An Tordú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Tordú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 IONSTRAIMÍ REACHTÚLA I.R. Uimh. 872 de 2004 An tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 BAILE ÁTHA CLIATH ARNA FHOILSIÚ AG OIFIG AN tSOLÁTHAIR Le ceannach díreach ón OIFIG DHÍOLTA FOILSEACHÁN RIALTAIS TEACH SUN ALLIANCE, SRÁID THEACH LAIGHEAN, BAILE ÁTHA CLIATH 2, Nó tríd an bpost ó FOILSEACHÁIN RIALTAIS, AN RANNÓG POST-TRÁCHTA 51 FAICHE STIABHNA, BAILE ÁTHA CLIATH 2, (Teil: 01 – 6476834/35/36/37; Fax: 01 – 6476843) nó trí aon díoltóir leabhar nó ar fáil saor in aisce ó www.pobail.ie. _______________ DUBLIN PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE To be purchased directly from the GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE, SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET, DUBLIN 2, or by mail order from GOVERNMENT PUBLICATIONS, POSTAL TRADE SECTION, 51 ST STEPHEN’S GREEN, DUBLIN 2, (Tel: 01 – 6476834/35/36/37; Fax: 01 – 4756843) or through any bookseller or available free of charge from www.pobail.ie. (Prn. 4144 ) Praghas: €15.49 2 IR 872 de 2004 An tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 Ordaímse, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a tugtar dom le halt 32(1) de Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 (Uimh. 32 de 2003), agus tar éis dom comhairle a fháil ón gCoimisiún Logainmneacha agus an chomhairle sin a bhreithniú, mar seo a leanas: 1. (a) Féadfar An tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 a ghairm den Ordú seo. (b) Tagann an tOrdú seo i ngníomh ar 28 Márta 2005. 2. Dearbhaítear gurb é logainm a shonraítear ag aon uimhir tagartha i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo an leagan Gaeilge den logainm a shonraítear i mBéarla i gcolún (1) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os comhair an uimhir tagartha sin. 3. Tá an téacs i mBéarla den Ordú seo (seachas an Sceideal leis) leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an Ordú seo. 3 TABLE I, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, in exercise of the powers conferred on me by section 32(1) of the Official Languages Act 2003 (No. 32 of 2003), and having received and considered advice from An Coimisiún Logainmneacha, make the following order: 1. (a) This Order may be cited as the Placenames (Ceantair Ghaeltachta) Order 2004. (b) This Order comes into operation on 28 March 2005. 2. A placename specified in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number is declared to be the Irish language version of the placename specified in column (1) of the Schedule to this Order opposite that reference number in the English language. 3. The text in the English language of this Order (other than the schedule) is set out in the Table to this Order. 4 Sceideal (Schedule) 5 Cuid 1 (Part 1) Contae na Gaillimhe (County Galway) 6 Roinn A (Section A) Aonaid riaracháin (Administrative units) 7 Caibidil 1 (Chapter 1) Bailte fearainn (Townlands) (Tugtar an toghroinn [T], agus ceantar contae [CC] nuair is gá, chun idirdhealú idir logainmneacha den litriú céanna ) (The electoral division [ED] is given, and the county district [CD] when necessary, to distinguish placenames with the same spelling) Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 1 English language) Irish language) 1 Addergoole Eadargúil 2 Addragool Eadargúil 3 Ahaglugger Áth an Ghlugair 4 Aille [ED: Barna] An Aill [T: Bearna] 5 Aille [ED: Selerna] Na hAille [T: Sailearna] 6 Allaphreaghaun Aill an Phréacháin 7 Angliham or Gortacallow Gort an Chalaidh 8 Annagh East An tEanach Thoir 9 Annagh West An tEanach Thiar 10 Annaghdown Eanach Dhúin 11 Annaghvaan Eanach Mheáin 12 Ard East An Aird Thoir 