FIRMHELM Ltd Llawlyfr | Handbook 2021

PWLLHELI BOATYARD CHANDLERY & LEISUREWEAR THE LEADING BOAT REPAIR AND NORTH WALES LEADING CHANDLERY AND SERVICING YARD IN NORTH WALES SAILING WEAR SUPPLIER

Complete refi t solutions for all types of vessels Stocking a wide range of: Full boatyard services and repairs Safety equipment Boat hoists up to 50T Paint, rope, blocks and hardware Secure storage Technical dinghy and sailing clothing Professional riggers Books, charts and galleyware 35T mobile crane Accredited insurance repairers OPEN 7 DAYS A WEEK T: 01758 612244 T: 01758 612251 simon@fi rmhelm.com enquiries@fi rmhelm.com www.fi rmhelm.com www.fi rmhelm-marine.co.uk VISIT OUR SHOP IN THE HAFAN BUILDING - OPPOSITE THE PONTOONS

Firmhelm_2020.indd 1 12/12/2019 16:33

CROESO CYNNWYS PAGE Rhifau Ffôn Defnyddiol Useful Telephone Numbers EIN CYFLEUSTERAU 6 Ar ran Cyngor , hoffwn ymestyn croeso cynnes i'n holl ddeiliaid angorfeydd Harbwr Feistri Harbourmasters rheolaidd, deiliaid angorfeydd newydd ac ymwelwyr i Hafan Pwllheli. GWASANAETHAU IARD GYCHOD 8 Pwllheli (01758) 701219 CYNLLUN MARINA - DIOGELWCH (YMARFER TÂN) 10 (01766) 512927 Wedi ei leoli ar ochr ddeheuol Pen Llŷn, mae ein marina yn un o'r lleoliadau hwylio gorau MORDWYO 12 Abermaw Barmouth (01341) 280671 yng Ngorllewin Prydain, yn elwa ar gyfleusterau gwych a mynediad i rai o'r dyfroedd hwylio GWYBODAETH YCHWANEGOL 14 Aberystwyth (01970) 611433 gorau yn y DU. Mae'r ardal yn enwog am ei batrwm amrywiol o wyntoedd, amodau llanw TABLAU LLANW 2021 16 Aberdyfi (01654) 767626 a'r môr cymedrol, ac mae'r golygfeydd ysblennydd o fynyddoedd Eryri yn y cefndir. Mae'r NODIADAU HWYLIO 22 Cei Newydd New Quay (01545) 560368 arfordir garw yma wedi ei ddynodi yn 'Ardal Eithriadol o Harddwch Naturiol'. LLEFYDD I YMWELD 26 Clwbiau Clubs Bwriad ein llawlyfr yw fel canllaw i'ch cynorthwyo yn ystod eich arhosiad. Mae’ ynddo EIN PRISIAU 34 Pwllheli SC (01758) 614442 fanylion am y marina, yn ogystal ag adrannau defnyddiol ar fordwyo *, nodiadau hwylio, CAIS AM DRWYDDED ANGORFA 41 South Caernarvonshire YC (01758) 712338 tablau llanw, llefydd i weld ac ymweld â hysbysebion gan fusnesau lleol. Os byddwch yn GWYBODAETH GYFFREDINOL 42 Madoc YC (01766) 512976 angen unrhyw wybodaeth bellach, gofynnwch i un o staff yr harbwr a fydd ond yn rhy hapus i helpu. Mae manylion ychwanegol hefyd ar gael ar ein gwefan yn www. Gwasanaethau Argyfwng Emergency Services hafanpwllheli.co.uk. Yn y cyfamser, yr wyf yn dymuno aros pleserus yn Hafan Pwllheli i chi Fire/Police/Ambulance/Coastguard 999 a'ch criw. CONTENTS PAGE H M Coastguard (01407) 762051 OUR FACILITIES 6 Pwllheli Lifeboat Station (01758) 612200 BOATYARD SERVICES 9 Doctor : Lwr Cardiff Rd, Pwllheli (01758) 701457 WELCOME MARINA PLAN - SAFETY (FIRE DRILL) 10 (includes Out of Hours service) Pwllheli Police Station 0300 330 0101 On behalf of Gwynedd Council, I would like to extend a warm welcome to all our regular PILOTAGE 12 Pwllheli Hospital (Note: No A & E) (01758) 701122 berth holders, new berth holders and visitors to Hafan Pwllheli. ADDITIONAL INFORMATION 14 Bangor Hospital (01248) 384384 TIDE TABLES 2021 16 H M Customs National Yachtline 0300 123 2012 Situated on the south side of the Lleyn Peninsula, our marina is one of the finest yachting CRUISING NOTES 23 venues in Western Britain, benefiting from excellent facilities and access to some of the Eraill Others best sailing waters in the UK. The area is renowned for its varied pattern of winds, PLACES TO VISIT 27 Academi Hwylio Plas Heli Sailing Academy (01758) 613343 moderate tidal and sea conditions, and the spectacular scenery of the Snowdonian OUR PRICES 35 RYA 023 8060 4100 mountains as a backdrop. This rugged coastline has been designated an 'Area of ANNUAL BERTH APPLICATION 41 Outstanding National Beauty'. GENERAL INFORMATION 43

Our handbook is intended as a guide to assist you during your stay. It carries details about the marina, plus useful sections on pilotage*, cruising notes, tide tables, places to see and Hafan Pwllheli visit when ashore and advertisements by local businesses. If you do need any further Glan Don information, please ask one of the marina staff who will be only too happy to help. Pwllheli Additional details can also be found on our website at www.hafanpwllheli.co.uk. In the Gwynedd, LL53 5YT meantime, I wish you and your crew an enjoyable stay at Hafan Pwllheli. Tel: (01758) 701219 Canolfan Ewropeaidd er Rhagoriaeth Mewn Hwylio A European Centre of Excellence in Sailing VHF: Ch80 Wil Williams Email: [email protected] Rheolwr Harbwr Harbour Manager www.hafanpwllheli.co.uk * Ni ddylai'r blwyddlyfr cael ei ddefnyddio ar gyfer mordwyo Handbook not to be used for navigation 4 5 EIN CYFLEUSTERAU Y prif farina Gogledd Orllewin • Angorfeydd llawn gwasanaeth gyda thrydan a dŵr Mae Hafan Pwllheli yn farina cyfeillgar a phoblogaidd. Mae gennym dros 400 o angorfeydd • Digon o le i gychod ymwelwyr sy'n ymweld â Phwllheli pontŵn gyda gwasanaethu'n llawn yn ogystal â chyfleusterau ardderchog ar y tir. Mae • Toiledau ardderchog, cawodydd a golchi dillad gyda mynediad 24 awr mynediad i'r harbwr yn bosibl i'r rhan fwyaf o gychod hwylio ar bron pob uchdwr o lanw, a • Wi-Fi am ddim ar gael drwy’r holl farina gallwn ddarparu ar gyfer amrywiaeth eang o gychod hwylio gyda drafft dwfn i gychod • Lle ar y lan ar gyfer gychod, gyda gwasanaethu trydan a dŵr mawr fodur. • Hoist 50 tunnell codi • Gwyliadwriaeth teledu cylch cyfyng trwy ‘r marina a gatiau mynediad electronig Mae gan ein hiard gychod cyfleusterau llawn sy'n cynnwys symudiadau iard i gychod, codi • Cei tanwydd hunanwasanaeth ar agor 24/7 yn cynnwys cyfleuster pwmpio carthffosiaeth a sgrwbio. Mae ein deiliaid angorfeydd ac ymwelwyr hefyd yn cael eu gwasanaethu'n dda • Cyfleusterau ailgylchu a gwaredu gwastraff arbenigol gan fusnesau morol lleol gyda dewis eang o siandler, broceriaeth, peirianwyr, rigiau a • Maes parcio deiliaid angorfeydd ymroddedig' chanolfan hyfforddi RYA. • Broceriaeth Cychod Hwylio ar y safle • Gwasanaethau iard cychod ar y safle yn cynnwys codi, sgrwbio, dadlwytho a symud cychod Mae safle'r marina yn gartref i Plas Heli, yr Academi Hwylio Genedlaethol a Chanolfan • Gwasanaethau morol eraill ar y safle, gan gynnwys siandler, peirianwyr, trwsio hwyliau, rigeri Ddigwyddiadau Pwllheli. Mae'r ganolfan yn ffocws ar gyfer digwyddiadau hwylio a chanolfan hyfforddi RYA cenedlaethol a rhyngwladol, yn ogystal â phobl sy'n dymuno dysgu sgiliau newydd a • Bar a ystafell bwyta ym Mhlas Heli chymryd rhan yn y gamp am y tro cyntaf. • Arddangos tywydd 24 awr yn lobi’r marina

The North West's premier marina • Fully serviced berths with power and water OUR FACILITIES • Plenty of room for visiting boats • Excellent toilets, showers and laundry with 24 hour access Hafan Pwllheli is a friendly and popular marina. We have over 400 fully serviced pontoon • Free Wi-Fi available throughout the marina berths as well as excellent onshore facilities. Access is possible for most yachts at • Storage ashore serviced with power and water virtually all states of the tide and we can accommodate a wide range of vessels from deep • 50 ton travel hoist CCTV draught sailing yachts to large motor cruisers. • CCTV surveillance throughout the marina and electronic bridgehead access gates • 24/7 self service fuel quay and sewage pump out facility We provide a full range boatyard services covering yard movements, lift and scrubs and • Recycling facilities and specialist waste disposal laying up ashore. Our berth holders and visitors are also well served by local marine • Dedicated berth holders' car park businesses with a wide choice of chandlery, brokerage, engineers, riggers and a RYA • Yacht brokerage on site training centre. • On site Boatyard Services including lift, scrubs and boat moving • Other marine services on site, including chandlery, engineers, sail making, riggers and The marina site is home to Plas Heli, the National Sailing Academy and Pwllheli Events RYA training centre Centre. The centre is a focus for national and international sailing events, as well as • A bar and restaurant at Plas Heli people looking to learn new skills and get involved with the sport for the first time. • 24 hour weather display in the marina lobby

You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 6 7 GWASANAETHAU IARD GYCHOD BOATYARD SERVICES

Rydym yn cynnig gwasanaethau iard llawn i gychod. Mae y gost o’r gwasanaethau hyn ar We offer a full range of boatyard services. The cost of these services is detailed at the end ddiwedd y blwyddlyfr yn yr adran ar brisiau. of the yearbook in the section on prices.

Hoist codi 50 tunnell 50 ton travel hoist Mae ein teclyn codi yn gyflym ac yn effeithlon. Mae'n bosib codi cychod sy'n pwyso hyd at Our Wise travel hoist is quick and efficient. It accommodates vessels weighing up to 50 50 tunnell gydag uchafswm trawst o 5.0m. Sicrhewch eich bod yn bresennol neu fod tons with a maximum beam of 5.0m. Please ensure you are present or have an agent gennych asiant yn bresennol i wirio bod eich cwch yn dal dŵr cyn ei lansio. Os present to check your vessel is seaworthy before launch. If you decide not to be present, penderfynwch beidio â bod yn bresennol, ni allwn dderbyn cyfrifoldeb am wirio “seacocks” we cannot accept responsibility for checking seacocks or shaft seals or any other issues neu sêl siafft nac unrhyw faterion eraill sy'n codi pan fydd y cwch yn y dŵr. Ffoniwch y that arise when the vessel is in the water. Call at reception to arrange booking for any of dderbynfa i drefnu ar gyfer unrhyw un o'n gwasanaethau’r iard. our yard services.

Storio ar y lan Storage ashore Mae gennym lle cyfyngedig wedi ei ddarparu ar gyfer deiliaid angorfeydd sydd am gadw eu We have limited space to accommodate berth holders wanting to keep their vessel out of cwch allan o'r dŵr, i'w amddiffyn rhag yr elfennau neu i wneud gwaith cynnal a chadw the water, whether to protect it from the elements or to carry out essential maintenance hanfodol. Mae gan yr ardal bwyntiau pŵer. Fodd bynnag, cofiwch fod y gofod hwn yn cael work. The area is equipped with power points. However, please bear in mind that this ei ddyrannu ar sail y cyntaf i'r felin. Gellir llogi crudiau os oes angen. Codir tâl am drydan space is allocated on a first come first served basis. Cradles can be hired if required. ar y tir fesul dydd ond mae defnydd achlysurol o offer pŵer yn rhad ac am ddim. Onshore electricity is charged by the day but casual use of power tools is free.

Sgwriad Disgownt Amser Cinio Discounted Lunchtime Scrub Bydd y perchennog yn danfon y cwch i’r cei codi tua 11.30am a bydd staff yr hafan yn ei You deliver your vessel to the hoist quay at approximately 11.30am where we will lift it godi gyda’r hoist. Yna bydd y perchennog yn ei lanhau. Bydd y cwch yn cael ei ail lansio using the travel hoist. You can then clean the vessel, which will be relaunched at tua 1.00pm. Nid yw’r gwasanaeth hwn ar gael i weithredwyr masnachol. approximately 1pm. This service is not available to commercial operators.

