Guide to the City of Santiago De Compostela

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide to the City of Santiago De Compostela Spain Santiago de Compostela WORLD HERITAGE CITY UNITED KINGDOM Dublin IRELAND London Paris FRANCE Cantabrian Sea Santiago de Compostela SPAIN PORTUGAL Madrid Lisbon Mediterranean Sea Atlantic Ceuta Ocean Melilla ALGERIA MOROCCO Punta de la HighwayAutopista s Estaca de Bares ira o a Cabo Ortegal e ir Highway-DualAutovía carriageway t u e l ig v rt i NationalCarretera road nacional A O V Cariño e ra er e O Barqueiro O Vicedo d "A"C. RedRoad básica 1 orden d San Andrés a a ra Punta í í "B"C. RedRoad básica 2º orden s de Teixido R R a Candelaria LocalCarretera Road local í Mosende Seixo FrenchCamino Pilgrims' de Santiago Way Francés R Ortigueira OtherOtros CaminosPilgrims' Ways Cedeira RailwayFerrocarril Vila da Senra Viveiro Atios Caión P Igrexa Parador OCÉANO Cabanas s Shrine-MonasterySantuario-Monasterio Valdoviño Felgosa Piñeiro CastleCastillo Aviño Grañas Pe da Meiras Insua MonumentMonumento Av. do Marqués Deveso Veiga Cabo Prior Cobas Pereiro HistoricRuinas históricasruins de Figueroa Ourol Seixas CampCamping site A TLÁNTICO Gándara Igrexa Embalse de PanoramicVista panorámica view Uceira la Ribeira Viveiró R O Vilar P San Ramón í Espiñaredo GolfCampo course de golf a Neda Igrexafeita d Ferrol SpaBalneario e Fene Muras F MarinaPuerto deportivo Ría de Areserr y Betanzos N-651 ol Mugardos A Capela As Pontes de Lousada Torto A LighthouseFaro d Ares Cabanas Goente García Rodríguez Ría e RIBADEO 53 km Cor uñ Eume AirportAeropuerto a Boebre Eume Dexo Pontedeume Miraz Cabreiros WorldPatrimonio Heritage de la Site Humanidad Islas Xermade Candiá Sisargas A CORUÑA Santa Cruz Sada Perbes Embalse Cabo Armada Candamil San Adrián del Eume Pta. Morujo Miño N-634 Nariga Oleiros Monfero A Baiuca O Campo P Caión Bergondo Carballido Beo Malpica Arteixo da Feira Vilalba Culleredo Betanzos Pta. Niñons Razo Pazo de Roncudo Andeiro Buriz Corme Cores A-55 Loureda Irixoa Torre Mebegondo Ría de Corme Paiosaco Churrío y Laxe Ponteceso Cabovilaños Coiros Feira do Veiga Ponte-Aranga Parga Laracha Coiro de Arriba (S. Salvador) Monte Carral Laxe Campo Oza Cabo Carballo Pumar San Marco A-6 Tosto Carballa da Feira Bahamonde Cesuras N-VI Tamoga Rius Guitíriz Cabo Margarida San Roque A Queimada Magro Silva Parga Begonte Vilán Nande Paradela Texeiro (S. Breixo) Rábade Agualada Erbecedo Queixas N-550 Vizoño Ría de Camariñas Mariz Cama Salto Curtis Sta. Eulalia riñ Esternanande Anxeriz Leira Outeiro A as Ponte Vilar Mesía Vimianzo Pontepedra Anafreita Ousá de Rei 127 km PONFERRADA do Porto Zas de Cima Puebla Cruces Castriz Ru Muxía Vilaseco Loroño Ordes Cabo Moraime Ombreiro Bazar Viaño San Mauro Roimil Cotá Touriñán Berdoias Castrelo Val do Pequeno A-9 N-634 Santa Comba Dubra Sobrado Friol Touriñán Baiñas Grixoa LUGO Pastor dos Monxes Xial Caberta Embalse da Gándara A CORUÑA Paradela Dumbría Fervenza Suevos Bóveda Lires Antes Entrepuentes Senra Souto Calde Carboal Olveira Fontecada re Berdia mb Focha Mera Corcubión Ta Sigüeiro A C I Z O G A L A I C O Cée Atán San Vicente A Peregrina Tarroeira M Picota Albite Melide A Pena N-547 Ezaro Arzúa o O Pedrouzo Negreira í P Brandeso Palas de Rei Fisterra O Pindo R Fonte Díaz n Guntin ó Coiro Santiago de Pezobre i Pedrouzos b Quilmas Arzón Cabo u Valadares Compostela LUGO c Embalse de Agro do Chao Fisterra r Bertamirans o Portodemouros C Outes Forte Carnota Vilar A e Sestaio N-550 Pena d A Barquiña Aguasantas Vila de Cruces SARRIÁ 14 km ía Seira Monterroso R Muros Ramallosa Portobravo Golada Louro Noia Vedra Aldaris Bodaño a Padrón lla N-640 oi Portosín Santeles U N Pontecesures y Fallara N O Pta. Carreiro s Tallós (Enfesta) N-640 IÑ ro Silleda M u Porto Bealo Río Ponte-Valga M Valga e do Son A Vacariza