13 Ard West An Aird Thiar 14 Ardaun East An tArdán Thoir 8 15 Ardaun West An tArdán Thiar 16 Ardderroo Na hArd-doiriú 17 Ardillaun Island Ardoileán 18 Ardmore An Aird Mhóir 19 Ardnacross Island Aill na Croise 20 Ardnageeha Ard na Gaoithe 21 Ashford or Cappacorcoge Ceapach Chorcóige Thoir 22 Attyshonock Áit Tí Seonac 23 Aubwee [ED: Barna] An tÁth Buí [T: Bearna] 24 Aubwee [ED: Moycullen] An tÁth Buí [T: Maigh Cuilinn] 25 Avery Island Oileán Aimhréidh 26 Ballard An Baile Ard 27 Ballard East An Baile Ard Thoir 28 Ballard West An Baile Ard Thiar 29 Ballindooly Baile an Dúlaigh 30 Ballinfoile Baile an Phoill 31 Ballintleva Baile an tSléibhe 32 Ballyburke Baile na mBúrcach 33 Ballycuirke East Baile Uí Chuirc Thoir 34 Ballycuirke West Baile Uí Chuirc Thiar 35 Ballydoolough Baile Dhúlocha 36 Ballydotia Baile Dóite 37 Ballygarraun Baile an Gharráin 9 38 Ballylee Baile Uí Laoigh 39 Ballymaglancy Baile Mhic Fhlannchaidh 40 Ballymoneen East Baile an Mhóinín Thoir 41 Ballymoneen West Baile an Mhóinín Thiar 42 Ballynahown Baile na hAbhann 43 Ballynahown East Baile na hAbhann Thoir 44 Ballynahown North Baile na hAbhann Thuaidh 45 Ballynahown South Baile na hAbhann Theas 46 Ballynamona Baile na Móna 47 Ballyweeaun Baile Uí Bhuíáin 48 Banraghbaun North An Bhánrainn Bhán Thuaidh 49 Banraghbaun South An Bhánrainn Bhán Theas 50 Barna Bearna 51 Barnanang Bearna na nEang 52 Barnanoraun Barr na nÓrán 53 Barraderry Barr an Doire 54 Barranny Barr Eanaigh 55 Barrevagh Barr Riabhach 56 Barrslievenaroy Barrshliabh na Ráthadh 57 Beagha Beitheach Chatha 58 Beaghy Island An Bheitheach 59 Beaghy Island North An Bheitheach Thuaidh 60 Bealadangan Béal an Daingin 10 61 Big Island An tOileán Mór 62 Birbeg Island Bior Beag 63 Birmore Island Bior Mór 64 Bohaun Bothán 65 Bohoona East Both Chuanna Thoir 66 Bohoona West Both Chuanna Thiar 67 Boleybeg East An Bhuaile Bheag Thoir 68 Boleybeg West An Bhuaile Bheag Thiar 69 Boleynashruhaun Buaile na Sruthán 70 Boliska Eighter Both Loiscthe Íochtair 71 Boliska Oughter Both Loiscthe Uachtair 72 Boocaun Buacán 73 Booey Island Buaí 74 Bovroughaun Both Bhrocháin 75 Brannock Island Oileán Dá Bhranóg 76 Breandrim Bréandroim 77 Breenaun Na Braonáin 78 Brownville Baile an Bhrúnaigh 79 Bunnahown Bun na hAbhann 80 Bunnaviskaun Bun an Mheascáin 81 Burr Island Bior 82 Caghergowan or Summerfield Cathair Ghabhann 83 Cahergal An Chathair Gheal 11 84 Caherlea An Chathair Liath 85 Callancruck Caladh an Chnoic 86 Callowfinish Caladh Mhaínse 87 Cammanagh An Camanach 88 Camus Eighter Camas Íochtair 89 Camus Oughter Camas Uachtair 90 Cangarrow Ceann Garbh 91 Cannaver North Island Ceannúir 92 Cappacorcoge Ceapach Chorcóige Thiar 93 Cappagh An Cheapach 94 Cappaghnagapple or Petersburgh Ceapach na gCapall 95 Caraun An Cárán 96 Carna Carna 97 Carnmore East An Carn Mór Thoir 98 Carnmore West An Carn Mór Thiar 99 Carra Island Oileán na Cara 100 Carrick East An Charraig Thoir 101 Carrick Middle An Charraig Láir 102 Carrick West An Charraig Thiar 103 Carrowbaun An Cheathrú Bhán 104 Carrowbrowne Ceathrú an Bhrúnaigh 105 Carrowgarriff An Cheathrú Gharbh 106 Carrowhekeen Ceathrú Shéicín 12 107 Carrowkeel An Cheathrú Chaol 108 Carrowlustraun Ceathrú an Loistreáin 109 Carrownlisheen Ceathrú an Lisín 110 Carrowntemple Ceathrú an Teampaill 111 Carrowroe North An Cheathrú Rua Thuaidh 112 Carrowroe South An Cheathrú Rua Theas 113 Carrowroe West An Cheathrú Rua Thiar 114 Cartron An Leathchartúr 115 Cartronlahan An Cartúr Leathan 116 Castlegar An Caisleán Gearr 117 Castlequarter Ceathrú an Chaisleáin 118 Claggan An Cloigeann 119 Claregalway Baile Chláir 120 Cleenillaun Claonoileán 121 Cloghbrack Lower An Chloch Bhreac Íochtair 122 Cloghbrack Middle An Chloch Bhreac Láir 123 Cloghbrack Upper An Chloch