Am fwy o wybodaeth gweler www.hafanpwllheli.co.uk You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 8 9 CYNLLUN O'R MARINA MARINA PLAN DIOGELWCH SAFETY

Bydd y larwm tân ar y pontwns yn The fire alarm points on the KEY 7 18 cael ei harchwilio unwaith y mis. pontoons are checked once a 17 8 Bryd hynny, bydd y larwm tân yn month. During this procedure the 1. Marina offices canu am 5 eiliad. Mewn argyfwng, alarm sounds for 5 seconds. In an Toilets, showers & launderette 20 bydd y larwm yn canu’n ddi-dor. emergency, the alarm sounds 2. Trolley park/Calor Gas/domestic 16 9 11 12 continuously. refuse point Os bydd tân ar gwch Waste oil disposal, oil filters, 1. Canwch y larwm, trwy taro’r In case of fire on board hazardous waste, old batteries botwm ar un o’r tri polion 1. Sound the alarm by pressing 3. Resident Berth Holders’ car park coch ar y pontwns. the alarm button on one of 4. Commercial slipway 8 4 2. Sicrhewch nad oes neb yn y the red fire poles located on 5. Fuel pontoon cyffiniau. the main pontoon walkway. Chemical toilet disposal, pump out, 6 3. Ffoniwch 999. 2. Clear the area of people. diesel, petrol 2 4. Peidiwch â cheisio diffodd y 3. Call 999. 6. Boat hoist and pressure wash 3 tân oni fydd yn gwbl ddiogel i 4. Only tackle the fire if it is safe 7. Boat park 1 chi wneud hynny. Dylech to do so, with the 8. Visitor car parking ✚ 15 ddefnyddio’r offer diffodd yn y extinguishers provided in the 9. Plas Heli National Sailing Academy/ 5 cabinedau argyfwng. emergency cabinets. Pwllheli Sailing Club 13 5. Ewch yn ddigon pell o’r cwch, 5. Retreat to a safe distance 10. Marina pontoons 19 B - 1 - A

B - 2 - A ➔ B - - A ➔ 1 yn groes i gyfeiriad y gwynt upwind (DO NOT RUN).

3 ➔ 1 11. Events Compound ➔ 1 ➔ 1 ➔ 1 1 2 ■ 2 (PEIDIWCH Â RHEDEG). 6. Do not obstruct bridge - ■ 2 12. Firmhelm/Llyn Marine/ ■ 2 2 ▲ 2 ▲ 6. Peidiwch â chreu rhwystr ar y emergency services will need Rowlands/BJ Marine ■ ■ ▲ ■ 10 ■ bont - bydd ar y clear access. 13. Fire muster area ■ ■ ■ ■ ■ gwasanaethau brys angen 7. Follow the marina staff’s 14. Events pontoons ■ ▲ mynediad clir. instructions. 15. First Aid ■ ■ 2 2 ➔ ■ ➔ 7. Ufuddhewch i gyfarwyddiadau 8. Do not return to the vessel 16. Dinghy compound ■ ■ 1 1 14 staff y marina. until the all-clear has been 17. Dinghy events slipway ▲ ▲ B - 4 - A ▲ ▲ ▲ 8. Peidiwch â dychwelyd i’r cwch given. 18. West Coast Marine ▲ ■ ■ ▲ ▲ ■ hyd nes ddywedir wrthych ei 19. Visitors’ holding berths 2 2 ➔

■ ➔ 2 2 1 bod yn ddiogel i chi wneud In case of fire on board ➔ 20. Lifeboat station ➔ 1 1 1 B - 5 - A ■ 2 2 hynny. 1. Evacuate the pontoons 2 2 ➔

■ ➔ ➔ ■ ➔ B - 7 - A 1 1 ■ 1 1 immediately and make your ▲ 2 2 B - 6 - A Drinking water 2 ➔ B - 8 - A

2 ➔

2 ➔ Os yw’r larwm yn canu way to the fire assembly

2 ➔ 1

2 ➔ 1 ■ 2 ➔ 1 1 Fire extinguisher/alarm/lifebelt ➔ ➔ 1 1 B - 9 - A 1. Gadewch y pontwns ar point. DO NOT RUN. 1 1 B - 10 - A B - 11 - A CODES B - 12 - A unwaith a mynd i’r pwynt 2. Do not obstruct the bridge. Bridge Toilet/Shower Laundry cyfarfod tân. PEIDIWCH Â 3. Follow the marina staff’s RHEDEG. instructions. 2. Peidiwch â chreu rhwystr ar y bont. 3. Ufuddhewch i gyfarwyddiadau staff y marina instructions. 10 11 PILOTAGE MOD Aberporth Range Danger Area The MOD Aberporth military test and Pwllheli - Harbour Approaches evaluation Range has a Sea Danger Area, From the Fairway Buoy Iso.2s (52° 53.092' N, 04° 22.896' W) steer 294° T for the harbour which covers a large part of Cardigan Bay. entrance, which is marked by Q.G. and Q.R. beacons. The first harbour Tide Gauge is Before setting out on any trip into the bay you located on the No3 Starboard mark. The channel is then marked as follows: are strongly advised to familiarise yourself with the danger area. FLG 2.5s fixed pile beacon and FLR 2.5s buoy followed by FLG 5s fixed pile beacon and FLR 5s buoy. FLG 7.5s fixed pile beacon and FLR 7.5s buoy followed by FLG 10s fixed pile Charts and Pilots beacon and FLR 10s buoy. FLG 12.5s buoy (opposite trot pile moorings) and FLG 15s buoy The relevant Admiralty Charts for North (second harbour Tide Gauge). The port side of the channel opposite the marina is then Cardigan Bay are North Cardigan Bay 1971, marked by a FLR 12.5s pile beacon followed by a red pile beacon with no light. The marina Pwllheli Marina and Approaches 1512, Imray pontoons are marked with 2 FG (vertical) at 52° 53.070'N, 04° 24.390' W and 2 FG (vertical) Chart 61. Copies of various pilot books are at 52° 53.140'N, 04° 24.470' W. available, in the reception, for reference purposes. The marina staff will also be happy A step-by-step guide with photographs is on our website. to answer any questions or put you in touch with someone who has a good local Pwllheli Harbour Navigation Lights knowledge of the area.

Plas Heli

Inner Harbour 1 Q.G. 3 Fl.G.2.5s

m r 5 A Fl.G.5s g 4 Fl.R.2.5s in Marina Office in ra T 6 Fl.R.5s 2 Q.R. Iso2s

7 Fl.G.7.5s 17 2F.G (vert) 8 Fl.R.7.5s

Glan Don Peninsula

15 14 2F.G (vert) 9 Fl.G.10s

12 Fl.R.12.5s 11 Fl.G.12.5s 13 Fl.G.15s 10 Fl.R.10s

For reference only. Do not use for navigation.

You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 12 13 GWYBODAETH YCHWANEGOL Gwynedd Marine Code Keep a good look out and keep your distance. Do Yr Harbwr Feistr not approach marine mammals. Let them come Lleolir swyddfa’r Harbwr Feistr yn swyddfa derbynfa’r Hafan. to you. Please operate all boats with care and attention for the safety of occupants and respect Gwybodaeth ynglŷn â Rhagolygon y Tywydd for all other sea users. This code applies to all Lleolir gorsaf dywydd fechan yng nghyntedd y brif fynedfa. recreational vessels.

Gwylwyr y Glannau Dolphins, Porpoises & Seals Lleolir y ganolfan achub forol yng Nghaergybi. Ffôn (01407) 762051. Maent yn gwylio yn If encountered at sea please: barhaus gan ddefnyddio VHF, Sianel 16 gan weithio ar Sianel 84. • Slow down gradually to minimum speed. Do not make sudden changes in speed or course. Y Tollau • Do not steer directly towards them or Dylai llongau sy'n mynnu cael Gwasanaethau Ymholiadau Cenedlaethol y “H M Customs” i approach within 100m. alw 0300 123 2012. • Do not attempt to touch, feed or swim with them. • Take extra care to avoid disturbing animals with young. ADDITIONAL INFORMATION • Do not approach seals resting on the shore, and do not enter sea caves during the pupping The Harbourmaster season (1st August to 31st October). The Harbourmaster's office is incorporated at the Hafan reception. • Do not discard litter or fishing tackle at sea. • Avoid making any unnecessary noise near Weather Forecast Information the animals A mini weather station is located in our main entrance lobby. Birds H M Coastguard • Keep out from cliffs in the breeding season (1st The marine rescue centre is situated at Holyhead. Telephone (01407) 762051. They March – 31st July). maintain a continuous VHF watch on Channel 16, working Channel 84. • Avoid making any unnecessary noise close to cliffs. H M Customs • Keep clear of groups of birds resting or feeding Vessels requiring H M Customs National Yachtline services should call 0300 123 2012. on the sea.

You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 14 15 WALES - PWLLHELI LAT 52°53'N LONG 4°24'W THERE’S SOMETHING FOR EVERYONE TIME ZONE UT(GMT) TIMES AND HEIGHTS OF HIGH AND LOW WATERS YEAR 2021 Pwllheli Sailing Club is located in Plas Heli, the Welsh National Sailing Academy. AVERAGE Tidal Difference JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL Family friendly and buzzing with activity, there’s always a warm welcome for Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m to High Water Pwllheli 0413 1.2 0502 0.8 0519 0.8 0535 1.2 0418 0.5 0435 1.0 0523 0.4 0505 1.5 new members, old friends and visitors alike. We run a busy racing and cruising 1 0912 5.116 1001 5.11 1018 5.316 1056 4.91 0918 5.616 0951 5.2 1 1024 5.3 16 1019 4.7 F 1646 1.0 SA 1730 0.7 M 1753 0.6 TU 1754 1.3 M 1648 0.2 TU 1650 1.1 TH 1751 0.5 F 1716 1.6 programme as well as many national and international sailing events. 2135 4.8 2222 4.5 2246 4.8 2308 4.4 2144 5.2 2203 4.9 2248 4.9 2231 4.6 Abersoch + 8 mins 2 0455 1.2 17 0538 1.0 2 0559 0.9 17 0601 1.5 2 0458 0.5 17 0501 1.2 2 0610 0.7 17 0539 1.7 0950 5.1 1044 5.0 1102 5.1 1132 4.6 0959 5.5 1023 5.0 1111 4.8 1049 4.4 Although sailing is our focus, we also host a wide range of club functions and SA 1729 1.0 SU 1806 1.0 TU 1837 0.8 W 1821 1.6 TU 1730 0.3 W 1715 1.3 F 1839 0.9 SA 1750 1.8 2217 4.7 2304 4.3 2332 4.5 2342 4.2 2225 5.0 2233 4.7 2336 4.5 2302 4.4 Aberystwyth - 15 mins events throughout the year, from formal parties to BBQs and much more. 0536 1.2 0612 1.3 0642 1.1 0628 1.7 0539 0.6 0528 1.4 0706 1.0 0619 2.0 3 1032 5.018 1128 4.73 1151 4.818 1208 4.33 1043 5.318 1053 4.7 3 1203 4.3 18 1124 4.1 SU 1814 1.1 M 1840 1.3 W 1923 1.0 TH 1850 1.8 W 1812 0.6 TH 1742 1.5 SA 1938 1.3 SU 1830 2.1 • Individual adult membership just £65 per year Aberdyfi + 10 mins 2302 4.5 2346 4.1 2310 4.7 2302 4.5 2340 4.1 • Range of membership options for youngsters and students 4 0619 1.3 19 0644 1.6 4 0022 4.2 19 0018 4.0 4 0623 0.8 19 0556 1.7 4 0030 4.0 19 0710 2.1 1119 4.8 1214 4.4 0729 1.3 0700 2.0 1130 4.9 1122 4.4 0820 1.3 1210 3.8 • Join online through our website Barmouth Harbour + 10 mins M 1901 1.1 TU 1912 1.6 TH 1245 4.4 F 1247 3.9 TH 1858 0.9 F 1812 1.8 SU 1305 3.7 M 1922 2.3 2352 4.2 ☾ 2020 1.2 ☽ 1927 2.1 2358 4.4 2332 4.2 ☾ 2057 1.6 • Great facilities, restaurant and bar all at Plas Heli

0704 1.4 0031 3.9 0121 3.9 0103 3.7 0712 1.1 0630 2.0 0138 3.7 0032 3.8 Beaumaris + 2 hrs 50 mins 5 1211 4.620 0715 1.95 0833 1.420 0744 2.35 1223 4.420 1153 4.0 5 0948 1.5 20 0821 2.2 www.pwllhelisailingclub.co.uk TU 1953 1.2 W 1304 4.1 F 1349 4.1 SA 1347 3.7 F 1953 1.3 SA 1849 2.1 M 1424 3.4 TU 1324 3.5 ☽ 1946 1.9 2137 1.4 2017 2.3 2225 1.7 ☽ 2035 2.3 [email protected]

