi/ [email protected] PL 4 (Vuorikatu 3 A) 00014 Helsingin yliopisto ISSN-L 2243-3635 ISSN 2243-3635 (Print) ISSN 2243-3643 (Online) ISBN 978-952-10-9084-4 (paperback) ISBN 978-952-10-9085-1 (PDF) Unigrafia, Helsinki 2013 We continue the battle We continue it backwards Vasko Popa, Worriors of the Field of the Blackbird A whole volume could well be written on the myths of modern man, on the mythologies camouflaged in the plays that he enjoys, in the books that he reads. The cinema, that “dream factory” takes over and employs countless mythical motifs – the fight between hero and monster, initiatory combats and ordeals, paradigmatic figures and images (the maiden, the hero, the paradisiacal landscape, hell and do on). Even reading includes a mythological function, only because it replaces the recitation of myths in archaic societies and the oral literature that still lives in the rural communities of Europe, but particularly because, through reading, the modern man succeeds in obtaining an ‘escape from time’ comparable to the ‘emergence from time’ effected by myths.
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Članovi Društva Matematičara Srbije
    Članovi Društva matematičara Srbije Red. br. Br. čl. karte Prezime Ime Škola Mesto škole Podružnica Tekuća uplata 1 1 Mićić Vladimir POČASNI ČLAN DMS Beograd DMS 2 2 Kadelburg Zoran POČASNI ČLAN DMS Beograd BEOGRAD 3 3 Marjanović Milo POČASNI ČLAN DMS Beograd DMS 4 4 Tošić Ratko POČASNI ČLAN DMS Novi Sad DMS 5 5 Dimitrijević Radoslav POČASNI ČLAN DMS Niš DMS 6 110001 Jovanović Milan Matematički fakultet Beograd BEOGRAD 7 110002 Lipkovski Aleksandar Matematički fakultet Beograd BEOGRAD 8 110003 Mladenović Pavle Matematički fakultet Beograd BEOGRAD 9 110005 Babić Milica Društvo matematičara Srbije Beograd BEOGRAD 10 110006 Pavlićević Ružica OŠ "Drinka Pavlović" Beograd BEOGRAD 11 110007 Pavlićević Dragana OŠ "Ruđer Bošković" Beograd BEOGRAD 12 110008 Stojanović Mirjana OŠ "Drinka Pavlović" Beograd BEOGRAD 13 110009 Đelić Biljana OŠ "Drinka Pavlović" Beograd BEOGRAD 14 110010 Jevremović Olivera OŠ " Dr Arčibald Rajs" Beograd BEOGRAD 15 110011 Lukić Dušica OŠ "Dr Arčibald Rajs" Beograd BEOGRAD 16 110012 Lalović Željka OŠ "Vasa Pelagić" Beograd BEOGRAD subota, 27. mart 2021. Page 1 of 181 Red. br. Br. čl. karte Prezime Ime Škola Mesto škole Podružnica Tekuća uplata 17 110013 Milivojčević Miroljub Viša građ.-geodetska škola Beograd BEOGRAD 18 110014 Jordanov Stojanka OŠ "Vožd Karađorđe" Beograd BEOGRAD 19 110015 Kadžibanov Vera OŠ "Branislav Nušić" Beograd BEOGRAD 20 110016 Ljubić Javorka OŠ "Branislav Nušić" Beograd BEOGRAD 21 110017 Belča Jelena OŠ "Branislav Nušić" Beograd BEOGRAD 22 110018 Ljubičić Gordana Penzioner Beograd BEOGRAD 23 110019
    [Show full text]
  • Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44A Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 A
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44a Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada Univerexport SABO SEPEŠI LASLA 88 Ada Ada Trgopromet LENJINOVA 44A Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembar 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac IM Biftek Niš 29.novembar br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Majora Tepića br.11 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Momčila Popovića br. 19 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac
    [Show full text]
  • On the Basis of Article 65 of the Law on Real Estate Cadastre („Official Gazette of Republic of Macedonia”, No