Bhreac Uachtair 124 Clogher An Clochar 125 Cloghernagun Clochar na gCon 126 Cloghernalaura Clochar na Lára 127 Cloghmore North An Chloich Mhór Thuaidh 128 Cloghmore South An Chloich Mhór Theas 129 Cloghscoltia An Chloch Scoilte 13 130 Cloon An Chluain 131 Cloonacauneen Cluain Mhic Cáinín 132 Cloonagower Cluain na nGabhar 133 Cloonboo Cluain Bú 134 Cloonbrone Cluain Brón 135 Cloonbur An Fhairche 136 Clooniff Cluain Duibh 137 Cloonleenaun Cluain Leannáin 138 Cloonnabinnia Cluain na Binne 139 Cloonnacartan Cúil na Ceártan 140 Cloonnamarve Cluain na Marbh 141 Clydagh Claídeach 142 Clynagh Cladhnach 143 Clynagh Island Cladhnach 144 Coarsefield Sceach Liag 145 Colt Island Oileán an Bhromaigh 146 Conor’s Island Oileán Uí Chonchúir 147 Coolagh [ED: Slieveaneena] Na Cualacha [T: Sliabh an Aonaigh] 148 Coolagh [ED: Menlough] Cúil Each [T: Mionlach] 149 Coolin Cualann 150 Corbally An Corrbhaile 151 Corboley (Lynch) An Chorrbhuaile (Lynch) 152 Corboley (Morgan) An Chorrbhuaile (Morgan) 14 153 Corcullen [ED: Barna] Corr Chuilinn [T: Bearna] 154 Corcullen [ED: Moycullen] Corr Chuilinn [T: Maigh Cuilinn] 155 Cornamona Corr na Móna 156 Cornarona Cor na Rón 157 Corrandulla Cor an Dola 158 Coteenty Na Coitiantaí 159 Cow Island Oileán na Bó 160 Crappagh (Island) An Chnapach 161 Creelogh An Caolach 162 Cregboy An Chreig Bhuí 163 Cregdotia An Chreig Dhóite 164 Cregduff An Chreig Dhubh 165 Creggaree Creig an Rí 166 Croaghnakeela Island Cruach na Caoile 167 Croaghrim Cruachroim 168 Croghnut Island Cruachnait 169 Crow Island An Cró 170 Crumlin East Cromghlinn Thoir 171 Crumlin West Cromghlinn Thiar 172 Crusheeny Na Croisíni 173 Cuilleen An Coillín 174 Culleenalena Coillín an Léana 175 Cur An Chorr 15 176 Curraghmore An Currach Mór 177 Currarevagh An Chorr Riabhach 178 Cushmaigmore Coisméig Mór 179 Deerpark Páirc na bhFia 180 Derravonniff Doire Bhanbh 181 Derreen An Doirín 182 Derroogh North Na Doiriú Thuaidh 183 Derroogh South Na Doiriú Theas 184 Derryadd West Doire Fhada Thiar 185 Derrycrih Doire Chrith 186 Derrykyle Doire Choill 187 Derryloughaun East Doire Locháin Thoir 188 Derryloughaun West Doire Locháin Thiar 189 Derrynavglaun Doire na bhFlann 190 Derrynea Doire an Fhéich 191 Derryoughter Doire Uachtair 192 Derryrush Doire Iorrais 193 Derryvealawauma Doire Bhéal an Mháma 194 Derryvrisk Doire Bhriosc
Recommended publications
  • Loughs Carra, Mask and Corrib; Resources, Borders and Passageways
    Loughs Carra, Mask and Corrib; resources, borders and passageways A National Heritage Week 2020 Project by the Joyce Country and Western Lakes Heritage Network Introduction: Loughs Carra, Mask and Corrib are all connected with all their waters draining into the Atlantic Ocean. Their origins lie in the surrounding bedrock and the moving ice that dominated the Irish landscape. Today they are landscape icons, angling paradise and drinking water reservoirs but they have also shaped the communities on their shores. This project, the first of the Joyce Country and Western Lakes Heritage Network, explores the relationships that the people from the local towns and villages have had with these lakes, how they were perceived, how they were used and how they have been embedded in their history. The project consists of a series of short articles on various subjects that were composed by heritage officers of the local community councils and members of the local historical societies. They will dwell on the geological origin of the lakes, evidence of the first people living on their shores, local traditions and historical events and the inspiration that they offered to artists over the years. These articles are collated in this document for online publication on the Joyce Country and Western Lakes Geopark Project website (www.joycecountrygeoparkproject.ie) as well as on the website of the various heritage societies and initiatives of the local communities. Individual articles – some bilingual as a large part of the area is in the Gaeltacht – will be shared over social media on a daily basis for the duration of National Heritage Week.