Caernarfon + 1 hr 05 mins 0049 3.9 0126 3.7 0230 3.7 0223 3.5 0053 4.0 0007 3.9 0302 3.6 0157 3.7 6 0756 1.521 0752 2.16 1008 1.521 0852 2.46 0821 1.421 0715 2.2 6 1114 1.4 21 0953 2.1 W 1311 4.3 TH 1405 3.9 SA 1502 3.8 SU 1520 3.5 SA 1324 3.9 SU 1236 3.7 TU 1606 3.3 W 1510 3.5 ☾ 2055 1.3 2027 2.1 2304 1.4 2137 2.4 ☾ 2114 1.6 ☽ 1938 2.3 2343 1.6 2211 2.2 Conwy + 3hrs Tel: 01758 614442 0155 3.8 0236 3.6 0345 3.6 0404 3.5 0200 3.6 0102 3.7 0434 3.7 0333 3.8 7 0903 1.622 0843 2.37 1140 1.422 1057 2.47 1000 1.622 0825 2.4 7 1223 1.2 22 1115 1.8 TH 1419 4.1 F 1517 3.7 SU 1619 3.8 M 1650 3.6 SU 1440 3.6 M 1403 3.4 W 1729 3.6 TH 1634 3.7 Fishguard - 45 mins 2209 1.3 2125 2.2 2330 2.3 2247 1.6 2055 2.4 2330 1.9

0305 3.7 0356 3.6 0019 1.3 0521 3.8 0321 3.5 0248 3.5 0042 1.4 0444 4.1 8 1028 1.523 1008 2.48 0459 3.823 1225 2.18 1131 1.423 1022 2.3 8 0540 4.1 23 1217 1.4 PSC_2021.indd 1 29/11/2020 15:24 Holyhead + 2 hrs 40 mins F 1530 4.1 SA 1630 3.8 M 1250 1.1 TU 1751 3.9 M 1609 3.5 TU 1559 3.5 TH 1314 1.0 F 1730 4.1 2324 1.2 2249 2.2 1732 3.9 2252 2.3 1817 3.9

9 0415 3.9 24 0505 3.8 9 0117 1.1 24 0042 2.0 9 0005 1.5 24 0428 3.7 9 0128 1.2 24 0029 1.5 Milford Haven - 1 hr 45 mins 1149 1.3 1143 2.3 0601 4.2 0609 4.1 0447 3.7 1153 2.0 0627 4.5 0538 4.5 !)VO!CV -!!!G SA 1639 4.2 SU 1729 3.9 TU 1346 0.8 W 1320 1.7 TU 1241 1.2 W 1719 3.8 F 1355 0.9 SA 1307 0.9 !)VO!CV -!!!G 1831 4.2 1834 4.2 1732 3.7 1855 4.2 1815 4.5

10 0030 1.0 25 0007 2.1 10 0206 0.8 25 0133 1.6 10 0104 1.2 25 0011 2.0 10 0206 1.0 25 0120 1.0 0"$*V"-0V$ "V%$Plas"VO-0!% Heli, Pwllheli Porthmadog Harbour + 28 mins 0518 4.1 0556 4.0 0653 4.5 0647 4.5 0554 4.1 0531 4.1 0707 4.8 0624 5.0 0"$*V"-0V$ "V%$ "VO-0!% SU 1255 1.0 M 1250 2.0 W 1433 0.6 TH 1405 1.2 W 1334 0.9 TH 1251 1.5 SA 1429 0.8 SU 1353 0.5 1742 4.4 1816 4.1 1920 4.4 1911 4.6 1829 4.0 1807 4.2 1929 4.6 1856 4.9 %V"+V"%(V*$ +)* V !$V"0 Note: BST begins March 28th. 0126 0.8 0106 1.8 0249 0.7 0216 1.2 0151 1.0 0105 1.5 0240 1.0 0206 0.6 %V"+V"%(V*$Cymaint +)* mwyV !$V"0 nag dim ond Academi Hwylio 11 0613 4.426 0636 4.311 0739 4.926 0723 4.911 0644 4.526 0615 4.5 11 0744 5.0 26 0708 5.3 Add one hour for local time. M 1352 0.7 TU 1340 1.7 TH 1515 0.5 F 1446 0.8 TH 1418 0.7 F 1338 1.0 SU 1458 0.9 M 1437 0.2 1837 4.5 1854 4.4 ⚫ 2004 4.6 1948 4.9 1912 4.3 1846 4.6 2002 4.8 1937 5.2 It ends October 30th 2021. So much more than just a Sailing Academy 0216 0.6 0153 1.6 0327 0.6 0257 0.8 0231 0.8 0150 1.1 0309 1.0 0251 0.3 12 0703 4.727 0711 4.612 0822 5.127 0759 5.212 0727 4.827 0655 5.0 12 0818 5.2 27 0752 5.6 TU 1442 0.5 W 1424 1.4 F 1553 0.5 SA 1527 0.5 F 1455 0.6 SA 1421 0.6 M 1524 0.9 TU 1520 0.1 1927 4.7 1930 4.6 2044 4.7 ⚪ 2025 5.1 1950 4.6 1924 4.9 ⚫ 2033 5.0 ⚪ 2018 5.4

0301 0.5 0236 1.3 0403 0.6 0338 0.6 0306 0.7 0232 0.7 0337 1.0 0336 0.2 13 0749 5.028 0744 4.913 0903 5.328 0838 5.513 0806 5.1 28 0735 5.3 13 0851 5.2 28 0835 5.6 Priodasau - Cynhadleddau - Partion Preifat - Bar - Caffi - Bwyty W 1528 0.4 TH 1507 1.0 SA 1627 0.6 SU 1608 0.3 SA 1528 0.6 SU 1502 0.2 TU 1550 1.0 W 1604 0.1 Priodasau - Cynhadleddau - Partion Preifat - Bar - Caffi - Bwyty ⚫ 2013 4.8 ⚪ 2006 4.8 2122 4.8 2104 5.2 ⚫ 2026 4.8 ⚪ 2002 5.2 2104 5.0 2100 5.4 Golygfeydd di-guro ar ddiwrnod clir dros Fae Tremadog Golygfeydd di-guro ar ddiwrnod clir dros Fae Tremadog 0343 0.5 0318 1.1 0436 0.7 0338 0.7 0314 0.4 0405 1.1 0423 0.2 14 0834 5.129 0819 5.114 0942 5.3 14 0843 5.3 29 0815 5.6 14 0922 5.1 29 0920 5.5 Bar-Caffi-Bwyty-Partion Preifat Golygfeydd di-guro ar ddiwrnod clir dros Fae Tremadog TH 1611 0.4 F 1548 0.8 SU 1659 0.8 SU 1558 0.7 M 1543 0.1 W 1616 1.2 TH 1649 0.3 Weddings - Conferences - Private Functions - Bar - Café - Restaurant 2057 4.8 2043 5.0 2159 4.7 2059 4.9 2042 5.4 2133 5.0 2143 5.2 Weddings - Conferences - Private Functions - Bar - Café - Restaurant The tidal information for Pwllheli Bar-Cafe-Restaurant-PrivateUnbeatable views on a clear day of Tremadog Functions Bay Unbeatable views on a clear day of Tremadog Bay 0424 0.6 0358 0.9 0507 0.9 0407 0.8 0356 0.2 0434 1.3 0511 0.3 Unbeatable views on a clear day of Tremadog Bay is reproduced by permission of the 15 0918 5.230 0856 5.315 1020 5.1 15 0918 5.3 30 0857 5.7 15 0951 4.9 30 1006 5.1 UK Hydrographic Office and the F 1652 0.5 SA 1630 0.6 M 1728 1.0 M 1624 0.9 TU 1625 0.1 TH 1645 1.3 F 1736 0.6 2140 4.7 2122 5.0 2234 4.6 2132 4.9 2122 5.4 2202 4.8 2229 4.9 Controller of Her Majesty’s Stationery Ar agor i’r cyhoedd 0438 0.8 0438 0.2 www.facebook.com/plasheli @PlasHeli TelEPHONE Office. Crown copyright reserved. 31 0936 5.3 31 0939 5.6 www.facebook.com/plasheli @PlasHeli trwy’r flwyddyn SU 1711 0.6 W 1707 0.2 [email protected] www.plasheli.org Tel: 01758613343 2203 4.9 2204 5.2 [email protected] www.plasheli.org Tel: 01758613343 Open to the public 01758 613343 all year FOR INTERMEDIATE HEIGHTS, USERS ARE ADVISED TO CONSULT HOURLY-HEIGHT PREDICTIONS (OR TIME INTERVALS OF LESS THAN AN HOUR) OWING TO THE Ar agor gydol y flwyddyn i'r cyhoedd - Open throughout the year to the public COMPLEX SHAPE OF THE TIDAL CURVE BETWEEN THE TIMES AND HEIGHT OF HIGH AND LOW WATER. Ar agor gydol y flwyddyn i'r cyhoedd - Open throughout the year to the public 16 PH_2021.indd 1 27/11/2020 14:46

1 WALES - PWLLHELI

LAT 52°53'N LONG 4°24'W

TIME ZONE UT(GMT) TIMES AND HEIGHTS OF HIGH AND LOW WATERS YEAR 2021

AVERAGE Tidal Difference MAY JUNE JULY AUGUST Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m to High Water Pwllheli 0604 0.6 0534 1.7 0747 1.1 0659 1.5 0032 4.3 0722 1.2 0143 3.9 0113 4.2 1 1054 4.6 16 1028 4.4 1 1231 3.7 16 1145 4.0 1 0801 1.4 16 1219 4.1 1 0812 2.0 16 0845 1.4 SA 1827 0.9 SU 1741 1.8 TU 2003 1.5 W 1902 1.8 TH 1301 3.7 F 1924 1.5 SU 1409 3.6 M 1350 3.8 2318 4.6 2243 4.5 ☾ 2011 1.7 2025 2.2 2112 1.5 Abersoch + 8 mins 0702 0.9 0619 1.8 0059 4.1 0002 4.4 0133 4.1 0038 4.5 0251 3.7 0223 3.9 2 1147 4.1 17 1107 4.1 2 0849 1.4 17 0750 1.6 2 0849 1.7 17 0813 1.3 2 0859 2.2 17 1014 1.5 SU 1925 1.3 M 1825 2.0 W 1341 3.4 TH 1243 3.9 F 1407 3.5 SA 1317 3.9 M 1525 3.6 TU 1503 3.7 Aberystwyth - 15 mins 2325 4.3 ☾ 2106 1.7 1952 1.8 2102 1.9 ☽ 2016 1.5 2137 2.3 2254 1.5

0012 4.2 0710 1.9 0212 3.9 0103 4.2 0240 4.0 0141 4.3 0405 3.7 0340 3.8 3 0809 1.2 18 1157 3.9 3 0954 1.5 18 0847 1.5 3 0941 1.9 18 0914 1.4 3 1015 2.3 18 1139 1.4 Aberdyfi + 10 mins M 1249 3.6 TU 1915 2.1 TH 1503 3.4 F 1352 3.7 SA 1518 3.6 SU 1424 3.8 TU 1641 3.7 W 1619 3.8 ☾ 2035 1.6 2213 1.8 ☽ 2050 1.8 2202 2.1 2126 1.6 2321 2.3

0120 3.8 0017 4.1 0329 3.9 0213 4.2 0348 3.9 0250 4.1 0512 3.8 0015 1.2 Barmouth Harbour + 10 mins 4 0925 1.4 19 0811 1.9 4 1059 1.6 19 0952 1.4 4 1038 2.0 19 1031 1.4 4 1143 2.2 19 0457 3.9 TU 1408 3.3 W 1304 3.6 F 1619 3.6 SA 1503 3.8 SU 1624 3.7 M 1533 3.8 W 1740 3.9 TH 1245 1.2 2151 1.7 ☽ 2017 2.1 2318 1.8 2201 1.6 2311 2.1 2257 1.5 1729 4.1