    On the basis of article 65 of the Law on Real Estate Cadastre („Official Gazette of Republic of Macedonia”, no. 55/13), the Steering Board of the Agency for Real Estate Cadastre has enacted REGULATION FOR THE MANNER OF CHANGING THE BOUNDARIES OF THE CADASTRE MUNICIPALITIES AND FOR DETERMINING THE CADASTRE MUNICIPALITIES WHICH ARE MAINTAINED IN THE CENTER FOR REC SKOPJE AND THE SECTORS FOR REAL ESTATE CADASTRE IN REPUBLIC OF MACEDONIA Article 1 This Regulation hereby prescribes the manner of changing the boundaries of the cadastre municipalities, as well as the determining of the cadastre municipalities which are maintained in the Center for Real Estate Cadastre – Skopje and the Sectors for Real Estate Cadastre in Republic of Macedonia. Article 2 (1) For the purpose of changing the boundaries of the cadastre municipalities, the Government of Republic of Macedonia shall enact a decision. (2) The decision stipulated in paragraph (1) of this article shall be enacted by the Government of Republic of Macedonia at the proposal of the Agency for Real Estate Cadastre (hereinafter referred to as: „„the Agency„„). (3) The Agency is to submit the proposal stipulated in paragraph (2) of this article along with a geodetic report for survey of the boundary line, produced under ex officio procedure by experts employed at the Agency. Article 3 (1) The Agency is to submit a proposal decision for changing the boundaries of the cadastre municipalities in cases when, under a procedure of ex officio, it is identified that the actual condition/status of the boundaries of the cadastre municipalities is changed and does not comply with the boundaries drawn on the cadastre maps.
    [Show full text]
  • Generatori Otpada I Zagaivači Južne I Jugoistočne Srbije
    GENERATORI OTPADA I ZAGA IVAI JUŽNE I JUGOISTONE SRBIJE Bratimir Neši dipl. inž. zaštite životne sredine Niš, Decembar 2010. Generatori otpada i zaga(iva)i južne i jugoisto)ne Srbije SADRŽAJ 1. Uvod ......................................................................................................................... 3 2. Životna sredina i prirodni resursi u Republici Srbiji ......................................... 4 3. Zna"enje osnovnih izraza u oblasti integrisanog spre"avanja i kontrole zaga'ivanja životne sredine ................................................................. 16 4. Zakonska regulativa .............................................................................................. 18 5. Integrisana dozvola ............................................................................................... 21 6. Integralni katastar zaga'iva"a .............................................................................. 28 7. Nišavski okrug – zaga'iva"i i generatori otpada .............................................. 31 8. Topli"ki okrug - zaga'iva"i i generatori otpada ............................................... 55 9. Pirotski okrug - zaga'iva"i i generatori otpada ................................................ 61 10. Jablani"ki okrug - zaga'iva"i i generatori otpada ............................................. 69 11. P"injski okrug - zaga'iva"i i generatori otpada ................................................ 83 12. Zaklju"ak ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Postal Code Post Office Name Post Office Address 11000