    [Show full text]
  • Field Day Review 62
    Field Day Review 62 The Journey West The Journey West Patrick Joyce1 At the edge Josef Koudelka called this photograph (Fig. 1), Irlande 1972. It is part of a collection of his work entitled Exiles. The three men kneel at the summit of Croagh Patrick, a site of Christian pilgrimage for over a millennium and a half, and before then, for perhaps twice that time, it has been a sacred place. Below the summit, and in the background, is Clew Bay, the Atlantic Ocean speckled with Clew’s many islands, drowned drumlins marooned by geological time. In the photographs that make up Exiles, Koudelka photographed the margins of Europe, margins which are partly geographical, for Croagh Patrick is at the outermost western limits of Europe, and partly social. He repeatedly returns to images of gypsies, one of Europe’s two great symbols of what it is to be at the margins of an acceptable social life from which they are exiled. Indeed, Koudelka was himself an exile, having fled from Prague after the Russian invasion of 1968, following which he took up a relentlessly peripatetic professional life as a photographer, much of it as a stateless person. To be at a margin, or on a border, is to be both inside and outside, or it is to be neither Fig. 1: Ireland. Croagh Patrick Pilgrimage, 1972. Photo: Josef Koudelka, Magnum Photos. 63 Field Day Review Fig. 2: Croagh Patrick, County Mayo, July 1994. Photo: Georges Dussaud/Gamma-Rapho via Getty Images. one nor the other. A man sans state is without time, and of a place, they are also outside 1 This essay will form part of a home, always in-between.
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]
  • West of Ireland Paintings at the National Gallery of Ireland from 1800 to 2000
    West of Ireland Paintings at the National Gallery of Ireland from 1800 to 2000 I The West of Ireland National Gallery of Ireland / Gailearaí Náisiúnta na hÉireann West of Ireland Paintings at the National Gallery of Ireland from 1800 to 2000 Marie Bourke With contributions by Donal Maguire And Sarah Edmondson II Contents 5 Foreword, Sean Rainbird, Director, National Gallery of Ireland 23 The West as a Significant Place for Irish Artists Contributions by Donal Maguire (DM), Administrator, Centre for the Study of Irish Art 6 Depicting the West of Ireland in the Nineteenth and Twentieth Centuries, Dr Marie Bourke, Keeper, Head of Education 24 James Arthur O’Connor (1792–1841), The Mill, Ballinrobe, c.1818 25 George Petrie (1790–1866), Pilgrims at Saint Brigid’s Well, Liscannor, Co. Clare, c.1829–30 6 Introduction: The Lure of the West 26 Frederic William Burton (1816–1900), In Joyce Country (Connemara, Co. Galway), c.1840 6 George Petrie (1790–1866), Dún Aonghasa, Inishmore, Aran Islands, c.1827 27 Frederic William Burton (1816–1900), The Aran Fisherman’s Drowned Child, 1841 8 Timeline: Key Dates in Irish History and Culture, 1800–1999 28 Augustus Burke (c.1838–1891), A Connemara Girl 10 Curiosity about Ireland: Guide books, Travel Memoirs 29 Bartholomew Colles Watkins (1833–1891), A View of the Killaries, from Leenane 10 James Arthur O’Connor (1792–1841), A View of Lough Mask 30 Aloysius O’Kelly (1853–1936), Mass in a Connemara Cabin, c.1883 11 Frederic William Burton (1816–1900), Paddy Conneely (d.1850), a Galway Piper 31 Walter Frederick Osborne (1859–1903), A Galway Cottage, c.1893 32 Jack B.