Beaumaris + 2 hrs 50 mins 0242 3.7 0128 3.9 0435 4.1 0323 4.2 0449 4.0 0400 4.1 0036 2.2 0117 0.9 5 1042 1.4 20 0921 1.8 5 1156 1.6 20 1101 1.3 5 1137 2.0 20 1148 1.2 5 0604 4.0 20 0602 4.1 W 1548 3.3 TH 1429 3.6 SA 1712 3.8 SU 1609 4.0 M 1719 3.9 TU 1640 4.0 TH 1247 2.0 F 1339 0.9 2306 1.7 2129 2.0 2318 1.4 1825 4.2 1826 4.5 + 1 hr 05 mins 0409 3.8 0249 3.9 0014 1.8 0428 4.4 0013 2.1 0017 1.2 0126 1.9 0208 0.6 6 1151 1.4 21 1033 1.6 6 0527 4.3 21 1207 1.0 6 0541 4.1 21 0507 4.2 6 0645 4.2 21 0656 4.3 TH 1705 3.6 F 1547 3.7 SU 1240 1.6 M 1708 4.2 TU 1228 1.9 W 1253 1.0 F 1336 1.7 SA 1425 0.7 Conwy + 3hrs 2245 1.8 1755 4.1 1805 4.2 1741 4.3 1902 4.5 1915 4.8

0008 1.6 0401 4.2 0059 1.7 0027 1.1 0104 2.0 0122 0.9 0209 1.6 0252 0.4 7 0513 4.1 22 1138 1.3 7 0611 4.4 22 0527 4.6 7 0624 4.3 22 0607 4.4 7 0721 4.5 22 0741 4.6 F 1243 1.3 SA 1649 4.1 M 1315 1.6 TU 1305 0.8 W 1314 1.8 TH 1349 0.8 SA 1419 1.5 SU 1506 0.5 Fishguard - 45 mins 1751 3.9 2352 1.4 1833 4.4 1801 4.5 1845 4.4 1835 4.6 1935 4.7 ⚪ 1959 5.1

0057 1.4 0501 4.5 0136 1.6 0128 0.8 0147 1.8 0217 0.6 0250 1.3 0333 0.3 8 0601 4.4 23 1235 0.9 8 0650 4.6 23 0621 4.8 8 0703 4.4 23 0701 4.6 8 0755 4.7 23 0823 4.7 Holyhead + 2 hrs 40 mins SA 1323 1.2 SU 1740 4.4 TU 1347 1.5 W 1358 0.6 TH 1356 1.6 F 1438 0.6 SU 1500 1.2 M 1545 0.5 1828 4.2 1908 4.6 1850 4.8 1920 4.6 1925 4.9 ⚫ 2007 5.0 2041 5.3

0136 1.3 0050 1.0 0211 1.6 0223 0.5 0228 1.6 0306 0.4 0330 1.0 0410 0.4 Milford Haven - 1 hr 45 mins 9 0641 4.7 24 0554 4.9 9 0725 4.7 24 0712 5.0 9 0738 4.6 24 0750 4.7 9 0829 4.8 24 0903 4.8 SU 1355 1.2 M 1326 0.6 W 1419 1.4 TH 1448 0.4 F 1437 1.5 SA 1523 0.5 M 1539 1.1 TU 1621 0.6 1902 4.5 1827 4.8 1941 4.8 ⚪ 1938 5.1 1954 4.8 ⚪ 2012 5.1 2041 5.1 2122 5.3

Porthmadog Harbour + 28 mins 0209 1.3 0143 0.7 0246 1.5 0314 0.3 0308 1.4 0351 0.3 0409 0.8 0445 0.6 10 0717 4.9 25 0643 5.2 10 0758 4.8 25 0801 5.0 10 0811 4.7 25 0837 4.8 10 0904 4.9 25 0941 4.8 M 1423 1.2 TU 1414 0.4 TH 1455 1.4 F 1535 0.4 SA 1518 1.4 SU 1606 0.5 TU 1618 1.0 W 1654 0.8 1935 4.7 1912 5.1 ⚫ 2013 4.9 2024 5.2 ⚫ 2026 4.9 2057 5.2 2117 5.3 2201 5.2

Note: BST begins March 28th. 0239 1.3 0233 0.4 0323 1.4 0404 0.3 0349 1.3 0435 0.3 0449 0.7 0516 0.8 11 0751 5.0 26 0730 5.3 11 0830 4.8 26 0849 4.9 11 0845 4.7 26 0921 4.7 11 0942 4.9 26 1017 4.7 Add one hour for local time. TU 1450 1.2 W 1501 0.2 F 1533 1.4 SA 1622 0.4 SU 1559 1.3 M 1647 0.6 W 1657 0.9 TH 1725 1.0 ⚫ 2006 4.9 ⚪ 1956 5.2 2044 4.9 2111 5.2 2059 5.0 2142 5.2 2156 5.3 2240 5.0 It ends October 30th 2021. 0309 1.3 0323 0.2 0403 1.4 0452 0.3 0430 1.2 0516 0.5 0530 0.7 0545 1.1 12 0823 5.0 27 0816 5.3 12 0902 4.7 27 0936 4.7 12 0921 4.7 27 1005 4.6 12 1022 4.8 27 1053 4.5 W 1519 1.2 TH 1548 0.2 SA 1612 1.4 SU 1708 0.6 M 1639 1.3 TU 1726 0.8 TH 1736 1.0 F 1753 1.3 2037 5.0 2040 5.3 2116 4.9 2158 5.1 2135 5.0 2226 5.1 2238 5.2 2318 4.7

0341 1.3 0413 0.2 0444 1.4 0540 0.5 0512 1.1 0555 0.7 0611 0.8 0611 1.5 13 0854 4.9 28 0903 5.2 13 0936 4.6 28 1024 4.5 13 1000 4.6 28 1047 4.4 13 1105 4.6 28 1130 4.3 TH 1551 1.3 F 1635 0.4 SU 1653 1.5 M 1753 0.8 TU 1719 1.3 W 1803 1.0 F 1816 1.1 SA 1819 1.6 2106 5.0 2126 5.2 2151 4.8 2246 4.9 2214 5.0 2311 4.9 2323 4.9 2356 4.3 The tidal information for Pwllheli 0415 1.4 0503 0.3 0527 1.5 0627 0.7 0554 1.1 0631 1.1 0653 1.0 0638 1.8 is reproduced by permission of the 14 0923 4.8 29 0950 4.9 14 1013 4.5 29 1113 4.2 14 1041 4.5 29 1131 4.2 14 1153 4.3 29 1207 4.0 UK Hydrographic Office and the F 1625 1.4 SA 1723 0.6 M 1734 1.6 TU 1838 1.1 W 1759 1.4 TH 1838 1.3 SA 1900 1.2 SU 1849 1.9 2136 4.9 2213 5.0 2229 4.7 2337 4.6 2257 4.8 2357 4.6 Controller of Her Majesty’s Stationery 0453 1.5 0555 0.5 0612 1.5 0713 1.1 0637 1.2 0705 1.4 0014 4.6 0037 3.9 Office. Crown copyright reserved. 15 0954 4.6 30 1039 4.5 15 1056 4.3 30 1205 3.9 15 1127 4.3 30 1216 4.0 15 0742 1.2 30 0711 2.0 SA 1702 1.6 SU 1813 0.9 TU 1817 1.7 W 1923 1.4 TH 1840 1.4 F 1911 1.6 SU 1246 4.0 M 1252 3.7 2208 4.7 2302 4.7 2312 4.5 2344 4.7 ☽ 1952 1.4 ☾ 1930 2.2

0649 0.8 0046 4.2 0135 3.6 31 1132 4.1 31 0737 1.7 31 0757 2.3 M 1906 1.2 SA 1306 3.8 TU 1407 3.5 2357 4.4 ☾ 1944 1.9 2035 2.4

FOR INTERMEDIATE HEIGHTS, USERS ARE ADVISED TO CONSULT HOURLY-HEIGHT PREDICTIONS (OR TIME INTERVALS OF LESS THAN AN HOUR) OWING TO THE 18 COMPLEX SHAPE OF THE TIDAL CURVE BETWEEN THE TIMES AND HEIGHT OF HIGH AND LOW WATER.

2 WALES - PWLLHELI

LAT 52°53'N LONG 4°24'W

TIME ZONE UT(GMT) TIMES AND HEIGHTS OF HIGH AND LOW WATERS YEAR 2021

AVERAGE Tidal Difference SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m Time m to High Water Pwllheli 0308 3.5 0329 3.5 0408 3.4 0502 3.5 0519 4.0 0102 1.1 0004 1.2 0107 1.5 1 0911 2.4 16 1128 1.5 1 1027 2.4 16 1212 1.31 1202 1.716 0608 4.11 0518 4.216 0617 4.2 W 1552 3.5 TH 1607 3.7 F 1633 3.6 SA 1711 4.0 M 1721 4.4 TU 1317 1.2 W 1219 1.3 TH 1329 1.6 2236 2.5 2332 2.1 1820 4.6 1730 4.7 1834 4.5 Abersoch + 8 mins 0447 3.6 0007 1.2 0525 3.7 0046 0.9 0040 1.1 0139 1.1 0057 0.8 0141 1.5 2 1104 2.4 17 0500 3.6 2 1147 2.1 17 0555 3.82 0558 4.417 0644 4.42 0605 4.617 0654 4.5 TH 1717 3.7 F 1233 1.3 SA 1729 4.0 SU 1302 1.1 TU 1252 1.3 W 1354 1.2 TH 1314 0.9 F 1405 1.5 1723 4.0 1802 4.4 1805 4.8 1858 4.8 1819 5.0 1913 4.6 Aberystwyth - 15 mins 0007 2.2 0106 0.8 0029 1.7 0131 0.7 0125 0.8 0210 1.1 0146 0.6 0212 1.4 3 0548 3.8 18 0603 3.9 3 0602 4.1 18 0634 4.23 0636 4.818 0717 4.73 0649 5.018 0730 4.7 F 1222 2.1 SA 1324 1.0 SU 1241 1.7 M 1344 0.9 W 1338 0.9 TH 1427 1.2 F 1406 0.6 SA 1439 1.5 Aberdyfi + 10 mins 1805 4.1 1818 4.4 1805 4.4 1844 4.8 1846 5.2 1934 4.9 1906 5.2 1948 4.7

0102 1.8 0153 0.6 0115 1.2 0208 0.7 0209 0.4 0237 1.1 0234 0.4 0244 1.4 SARAH WRAY 4 0628 4.1 19 0649 4.2 4 0634 4.5 19 0708 4.54 0715 5.119 0750 4.94 0733 5.219 0804 4.8 Barmouth Harbour + 10 mins SA 1313 1.8 SU 1407 0.8 M 1325 1.3 TU 1420 0.8 TH 1423 0.6 F 1457 1.2 SA 1456 0.4 SU 1513 1.4 Boat Vinyls • Decorative Graphics 1839 4.4 1902 4.8 1840 4.8 1922 5.0 ⚫ 1928 5.5 ⚪ 2008 5.0 ⚫ 1952 5.3 ⚪ 2021 4.7

0145 1.4 0233 0.4 0156 0.8 0240 0.7 0252 0.3 0305 1.2 0321 0.3 0319 1.4 Beaumaris + 2 hrs 50 mins 5 0702 4.5 20 0728 4.5 5 0707 4.8 20 0742 4.85 0754 5.320 0822 5.05 0817 5.320 0836 4.9 SU 1355 1.4 M 1445 0.6 TU 1407 0.9 W 1453 0.8 F 1508 0.4 SA 1528 1.3 SU 1546 0.2 M 1549 1.4 1911 4.8 ⚪ 1943 5.1 1915 5.2 ⚪ 1958 5.2 2011 5.6 2040 4.9 2039 5.3 2053 4.7

Caernarfon + 1 hr 05 mins 0225 1.0 0309 0.4 0236 0.5 0308 0.8 0335 0.2 0334 1.3 0408 0.4 0356 1.4 6 0734 4.8 21 0805 4.8 6 0742 5.1 21 0814 5.06 0835 5.421 0853 5.06 0902 5.321 0907 4.9 M 1435 1.1 TU 1520 0.6 W 1448 0.6 TH 1523 0.9 SA 1555 0.3 SU 1601 1.4 M 1637 0.3 TU 1628 1.4 1943 5.1 2021 5.3 ⚫ 1953 5.5 2032 5.2 2054 5.5 2111 4.8 2126 5.0 2125 4.6