A Estrada N-525 d Baroña Emb. de Rías ia Boiro Rianxo Carracedo Lalín Belesar R Rodeiro Catoira Cuntis A Pobra do Pesqueira a us Carril PONTEVEDRA Baixas Caramiñal ro e A Aceberro Escala 1 : 800.000 ia d Caldas Forcarey R O Vilagarcía 0 10 20 Í 30 Km Cabo Corrubedo Sta. Uxía de Reis R Corrubedo de Arousa (Ribeira) P CARTOGRAFÍA: GCAR, S.L. Cardenal Silíceo, 35 Cabo Falcoeiro Aguiño Cambados Cerdedo OURENSE Tel. 91 416 73 41 - 28002 MADRID - AÑO 2001 A PONTEVEDRA 10 Km A OURENSE 30 km A OURENSE 24 km Index of Santiago 2 ..................... Introduction 4 ..................... Getting there 5 ..................... Where to stay 5 ..................... Practical advice 6 ..................... Itineraries in the City 23 ................... Museums and art centres 28 ................... Parks and gardens 29 ................... Cultural activities and entertainment 30 ................... Art Galleries and antique-shops 30 ................... For golf enthusiasts 31 ................... Eating and drinking 32 ................... Shopping 33 ................... Night-life 34 ................... Fiestas of general interest 35 ................... Trade fairs 36 ................... Getting around the city 36 ................... Post offices 37 ................... Emergency services 38 ................... Excursions from Santiago 45 ................... Tourist information 46.................... Map of the province 48 ................... City Map SANTIAGO I ntroduction Recently declared by UNESCO to be a World Heritage Site, and built on a hill encircled by the river Sar and its tributary the river Sarela, Santiago de Compostela is situated in the north- east of Spain in the province of A Coruña. Santiago de Compostela was born from a legend: the discovery in 813 A.D. of the sepulchre of St. James the Apostle who was beheaded in 44 A.D. in Palestine. King Alfonso II visited the site and ord- ered a modest temple and monastery to be built, erecting the center around which the city later grew. Alfonso III built the ancient basilica at the end of the 9th Century. It was destroyed during the Moorish invasion of Almanzor in the year 997 A.D. which completely devastated the city. Santiago was rebuilt and encircled by a wall. In 1075 A.D. Bishop Diego Peláez began the building-works on the cathedral, which continued under the efficient supervision of Bishop Diego Gelmírez, a key figure in the development of the city. The 11th and 12th Centuries were the hey-days of the pilgrimages to Compostela. The Pilgrim’s road to Santiago de Compostela was an extremely effi- cient means of scientific, artistic and literary com- munication. Within the unmistakably rural region of Galicia, Santiago became an important centre 2 of economic and cultural activity, a melting pot of distant cultures and civilizations. At the end of the 12th Century the master-craftsman Mateo built the Pórtico de la Gloria (Gateway to Glory). The end of the 14th Century witnessed the start of a turbulent period which lasted into the 15th Century. The arrival of Archbishop Fonseca, the founder of the University, marked the beginning of the Renaissance in Compostela. It was the Catholic Monarchs who brought the Court to the city in 1501. In 1534 the Royal Hospital and Colegio de Fonseca were built. At the end of the 17th Century it was the archbish- ops and religious orders who promoted the Baroque building frenzy which created a school of its own in the 18th Century. This style pervades the historic center of Santiago –the cathedral, the monasteries and the churches– and gives it the unique character which persists today. Apart from being famous for its university, mon- uments and religious and commercial activity, this city of 105,000 inhabitants is also a major centre of administration, having become the capi- tal of the Autonomous Community of Galicia in 1982. It is the seat of the Xunta (regional govern- ment), the regional parliament and other regio- nal administrative institutions. The city plays an important role in the timber industry. It is also extremely well connected to the outside, being centrally situated between the most important urban centres in Galicia. Two official languages exist side-by-side in Galicia: Spanish and Galician. 