    POSTAL POST OFFICE POST OFFICE POSTAL POST OFFICE POST OFFICE CODE NAME ADDRESS CODE NAME ADDRESS 11000 BEOGRAD 6 SAVSKA 2 11161 BEOGRAD 16 MIJE KOVACEVICA 7B (STUD.DOM) 11010 BEOGRAD 48 KUMODRASKA 153 11162 BEOGRAD 18 VISNJICKA 110V 11011 BEOGRAD 145 ZAPLANJSKA 32 (STADION SHOPING CENTAR) 11163 BEOGRAD 107 BACVANSKA 21 11050 BEOGRAD 22 USTANICKA 182 11164 BEOGRAD 106 SALVADORA ALJENDEA 18 11051 BEOGRAD 130 VELJKA DUGOSEVICA 19 11166 BEOGRAD 112 KRALJA MILANA 14 11052 BEOGRAD 141 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 516/Z 11167 BEOGRAD 113 NJEGOSEVA 7 11060 BEOGRAD 38 PATRISA LUMUMBE 50 11168 BEOGRAD 114 KNEZA MILOSA 24 11061 BEOGRAD 139 TAKOVSKA 2 11169 BEOGRAD 115 KNEZA MILOSA 81 11101 BEOGRAD 1 TAKOVSKA 2 11210 BEOGRAD 26 ZRENJANINSKI PUT BB (KRNJACA) 11102 BEOGRAD 3 ZMAJ JOVINA 17 11211 BORCA VALJEVSKOG ODREDA 15 11103 BEOGRAD 4 NUSICEVA 16 11212 OVCA MIHAJA EMINESKUA 80 11104 BEOGRAD 5 BEOGRADSKA 8 11213 PADINSKA SKELA PADINSKA SKELA BB 11106 BEOGRAD 10 CARA DUSANA 14-16 11214 BORCA RATKA MILJICA 81 11107 BEOGRAD 11 USTANICKA 79 11215 SLANCI MARSALA TITA 50 11108 BEOGRAD 12 BULEVAR DESPOTA STEFANA 68/A 11224 VRCIN SAVE KOVACEVICA 2 11109 BEOGRAD 14 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 121 11306 GROCKA BULEVAR OSLOBODJENJA 24 11110 BEOGRAD 15 MAKSIMA GORKOG 2 11307 BOLEC SMEDEREVSKI PUT BB 11111 BEOGRAD 17 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 84 11308 BEGALJICA BORISA KIDRICA 211 11112 BEOGRAD 19 LOMINA 7 11309 LESTANE MARSALA TITA 60 11113 BEOGRAD 20 SAVSKA 17/A 11350 BEOGRAD 120 KATICEVA 14-18 11114 BEOGRAD 21 UCITELJSKA 60 11351 VINCA PROFESORA VASICA 172 11115 BEOGRAD 23 BULEVAR OSLOBODJENJA 51 11430 UMCARI TRG REPUBLIKE 1 11116 BEOGRAD 28 RUZVELTOVA 21 11030 BEOGRAD 8 SUMADIJSKI TRG 2/A 11117 BEOGRAD 29 GOSPODAR JEVREMOVA 17 11031 BEOGRAD 131 BULEVAR VOJVODE MISICA 12 (EUROSALON) 11118 BEOGRAD 32 MAKSIMA GORKOG 89 11040 BEOGRAD 33 NEZNANOG JUNAKA 2/A 11119 BEOGRAD 34 MILESEVSKA 66 11090 BEOGRAD 75 PILOTA MIHAJLA PETROVICA 8-12 11120 BEOGRAD 35 KRALJICE MARIJE 5 11091 BEOGRAD 109 17.
    [Show full text]
  • Kratka Povjesnica Srba Od Postanja Srpstva Do Danas
    Kratka povjesnica Srba od postanja srpstva do danas Napisao Sima Lukin Lazić (Vrač Pogađač) Izdanje piščevo ZAGREB ŠTAMPARIJA KARLA ALBREHTA 1894 Riječ dvije. Istorija je grčka riječ, a srpski se to kaže povjest ili povjesnica iliti pametarnica — sve je to jedno isto. Poslije čitanja, pisanja, računanja i očenaša, svakome čovjeku rodoljubu najpreče je znanje: povjesnica roda i naroda njegovog. Čovjek, koji ne zna, a neće da pozna povjesnicu svoga naroda, to je nesvjesno čeljade bez roda i imena, bez ljubavi i ponosa. Takvo čeljade liči na siroče nahodče sa ulice, koje ne zna: ni kako je ni otkuda je došlo na svijet, ni ko mu je bio otac, đed i prađed. Povjesnica narodna, dakle, uči se za to: da poznamo svoj rod i porjeklo svoje; da znamo, ko smo, čiji smo i otkale smo; da znamo, ko su i kakvi su nam bili naši preci, naši stari, pa ili da se ponosimo njima i da se ugledamo na njih, ili da se poučimo njihovom patnjom, pa da se čuvamo, pogrješaka njihovih. Prošlost je vodilja budućnosti svakome pametnom i razboritom čovjeku, Tako i narod, koji poznaje i ljubi svoju prošlost— svoju povjesnicu — pouzdano ide na susret budućnosti, jer će tako moći da izbjegne one pogrješke, sa kojih je patio u prošlosti. Kad znamo povjesnicu svoga naroda, i duhom smo jači, ne osjećamo se sirotni i samohrani, jer onda znamo, da imamo u svijetu još puno braće svoje, pa čisto osjećamo, kako nad nama vazda stražare veliki dusi slavnih nam predaka i čuvaju nas, da nam u srcu nikad ne ugasne sveti oganj rodoljublja, zajedničkog srodstva i ljubavi bratinjske.
    [Show full text]