Conwy + 3hrs 0304 0.7 0341 0.5 0316 0.3 0334 0.9 0420 0.3 0407 1.4 0457 0.5 0434 1.5 7 0807 5.0 22 0839 4.9 7 0819 5.3 22 0846 5.07 0918 5.322 0924 4.97 0948 5.222 0939 4.9 07809 155521 e: [email protected] TU 1514 0.8 W 1552 0.7 TH 1529 0.4 F 1551 1.1 SU 1644 0.4 M 1636 1.5 TU 1729 0.4 W 1707 1.5 ⚫ 2018 5.4 2058 5.3 2032 5.6 2105 5.1 2139 5.2 2141 4.6 2214 4.7 2159 4.5 Fishguard - 45 mins 0344 0.5 0410 0.7 0357 0.2 0400 1.1 0507 0.6 0443 1.6 0546 0.7 0513 1.6 8 0843 5.2 23 0913 5.0 8 0857 5.4 23 0917 5.08 1002 5.123 0955 4.78 1037 4.923 1013 4.8 W 1553 0.7 TH 1621 0.9 F 1611 0.4 SA 1619 1.2 M 1736 0.6 TU 1716 1.7 W 1823 0.6 TH 1749 1.5 Holyhead + 2 hrs 40 mins 2055 5.5 2133 5.2 2113 5.6 2136 4.9 2227 4.8 2213 4.4 2305 4.3 2237 4.3 SarahWray2014.indd 1 18/12/2014 16:15 POWER BOATS | SAILING YACHTS | INLAND CRAFT 0423 0.4 0436 1.0 0438 0.3 0427 1.3 0558 0.9 0521 1.8 0639 1.0 0553 1.7 COMMERCIAL | PROPERTY 9 0920 5.2 24 0946 4.9 9 0938 5.3 24 0947 4.99 1050 4.824 1028 4.69 1129 4.624 1051 4.6 Milford Haven - 1 hr 45 mins TH 1633 0.6 F 1648 1.1 SA 1655 0.5 SU 1649 1.5 TU 1834 0.8 W 1759 1.8 TH 1919 0.9 F 1832 1.6 HOVERCRAFT | DINGHIES 2135 5.5 2207 5.0 2157 5.4 2206 4.7 2318 4.3 2249 4.1 2319 4.2

0503 0.5 0501 1.2 0522 0.6 0457 1.6 0656 1.2 0604 2.0 0000 3.9 0634 1.8 10 1000 5.1 25 1018 4.7 10 1020 5.0 25 1017 4.710 1143 4.425 1105 4.310 0735 1.325 1135 4.5 Porthmadog Harbour + 28 mins F 1713 0.7 SA 1715 1.4 SU 1742 0.7 M 1723 1.7 W 1940 1.1 TH 1848 2.0 F 1227 4.3 SA 1917 1.6 2217 5.3 2239 4.7 2242 4.9 2235 4.4 2333 3.9 2020 1.1

0544 0.7 0526 1.5 0609 0.9 0530 1.8 0017 3.8 0652 2.1 0105 3.5 0009 3.9 Note: BST begins March 28th. 11 1042 4.9 26 1049 4.5 11 1106 4.6 26 1048 4.411 0804 1.526 1151 4.111 0837 1.526 0719 1.9 SA 1755 0.8 SU 1742 1.7 M 1837 1.0 TU 1803 2.0 TH 1246 4.0 F 1945 2.0 SA 1335 4.0 SU 1227 4.3 Add one hour for local time. 2302 5.0 2310 4.3 2333 4.4 2307 4.0 ☽ 2053 1.2 ☽ 2124 1.4 2008 1.7

It ends October 30th 2021. 0627 0.9 0555 1.8 0706 1.3 0611 2.1 0130 3.4 0031 3.6 0221 3.4 0111 3.8 12 1128 4.5 27 1120 4.2 12 1159 4.2 27 1123 4.112 0918 1.627 0749 2.212 0944 1.727 0810 1.9 SU 1843 1.1 M 1816 2.0 TU 1947 1.2 W 1855 2.2 F 1403 3.8 SA 1253 3.9 SU 1450 3.9 M 1332 4.1 Individual, tailored service to ensure 2352 4.5 2341 4.0 2348 3.7 2209 1.3 ☾ 2050 2.0 2231 1.5 ☾ 2108 1.6 the right cover

0718 1.3 0631 2.1 0032 3.8 0704 2.3 0305 3.3 0153 3.5 0342 3.4 0222 3.7 13 1220 4.1 28 1154 3.9 13 0822 1.6 28 1209 3.813 1033 1.628 0856 2.213 1053 1.828 0913 1.8 Personal and dedicated claims handler M 1945 1.3 TU 1902 2.2 W 1302 3.8 TH 2003 2.3 SA 1531 3.8 SU 1415 3.9 M 1604 4.0 TU 1444 4.1 ☽ ☽ 2112 1.4 ☾ 2319 1.2 2159 1.8 2334 1.5 2218 1.5 No claims discount up to 25%,

14 0050 4.0 29 0020 3.6 14 0147 3.4 29 0054 3.4 14 0437 3.5 29 0318 3.6 14 0448 3.7 29 0334 3.8 marina discount & benefits The tidal information for Pwllheli 0831 1.5 0721 2.3 0948 1.7 0816 2.4 1139 1.5 1009 2.0 1156 1.7 1034 1.7 TU 1323 3.8 W 1243 3.6 TH 1423 3.6 F 1328 3.6 SU 1645 4.1 M 1532 4.0 TU 1704 4.1 W 1554 4.2 Your main area Suzuki Dealer for sales & servicing since 2009 is reproduced by permission of the 2117 1.5 ☾ 2014 2.4 2238 1.3 2129 2.2 2306 1.5 2331 1.3

UK Hydrographic Office and the Dealers for GRAND RIBs - the UK’s fastest growing RIB brand 15 0202 3.6 30 0146 3.3 15 0324 3.3 30 0253 3.4 15 0016 1.1 30 0425 3.9 15 0026 1.5 30 0438 4.0 Controller of Her Majesty’s Stationery 1005 1.7 0838 2.5 1107 1.6 0944 2.3 0530 3.8 1118 1.7 0536 3.9 1153 1.4 Bay Marine Insurance Consultants Ltd W 1441 3.6 TH 1436 3.5 F 1556 3.7 SA 1516 3.7 M 1233 1.4 TU 1636 4.3 W 1247 1.7 TH 1658 4.4 Cardiff Marine Village | Penarth Road | Cardiff CF11 8TU Office. Crown copyright reserved. 2251 1.4 2203 2.4 2350 1.1 2248 2.0 1737 4.3 1752 4.3 Marine engineering and brokerage boat sales

0428 3.6 0036 1.1 T: 029 2023 5756 31 1102 2.1 31 0535 4.4 E: [email protected] SU 1631 4.0 F 1300 1.0 2350 1.6 1756 4.6 www.baymarineinsurance.co.uk LL53 5YT harbourmarinepwllheli.co.uk 01758 701707 Authorised and Regulated by the Financial Conduct Authority FOR INTERMEDIATE HEIGHTS, USERS ARE ADVISED TO CONSULT HOURLY-HEIGHT PREDICTIONS (OR TIME INTERVALS OF LESS THAN AN HOUR) OWING TO THE COMPLEX SHAPE OF THE TIDAL CURVE BETWEEN THE TIMES AND HEIGHT OF HIGH AND LOW WATER. 20

3 NODIADAU HWYLIO CRUISING NOTES

Mae Hafan Pwllheli ac oddi yma mae rhai o'r dyfroedd hwylio gorau yn y DG o fewn Hafan Pwllheli provides access to some of the best sailing waters in the UK including cyrraedd, gan gynnwys Bae Ceredigion, Ynys Môn a'r porthlaoedd deniadol ar arfordir Cardigan Bay, Anglesey and the attractive harbours along Ireland’s east coast. New Quay, dwyreiniol Iwerddon. Mae'r Cei Newydd, Aberdyfi, Abermaw, Porthmadog, Llwybrau Sant Aberdyfi, Barmouth, Porthmadog, St Tudwal’s Roads and Porth Dinllaen are all within easy Tudwal a Phorthdinllaen i gyd o fewn cyrraedd rhwydd i'r llongwr ar daith benwythnos neu reach of the weekend or day sailor. We have highlighted some cruising destinations undydd. Mae cymuned hwylio Gogledd Bae Ceredigion yn fywiog iawn. Mae gan glybiau’r overleaf. North Cardigan Bay also has a very active boating community. The clubs in the ardal raglen rasio a hwylio hamdden. area run a full racing and cruising programme.

Clwb Hwylio Pwllheli Pwllheli Sailing Club Clwb cyfeillgar teuluol yw Clwb Hwylio Pwllheli, sy’n cynnig amrywiaeth o weithgareddau o Our local club on site is Pwllheli Sailing Club. This is a friendly, family club, offering a wide Dy’r Clwb yn Hafan Pwllheli. Mae adran rasio’r clwb yn rasio dan y IRC ac yn cymryd rhan range of activities. The club’s racing section organises racing under IRC as well as racing yn rasus ISORA i Iwerddon. Bydd adran hwylio hamdden y clwb yn trefnu teithiau hwylio for Sport Boats and a Non Spinnaker class. It also participates in the ISORA races to yn lleol oddi ar y lan a rasus hwylio bob penwythnos ac yn ras regata y clwb. Mae hwylwyr Ireland. The club’s cruising section organises cruises locally offshore. Cruiser races under ifanc yn cael eu meithrin drwy gyfrwng hyfforddiant mewn cychod bach Optimist, Topper a P.Y. handicapping are run every weekend and in club regattas. Training for young sailors is Wayfarer. Yn ogystal, mae gan y clwb raglen fywiog o weithgareddau cymdeithasol gydol y being developed using Optimist, Topper and Wayfarer dinghies. In addition, the club has flwyddyn. Bydd croeso i hwylwyr sy’n ymweld a Phwllheli ddefnyddio cyfleusterau’r clwb. an active programme of social events throughout the year. Yachtsmen visiting Pwllheli Bydd croeso bob amser i aelodau newydd. are welcome to make use of the club’s facilities. New members are always welcome.

Ffon (01758) 614442 Telephone (01758) 614442.

Other Clubs Other Clubs South Caernarvonshire Yacht Club, Abersoch (01758) 712338 South Caernarvonshire Yacht Club, Abersoch (01758) 712338 Madoc Yacht Club, Porthmadog (01766) 512976 VHF 37 & M2 Madoc Yacht Club, Porthmadog (01766) 512976 VHF 37 & M2 Aberdyfi Yacht Club (01654) 767607 Aberdyfi Yacht Club (01654) 767607 Barmouth Yacht Club (01341) 280000 Merioneth Yacht Club (01341) 280000

22 Am fwy o wybodaeth gweler www.hafanpwllheli.co.uk You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 23 NODIADAU HWYLIO CRUISING NOTES

Porthmadog Porthmadog Mae tref brysur Porthmadog o fewn cyrraedd rhwydd i'r llongwr sydd am aros dros nos yn The busy town of Porthmadog is within easy reach of the weekend sailor looking for an ystod taith benwythnos. Mae'r porthladd yn gysgodol iawn ac mae digon i'w weld ar y lan. overnight stop. The harbour is well sheltered and there is plenty to see ashore. The town Gellir cael pob math o gyflenwadau yn y dref. Mae'n bosibl angori ar hyd cei'r sianel neu can provide all supplies. Berthing is possible along the channel quay or mid-stream. It yng nghanol sianel. Mae hefyd yn bosib angori yn yr porthladd mewnol. Ger y fynedfa i'r may be possible to berth in the inner harbour. At the entrance to the channel is a bar that sianel ceir bar a all rwystro mynediad pan fydd gwynt cryf yn chwythu tua'r tir adeg y trai. can make entry impossible when a strong onshore wind blows over the ebb. Contact the Porthmadog Harbourmaster on (01766) 512927. Abermaw Mae lleoliad Abermaw ar arfordir gorllewinol Gogledd Cymru ac yn gorwedd rhwng Barmouth cadwyn o fynyddoedd a'r môr aber yr afon Mawddach yn un o'r lleoliadau mwyaf prydferth Barmouth’s location on the west coast of North Wales and lying between a mountain yng Nghymru. Mae'n gorwedd yn unig o fewn y gornel ddarluniol Parc Cenedlaethol Eryri range and the sea on the mouth of the river Mawddach is arguably one of the most ac yn ddwfn mewn hanes cyfoethog gyda chysylltiadau i'r diwydiannau llechi a llongau. beautiful locations in Wales. It rests just within the south west corner of Snowdonia Mae'r hen dref yn werth ymweld ag, ei grisiau serth a llechi to tai ar ochr y mynydd. Mae'r National Park and is seeped in a history rich with connections to the shipping and slate harbwr yn hardd a gallwch gerdded ar draws y Bont Bermo ysblennydd sy'n ymestyn dros industries. The old town is well worth a visit with its steep steps and slate-roofed cottages yr afon a all fod yn weithgaredd delfrydol am daith nos weithiol. on the side of a mountain. The harbour is beautiful and you can walk across the spectacular Barmouth Bridge spanning the river, which can be an ideal activity for an Aberdyfi evening stroll. Contact the Barmouth Harbourmaster on (01341) 280671. Mae Aberdyfi yn harbwr bach ffyniannus a osodwyd o fewn Parc Cenedlaethol Eryri, lle mae afon Dyfi yn cyrraedd dyfroedd glas Bae Ceredigion. Mae yna chwaraeon dwr di-ri - Aberdyfi teithiau hwylio, rhwyfo, canwio a pysgota. Yn yr haf, mae yna regata hwylio, cystadlaethau Aberdyfi is a thriving little harbour resort set within the Snowdonia National Park, where sailboarding, regatas rhwyfo a digwyddiadau chwaraeon dwr eraill ynghyd ag adloniant i'r the river Dyfi meets the blue waters of Cardigan Bay. Aberdyfi has watersports galore - teulu ar ei traethau. sailing, sailboarding, rowing, canoeing, fishing and boat trips. In the summer, there are yachting regattas, sailboarding competitions, rowing regattas and other watersports Porth Dinllaen events along with family entertainment on its award-winning beaches. Contact the Mae'r gilfach hardd ym Mhorthdinllaen yn lle delfrydol i fynd ar daith benwythnos pan fydd Aberdyfi Harbourmaster on (01654 767626). y tywydd yn sefydlog, ar yr amod nad yw'r gwynt yn chwythu o'r Gogledd Ddwyrain. Ceir ambell angorfa ym mhen ucha'r gilfach ond fel rheol byddant yn cael eu defnyddio. Os Porth Dinllaen felly, gallwch angori ychydig ymhellach allan yn y bae. Ar y lan ceir traeth ardderchog a The picturesque cove at Porth Dinllaen is an ideal destination for a weekend cruise in thafarn dda. Fe welir morglawdd o gerrig mawr, sydd o dan y dŵr adeg llanw uchel, ym settled weather, provided the wind is not blowing from the NE. There are a few moorings mhwynt gogleddol y mynediad i'r gilfach. at the head of the cove although these are usually taken. Otherwise anchor a little further out in the bay. Ashore there is an excellent beach and a good pub.

