School-Studio SHAR

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

School-Studio SHAR School-studio SHAR FILM CATALOGUE Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. School-Studio “SHAR” Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] School-Studio Of Animation Cinema “SHAR” School-Studio “SHAR” was founded in 1993 by leading fi lmmakers – animators Fedor Khitruk, eduard nazarov, Yuriy norshtein, Andrey Khrzhanovskiy. The principal directions of the School-Studio’s activity are: 2 years vocational training of the directors of animation cinema and animators; production of animated fi lms; masters’ advices on all aspects of animation production. Studio focuses on the production of children fi lms as well as auteur cinema and debut cinema. While existing “SHAR” has trained directors of animation who created fi lms which were widely recognized not only in Russia but also abroad. there were produced more than 80 short animated fi lms, debut fi lms, as well as fi lms by acknowledged fi lmmakers. Films made by Studio take part in Russian and international festivals, and are nominated for the prestigious awards. On the 13th International Film festival in Zagreb School-Studio was awarded a special prize as the best animation studio in 1998, and in 2006 at the International festival “KROK” received the prize “For the best fi lm school program”. In 2009 School-Studio “SHAR” has produced a full-length feature-animation fi lm “A Room and a Half” (director Andrey Khrzhanovskiy, 130 min), that received many awards and reviews at the International Festivals. © School-Studio of animation cinema “SHAR”. 1994–2016 Moscow 2016 3 School-Studio “SHAR” Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. School-Studio “SHAR” Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] 2008 About Animals And Men About the Bunny who didn’t turn into Anything 2008 colour, drawn, 7 min 30 sec colour, clay, 7 min Director Director Alexey Zaitsev ekaterina Bim Script Script Alexey Zaitsev ekaterina Bim Art-director Art-director Maria Kuznetsova ekaterina Bim Producer Producer lyubov Gaidukova lyubov Gaidukova Language Language no dialogue no dialogue Screen Screen 4:3 Film-parable about animals also having patrons A story about friendship, and about a tadpole 4:3 Audience of their own, so if people fail to learn to live turning into a frog, a caterpillar turning into Audience children, any children, any in harmony with the fauna, one day it may vanish. a butterfly, and a bunny never turning into anything. Film was shot with the financial support of the Ministry of Culture of Russian Federation. Film was shot with the financial support of the Federal Agency for Culture and Cinematography of Russian Federation. AwArds A nd FestivAls 2th Prize, All-Russian Festival of Visual Suzdal Animation Film Festival (Russia, AwArds And FestivAls Arts “Orlyonok” (Russia, 2008) 2009) Prize “For the Hope”, Big Cartoon Carrousel International Festival du Film Prize “For Best Animation Film”, Festival Festival “Kharkovskaya siren” (Ukraine, Festival (Russia, 2010) (Canada, 2009) “Magnificat” (Belarus, 2010) 2010) Diploma, Festival “Skazka” (Russia, 2010) International Animation Film Festival Auburn International Film Festival for Festival “Magnificat” (Belarus, 2010) Animest (Romania, 2008) Children and Young Adults “Cinewest” Chicago International Children's Film (Australia, 2009) Festival (USA, 2010) Suzdal Animation Festival (Russia, 2009) International Short Film Festival “In The Redcat International Children's Film International Festival of Animation Palace” (Bulgaria, 2010) Festival (USA, 2011) Films KROK (Russia-Ukraine, 2008) Green Film Festival In Seoul (South International Film Festival for Children All-Russian Festival of Visual Arts Korea, 2011) and Youth Nueva Mirada (Argentina, “Orlyonok” (Russia, 2008) 2009) Uppsala International Short Film Festival (Sweden, 2009) 4 5 School-Studio “SHAR” Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. School-Studio “SHAR” Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] 2002 About the Girl About Me 2005 colour, drawn, 5 min 30 sec colour, drawn, 4 min 40 sec Director Director elena Chernova Maria sosnina Script