    [Show full text]
  • Da´Il E´Ireann
    Vol. 640 Wednesday, No. 2 24 October 2007 DI´OSPO´ IREACHTAI´ PARLAIMINTE PARLIAMENTARY DEBATES DA´ IL E´ IREANN TUAIRISC OIFIGIU´ IL—Neamhcheartaithe (OFFICIAL REPORT—Unrevised) Wednesday, 24 October 2007. Leaders’ Questions ……………………………… 489 Ceisteanna—Questions Taoiseach ………………………………… 493 Requests to move Adjournment of Da´il under Standing Order 32 ……………… 508 Order of Business ……………………………… 508 Estimates for Public Services 2007: Leave to Introduce …………………………… 512 Referral to Select Committee ………………………… 512 Ministerial Rota for Parliamentary Questions: Motion ………………… 512 Houses of the Oireachtas Commission: Motion …………………… 513 International Agreements: Referral to Select Committee ………………… 513 Congress of the Universal Postal Union: Referral to Select Committee …………… 513 European Council Meetings: Statements ……………………… 514 Pre-Budget Outlook: Motion (resumed) ……………………… 537 Ceisteanna—Questions (resumed) Minister for Enterprise, Trade and Employment Priority Questions …………………………… 542 Visit of Ugandan Delegation …………………………… 551 Ceisteanna—Questions (resumed) Priority Questions ……………………………… 551 Other Questions ……………………………… 557 Adjournment Debate Matters …………………………… 573 Pre-Budget Outlook: Motion (resumed) ……………………… 574 Private Members’ Business Agrifood Industry: Motion (resumed) ……………………… 629 Adjournment Debate Hospital Services ……………………………… 667 Regional Airports ……………………………… 671 School Services ……………………………… 675 Garda Investigations …………………………… 677 Message from Seanad ……………………………… 680 Questions: Written Answers …………………………… 681 489 490 DA´ IL E´ IREANN Deputy Pa´draic McCormack: He does not want it in his garden. ———— The Taoiseach: In his view, some of the pro- De´ Ce´adaoin, 24 Deireadh Fo´mhair 2007. posals that were previously examined did not Wednesday, 24 October 2007. take account of the most modern technology and if we go with the most modern technology we ———— would not need the number of incinerators that had been envisaged. Chuaigh an Ceann Comhairle i gceannas ar Deputy Enda Kenny: That does not answer the 10.30 a.m.
    [Show full text]
  • Fa-File-Pdf Volume 1
    Section 11(4) Chief Executive’s Report Volume 1 Written Statement Draft Galway County Development Plan 2022~2028 May 2021 Table of Contents Chapter 1 Introduction ......................................................................................................................... 13 1.1 Introduction .......................................................................................................................... 13 1.2 Legislative Context ................................................................................................................ 15 1.2.1 Mandatory Objectives ....................................................................................................... 15 1.2.2 National Planning Framework ........................................................................................... 16 1.2.3 Regional Spatial and Economic Strategy (RSES) ................................................................ 17 1.2.4 Ministerial Guidelines ....................................................................................................... 17 1.2.5 Strategic Environmental Assessment (SEA) ...................................................................... 18 1.2.6 Appropriate Assessment (AA) ........................................................................................... 18 1.2.7 Strategic Flood Risk Assessment (SFRA) ........................................................................... 18 1.2.8 Office of Planning Regulator (OPR) ..................................................................................