24 Am fwy o wybodaeth gweler www.hafanpwllheli.co.uk You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 25 LLEFYDD I YMWELD PLACES TO VISIT

Pwllheli Pwllheli Gall tref farchnad brysur Pwllheli gynnig yr holl wasanaethau a siopau sydd eu hangen ar The busy market town of Pwllheli has a full range of services and shops for yachtsmen hwylwyr, yn ogystal â chyfleusterau llawn iard gychod. Cynhelir marchnad y dref ar ddydd along with comprehensive boatyard facilities. Market day is on Wednesday with a few Mercher ac mae'r siopau'n cau'n gynnar ar ddydd Iau. Mae rhwydwaith da o ffyrdd yn shops closing for half-day on Thursday. The town is well connected by road and has a gwasanaethu'r dref a cheir gorsaf reilffordd yno hefyd. Ceir sinema yn y dref a chanolfan railway station. There is also a cinema and an excellent sports and leisure centre - see chwaraeon a hamdden ragorol. town map overleaf.

Penrhyn Llŷn The Lleyn Peninsula Ceir hafan hyfryd i hwylwyr ym Mhenrhyn Llŷn - baeau diderfyn gyda thywod, clogwyni The Lleyn Peninsula is renowned for its vast bays of sands, craggy cliffs and secret coves. ysgythrog a chilfachau cudd. Ceir digon o gyfle hefyd i chwarae golff a thennis, There are also plenty of opportunities for golf, tennis, horseriding, fishing and walking. marchogaeth, pysgota a cherdded. Abersoch, with its miles of magnificent sandy beaches and ideal sailing conditions, has Yn Abersoch ceir milltiroedd o draethau tywod gwych ac amodau delfrydol ar gyfer hwylio developed a reputation as Wales’ Riviera. This traditional seaside village is full of charm ac mae llawer o bobl yn meddwl am y fan fel Rifiera Cymru. Mae'r dref lan môr and a pleasure to visit. draddodiadol hon yn llawn swyn a phleser yw ymweld â hi. Along the coast at Criccieth is Llewelyn the Great’s dominating 13th century castle. In the Ymhellach ar hyd yr arfordir yng Nghricieth mae castell gwych Llywelyn Fawr o'r drydedd nearby village of Llanystumdwy, there is a fascinating museum and discovery trail of the ganrif ar ddeg. Ym mhentref Llanystumdwy ger Cricieth ceir amgueddfa hynod ddiddorol life of Lloyd George, one of Britain’s greatest orators and statesmen. a thaith ganfod yn olrhain bywyd Lloyd George, un o'r areithwyr a'r gwladweinwyr mwyaf a gafodd Prydain erioed. At Porthmadog, ‘The Cob’ forms an attractive sailing harbour. Until the early 20th century, the town was a bustling shipping port for the slate trade, brought down from Ym Mhorthmadog, mae'r Cob yn ffurfio harbwr hwylio deniadol. Tan yn gynharach yn y Blaenau Ffestiniog by the Ffestiniog steam railway, now a major tourist attraction. The ganrif hon, bu'r dref yn borthladd llongau prysur ar gyfer y fasnach lechi, gyda'r llechi'n area’s maritime history is now on display in a museum housed in the port’s old slate cael eu cludo o Flaenau Ffestiniog ar lein fach Ffestiniog, sydd bellach yn atyniad pwysig i warehouse. dwristiaid. Adroddir hanes morwrol yr ardal yn awr mewn amgueddfa yn hen warws llechi'r porthladd. Near Porthmadog, there is the fine beach at Blackrock Sands and the pretty villages of Borth y Gest and Tremadog, the native village of T.E. Lawrence, of Lawrence of Arabia fame. Ger Porthmadog, mae traeth braf Morfa Bychan, a phentrefi deniadol Borth y Gest a Thremadog, pentref genedigol T.E. Lawrence, a ddaeth yn enwog fel Lawrence o Arabia. Eifionydd and the mountains of Snowdonia Inland lies the beautiful area of Eifionydd with its lush valleys, secret lakes and high Eifionydd a Mynyddoedd Eryri rugged mountains. is the gateway to Snowdonia and a centre for climbers Mae ardal hardd Eifionydd a’i dyffrynnoedd ir, ei llynnoedd cudd a’i mynyddoedd creigiog and sightseers via paths leading to the mountain peaks of , Moel Hebog, uchel. Beddgelert yw’r adwy i Eryri, ac mae’n ganolfan i ddringwyr ac i ymwelwyr sy’n Moelwyn and Cnicht. At Beddgelert, the Rivers Glaslyn and Colwyn merge to flow dymuno troedio’r llwybrau i gopa’r Wyddfa, Moel Hebog, Y Moelwyn a’r Cnicht. Ym through the breathtaking Aberglaslyn Pass. The areas lakes and glacial rock Meddgelert, mae ac Afon Colwyn yn uno i lifo drwy Aberglaslyn gyda’i formations are rich in mineral deposits and tourists can experience the Victorian olygfeydd ysblennydd. Ceir cyfoeth o ddyddodion mwynol yn llynnoedd a chreigiau Sygun Copper Mine. rhewlifol yr ardal ac mae’n bosibl ymweld â Gwaith Copr Fictoraidd Sygun.

26 Am fwy o wybodaeth gweler www.hafanpwllheli.co.uk You can find more information at www.hafanpwllheli.co.uk 27 Pwllheli Town Map

Glan Don FISHING TACKLE Garage By ABU, DAIWA, MASTERLINE, SIDEWINDER, NOMURA Supermarket and other leading makes HIGH BINOCULARS & TELESCOPES STREET Business Park

Cinema D & E HUGHES Tony Evans Marine Engineering Harbour Marine Engineering Police Taxi Railway Station 24 PENLAN STREET, Chemist i Inner Harbour PWLLHELI Post Office Fire/Ambulance • OPPOSITE THE CINEMA • Station National Sailing Academy TELEPHONE: 01758 613291 Pulrose Garage Bus Station Chemist Dispensary Lifeboat Funfair www.llynangling.net Medical Centre Supermarkets

Firmhelm West Coast Marine Llyn Marine Services Rowlands Marine Electronics BJ Marine West Coast Marine boat storage

Council Offices

Total Boat Sales The Boatshed Sailmakers

Firmhelm Partington Marine boatyard = Post Box Leisure Centre = Parking

Dim i’w defnyddio ar gyfer mordwyo Not to be used for navigation

28 29 Cardigan Bay Danger Area (MOD Aberporth)

The MOD Aberporth Range, operated by QinetiQ, has a military Danger Area which covers a large part of Cardigan Bay.

Prior to setting out on any excursion into the bay you are advised to familiarise yourself with the Danger Area and weekly operating programme which is available at harbours, by telephone or on the website as listed below.

FOR YOUR SAFETY • Check the weekly programme www.aberporth. qinetiq.com.

• Always contact the Range to discuss your route and for advice before approaching or transiting the Danger Area.

Contact Range Control (01239) 813480 or Marine Safety Officer WALES (01239) 813760 VHF Channel IMM 16/11

Further information: www.aberporth.qinetiq.com *Programme may be subject to changes at short notice, please contact for latest information

Qinetiq_2019.indd 1 28/11/2018 14:39

EIN PRISIAU 1 Ebrill 2021 - 31 Mawrth 2022 OUR PRICES 1 April 2021 - 31 March 2022

Angorfa pontŵn blwyddyn fesul medr (lleiafswm 7m) £ Annual pontoon berthing per metre (min 7m) £ Blynyddol mewn 1 neu 10 rhandal (heb drydan) 400.13 y medr Paid in 1 or 10 instalments (without electricity) 400.13 per metre Blynyddol mewn 1 neu 10 rhandal (gyda thrydan) 422.35 y medr Paid in 1 or 10 instalments (with electricity) 422.35 per metre

Safle blynyddol cwch dydd pontŵn (mwyafrif 8m) Annual day boat pontoon berthing (max 8m) Fynnu hyd at 6m (berths D33 - D52) blynyddol mewn 1 neu 10 rhandal 1983.66 tâl sefydlog Boats up to 6m (berths D33 - D52) paid 1 or 10 instalments 1983.66 fixed charge Fynnu hyd at 8m (berths D01 - D32) blynyddol mewn 1 neu 10 rhandal 2284.74 tâl sefydlog Boats up to 8m (berths D01 - D32) paid 1 or 10 instalments 2284.74 fixed charge

Angori ymwelwyr pontŵn Visitor pontoon berthing Cychod hwylio dros nos fesul medr - lleiafswm 7m (lleiafswm 7m) 2.82 y medr Sailing vessels overnight to depart by 12 noon next day (min 7m) 2.82 per metre Cychod pŵer dros nos fesul medr - lleiafswm 7m (lleiafswm 7m) 3.36 y medr Powerboat vessels overnight to depart by 12 noon next day (min 7m) 3.36 per metre Arhosiad byr (mwyafrif 4 awr) llwytho/dadlwytho yn cynnwys cychod siarter 14.76 tâl sefydlog Short stay (max 4 hours) load/unload including charter vessels 14.76 fixed charge Angori Gaeaf misol (lleiafswm 7m) 24.66 y medr y mis Winter berthing per calendar month (min 7m) 24.66 per metre pcm 1af Hydref tan 31fed Mawrth 1st Oct to 31st March

Ffioedd - Harbwr Allanol £ £ Outer harbour fees £ £ Ffi angorfeydd fesul medr Ffi Leol Eraill Moorings per metre Local Fee Non Local

Ardal 1 Rhif Angorfa 01 68.78 92.96 Area 1 Mooring Number 01 68.78 92.96

Ardal 3 Rhif Angorfa 13-34 (lleiafswm 7m) 161.42 174.54 Area 3 Mooring Numbers 13-34 (min 7m) 161.42 174.54

Ardal 3 Rhif Angorfa 13-34 Pysgotwyr Llawn amser yn unig (lleiafswm 7m) 86.88 157.08 Area 3 Mooring Numbers 13-34 Full Time Fishermen only (min 7m) 86.88 157.08

Ardal 4 Rhif Angorfa 01-10 (uchafswm 6m) 19.09 19.94 Area 4 Mooring Numbers 01-10 (max 6m) 19.09 19.94

Ardal 5 Rhif Angorfa 01-09 90.83 122.82 Area 5 Mooring Numbers 01-09 90.83 122.82

Cofiwch: Please note: • Taliadau angorfeydd i’w dalu o flaen llaw. • All berthing fees to be paid in advance • Ychwanegu 10% am gychod masnachol h.y. cychod pysgota, siarter, ysgolion morwrol a chychod deifio. • Add 10% for commercial vessels ie angling, charter, sea schools and dive boats • Ychwanegu 10% am gwerthiant masnachol ac angori arddangosiad. • Add 10% for commercial boat sales and demonstration berths. • Mae’r prisiau angorfeydd yn cynnwys TAW ar 20%. • All charges include VAT at 20%.