Script elena Chernova Maria sosnina Art-director Art-director elena Chernova Maria sosnina Music Producer Alexander Gusev lyubov Gaidukova sergey Mirzaev Producer Alexander Gerasimov Language Russian Language Russian Film version of a poem by Sasha Chorny. Film based on a short story by K. Dragunskaya. Subtitles English Subtitles If you are a red-haired girl, all grown-ups will English Film was shot with the financial support of the State Committee for Screen 4:3 Screen Cinematography of Russian Federation. pick on you. Fortunately, there are also your 4:3 classmates about, who are real friends. With them Audience children, any Audience AwArds A nd FestivAls at one’s side who is afraid of a teacher? children, any 15 awards, including: International Festival for Documentary and Animated Film DOK Leipzig Film was shot with the financial support of the Federal Agency for Culture and Grand Prix, Student International Film (Germany, 2003) Festival SICAF (South Korea, 2003) Cinematography of Russian Federation. International Animation Film Festival Special Award in the category “Student Fantoche (Switzerland, 2003) films”, Zagreb Animation Film Festival AwArds And FestivAls Animafest (Croatia, 2004) International Animation Festival Anima Mundi (Brasil, 2003) 2nd Prize, Festival of Student and Debut Goyang International Children Film Prize Atalanta, International Festival Films “St. Anna” (Russia, 2006) Festival (South Korea, 2006) of Animation Film Cinanima (Portugal, Krakow Film Festival (Poland, 2003) 2003) Diploma “For the Most Positively Suzdal Animation Film Festival (Russia, Norwich International Animation Animated Movie”, All-Russian Festival 2006) Film was the participant of more than Festival. Fan (Great Britain, 2003) of Visual Arts “Orlyonok” (Russia, 2006) 40 international festivals, including: Big Cartoon Festival (Russia, 2007) Diploma, International Festival of Annecy Animation Film Festival (France, Animation Films KROK (Russia-Ukraine, 2003) 2006) 6 7 School-Studio “SHAR” Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. School-Studio “SHAR” Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] 2015 About a Mother Alone 2008 b/w, drawn, 7 min 20 sec colour, drawn, 4 min 26 sec Director Director dina velikovskaya A touching story about a mother who has already In a very strange place, resembling an inn, timur sitnikov Script given to her children so much, that it seems or maybe a labyrinth, dwells a creature that has Script dina velikovskaya that she just cannot possibly have anything lost its better half. Much time has passed since timur sitnikov Art-director left for herself. Yet life suddenly offers her new the day the loss occurred, but the creature hasn’t Art-director dina velikovskaya timur sitnikov opportunities… lost hope. We accompany it in its search for its Producer Producer lyubov Gaidukova reflection… lyubov Gaidukova Film was shot with the financial support of the Ministry of Culture of Russian Language Federation. Language no dialogue Film was shot with the financial support of the Federal Agency for Culture and no dialogue Cinematography of Russian Federation. Screen Screen AwArds A nd FestivAls 16:9 4:3 Audience Prize “The Best Animation Film”, Lucas World Festival of Animated film Varna FestivAls Audience any International Children's Film Festival (Bulgaria, 2015) children, any (Germany, 2015) Suzdal Animation Film Festival International Film Festival Curtas Vila (Russia, 2009) Prize “The Best Animation Film 18+”, do Conde (Portugal, 2015) Giffoni Film Festival (Italy, 2015) Festival of Russian Films “Window into Film was the participant of more than Europe” (Russia, 2015) 30 international festivals, including: Lucas Children's Film Festival International Film Festival for Children (Germany, 2015) and Youth Nueva Mirada (Argentina, 2015) 8 9 School-Studio “SHAR” Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. Nizhnyaya Syromyatnicheskaya 10-4, Moscow 105120, Russia. School-Studio “SHAR” Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] Phone/fax: +7 499 678 01 90 www.sharstudio.com [email protected] 1995 the Attraction The Autumn Has Come 1999 colour, drawn, 3 min b/w, drawn, 9 min 17 sec Director Director