    [Show full text]
  • Paul and Triona's Wedding Guide
    Paul and Triona’s Wedding Guide Thursday 20 March – Galway, Ireland The wedding will take place on Thursday, 20 March 2003 in County Galway, Ireland. This Guide will provide you with all the information you need to plan your trip and ensure that your visit to Ireland is a special one. Events will be planned in Galway City during the week of the wedding for those who wish to take part. Galway City is a beautiful coastal city and is the perfect staging area for exploring the west of Ireland. As you navigate this guide nearly everything underlined contains a link. The Wedding Mass begins at 2 p.m.: Galway Cathedral is located near the City Center and is hard to miss! The Reception begins at 5:30 p.m.: Ashford Castle is located in Cong, approximately 45 minutes North of Galway Follow the links below to more easily navigate through the guide and click on the Tara Broach at the bottom of each page to return back to this index: Travel Lodging Currency Weather Schedule Sites Paul and Triona’s Wedding Guide Thursday 20 March – Galway, Ireland We recommend that you plan on arriving in Ireland on Saturday or Sunday, 15 or 16 March. This will give you time to get over the jetlag and will allow you to participate in the week's events. Since the wedding will take place in the west, we recommend you fly into Shannon Airport. Shannon Airport is located 58 miles (93km) from Galway and has rental cars available on site. If Dublin Airport is your choice it is about a 3.5 hour drive to Galway.
    [Show full text]
  • Department of the Environment, Climate & Communications
    Department of the Environment, Climate & Communications Annual Report 2020 Prepared by the Department of the Environment, Climate & Communications gov.ie/decc Table of Contents Table of Contents ........................................................................................................................ i Executive Summary ................................................................................................................... 2 GOAL 1: Climate Leadership ..................................................................................................... 7 GOAL 2: Connectivity and Communications ........................................................................... 21 GOAL 3: Environment and Sustainable Resource Use .......................................................... 33 GOAL 4: Governance and Regulation ..................................................................................... 48 Appendix I: Legislation ............................................................................................................. 60 Appendix II: 2020 Green Procurement .................................................................................... 63 Appendix III: Petroleum Authorisations ................................................................................... 64 Appendix IV: Bodies under the aegis of the Department ........................................................ 64 i Executive Summary Overview of Department The Department’s remit at the time the Statement of Strategy 2019-2021 was published
    [Show full text]
  • Statut Die Thrhltssiy and Taitkfalcaustic C 1 U 0- Teattrmtu Agobttt Ii Xuijion 5 U 1Oorii N R- Vi 0 Iiit Nr- Cs U U Rn R B L 0 R Q T 7Rb R 1 F T Fyt L
    4 KENTUCKY IRISH AMERIcAN C VOLUME XXVNO LOUISVILLE SATURDAY AUGUST G 1910 PRICE FIVE CEN III n many large attention and attendance as the interior Is beautiful like than forty years She is survived does tho song recitals of Miss old homes about tile Queen City The by one daughter Mrs Edward also i1 HOME RULE GALWAY BLAME Bertho Clary The annual grand ASSUMPTION Tracy and two sons exCouncilman concert which takes place this even i Lawrence and William Ford Her Ing under the management of Ber¬ funeral took place from St nard Sullivan will of the otta Gibsons home Already there Augustines church on Monday boone j quite a list of most notable musical events of re-¬ is Applicants morning and Father John OConnor Vatican years Or Ladyday Will Be Observed For Ireland Now Thpugiit to paid a fitting tribute to the faith Noted County in ConnaugntHas Clash With the cent 1 For and fidelity of Mrs Ford I Upon Spanish at Cathedral With DOMl ICS DAY Bb Growing Nearer Many Children in Best I Kentucky Prouder MEAT CROWD Solemnity DueIIST Hourly GLAD HEARTS I- ofi Patron of the Rosary Will I I Will Be Honored With- Of Hibernians Attend ¬ Ad Bays His Progamme Was Not Ar ¬ Commemorates the Transmis- Solemnity Events Since Roosevelts Homecoming Day Largely Beautiful and Harbors Division 1s Coming ¬ ranged With the Ilotieof Outing sion ol Blessed Virgin In vice to King Presage Its Attended at St Are Nevore ding Glories Accord to Heaven Thursday was tie feast of St Conning Johns to Ireland Dominic In the Cdtholio church cal¬ Next Wednesday will be Irlsh endar
    [Show full text]
  • Cumann Lucht Capaillíní Chonamara Connemara Pony Breeders' Society