G&EE E&OE

34 35 EIN PRISIAU 1 Ebrill 2021 - 31 Mawrth 2022 OUR PRICES 1 April 2021 - 31 March 2022

Cwch Yr Hafan Marina Launch Lleiafswm y tâl 47.78 Minimum charge 47.78 Tâl yr awr 47.78 Charge per hour 47.78 Tynnu i mewn/allan o’r harbwr (mewn argyfwng yn unig) 47.78 Tow into/out of harbour (emergencies only) 47.78 (Cofiwch nad ydym yn lansio y tu hwnt i geg yr harbwr) (Please note the launch does not operate beyond the harbour entrance)

Codwr Symudol Travel Hoist Hyd at 7.1- 9.1- 10.1- 11.1- 12.1m- Mwy na Up to 7.1- 9.1- 10.1- 11.1- 12.1m- Over 7m 9m 10m 11m 12m 15m 15m 7m 9m 10m 11m 12m 15m 15m Codi allan y metr 17.03 20.89 21.74 22.16 22.78 24.38 39.62 Lift our per metre 17.03 20.89 21.74 22.16 22.78 24.38 39.62 Lansio y metr 15.74 19.31 20.12 20.52 21.76 22.55 35.66 Launch per metre 15.74 19.31 20.12 20.52 21.76 22.55 35.66 Codi/dal/lansio y metr 17.03 20.89 21.74 22.16 22.78 24.38 39.62 Lift/hold/launch per m 17.03 20.89 21.74 22.16 22.78 24.38 39.62

Mae codi allan yn cynnwys tynnu o’r angorfa (Harbwr Pwllheli) a golchi â chwistrell Lift out includes tow from berth (Pwllheli Harbour) and pressure wash Mae lansio’n cynnwys tynnu’n ôl i’r angorfa (Harbwr Pwllheli) Launch includes tow back to berth (Pwllheli Harbour)

Symud yn yr iard gyda’r Codwr Symudol Yard movement by Travel Hoist Symud cwch o un man caled i un arall neu To move vessel from one area of hard standing to another or lwytho neu ddadlwytho o gerbyd 9.84 y medr to load or offload from transport 9.84 per metre

Cadw ar y lan Storage Ashore Cadw ar gyfer Deiliaid Angorfeydd Blynyddol 0.34 y medr y dydd Storage for Annual Berth Holders 0.34 per metre per day Cadw ar gyfer rai heb Angorfeydd Blynyddol 0.48 y medr y dydd Storage for Non Annual Berth Holders 0.48 per metre per day Storio mwy na dwy flynedd 0.60 y medr y dydd Long term storage - 2 years plus 0.60 per metre per day Llogi crud/stondin cwch yr Hafan fesul cwch (os bydd un ar gael) 1.76 y diwrnod Hire of marina cradle/boat stands per boat (subject to availability) 1.76 per day Cadw crud/ôl gerbydau gwag rhai heb Angorfeydd Blynyddol 1.76 y diwrnod Storage of empty cradles/trailers for Non Annual Berth Holders 1.76 per day Tâl llafur ar y lan 46.22 Shoring labour charge 46.22

Cofiwch: Please note: • Tynnir pob llestr ar risg y Perchennog. • All towing at Owner’s risk. • Codir a symudir pob cwch ar risg y Perchennog. • All lifting and boat movements are at the Owner's risk. • Dylai Perchennog neu ei asiant fod yn bresennol yn ystod symudiadau teclyn codi • An Owner or their agent should be present during hoist movements • Argymhellir y dylid gostwng mastiau pob cwch sy’n cael eu cadw ar y lan. • It is recommended that all vessels storing ashore have their masts unstepped. • Darperir sticeri ‘Sling Here’. Rhaid i berchnogion sicrhau eu bod yn cael eu gosod yn briodol ar y llestr. • 'Sling Here' stickers are provided. Owner must ensure they are placed on hull correctly. • Cofiwch dynnu’r logiau cyflymder cyn codi. • Please remove speed logs prior to lifting • Llefydd mewn iardiau storio yn ddibynnol ar argaeledd • Space in storage yards subject to availability. • Mae’r prisiau i gyd yn cynnwys TAW ar 20%. • All charges include VAT at 20%.

G&EE E&OE

36 37 EIN PRISIAU 1 Ebrill 2021 - 31 Mawrth 2022 OUR PRICES 1 April 2021 - 31 March 2022

Trydan ar y lan Os yw ar gael Onshore Electricity Subject to availability Defnydd dyddiol 3.73 Daily charge 3.73 Defnydd achlysurol o offer trydan Rhad ac am ddim Casual use for power tools Free Defnydd dros nos 12.00 ganol dydd – 12.00 ganol dydd Codir fesul uned Overnight use 12.00noon - 12.00noon Units used Yn ôl y cyfraddau sy’n cael eu harddangos yn y dderbynfa At unitary rates displayed in reception

Sgwriad Disgownt Amser Cinio 12.95 y medr Discounted Lunchtime Scrub 12.95 per metre

Angori/Dadlwytho wrth wal yr Hafan (cychod pysgota masnachol yn unig) Marina Wall Berthing/ Unloading (commercial fishing vessels only) £2.98 y medr am ddadlwytho yn cynnwys y 24 awr gyntaf o angori ar y wal, wedyn £2.98 per metre for unloading and including the first 24 hours of berthing, thereafter £2.98 y medr bob 24 awr. £2.98 per metre per 24 hours.

Cei Tanwydd Fuel Quay Petrol Fel yr arddangosir Petrol As displayed Diesel Fel yr arddangosir Diesel As displayed Pwmpio allan danciau cadw a gwaredu toiled cemegol Am ddim Holding tank pump-out and chemical toilet disposal Free

Cofiwch: Please note: • Tynnir pob llestr ar risg y Perchennog. • All towing at Owner’s risk. • Codir a symudir pob cwch ar risg y Perchennog. • All lifting and boat movements are at the Owner's risk. • Dylai Perchennog neu ei asiant fod yn bresennol yn ystod symudiadau teclyn codi • An Owner or their agent should be present during hoist movements • Argymhellir y dylid gostwng mastiau pob cwch sy’n cael eu cadw ar y lan. • It is recommended that all vessels storing ashore have their masts unstepped. • Darperir sticeri ‘Sling Here’. Rhaid i berchnogion sicrhau eu bod yn cael eu gosod yn briodol ar y llestr. • 'Sling Here' stickers are provided. Owner must ensure they are placed on hull correctly. • Cofiwch dynnu’r logiau cyflymder cyn codi. • Please remove speed logs prior to lifting • Mae lle i storio ar y lan yn gyfyngedig a'i ddyrannu ar sail y cyntaf i'r felin • Space for storage ashore is limited and allocated on a first come first served basis • Mae’r prisiau i gyd yn cynnwys TAW ar 20%. • All charges include VAT at 20%.

G&EE E&OE

38 39 PARTINGTON MARINE CAIS AM DRWYDDED ANGORFA ANNUAL BERTH APPLICATION I gofrestru ar restr diddordeb mewn angorfa, mae angen llenwi’r ffurflen isod mewn llythrennau bras a dychwelyd i Hafan FULL BOATYARD SERVICES Pwllheli, Glan Don, Pwllheli, Gwynedd, LL53 5YT. Insurance Repairs & Refi ts To register an expression of interest, please complete using block capitals and return to Hafan Pwllheli, Glan Don, Pwllheli, Wire Rigging Renewals Brokerage Offi ce, Gwynedd, LL53 5YT. Deckware, Rig & Rope system Upgrades

GRP & Timber Hull Refurbisments E C

I Marine Clothing & Enw Name

Epoxy Coatings & Spray-paint Application Centre V R Slipway & Walkway for casual launching E S Chandlery Shop Cyfeiriad Address 14 Ton Wise Mobile Hoist F O S Localised Crane Hire with operator R Côd Post Post Code A Secure Boat Storage including Undercover YE OVER 60 Tel: (Cartref) Tel: (Home) (Symudol) (Mobile)

Cyfeiriad e-bôst e-mail address

Enw’r Cwch Name of vessel Hyd (medr) Length overall (metres) Awarded by the Coastal Communities Fund Math Type Lled Beam Drafft Draft Pwysau Weight we now have in place NEW:

MERLO ROTO 24M 6TON TELESCOPIC HANDLER Math o Angorfa Sydd Angen: Pontŵn Angorfa Harbwr Attachments include winch, forks, access platform Berth Type Required: Pontoon Harbour Mooring and hydraulic sweeper.

WIRETEKNIK ROLL SWAGER UP TO 12MM STAINLESS WIRE Bwriad y cwch Purpose of Vessel Preifat - Siarter - Pysgota Heavy duty, air assisted, hydraulic machine for Dileer fel yn berthnasol Delete as applicable Private - Charter - Angling Parties renewing all your standing rigging. Trydan os ar gael Electricity if available Oes Yes Nag oes No UK DESIGNED CYCLONE DUSTLESS BLAST SYSTEM A portable precision machine to remove antifoul layers leaving a Pontwns yn unig Pontoons only profi led surface to then apply epoxy primers, Coppercoat and antifoul Rhwyf yn ardystio bod fy nghwch yn addas i’r môr ac yn cario yswiriant trydydd barti.* coatings. Variable blast settings for delicate paint removal using a full range of blast media or hot pressure wash. I certify that my vessel is seaworthy and carries a third party insurance.*

COPPERCOAT SPRAYING Spray-gun application within our newly constructed heat controlled Llofnod Signature Dyddiad Date SELLING YOUR YACHT? THEN CHECK OUT OUR BROKERAGE OFFER. paint booth c/w LED and extraction to achieve a fi rst class ‘race YOU GET FREE STORAGE MAY TO AUGUST. winning’ fi nish on yachts up to 13m.

* Mae Gwynedd Council yn cymeradwyo yswiriant o £5 miliwn. * Gwynedd Council recommends insurance of £5 million.

Gimblet Rock, Outer Harbour, Pwllheli, LL53 5AY Call 01758 612808 Cut here 41 www.partington-marine.co.uk Email: [email protected]