3 Getting there B y air - The international airport of Santiago is situated in B y road Lavacolla, 11 km from - Take the A-9 motorway from Santiago via the main N-547 Santiago going north to road. ACoruña and Ferrol; going south, the motorway goes Airport Information: along the Rías Bajas passing ☎ 981 54 75 00 by Pontevedra and Vigo, SERVIBERIA reaching the Portuguese ☎ 902 400 500 border at Tui. www.iberia.com Passenger Terminal: - From Madrid to Santiago de ☎ 981 54 75 01 Compostela, take the main Freight Terminal: N-VI road to A Coruña and ☎ 981 59 99 44 from there the A-9 motorway. y train Guardia Civil de Tráfico B (Road police) - Two trains daily from ☎ 981 58 22 66 Madrid (the Talgo and the Central Bus Station: Express Rías Altas) and one San Cayetano. from Bilbao. Fourteen daily ☎ 981 58 77 00 trains from A Coruña, eleven from Vigo and eight from Distances by road from Ourense. Connections to Santiago de Compostela to Portugal via Vigo. the main cities in Galicia: (three trains daily connect this city with Oporto), and A Coruña ............ 65 km connections to France via Ferrol . ................. 102 km the A Coruña-Vigo-Barcelona Lugo ................... 105 km line. Ourense .............. 110 km Pontevedra .......... 56 km RENFE railway station: Vigo ................... 90 km Calle Hórreo RENFE information: ☎ 902 24 02 02 www.renfe.es 4 Where to stay - The choice of accommodation in Santiago de Compostela includes two 5-star hotels (381 rooms), three 4-star hotels (627 rooms) and four 3-star hotels (617 rooms), apart from numerous other cheaper options. - One of the 5-star hotels, the Hostal de los Reyes Católicos, which is included in the list of «Paradores de Turismo» or State Hotels, occupies the beautiful 16th Century Royal Hospital building. Paradores de Turismo. Rersevation Centre ☎ 91 516 66 66. Fax 91 516 66 57 www.parador.es Practical advice - The climate of Santiago is typical of the spanish Atlantic coast: wet winters with frequent rain which, in light or heavy bursts, lasts from September to June.
Recommended publications
  • Partido De Caldas De Reyes. Partido De Cambados. Partido De
    - 223 - Provincia de PONTEVEDRA Comprende esta provincia los siguientes ayuntamientos por partidos judiciales: Partido de Caldas de Reyes. Barro. Campo Lameiro . Cuntis. Portas . Caldas de Reyes . Catoira. Moraña. Valga. Partido de Cambados. Cambados. Meaño . Ribadumia. Villagarcía de Arosa . trove. Meis. Sangenjo. Villanueva de Arosa . Partido de Cañiza (La). Arbo. Cañiza (La) . Covelo . 1 Creciente. Partido de Estrada (La). Cerdedo. 1 Estrada (La) . Forcarey. Partido de Lalín . Carbia. Rodeiro. Golada . Lalín. Dozón. Silleda. Partido de Pontevedra . Bueu. Geve. 1 Moaña. Poyo. Cangas. Marín. PONTEVEDRA . Vilaboa . Partido de Puenteareas . Mondariz . Nieves . Puenteareas. Salvatierra de Miño. Partido de Puente-Caldelas . Cotobad. Lama. Puente-Caldelas. Puente-Sampayo . Partido de Redondela. Fornelos de Montes . Mos. Pazos de Borbén . Redondela. Sotomayor. Pontevedra Tomo I. Resultados definitivos Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 1/4 - 224 - Partido de Túy. Guardia (La) . Porriño. Salceda de Caselas . Túy. Oya. Rosal . Tomillo. Partido de Vigo . Bayona . Lavadores. Nigrán . Vigo. Gondomar . TOTAL DE LA PROVINCIA Partidos judiciales 11 Ayuntamientos 62 Pontevedra Tomo I. Resultados definitivos Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 2/4 — 225 — CENSO DE LA POBLACIÓN DE 1920 PROVINCIA DE PONTEVEDR A RESIDENTES (1+3) (1+2 ) i (3) NÚMERO TOTAL TOTA L DELE DELI. DE TRANSEÚNTES AYUNTAMIENTOS (2) Presentes . Ausentes . POBLACIÓN FOBLACIÓN CÉDULAS -222 D& DE RECOGIDAS Var . 1i Fleta . Var . Hem . Var . 1 Hem