Alexey Demin ekaterina sokolova Script Script Alexey Demin ekaterina sokolova Art-director Art-director Alexey Demin ekaterina sokolova Producer Producer Alexander Gerasimov Andrey Khrzhanovsky, Alexander Gerasimov Language no dialogue Language no dialogue Screen 4:3 Some animals plod on uphill, overcoming Film loosely based on the book “The Hardworking Screen 4:3 Audience difficulties, to get to the peak. And others don’t Pushkin” by A. Bitov and Rezo Gabriadze, any Audience storm any heights knowing that any moment and on drawings by Rezo Gabriadze. any there will be a turnabout, and they will have Film was shot with the financial support of the State Committee for a new peak to climb. Those in the middle know Cinematography of Russian Federation. neither ups, nor downs, but
Recommended publications
  • Cartoon Animals Vs. Actual Russians: Russian Television and the Dynamics of Global Cultural Exchange 2021
    Repositorium für die Medienwissenschaft Jeffrey Brassard Cartoon Animals vs. Actual Russians: Russian Television and the Dynamics of Global Cultural Exchange 2021 https://doi.org/10.25969/mediarep/16243 Veröffentlichungsversion / published version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Brassard, Jeffrey: Cartoon Animals vs. Actual Russians: Russian Television and the Dynamics of Global Cultural Exchange. In: VIEW. Journal of European Television History and Culture, Jg. 10 (2021), Nr. 19, S. 4– 15. DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/16243. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: https://doi.org/http://doi.org/10.18146/view.252 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0/ Attribution - Share Alike 4.0/ License. For more information see: Lizenz zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ volume 10 issue 19/2021 CARTOON ANIMALS VS. ACTUAL RUSSIANS RUSSIAN TELEVISION AND THE DYNAMICS OF GLOBAL CULTURAL EXCHANGE Jeffrey Brassard University of Alberta [email protected] Abstract: Despite continual improvements in production and writing quality, live-action Russian series have fared poorly in the global market. While many deals have been struck, Western remakes of Russian series have failed to appear, and live-action programs have failed to find mainstream audiences outside of Russia. Russian animated series, on the other hand, have enjoyed global success. The success and failure of different types of Russian series in the global media market suggests that many of the central problems of cultural exchange remain.
    [Show full text]
  • The Uses of Animation 1
    The Uses of Animation 1 1 The Uses of Animation ANIMATION Animation is the process of making the illusion of motion and change by means of the rapid display of a sequence of static images that minimally differ from each other. The illusion—as in motion pictures in general—is thought to rely on the phi phenomenon. Animators are artists who specialize in the creation of animation. Animation can be recorded with either analogue media, a flip book, motion picture film, video tape,digital media, including formats with animated GIF, Flash animation and digital video. To display animation, a digital camera, computer, or projector are used along with new technologies that are produced. Animation creation methods include the traditional animation creation method and those involving stop motion animation of two and three-dimensional objects, paper cutouts, puppets and clay figures. Images are displayed in a rapid succession, usually 24, 25, 30, or 60 frames per second. THE MOST COMMON USES OF ANIMATION Cartoons The most common use of animation, and perhaps the origin of it, is cartoons. Cartoons appear all the time on television and the cinema and can be used for entertainment, advertising, 2 Aspects of Animation: Steps to Learn Animated Cartoons presentations and many more applications that are only limited by the imagination of the designer. The most important factor about making cartoons on a computer is reusability and flexibility. The system that will actually do the animation needs to be such that all the actions that are going to be performed can be repeated easily, without much fuss from the side of the animator.
