Romanization and Pronunciation of Chinese Words Chinese Names

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Romanization and Pronunciation of Chinese Words Chinese Names viii Chinese Names In China, Japan, and Korea, surnames common- for Chinese names. Sun Yat-sen became provi- ly come first in both speaking and writing. For sional president of the Republic of China. His example, in the name Sun Yat-sen, Sun is the title then was President Sun. Mao Zedong as surname, or family name, and Yat-sen is the leader of the Communist Party was referred to given name. This book uses the Chinese method as Chairman Mao. Romanization and Pronunciation of Chinese Words The People’s Republic of China adopted the Another important rule applies to the letter a, pinyin romanization system in the 1950s. It has always pronounced as ah. become the system commonly used in scholar- ship and journalism, largely replacing the older Tang tahng Wade–Giles system. For the most part, Western letters in the pinyin system indicate English For some names this book uses the Wade– sounds that are similar to Chinese sounds—with Giles system because the older spelling is widely a few notable exceptions represented by the recognized in the West. For example, we use letters q and x. Chiang Kai-shek instead of Jiang Jieshi. Although the book generally uses the pinyin Pinyin Pronunciation system, students should also familiarize them- q ch selves with the Wade–Giles spellings of the x sh names of important historical figures, places, and dynasties. Many important works on China use Wade–Giles, as does the government of Taiwan. The following table shows pinyin spellings and pronunciations for Chinese words in this Pinyin spelling Pronunciation book. Words in excerpted materials are shown as Qin chin they appear in their original source, spelled pho- Xin shin netically or in the Wade–Giles system. Pinyin Pronunciation Wade–Giles or other Anhui ahn hway Anhwei Aomen ow mun Macao Beijing beh jing Peking Beiping beh ping Peiping Changan chahng ahn Ch’angan Changsha chahng sha Changsha Chengdu chehng doo Ch’engtu Chongqing chohng ching Ch’ungking Cixi tz she Tz’u-hsi ix Pinyin Pronunciation Wade–Giles or other dao dao tao Daoguang dao gwahng Tao Kuang Deng Xiaoping duhng shou ping Teng Hsiao-p’ing Duan Qirui doo-ahn cheeruey Tuan Ch’i-jui Feng Yang fuhng yahng Feng Yang Feng Yuxiang fuhng yu she-ahng Feng Yu-hsiang Fuzhou foo jo Fuchou (Fuchow) Fuzi foo zuh Fu-tzu Guang Xu gwahng shoo Kuang Hsu Guangdong gwahng dohng Kwangtung Guangzhou gwahng jo Canton Guomindang (GMD) guo min dahng Kuomintang (KMT) Han hahn Han Hangzhou hahng jo Hangchou Harebin hahr bin Harbin Hong Xiuquan hohng shiu chwan Hung Hsiu-ch’uan Hua Guofeng hwa guo fuhng Hua Kuo-feng Huang he hwahng huh Huang Ho Huang Xiang hwahng she-ahng Huangpu hwahng poo Whampoa Hubei hoo bay Hupeh kang kahng k’ang Jiang Jieshi jee-ahng jehshur Chiang Kai-shek Jiang Qing jee-ahng ching Chiang Ch’ing Jiangxi jee-ahng she Kiangsi Kang Youwei kahng yoo way K’ang Yu-wei Kong kohng K’ung Kongfuzi (Confucius) kohng foo zuh K’ung Fu-tzu Kongzi kohng zuh K’ungtzu koutou koh toh k’ou t’ou Lang Shining lohng shur ning Lang shih-ning Laozi lao zuh Lao-tse Li Matou lee mah toh Li Ma-t’ou Li Mi lee mee Lian Heng lee-ehn huhng Lian Heng Liang Qichao lee-ahng chee