    [Show full text]
  • Pontevedra Febrero 2006 Tipo De Contrato Sectores
    CONTRATOS DE TRABAJO REGISTRADOS SEGÚN SEXO Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA PONTEVEDRA FEBRERO 2006 TIPO DE CONTRATO SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES AGRICULT. INDUSTRIA CONSTRUC. SERVICIOS INIC. CONVERT. INIC. CONVERT. MUNICIPIOS INIC. INDEF. INIC. INDEF. TEMPORAL INDEF. TEMPORAL INDEF. AGOLADA 16 12 3 1 4 6 6 ARBO 31 10 1 1 18 1 7 4 3 17 BAIONA 130 2 71 2 4 49 2 2 8 44 76 BARRO 52 6 31 13 2 1 20 12 19 BUEU 175 2 128 5 2 35 3 9 8 38 120 CALDAS DE REIS 220 6 138 7 6 59 4 2 59 34 125 CAMBADOS 319 5 161 16 19 111 7 9 60 83 167 CAMPO LAMEIRO 16 1 8 7 2 2 3 9 CANGAS 350 12 218 6 11 98 5 56 35 53 206 CAÑIZA, A 48 1 32 5 1 8 1 11 13 24 CATOIRA 59 13 19 1 2 23 1 23 15 21 CERDEDO 8 3 5 1 5 2 COTOBADE 39 33 1 4 1 2 4 24 9 COVELO 11 8 3 4 5 2 CRECENTE 6 3 1 2 1 2 3 CUNTIS 41 21 1 19 9 14 18 DOZON 12 1 5 2 4 6 1 5 ESTRADA, A 227 9 121 13 4 70 10 6 55 35 131 FORCAREI 19 9 2 6 2 12 1 6 FORNELOS DE MONTES 12 2 3 1 1 3 2 2 1 9 GONDOMAR 128 6 85 12 2 20 3 1 34 54 39 GROVE, O 526 1 203 3 7 308 4 6 47 43 430 GUARDA, A 102 50 4 7 38 3 27 6 10 59 ILLA DE AROUSA, A 42 1 10 3 3 24 1 3 19 11 9 LALIN 407 8 245 28 4 111 11 2 57 183 165 LAMA, A 9 5 4 4 1 4 MARIN 730 25 485 20 11 182 7 46 136 46 502 MEAÑO 167 1 97 8 2 56 3 1 42 74 50 MEIS 72 2 55 5 1 7 2 1 13 40 18 MOAÑA 415 3 227 3 5 173 4 7 105 58 245 MONDARIZ 23 1 11 2 8 1 5 7 11 MONDARIZ-BALNEARIO 28 1 8 19 1 27 MORAÑA 50 1 36 1 10 2 4 9 17 20 MOS 456 7 234 18 9 179 9 1 109 36 310 NEVES, AS 18 14 4 1 3 9 5 NIGRAN 174 5 102 4 3 58 2 5 10 43 116 OIA 22 1 15 5 1 2 1 6 13 PAZOS DE BORBEN 24 4 1 1 18 1 3 20 POIO 172
    [Show full text]
  • Friol Monforte De Lemos
    9 Núm. 187 – venres, 16 de agosto de 2019 BOP Lugo de maio 2002, núm. 129) e demais normas posteriores de actualización. Nos restantes casos, indemnizarase polo importe do billete ou pasaxe. CUARTO.- O Concello consignará nos seus orzamentos as retribucións, indemnizacións e asistencias a que se refiren os apartados anteriores dentro dos límites que con carácter xeral se establezan. QUINTO.- Ordenar a publicación deste acordo no Boletín Oficial da Provincia e no Taboleiro de anuncios da Corporación. Así mesmo estará a disposición das persoas interesadas na sede electrónica do Concello. DELEGACIÓN DE COMPETENCIAS DO PLENO NA XUNTA DE GOBERNO LOCAL PRIMEIRO.- Delegar na Xunta de Goberno Local as seguintes atribucións: -A aprobación dos proxectos de obras e servizos cando o Pleno sexa o competente para a súa contratación ou concesión e cando aínda non estean previstos no orzamento. -A aprobación de certificacións finais, liquidacións e actas de recepción de cantos contratos sexan competencia da Corporación Municipal en Pleno SEGUNDO.- Publicar este acordo no Boletín Oficial da Provincia en no Taboleiro de Anuncios do Concello. Folgoso do Courel, 30 de xullo de 2019.- A Alcaldesa-Presidenta, Dolores Castro Ochoa. R. 2447 FRIOL Anuncio A Xunta de Goberno na sesión celebrada o 25 de marzo do actual prestou aprobación aos documentos técnicos para a realización das seguintes obas: - Mellora dos accesos a Fraga, Toxo – As Pozas, Prado de Abaixo, lamas e Pardellas, elaborado polo enxeñeirO Sr. Porto González. - PAVIMENTACIÓN DE ACCESOS AOS NÚCLEOS DE RAMELLE, ROCHA, SAMEDE, VILAR, FONTE DO CAN, LAGOUZOS, MOZÓN, QUINTÁ E PRADEDA”, elaborado polo enxeñeiro de camiños don José Enrique Cacicedo Herrero (SP Ingeniería).