    [Show full text]
  • Short Film Marketing Guide
    SHORT FILM FESTIVAL MARKETING GUIDE 2021 Kia ora, welcome to Te Tumu Whakaata Taonga New Zealand Film Commission (NZFC) Short Film Festival Marketing Guide, designed to help with your most frequently asked festival related questions and to support you in planning a targeted release strategy for your short film. Wishing you the best of luck on your festival journey. Film Still: Ani (2019) – Written and directed by Josephine Stewart-Te Whiu (Ngāpuhi, Te Rarawa), produced by Sarah Cook Official Selection: Berlin International Film Festival ‘In Competition Generation Kplus’, Toronto International Film Festival, imagineNATIVE Film + Media Arts Festival, New Zealand International Film Festival, Rotorua Indigenous Film Festival, Vladivostok Pacific Meridian International Film Festival, Hamptons International Film Festival, Show Me Shorts Film Festival - Winner Best New Zealand Film Award, Best Cinematographer Award DISCLAIMER: This document is written as a guide only, intended for use by short film directors, writers and producers when referring to ‘you’, ‘your’ and ‘filmmakers’. Festival dates included in this guide are correct at publishing and subject to change. 1 © New Zealand Film Commission 2021 INDEX The First Steps – Preparing for Festival Success……………………………………………………………… 3 In Pre-Production………………………………………………………………………………………………. 3 In Production…………………………………………………………………………………………………….. 3 In Post-Production…………………………………………………………………………………………….. 4 At the Finish Line……………………………………………………………………………………………….. 4 Press Kit………………………………………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • 574031 Itunes Shostakovich
    SHOSTAKOVICH Songs and Romances Margarita Gritskova, Mezzo-soprano Maria Prinz, Piano 0 Dmitry No. 6. Korolevskiy pochod (‘The King’s Campaign’) (The Grand Old Duke of York or The King of France Went Up the Hill ) – Allegretto 0:45 SHOSTAKOVICH (Text: Traditional nursery rhyme, Russian translation by Samuil Marshak, 1887–1964) (1906–1975) ! From Jewish Folk Poetry, Op. 79 (1948) Songs and Romances No. 3. Kolybelnaya (‘Lullaby – Little son, my fairest’) – Andante 3:14 1 @ (Text: Traditional Yiddish and Jewish folk song, Russian translation by Vera Zvyagintseva, 1894–1972) 2 Fables of Krylov, Op. 4 (1922) No. 5. Predosterezheniye (‘Warning’) – Allegretto 1:21 No. 1. Strekoza i Muravey (‘The Dragonfly and the Ant’) – Allegro (Text: Traditional Yiddish and Jewish folk song, Russian translation by Nikolai Ushakov, 1899–1973) (version for voice and piano) 3:20 (Text: Ivan Andreyevich Krylov, 1769–1844) # Greek Songs (1952–53) No. 2. Pentozalis 1:35 2 6 Romances by Japanese Poets, Op. 21a (1928–32) $ (Text: Traditional Cretan folk song, Russian translation by Samuil Borisovich Bolotin, 1901–1970) No. 2. Pered samoubiystvom (‘Before the Suicide’) – Adagio No. 3. Zolongo 3:28 (version for voice and piano) (1928) 1:40 (Text: Traditional Greek folk song, Russian translation by Tatyana Sikorskaya, 1901–1984) (Text: Otsuno Odzi, 663–686, Russian translation by Aleksandr Andreevich Brandt, 3 1855 –1932, from the Japanese Poetry Collection , St Petersburg, 1912) % Spanish Songs, Op. 100 (1956) No. 4. V perviy i posledniy raz (‘For the First and Last Time’) – Andante No. 1. Protschay, Grenada (‘Farewell, Granada’) – Largo 2:03 (version for voice and piano) (1931) 3:20 ^ (Text: Traditional Spanish folk song, Russian translation by Samuil Borisovich Bolotin) (Text: Alexander Germanovich Preis, 1905–1942) No.
    [Show full text]
  • Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore
    Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore Elena Korniakova A Thesis in The Individualized Program of The School of Graduate Studies Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (Fine Arts) at Concordia University Montreal, Quebec, Canada September 2014 Elena Korniakova, 2014 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Elena Korniakova Entitled: Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore and submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Arts (Fine Arts) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: _________________________________Chair Chair's name _________________________________Examiner Examiner's name _________________________________Examiner Examiner's name _________________________________Supervisor Supervisor's name Approved by ______________________________________________________ Chair of Department or Graduate Program Director _____________2014 ____________________________________________________ Dean of Faculty -iii- ABSTRACT Canadian and Russian Animation on Northern Aboriginal Folklore Elena Korniakova Aboriginal legends depict the relationships between humans and nature as deeply symbolic and intertwined. When adapted to films by non-Aboriginal filmmakers, these legends are often interpreted in ways which modify human-nature relationships experienced by Aboriginal peoples. I explore such modifications by looking at Canadian and Russian ethnographic animation based on Northern Aboriginal folklore of the two countries. In my thesis, I concentrate on the analysis of ethno-historical and cinematic traditions of Canada and Russia. I also explore the Canadian and Russian conventions of animated folktales and compare ethnographic animation produced by the National Film Board of Canada and Russian animation studio Soyuzmultfilm.