chow Liang Ch’i-ch’ao Lin Zexu lin zeh shoo Lin Tse-hsu Liu Shaoqi liu shao chee Liu Shao-ch’i Lun Yu loon yoo Lun Yu manyi mahn yee man-i Manchuguo mahn joo guo Manch’ukuo Mao Zedong mao zeh dohng Mao Tse-tung Miao mee ow Miao Ming ming Ming mou moo mou Nanjing nahn jing Nanking Nien nee ehn Nien Ningbo ning bo Ningpo Peng Dehuai puhng duh why P’eng Te-huai Pu Songling poo sohng ling P’u Sung-ling x Pinyin Pronunciation Wade–Giles or other putonghua poo toong hwa Puyi poo yee P’u-i Qianlong chien lohng Ch’ien-lung Qin chin Ch’in Qing ching Ch’ing Qishan chee shahn Ch’i Shan Qufu choo foo Ch’ufu Sha’anxi shahn shee Shensi Shandong shahn dohng Shantung Shang shahng Shang Shanghai shahng high Shanghai Shenzhen shen jehn Shencheng Shi Huangdi suh hwahng dee Shih huang-ti Sichuan sz-chuan Szechwan Song soong Sung Sui sway Sui Sun Yixian shoon yee she-ahn Sun Yat-sen Taibei tie bay Taipei Tang tahng T’ang Tianjin tien jin Tientsin Tongmenhui tohng mun hway T’ung-men-hui Wangxia wahng she-ah Wanghsia Wenhuibao wun hway bao Wen Wei P’o Xi’an she ahn Sian Xiamen she-ah mun Amoy Xiao Jing shiao jing Xin shin Hsin Xinjiang shin jahng Sinkiang Xiongnu she-ong noo Hsiung-nu yamen yah mun yamen Yan’an yehn ahn Yenan Yang Menzhong yahng mun johng Yang Meng-chung Yang Xiang yahng she-ahng Yangzi yahng zeh Yangtse Yannan yahn ahn Yannan Yanti yahn tee Ch’efu (Chefoo) Yuan yu-ahn Yuan Yao yah-oh Yao Yuan Shikai yu-ahn shur kie Yuan Shih-k’ai Yunnan yoon nahn Yunnan Zhao Ziyang jao zuh yahng Chao Tzu-yang Zhang Zhoulin chahng jo lin Chang Tso-lin Zheng He chuhng huh Cheng-ho Zhengjiang chuhng jee-ahng Chinkiang Zhongguo zhong guo Chungkuo Zhou jo Cho Zhou Enlai jo ehn lie Chou En-lai Zhou Xun jo shoon Cho Hsun.
Recommended publications
  • Tianjin Travel Guide
    Tianjin Travel Guide Travel in Tianjin Tianjin (tiān jīn 天津), referred to as "Jin (jīn 津)" for short, is one of the four municipalities directly under the Central Government of China. It is 130 kilometers southeast of Beijing (běi jīng 北京), serving as Beijing's gateway to the Bohai Sea (bó hǎi 渤海). It covers an area of 11,300 square kilometers and there are 13 districts and five counties under its jurisdiction. The total population is 9.52 million. People from urban Tianjin speak Tianjin dialect, which comes under the mandarin subdivision of spoken Chinese. Not only is Tianjin an international harbor and economic center in the north of China, but it is also well-known for its profound historical and cultural heritage. History People started to settle in Tianjin in the Song Dynasty (sòng dài 宋代). By the 15th century it had become a garrison town enclosed by walls. It became a city centered on trade with docks and land transportation and important coastal defenses during the Ming (míng dài 明代) and Qing (qīng dài 清代) dynasties. After the end of the Second Opium War in 1860, Tianjin became a trading port and nine countries, one after the other, established concessions in the city. Historical changes in past 600 years have made Tianjin an unique city with a mixture of ancient and modem in both Chinese and Western styles. After China implemented its reforms and open policies, Tianjin became one of the first coastal cities to open to the outside world. Since then it has developed rapidly and become a bright pearl by the Bohai Sea.