    [Show full text]
  • Dossier De Proyectos Tisun Pro-Clean En España
    Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL DOSSIER DE PROYECTOS TISUN PRO-CLEAN EN ESPAÑA 1 serpentín doble serpentín DEPOSITOS PRO-CLEAN TISUN Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL MAZARICOS: CASA DE TURISMO RURAL EN MAZARICOS, LA CORUÑA Imagen 1: Detalle Depósitos Pro-Clean Mazaricos Tabla 1: Tabla detalle del proyecto Mazaricos Nombre del proyecto: MAZARICOS. Proyecto de instalación térmica en casa de turismo rural. Descripción del proyecto Instalación de producción de agua caliente sanitaria, calefacción por suelo radiante y calentamiento de una piscina para un hotel de turismo rural en la provincia de La Coruña. La instalación cuenta con tres depósitos FS 1/R 800 conectados en paralelo para la producción de ACS instantánea y la producción de agua caliente de inercia para el suelo radiante de las dos viviendas. Para la producción de calor se han empleado una caldera de condensación de gas propano y nueve captadores modulares TiSUN FM-S 2,55 conectados en paralelo formando tres baterías de tres captadores cada una. El excedente del calor se vierte en una piscina, aumentando así la temperatura de baño y prolongando al mismo tiempo los meses de utilización. Lugar de la instalación: Mazaricos (La Coruña) Captador (modelo y m2): 9un. TiSUN FM-S 2,55. 23m2 de captación. Depósito (modelo y litros): 3un. FS 1R 800 de un tubo de inox. Cobertura solar: 80% en acs y 35% en calefacción. Aplicación: ACS, climatización por suelo radiante y piscina. Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL Imagen 2: Esquema de Principio Mazaricos Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL CORRUBEDO.
    [Show full text]
  • FEDERACIÓN GALLEGA DE ORIENTACIÓN (Desde Su Fundación Hasta El Año 2018)
    HISTÓRICO DE CLUBES Y SECCIONES DEPORTIVAS FEDERACIÓN GALLEGA DE ORIENTACIÓN (desde su fundación hasta el año 2018) I. CLUBES FUNDADORES DE LA FEGADO, FIRMANTES DEL ACTA DE CONSTITUCIÓN ANTE NOTARIO, EL 25 JUNIO 2013 1.- CLUB AD JARNACHAS (núm. de registro C-11045, domiciliado en Centro de Negocio APEMAX, Avenida Manuel Platas Varela, 93, 1º [15141, Villarrodrís-Arteixo-A CORUÑA]; NIF G70314067). 2.- CLUB ADTL A PEDROSA (núm. de registro C-07224, domiciliado en Local Social de la AVV San Salvador de Orro, s/n [15189, Orro-Culleredo-A CORUÑA]; NIF G15807902). 3.- CLUB ADVENTURE ADDICTS BUFF-THERMOºCOOL (núm. de registro C-10756, domiciliado en Eirvello, 6 [15314, Paderne-A CORUÑA]; NIF G70286968). 4.- CLUB ASOCIACIÓN DEPORTIVA E CULTURAL ARNELA (núm. de registro C-10978, domiciliado en Arnela, 8 [15979, Porto do Son-A CORUÑA]; NIF G70309455). 5.- CLUB ASOCIACIÓN DEPORTIVA E CULTURAL BOMBEIROS A CORUÑA (núm. de registro C-04828, domiciliado en Polígono de A Grela, s/n [15008, A CORUÑA]; NIF G15530009). 6.- CLUB DE ORIENTACIÓN ATURUXO DE VALDOVIÑO (núm. de registro C-11470, domiciliado en A Carreira, Sequeiro, 25 [15550, Valdoviño-A CORUÑA]; NIF G70364039). 7.- CLUB DE ORIENTACIÓN AVE ORI (núm. de registro C-11464, domiciliado en A Raíña, 6 [15318, San Tirso de Mabegondo-A CORUÑA]; NIF G70364013). 8.- CLUB DE ORIENTACIÓN FAICAMIÑO (núm. de registro C-11058, domiciliado en Rúa do Señorío, 11 S [15171, Oleiros- A CORUÑA]; NIF G70315726). 1 Federación Galega de Orientación – CIF G70381603Rúa Sebastián Martínez Risco 12, 15009, A Coruña http://fegado.es/ - [email protected] 9.- CLUB DE ORIENTACIÓN LIC-O (núm.