Partington22indd 22 GWYBODAETH GYFFREDINOL GENERAL INFORMATION

KEY POINTS Y Swyddfa a'r Dderbynfa Dylai perchnogion angorfeydd fodloni eu hunain Office and Reception Berth holders should satisfy themselves that • Night patrol 1900 to 0700 Fe ddefnyddir Sianel 80 VHF i wrando trwy'r eu bod wedi cymryd pob rhagofal rhesymol i The marina maintains a listening watch on VHF they have taken all reasonable precautions • PIN number to access facilities amser. Cadwch lygaid ar yr hysbysfyrdd mawr rwystro lladrad neu ddifrod. Mae ceir ac Channel 80. Keep an eye on the large against theft or damage. Cars and trailers are yn y cyntedd wrth ddod i mewn lle ceir pob ôl-gerbydau'n cael eu parcio ar risg y perchennog. noticeboards in the entrance lobby which parked at their owner’s risk. All trailers and • All users should have minimum math o wybodaeth fuddiol, yn amrywio o Dylai pob ôl-gerbyd a chawell sy'n cael ei storio ar contains a wide variety of useful information cradles should be clearly marked with the boat £5m third party insurance rybuddion mordwyo i rifau ffôn tacsis. Cewch safle'r cwmni fod wedi eu marcio'n glir gydag from navigational warnings to taxi telephone or owner’s name while they are stored on the • Independent contractors must gasglu post sy'n cyrraedd ar eich cyfer o'r enw'r cwch neu enw'r perchennog. numbers. Incoming mail may be collected company’s premises. be checked for insurance cover dderbynfa a gall staff y marina bostio unrhyw from the reception and outgoing mail can be • Environmental code must be bost sydd i'w anfon allan. Côd Ymddygiad Amgylcheddol posted by the marina staff. Environmental Code of Conduct adhered to at all times Rydym yn awyddus i gynnal cydbwysedd rhwng We want to maintain the balance between • Speed limit in harbour 4 knots Diogelwch cychod hamdden a buddiannau amgylcheddol Security recreational craft and environmental interests Mae patrôl nôs ar ddyletswydd rhwng 1900 a ac rydym yn ymrwymedig i gyflawni ein A night patrol is in operation between 1900 and and we are committed to fulfilling our duties 0700, saith diwrnod yr wythnos. Gofynnir i chi dyletswyddau sy'n ymwneud â chadwraeth, 0700, seven days a week. Please help us by relating to conservation, regulation and ein cynorthwyo os gwelwch yn dda trwy sicrhau rheoleiddio a gwella'r marina a'r cyffiniau. making sure all loose items are locked away or enhancement of the marina and surroundings. bod pob eitem rydd yn cael ei rhoi dan glo neu ei secured. Annual berth holders are issued with rhwymo'n dynn. Rhoddir cardiau diogelwch Mae gennym reolau llym sy'n cwmpasu: security cards which are individually We have strict rules covering: gyda rhif unigol arnynt i'r rhai sy'n berchen • Gwaredu dŵr halogedig o waelod gwch neu numbered. Visitors are issued with an entry • Disposal of contaminated water from bilges angorfa dan gytundeb blynyddol. Rhoddir rhif doiledau cemegol PIN number for operation of the access gate to or chemical toilets PIN i ymwelwyr, i'w ddefnyddio i ddod i mewn • Gwaredu gwastraff domestig, batris, olew the pontoons and other facilities. This is • Disposal of domestic waste, batteries, trwy adwy'r ysgraffau ac mewn cyfleusterau injan, paent ac eitemau wedi'u hailgylchu changed regularly. engine oil, paints and recycled items like eraill. Newidir y rhifau'n rheolaidd. Ceir megis gwydr, papur, plastig a chardfwrdd glass, paper, plastic and cardboard rhwystrau i amddiffyn maes parcio'r • Cael gwared ar baent “Antifouling” The resident berth holders car park is • Removal of antifouling perchnogion angorfeydd parhaol a dim ond trwy • Tanwydd protected by barriers and access is only • Refuelling ddefnyddio cerdyn diogelwch dilys y gellir ei • Grit neu sgwrio â thywod a defnyddio possible with a valid security card. All other • Grit or sandblasting and use of pressure ddefnyddio. Rhaid i bob car arall ddefnyddio'r golchwyr dan bwysedd cars must use the larger general car park. Do washers maes parcio mawr cyffredinol. Peidiwch â • Barbeciw not leave your vehicle in the unloading area at • Barbecues gadael eich cerbyd yn y man dadlwytho y tu ôl • Anifeiliaid anwes the rear of the main building. • Pets i'r prif adeilad. • Bwydo bywyd gwyllt lleol • Feeding local wildlife • Chwarae cerddoriaeth uchel Insurance requirements • Playing loud music Gofynion yswiriant Hafan Pwllheli follows the guidelines issued by Mae Hafan Pwllheli yn dilyn y canllawiau a Mae rhagor o fanylion am y rheolau hyn ac the Yacht Harbour Association and the British More details on these rules and our gyhoeddir gan Gymdeithas yr Harbyrau Cychod mae ein polisi amgylcheddol ar gael ar ein Marine Federation which recommends that all environmental policy can be found on our Hwylio a Ffederasiwn Diwydiannau Morol gwefan. Os ydych yn ansicr am unrhyw beth, marina users have a minimum third party website. If you are unsure about anything Prydain, sydd yn argymell y dylai pawb sy'n gofynnwch yn y dderbynfa. insurance of £5,000,000. A copy of the rules please ask at reception. defnyddio marina gael yswiriant trydydd parti o and regulations is available from the reception. £5,000,000 o leiaf. Gellir cael copi o'r rheolau a'r Cyfyngiad Cyflymdra Speed Limit rheoliadau gan y dderbynfa. Os byddwch yn Ni ddylai unrhyw gwch sy'n mynd allan o'r If you employ an independent contractor to All vessels within 100 metres of the harbour cyflogi contractwr annibynnol i weithio ar eich harbwr nac yn dod i mewn deithio ar gyflymdra work on your boat, please advise us should not exceed the speed of 4 knots. In cwch, rhowch wybod i ni ymlaen llaw os gwelwch mwy na 4 milltir mor. A fyddwch cystal hefyd â beforehand so we can ensure all necessary addition, please check your wash astern. The yn dda fel y gallwn sicrhau y gwneir popeth sydd chadw golwg ar y tonnau a grëir gennych o'ch procedures and insurance requirements are Harbourmaster monitors all traffic in the ei angen a phopeth sy'n ofynnol o safbwynt ôl. Mae'r Harbwr Feistr yn monitro'r holl draffig followed correctly. harbour. yswiriant yn y modd cywir. yn yr harbwr.

42 43 GWYBODAETH GYFFREDINOL GENERAL INFORMATION

KEY POINTS Angorfeydd, Llinellau a Rhaffau Trolïau Moorings, Lines and Warps Trolleys • Take time organising mooring Dim ond rhaffau o ansawdd da y dylid eu Darperir y rhain er hwylustod i'r holl berchnogion Use only good quality warps and protect them These are provided for the convenience of all lines and fenders defnyddio ac fe ddylid eu gwarchod rhag breuo angorfeydd. Ewch â'r trolïau yn ôl i'r man lle against chaffing within fairleads. Fenders berth holders. A £1 coin returnable deposit is trwy ddefnyddio chwerfannau clir. Dylai'r maent yn cael eu cadw, os gwelwch yn dda, fel y should also be of good quality. They should be required. Please return to the trolley park • Visitors must leave by 12 noon ffendars fod o ansawdd uchel hefyd. Dylid byddant yn barod ar gyfer y perchennog angorfa securely fastened and marked with the boat’s ready for the next berth holder. If, for whatever • Slipway for registered clymu'r rhain yn dynn a'u marcio gydag enw'r nesaf. Petai troli yn cwympo i mewn i'r dŵr am name. On the pontoons, the cleats are of cast reason, a trolley falls into the water, please let commercial users only cwch. Ar yr pontwn, mae'r cletiau wedi eu unrhyw reswm, rhowch wybod i staff y marina yn quality so please do not use steel shackles to the marina staff know immediately so we can • Toilets and showers closed gwneud o haearn bwrw, felly peidiwch â ddiymdroi os gwelwch yn dda fel y gallwn ei gael make fast to them. All halyards should be recover it. Under no circumstances should during daily cleaning defnyddio cyplynnau dur i roi'r cwch ynghlwm allan. Ni ddylai plant gael ei cludo yn y troliau ar securely fastened to guard against excessive children be allowed to ride in trolleys. • Laundry facilities require coins wrthynt. Dylai pob hwylraff gael ei chlymu'n unrhyw adeg. noise. • £1 coin deposit to use trolley dynn er lleihau swn. Water and Electricity • Owners provide their own Dŵr Ffres a Thrydan Visitors All the pontoons have fresh water and the hosepipes and electricity cables Ymwelwyr Ceir dŵr ffres ar yr holl ysgraffau a cheir All visiting vessels must vacate their berths by majority are equipped with electric power • No fuelling on the pontoons Mae'n rhaid i bob cwch sy'n ymweld â'r marina pwyntiau pŵer trydan hefyd ar y rhan fwyaf 12 noon on the day of departure. All visitor points. Please note that due to health & safety adael ei angorfa erbyn 12 hanner dydd ar y ohonynt. Cofiwch, oherwydd deddfwriaeth iechyd berthing to be paid in advance. Please notify legislation customers are required to supply diwrnod y mae'n ymadael. Mae angorfa a diogelwch, mae'n rhaid i gwsmeriaid ddod â'u the marina reception on your departure. their own hosepipes and electricity cables. ymwelwyr iw dalu o flaen llaw. Os gwelwch yn pibellau dwr a ceblau trydan eu hunain. dda hysbysu’r derbynfa wrth ymadael. Slipway Fuel Tanwydd The marina slipway is reserved for registered Our self-service fuel quay serves both diesel Llithrfa Mae ein cei tanwydd hunanwasanaeth yn commercial users only. No other vehicles or and petrol. Open 24/7, it is located next to the Cedwir llithrfa’r Hafan ar gyfer defnydd gwasanaethu disel a phetrol. Ar agor 24/7 ac vessels are permitted on the slipway. Berth lifting out dock (see marina plan). Payment can masnachol yn unig (Parcio a Lansio). Ni mae wedi'i leoli wrth ymyl y doc codi cychod holders requiring slipway access are requested be made using any credit or debit card. Just chaniateir cychod gweini. (gweler cynllun y marina). Gellir talu gan to use the public slipway located by old follow the instructions on the pump. ddefnyddio unrhyw gerdyn credyd neu ddebyd. Harbourmaster’s office. Toiledau a Chawodydd Dilynwch y cyfarwyddiadau ar y pwmp. Diesel is provided at the HMRC standard 60:40 Ceir toiledau a chawodydd ar gyfer Toilets and Showers propulsion:heating split. perchnogion angorfeydd yn yr adeilad Darperir disel yn ôl gyriant 60:40 safon Cyllid a The amenity building houses the berth holders’ mwynderau. Mae'r rhain ar agor trwy gydol y Thallau EM:rhaniad gwresogi. toilets and showers. These are open There must be no fuelling on the pontoons. flwyddyn, ac eithrio ar yr adegau pan fyddant throughout the year, except when closed for Boats must be taken to the fuel quay. ar gau i gael eu glanhau'n feunyddiol. Ceir Rhaid peidio â llenwi tanwydd ar y pontwnau. daily cleaning. We would appreciate your cyfleusterau ar wahân ar gyfer y cyhoedd ac ar Rhaid mynd â chychod i'r cei tanwydd. co-operation during these short periods. gyfer pobl anabl. Separate facilities are available for the general public and those requiring disabled facilities. Golchdy Mae golchdy ar gael at ddefnydd perchnogion Launderette angorfeydd ac ymwelwyr trwy gydol y flwyddyn. A launderette is available for use by berth Fe'i lleolir yn y prif adeilad mwynderau. Mae'r holders and visitors throughout the year. This peiriannau golchi a'r peiriannau sychu dillad yn is located in the main amenity building. Both gweithio drwy rhoi arian parod ynddynt. Gellir the washing machines and driers are coin cael rhif PIN ar gyfer y drws gan y dderbynfa. operated. A PIN number for the door can be obtained from reception.

44 45 GWYBODAETH GYFFREDINOL GENERAL INFORMATION Index to Advertisers Nwy a Rhew Gas and Ice Gellir prynu nwy calor a 'Camping Gaz' gan y Ice, Calor Gas and Camping Gaz cylinder Boat Sales and Marine Services dderbynfa. Mae rhew hefyd ar gael i'w exchanges may be purchased from the marina BJ Marine 19 ddefnyddio mewn blychau oer. reception. (New gas/gaz cylinders may be Doug Edwards Yachts 21 purchased from the nearby Calor Gas dealer). Firmhelm Outside Back Gwaredu Gwastraff Harbour Marine 21 Darperir sgip fawr yn y compownd ar gyfer cael Waste Disposal QinetiQ 31 gwared ag ysbwriel. Mae yna gynwysyddion A large skip is provided in the compound for Rowlands Marine 3 arbennig hefyd ar gyfer dyddodi olew gwastraff, disposing of all rubbish. There are also special Sarah Wray Boat Vinyls 21 B R hidlwyr olew, hen fatris, paent a thoddyddion a containers for depositing waste oil, oil filters, I Total Boat Sales Inside Back G gwydr. Mae yna hefyd gyfleuster pwmpio toiled old batteries, paints and solvents and glass. EA West Coast Marine Inside Front GL cemegol ar y cei danwydd. Helpwch ni gadw'r There is also a chemical toilet pump out facility E 8 W. Partington Marine 40 safle yn lân ac yn daclus. Os gwelwch unrhyw on the fuel quay. Please help keep the site Clubs and Cafe/Bar sbwriel neu ollyngiadau, rhowch wybod i staff y clean and tidy. If you see any rubbish or Pwllheli SC 17 marina fel y gallant ddelio ag ef. spillages, inform the marina staff so they can Plas Heli 17 deal with it.

Insurers Bay Marine Insurance 21 Brunel 46

Shops and Local Services Independent insurance brokers providing a personal D & E Hughes 28 and professional service, specialising in insurance advice Pwllheli Gas & Leisure 21 for yacht owners, motor boat owners and the marine trade.

If you would like to advertise in Hafan Pwllheli's 2022 Handbook please contact Simon Wray at Wray Communications Limited on 01457 820422 or email [email protected]

NEW & USED BOAT SPECIALISTS UNRIVALLED BROKERAGE SERVICE

Contact Ben Davis for a no obligation appraisal of your insurances:

01275 818 553 • [email protected] www.brunel-insurance.co.uk/marine-trade

Company Number: 7182252 Registered Office: 3 Temple Quay, Temple Back East, Bristol BS1 6DZ Brunel Insurance Brokers is Authorised and Regulated by the Financial Conduct Authority. FCA Number: 556188. WWW.TOTALBOATSALES.COM

Outer Harbour, South Beach, Pwllheli LL53 5AY 01758 437600 46 FIRMHELM Ltd Llawlyfr | Handbook 2021

PWLLHELI BOATYARD CHANDLERY & LEISUREWEAR THE LEADING BOAT REPAIR AND NORTH WALES LEADING CHANDLERY AND SERVICING YARD IN NORTH WALES SAILING WEAR SUPPLIER

Complete refi t solutions for all types of vessels Stocking a wide range of: Full boatyard services and repairs Safety equipment Boat hoists up to 50T Paint, rope, blocks and hardware Secure storage Technical dinghy and sailing clothing Professional riggers Books, charts and galleyware 35T mobile crane Accredited insurance repairers OPEN 7 DAYS A WEEK T: 01758 612244 T: 01758 612251 simon@fi rmhelm.com enquiries@fi rmhelm.com www.fi rmhelm.com www.fi rmhelm-marine.co.uk VISIT OUR SHOP IN THE HAFAN BUILDING - OPPOSITE THE PONTOONS

Firmhelm_2020.indd 1 12/12/2019 16:33