    Cumann Lucht Capaillíní Chonamara Connemara Pony Breeders’ Society 2020 STALLION REGISTER REVISED: May 1, 2020 This stallion register has been compiled from records in the Connemara Pony Breeders' Society database and information where appropriate supplied by owners. In the case of Hoof Wall Separation Disease the CPBS does not accept any responsibility where the HWSD result has been supplied as a private test. Results of private tests for HWSD are denoted by an asterisk* (e.g. N/N*). Reduced price DNA kit offer only applies to HWSD tests carried out through the CPBS. CONTENTS HOOF WALL SEPARATION DISEASE ......................................................................................................... 2 ANTRIM ................................................................................................................................................. 3 CAVAN .................................................................................................................................................... 3 CLARE ...................................................................................................................................................... 6 CORK ....................................................................................................................................................... 8 DERRY .................................................................................................................................................... 10 DONEGAL .............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ED379920.Pdf
    DOCUMENT 'RESUME ED 379 920 FL 022 762 AUTHOR 0 Gliasain, Michael TITLE Language Shift among Schoolchildren in Gaeltacht Areas 1974-1984: An Analysis of the Distribution of Pound 10'Grant Qualifiers. Research Report 16. INSTITUTION Linguistics Inst. of Ireland, Dublin. REPORT NO ISBN-0-946452-70-9 PUB DATE 90 NOTE 112p. AVAILABLE FROM ITE, 31 Fitzwilliam Place, Dublin 2, Ireland. PUB TYPE Reports Research/Technical (143) EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingual Education; Cartography; Comparative Analysis; Data Collection; Elementary School Students; Elementary Secondary Education; *Financial Support; Foreign Countries; *Information Utilization; *Irish; Language Dominance; *Language Maintenance; Language Proficiency; Research Methodology; Secondary School Students; *Statistical Analysis; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS *Ireland (Dublin); *Irish Speaking ABSTRACT This report examines the value for'research and policy purposes of data generated by the "Pound 10 Grant Scheme" operated by Roinn na Gaeltachta in Ireland, which seeks to preserve the Irish language. The scheme was introduced in the early 30's by An Roinn Oideachais (an organization which had responsibility for the promotion of the Irish language at the time) in order to provide a direct economic incentive to families in Gaeltacht areas to maintain Irish as the language of the home. A full statistical digest is included of the available data pertaining to the scheme over the 11-year period 1973/74-1983/84 and assembles a comparable set of statistics relating to school pupil populations over the same years. Chapters 1 and 2 contain a detailed description of the operation of the scheme and bring into focus some important questions relating to the quality and consistency of the data, the very restricted information released about the scheme, and the limited range of other data to which they can be reliably related.
    [Show full text]
  • A Suite of Trainings on Offer
    View this email in your browser A suite of trainings on offer Training coming up soon through a range of providers 1. Start your own Business. Offered free by South West Mayo Development Company: 1-day training on the last Wednesday each month from January to November 2021, lunch provided, training at Mayo Abbey or could be in local community. Topics include: business formation & structures, planning/business plan, marketing, start-up costs/P&L/budgets/cash flow, grants & supports. Anyone interested in starting business is eligible, and those who are social welfare beneficiaries can retain 100% social benefits in 1st year of new business, then 75% in 2nd year, then 0% from year 3 onwards. Contact either Breda Murray or Patricia Prendergast South West Mayo Development 094 94 936 6692 or Nicola McGuinness Mayo Abbey 094 93 65987. 2. Co Galway SICAP training. Galway Rural Development's Social Inclusion Community Activation Programme covers the whole of County Galway. With 18 staff and outreaches in over 22 locations, GRD offers training throughout the year such as Start Your Own Business, Marketing, Web Design, Business Development, GDPR and many others, free to those on a low income. Please see http://www.grd.ie/programmes/local-community-development- programme for your local officer's contact details to register your interest. 3. GeoAmbassador. This JCWL Geopark Project short course is for those who want to get to know more about the geopark idea, the local geological heritage and sites of interest and how people can benefit. Run over two sessions of 1.5 hours each, and presented by the geopark geologists, it will first be offered in January 2021 to those who replied to the business survey in October/November, then wider to others in the geopark region and further afield.
    [Show full text]