    [Show full text]
  • 2015/03/28. Publicación: La Voz De Galicia. Edición
    L2 | BARBANZA-MUROS-NOIA | Sábado, 28 de marzo del 2015 | La Voz de Galicia González Laxe ofreció una clase de economía aplicada en Noia El expresidente de la Xunta de Galicia clausuró el programa de Climántica que involucró a alumnos barbanzanos y canarios RAQUEL IGLESIAS meno migratorio y el aislamien- la alumna Paula Insua ofreció la RIBEIRA / LA VOZ to de la península. Su interven- charla A auga no Planeta, en Ga- ción despertó gran interés entre licia e en Canarias. Esta estudian- Los alumnos canarios que par- los estudiantes, lo que obligó a te fue seleccionada como delega- ticiparon en los últimos días en prolongar el tiempo previsto para da, junto a otros seis, de la euro- un intercambio en Barbanza no un coloquio. Los jóvenes no du- rregión educativa Galicia-norte podían haberse llevado una vi- daron en preguntar a González de Portugal que participará en la sión más completa de esta tierra. Laxe por qué es necesario llevar conferencia juvenil europea Imos Fernando González Laxe clausu- a cabo prospecciones petrolífi- coidar do Planeta que se celebra- ró el programa de Climántica en cas en Canarias si cuentan con el rá en Bruselas en mayo. el que se involucraron tres insti- viento como aliado de las ener- Simposio de medio ambiente tutos de la zona y otro de las is- gías renovables. las para luchar contra el cambio Cabe destacar que al acto asis- A continuación se llevó a cabo climático. El expresidente de la tieron el alcalde de Noia, Rafael un simposio sobre el medio am- Xunta impartió una conferencia García Guerrero, y el de Boiro, biente de Canarias en el que se en el coliseo Noela en la que ofre- Juan José Dieste, ya que los alum- presentaron aspectos relativos ció una visión de Galicia desde nos barbanzanos que participa- al vulcanismo, a la historia de la economía aplicada.
    [Show full text]
  • Estudio Etnobotánico De La Provincia De La Coruña
    Estudio etnobotánico de la provincia de La Coruña. Tesis Doctoral: Juan Antonio Latorre Catalá DIRECTORES: GERARDO STÜBING JUAN BAUTISTA PERIS UNIVERSITAT DE VALÈNCIA. FACULTAD DE FARMACIA. DEPARTAMENTO DE BOTÁNICA. Diciembre de 2008 Tesis doctoral de Juan Antonio Latorre Catalá UNIVERSITAT DE VALÉNCIA. FACULTAD DE FARMACIA. DEPARTAMENTO DE BOTANICA Etnobotánica de la provincia de La Coruña Memoria presentada por Juan Antonio Latorre Catalá, para optar al grado de Dr. en Farmacia DIRECTORES: GERARDO STÜBING JUAN BAUTISTA PERIS VALENCIA Diciembre 2008 Etnobotánica de la provincia de La Coruña 0 Tesis doctoral de Juan Antonio Latorre Catalá 1 Etnobotánica de la provincia de La Coruña Tesis doctoral de Juan Antonio Latorre Catalá A mis padres, Juan y Pilar Etnobotánica de la provincia de La Coruña 2 Tesis doctoral de Juan Antonio Latorre Catalá 3 Etnobotánica de la provincia de La Coruña Tesis doctoral de Juan Antonio Latorre Catalá AGRADECIMIENTOS Este trabajo es fruto, no solo de la colaboración de numerosas personas que han querido velar sus conocimientos para que puedan quedar recogidos en este estudio sino también de otras sin cuyo apoyo incondicional habría sido imposible la realización del mismo. Gracias al Dr. Gerardo Stübing por su confianza y apoyo incondicional en todo momento y al Dr. Juan Bautista Peris por sus consejos y correcciones porque ellos hicieron posible este proyecto, resultado del cual, hoy sale a la luz esta Tesis. Gracias al Dr. Iñigo Pulgar del Departamento de Botánica de la Facultad de Farmacia de Santiago de Compostela y a D. Pablo Piró Mascarell colaborador del Jardín Botánico de Valencia por su colaboración en la confirmación de la determinación de algunos especímenes.