    [Show full text]
  • Finno-Ugric Republics and Their State Languages: Balancing Powers in Constitutional Order in the Early 1990S
    SUSA/JSFOu 94, 2013 Konstantin ZAMYATIN (Helsinki) Finno-Ugric Republics and Their State Languages: Balancing Powers in Constitutional Order in the Early 1990s Most of Russia’s national republics established titular and Russian as co-official state languages in their constitutions of the early 1990s. There is no consensus on the reasons and consequences of this act, whether it should be seen as a mere symbolic gesture, a measure to ensure a language revival, an instrument in political debate or an ethnic institution. From an institutional and comparative perspective, this study explores the constitutional systems of the Finno-Ugric republics and demonstrates that across the republics, the official status of the state languages was among the few references to ethnicity built into their constitutions. However, only in the case of language require- ments for the top officials, its inclusion could be interpreted as an attempt at instrumen- tally using ethnicity for political ends. Otherwise, constitutional recognition of the state languages should be rather understood as an element of institutionalized ethnicity that remains a potential resource for political mobilization. This latter circumstance might clarify why federal authorities could see an obstacle for their Russian nation-building agenda in the official status of languages. 1. Introduction The period of social transformations of the late 1980s and early 1990s in Eastern Europe was characterized by countries’ transition from the communist administra- tive−command systems towards the representative democracy and market economy. One important driving force of change in the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) was the rise of popular movements out of national resentment and dissatis- faction with the state-of-the-art in the sphere of inter-ethnic relations.
    [Show full text]
  • Argus Russian Coal
    Argus Russian Coal Issue 17-36 | Monday 9 October 2017 MARKET COmmENTARY PRICES Turkey lifts coal imports from Russia Russian coal prices $/t Turkey increased receipts of Russian thermal coal by 9pc on Delivery basis NAR kcal/kg Delivery period 6 Oct ± 29 Sep the year in January-August, to 7.79mn t, according to data fob Baltic ports 6,000 Nov-Dec 17 86.97 -0.20 from statistics agency Tuik, amid higher demand from utili- fob Black Sea ports 6,000 Nov-Dec 17 90.63 -0.25 ties and households. Russian material replaced supplies from cif Marmara* 6,000 Nov 17 100.33 0.33 South Africa, which redirected part of shipments to more fob Vostochny 6,000 Nov-Dec 17 100.00 1.00 profitable markets in Asia-Pacific this year. fob Vostochny 5,500 Nov-Dec 17 87.0 0 1.75 *assessment of Russian and non-Russian coal In August Russian coal receipts rose to over 1.26mn t, up by 15pc on the year and by around 19pc on the month. Russian coal prices $/t This year demand for sized Russian coal is higher com- Delivery basis NAR kcal/kg Delivery period Low High pared with last year because of colder winter weather in 2016-2017, a Russian supplier says. Demand for coal fines fob Baltic ports 6,000 Nov-Dec 17 85.25 88.00 fob Black Sea ports 6,000 Nov-Dec 17 89.50 91.00 from utilities has also risen amid the launch of new coal- fob Vostochny 6,000 Nov-Dec 17 100.00 100.00 fired capacity, the source adds.