    [Show full text]
  • Primeros Grabados Rupestres En El Noroeste De La Provincia De a Coruña Ponencia Congreso Internacional De Arte Rupestre Europea
    Primeros grabados rupestres en el noroeste de la provincia de A Coruña GRUPO DE ARQUEOLOXÍA DA TERRA DE TRASANCOS Ponencia Congreso Internacional de Arte Rupestre Europea Vigo. 24-28 novembro 1999 INTRODUCCIÓN Desde siempre, el estudio del arte rupestre galaico, conlleva dirigir la mirada una y otra vez hacia las Rías Bajas. Sí tenemos en cuenta la cantidad y diversidad de los diseños en ellas representadas, debemos de considerarlas como el principal referente de NO peninsular, y por tanto asumir como algo natural que la mayor parte de estudios en este aspecto, se centren en esta zona. Pero influenciados por los árboles que no nos permiten ver el bosque, en muchas ocasiones olvidamos que la aparente ausencia de yacimientos no es sino consecuencia de diversos aspectos culturales, que como dogmas de fe utilizados desde antaño, sirvieron de disculpa a un sector de nuestros investigadores, impidiéndonos comprobar situaciones y lugares (falta del soporte natural más común de este tipo de yacimientos -el granito-, la fuerte erosión de la roca; junto con la explotación agrícola e industrial de los montes o simplemente por que ahí no tendrían que aparecer), lo que nos hace desconfiar de las aparentes evidencias. Una región como Galicia, perfectamente delimitada por mares y montañas, aprendió a utilizar estas acotaciones para formar una cultura característica, permeabilizando por sus lindes la llegada de nuevas influencias e influyendo así mismo en las tierras periféricas. Por tanto cuando en una parte de ella nos encontramos con tal cantidad de yacimientos, no tenemos sino que cuestionarnos la independencia de estos con relación a su periferia.
    [Show full text]
  • Analysis of the Desegregation and Social Inclusion Policies in The
    Análisis de las políticas de desegregación e inclusión social en el contexto español Carmen Gago-Cortés Universidade da Coruña / Departamento de Empresa, Facultad de Economía y Empresa A Coruña / España Isabel Novo-Corti Universidade da Coruña / Departamento de Economía, Facultad de Economía y Empresa A Coruña / España En España, muchas actuaciones de erradicación del chabolismo se centraban únicamente en la eliminación de los aspectos más visibles del problema, generando desacuerdo social. Este trabajo analiza en qué medida las nuevas políticas de realojo y dispersión aplicadas recientemente en los poblados chabolistas del noroeste de este país fomentan actitudes favorables hacia la inclusión social de las personas desplazadas, la mayoría de etnia gitana. Para ello se ha realizado un cuestionario que recoge las percepciones tanto de los afectados por los realojos como de las personas que los acogen en sus vecindarios. Mediante el análisis cuantitativo y exploratorio de los datos, se ha detectado una buena predisposición social hacia la inclusión social de las personas chabolistas en las viviendas normalizadas, identificando aquellos aspectos en los que es necesario reforzar este tipo de intervenciones. Palabras clave: poblados chabolistas; segregación; inclusión; actitudes; gitanos. Análise das políticas de desagregação e inclusão social no contexto espanhol Na Espanha, muitas ações de erradicação de favelas foram focadas apenas na eliminação dos aspectos mais visíveis do problema, criando discórdia social. Este artigo analisa em que medida as novas políticas de reassentamento e dispersão recentemente implementadas nas favelas do noroeste do país promovem atitudes favoráveis à inclusão social das pessoas deslocadas, a maioria ciganos. Para isso, foi feito um questionário que captura as percepções de dois grupos: os que foram reassentados e as pessoas que os recebem em seus bairros.
    [Show full text]
  • L300 05/08/2011 Documento Ambiental Lat 132 Kv
    L300 05/08/2011 DOCUMENTO AMBIENTAL LAT 132 KV SOMOZAS - P E NOVO SC-Q001 1 1 SC-Q001 UNION FENOSA DISTRIBUCION, S.A. 20918I00020 Versión 0.1 05/08/2011 Memoria Índice 1. Título del proyecto ............................................................................................... 1 2. Promotor .............................................................................................................. 1 3. Objeto del proyecto .............................................................................................. 1 4. Marco legal del proyecto y objeto del informe .................................................... 1 5. Puntos de salida y llegada ................................................................................... 3 6. Datos generales del proyecto. ............................................................................. 6 6.1. Descripción del tramo aéreo. .............................................................................. 6 6.2. Descripción del tramo subterráneo. ................................................................... 7 SC-Q003 2 2 SC-Q003 7. Estudio del medio ................................................................................................ 9 7.1. Medio físico .......................................................................................................... 9 7.1.1. Clima ................................................................................................................. 9 7.1.2. Calidad del aire y fuentes de energía ..............................................................
    [Show full text]
  • The North Way
    PORTADAS en INGLES.qxp:30X21 26/08/09 12:51 Página 6 The North Way The Pilgrims’ Ways to Santiago in Galicia NORTE EN INGLES 2009•.qxd:Maquetación 1 25/08/09 16:19 Página 2 NORTE EN INGLES 2009•.qxd:Maquetación 1 25/08/09 16:20 Página 3 The North Way The origins of the pilgrimage way to Santiago which runs along the northern coasts of Galicia and Asturias date back to the period immediately following the discovery of the tomb of the Apostle Saint James the Greater around 820. The routes from the old Kingdom of Asturias were the first to take the pilgrims to Santiago. The coastal route was as busy as the other, older pilgrims’ ways long before the Spanish monarchs proclaimed the French Way to be the ideal route, and provided a link for the Christian kingdoms in the North of the Iberian Peninsula. This endorsement of the French Way did not, however, bring about the decline of the Asturian and Galician pilgrimage routes, as the stretch of the route from León to Oviedo enjoyed even greater popularity from the late 11th century onwards. The Northern Route is not a local coastal road for the sole use of the Asturians living along the Alfonso II the Chaste. shoreline. This medieval route gave rise to an Liber Testamenctorum (s. XII). internationally renowned current, directing Oviedo Cathedral archives pilgrims towards the sanctuaries of Oviedo and Santiago de Compostela, perhaps not as well- travelled as the the French Way, but certainly bustling with activity until the 18th century.
    [Show full text]
  • La Mano Negra En Galicia
    La Mano Negra en Galicia En Galiclalos crimen •• flmolo. del, Mano Negr. ocuparon amplio. e..,lcl0. en la. página. de Pren •• a partl, de 1883 (r no fueron 101 .n.rqul ..... gaUegOI quien •• meno. le dllUnguleron en ... I¡lr "Indulto de lo. cla'enldosj. En la 1010 de Roe.'ull. aparece un grupo de pr•• untos Implicados como mllmbrol de l. enlgmállca "loC:lac:UHI, pre501 en Cádlz. " UE yo sepa, jamás se rurales-- rompiendo el te, a uno de estos casos, quiza Q abordó, por par'le de los equilibrio de poder)' domina­ el más sonado: cuando se historiadores interesados en ción pl-eexistente. aplicó a los acontecimientos el caso de La Mano Negra, la Veremos aquí la cosa desde agrarios coruñeses de 1909; profusa utilización de su his­ el ángulo de una sociedad que concretamente a la estricta toria (envuelta siempre entre parece muy distinta de la an­ particularidad brigantina, halos legendarios), aplicada a daluza. En Ga licia, cierta· mariñana o betanceira de los otros contextos que los an­ mente, los crimenes famosos mismos. daluces y a muy va dados de La Mano Negra ocuparon acontecimientos. Es toy con­ amplios espacios en las pági­ vencido, sin embargo. de que nas de prensa a partir de 1883 EL ESCENARIO tal aplicación del cuento, por (y no fueron los anarqui::.las decirlo así, pudiera arrojar luz gallegos quienes menos se dis­ Betanzos, capital de provincia acerca de la misma versión tinguieron en exigir el indulto en el Antiguo Régimen, se re­ originaria, aún tan oscura. y para los detenidos), pel·o signaba ya a ser modesto ccn· ---quizá sea esto más impar· quizá más significativo sea el tro de un ál·ea constreñida a tan te- nos ayudaría a com­ hecho de que su decto.
    [Show full text]