    [Show full text]
  • Siberian Expectations: an Overview of Regional Forest Policy and Sustainable Forest Management
    Siberian Expectations: An Overview of Regional Forest Policy and Sustainable Forest Management July 2003 World Forest Institute Portland, Oregon, USA Authors: V.A. Sokolov, I.M. Danilin, I.V. Semetchkin, S.K. Farber,V.V. Bel'kov,T.A. Burenina, O.P.Vtyurina,A.A. Onuchin, K.I. Raspopin, N.V. Sokolova, and A.S. Shishikin Editors: A. DiSalvo, P.Owston, and S.Wu ABSTRACT Developing effective forest management brings universal challenges to all countries, regardless of political system or economic state. The Russian Federation is an example of how economic, social, and political issues impact development and enactment of forest legislation. The current Forest Code of the Russian Federation (1997) has many problems and does not provide for needed progress in the forestry sector. It is necessary to integrate economic, ecological and social forestry needs, and this is not taken into account in the Forest Code. Additionally, excessive centralization in forest management and the forestry economy occurs. This manuscript discusses the problems facing the forestry sector of Siberia and recommends solutions for some of the major ones. ACKNOWLEDGEMENTS Research for this book was supported by a grant from the International Research and Exchanges Board with funds provided by the Bureau of Education and Cultural Affairs, a division of the United States Department of State. Neither of these organizations are responsible for the views expressed herein. The authors would particularly like to recognize the very careful and considerate reviews, including many detailed editorial and language suggestions, made by the editors – Angela DiSalvo, Peyton Owston, and Sara Wu. They helped to significantly improve the organization and content of this book.
    [Show full text]
  • Festivales DIAMANTES NEGROS
    PARTICIPACION EN FESTIVALES DE DIAMANTES NEGROS (Dir: Miguel Alcantud) FECHA FESTIVAL PAIS 20-27 Abr 2013 Festival de Malaga de Cine Español España http://www.festivaldemalaga.com/ (Sección Oficial Largometrajes) 13-19 May 2013 Semana de Cine de Melilla España http://www.melilla.es/ (Muestra) 19-28 Jun 2013 Giffoni Film Festival Italia http://www.giffonifilmfestival.it/ (Generator +13) 22 Ago-2 Sep 2013 Festival des Films du Monde Montreal Canada http://www.ffm-montreal.org/ (Focus on World Cinema) 13-22 Sep 2013 Saint Petersburg International Film Festival Rusia http://festival-spb.ru/ (22 Frames) 25 Sep-6 Oct 2013 Raindance Film Festival Reino Unido http://www.raindance.org/ (International Feature) 25 Sep-10 Oct 2013 Festival Internacional de Cine Fine Arts Republica Dominca http://festivaldecinefinearts.com/ (Muestra) 27 Sep-6 Oct 2013 Cinespaña: Festival du Cinema Espagnol de Toulouse Francia http://www.cinespagnol.com/ (Panorama) 14-20 Oct 2013 Schlingel International Film Festival for Children and Young Audience Alemania http://www.ff-schlingel.de/ 18-22 Oct 2013 Giffoni Macedonia Macedonia http://www.giffonifilmfestival.it/ (Muestra) 23-26 Oct 2013 Giffoni Albania Albania http://www.giffonifilmfestival.it/ (Muestra) 8-16 Nov 2013 Festival de Cine Europeo de Sevilla España http://festivalcinesevilla.eu/ (Europa Junior) 8-16 Nov 2013 CineHorizontes Festival du Film Espagnol de Marseille Francia http://cinehorizontes.com/ 10-17 Nov 2013 Kolkata International Film Festival India http://kff.in/ (International Cinema) 13-19 Nov 2013 Muestra
    [Show full text]
  • Tabla 1:Festivales Y Premios Cinematográficos
    Tabla 1:Festivales y premios American Choreography Arts and Entertainment Critics cinematográficos Awards, USA Awards, Chile http://www.imdb.com/Sections/ American Cinema Editors, USA Artur Brauner Award Awards/Events American Cinema Foundation, Ashland Independent Film USA Festival American Cinematheque Gala Asia-Pacific Film Festival 2300 Plan 9 Tribute Asian American Arts 30th Parallel Film Festival American Comedy Awards, Foundation 7 d'Or Night USA Asian American International American Film Institute, USA Film Festival - A – American Independent Film Asianet Film Awards Festival Aspen Filmfest A.K.A. Shriekfest American Indian Film Festival Aspen Shortsfest ABC Cinematography Award American Movie Awards Association for Library Service ACTRA Awards American Screenwriters to Children AFI Awards, USA Association, USA Athens Film Festival, Georgia, AFI Fest American Society of USA AGON International Meeting of Cinematographers, USA Athens International Film Archaeological Film Amiens International Film Festival ALMA Awards Festival Athens International Film and AMPIA Awards Amnesty International Film Video Festival, Ohio, USA ARIA Music Awards Festival Athens Panorama of European ARPA International Film Amsterdam Fantastic Film Cinema Festival Festival Atlanta Film Festival ASCAP Film and Television Amsterdam International Atlantic City Film Festival Music Awards Documentary Film Festival Atlantic Film Festival ASIFA/East Animation Festival Anchorage International Film Atv Awards, Spain ATAS Foundation College Festival Aubagne International
    [Show full text]
  • LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Filling the City with Song!
    LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Filling the city with song! Festival Programme 2009 The Grammar School at Leeds inspiring individuals is pleased to support the Leeds Lieder+ Festival Our pupils aren’t just pupils. singers, They’re also actors, musicians, stagehands, light & sound technicians, comedians, , impressionists, producers, graphic artists, playwrightsbox office managers… ...sometimes they even sit exams! www.gsal.org.uk For admissions please call 0113 228 5121 Come along and see for yourself... or email [email protected] OPENING MORNING Saturday 17 October 9am - 12noon LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Biennial Festival of Art Song Artistic Director Julius Drake 3 Lord Harewood Elly Ameling If you, like me, have collected old gramophone records from Dear Friends of Leeds Lieder+ the time you were at school, you will undoubtedly have a large I am sure that you will have a great experience listening to this number of Lieder performances amongst them. Each one year’s rich choice of concerts and classes. It has become a is subtly different from its neighbour and that is part of the certainty! attraction. I know what I miss: alas, circumstances at home prevent me The same will be apparent in the performances which you this time from being with you and from nourishing my soul with will hear under the banner of Leeds Lieder+ and I hope this the music in Leeds. variety continues to give you the same sort of pleasure as Lieder singing always has in the past. I feel pretty sure that it To the musicians and to the audience as well I would like to will and that if you have any luck the memorable will become repeat the words that the old Josef Krips said to me right indistinguishable from the category of ‘great’.
    [Show full text]
  • Iran, Pakistan Discuss Expansion of Media, Cultural Ties Italian Giffoni
    Dec. 14, 2020 Seán O’Casey (Irish dramatist) All the world’s a stage and most of us are desperately unrehearsed. 12Arts & Culture License Holder: Islamic Republic News Agency (IRNA) Editor-in-Chief: Kambakhsh Khalaji Webinar to review coronavirus Editorial Dept. Tel: +98 21 88755761-2 Editorial Dept. Fax: +98 21 88761869 Subscription Dept. Tel: +98 21 88748800 consequences on Persian language ICPI Publisher: +98 21 88548892, 5 Advertising Dept. Tel & Email: +98 21 88500617 - [email protected] Website: www.irandailyonline.ir Arts & Culture Desk newspaper.irandaily.ir Email: [email protected] A two-day international webinar will be held from December Printing House: Iran Cultural & Press Institute 25-26 in Iran focusing on the consequences of the coronavirus outbreak on Persian language education and development. Address: Iran Cultural & Press Institute, #208 Khorramshahr Avenue Tehran-Iran Organized by the Sa’di Foundation and Allameh Tabataba’i Iran Daily has no responsibility whatsoever for the advertisements and promotional material printed in the newspaper. University, the webinar will host 30 Persian language instruc- tors to non-Persian speakers around the world, according to ISNA. Sistan and Baluchestan provinc- Head of Allameh Tabataba’i University, Hossein Salimi, es has long been the priority of the head of Sa’di Foundation, Gholam-Ali Haddad-Adel, Iran, Pakistan discuss expansion of Iran-Pakistan trade and cultural and a number of literary figures will attend the virtual pro- ties. gram. Apart from focusing on en- The
    [Show full text]