    [Show full text]
  • Global City Review International
    Global City Review International i s s u i: n u m w i- H i o u k r i: i: n 2 0 0 2 lOlINDINC, !■ DITOR Limey Abrams issiii rniTORS Patricia Dunn and Nina Herzog poiiTRv c o ns m .t a n t : Susan lands CO NTRI B U 11 N G 1- D I TO H S Edith Chevat, Patricia Dunn. Nina Herzog, a n d Susan Lewis MANAGING ANI) I'DITORIAI. HOARD Lisa Bareli t, Eden Coughlin. Patricia Dunn, Joanna Fitzpatrick, Beth Herstein, Nina Herzog, Lance Hunt, Julie Morrisett, Sue Park, a n d Justin Young K FADING SFKIFS PRODUCTION Edith Chevat Ananda La Vita Global City Review is a literary metropolis of the imagination. Edited and produced by writers, it celebrates the difficulties and possibilities of the social world of cit ies, and ot her const ruct ions of community.. .while honoring the inventiveness and originality of ordinary lives. Each pocket-size issue includes stories, poems, memoirs, interviews and essays organized around a broad theme. GLOBAL CITY REVIEW International 2002 NUMBER FOURTEEN COPYRIGHT © 2002 BY GLOBAL CITY PRESS ALL RIGHTS REVERT TO AUTHORS UPON PUBLICATION. Global City Review is published twice yearly. ALL CORRESPONDENCE SHOULD BE SENT TO: GLOBAL CITY REVIEW SIMON H. RIFKIND CENTER FOR THE HUMANITIES THE CITY COLLEGE OF NEW YORK 138TH AND CONVENT AVENUE NEW YORK, NY IOO31 [email protected] GLOBAL CITY REVIEW IS DISTRIBUTED BY BERNHARD DEBOER, INC. ISBN: 1-55605-344-4 GLOBAL CITY REVIEW IS PUBLISHED WITH THE GENEROUS SUPPORT OF THE ROY AND NIUTA TITUS FOUNDATION AND OF THE SIMON H.
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan
    Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan by Ya-hui Huang A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements of the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire Jan 2012 Abstract Since the 1980s, Taiwan has been subjected to heavy foreign and global influences, leading to a marked erosion of its traditional cultural forms. Indigenous traditions have had to struggle to hold their own and to strike out into new territory, adopt or adapt to Western models. For most theatres in Taiwan, Shakespeare has inevitably served as a model to be imitated and a touchstone of quality. Such Taiwanese Shakespeare performances prove to be much more than merely a combination of Shakespeare and Taiwan, constituting a new fusion which shows Taiwan as hospitable to foreign influences and unafraid to modify them for its own purposes. Nonetheless, Shakespeare performances in contemporary Taiwan are not only a demonstration of hybridity of Westernisation but also Sinification influences. Since the 1945 Kuomintang (Chinese Nationalist Party, or KMT) takeover of Taiwan, the KMT’s one-party state has established Chinese identity over a Taiwan identity by imposing cultural assimilation through such practices as the Mandarin-only policy during the Chinese Cultural Renaissance in Taiwan. Both Taiwan and Mainland China are on the margin of a “metropolitan bank of Shakespeare knowledge” (Orkin, 2005, p. 1), but it is this negotiation of identity that makes the Taiwanese interpretation of Shakespeare much different from that of a Mainlanders’ approach, while they share certain commonalities that inextricably link them. This study thus examines the interrelation between Taiwan and Mainland China operatic cultural forms and how negotiation of their different identities constitutes a singular different Taiwanese Shakespeare from Chinese Shakespeare.
    [Show full text]
  • 20 JOMSA Only Foreign Head of State to Receive the Award Was the Taisho Emperor of Japan
    (“Grand Merit Order”) instead of Da Bao Zhang (“Grand President Yuan on the anniversary of the Wuchang Precious Order”). Uprising but declined by Sun The sash for the sash badge (Figure 8) was Imperial • Li Yuanhong – awarded October 10, 1912 by President Yuan to Vice President Li on the anniversary of the yellow) and was worn over the left shoulder.21 The Wuchang Uprising insignia was to be worn on formal dress although it could also be worn with informal attire where required • The Taisho Emperor of Japan – awarded November for diplomacy.22 10, 1915 by President Yuan • Feng Guozhang (Figure 9) – awarded July 6, 1917 by President Li Yuanhong to Vice President Feng • Xu Shichang (Figure 10) – awarded October 10, 1918 by President Xu Shichang to himself on the anniversary of the Wuchang Uprising • Duan Qirui – awarded September 15, 1919 by President Xu Shichang to Premier Duan Qirui • Cao Kun (Figure 11)– awarded October 10, 1923 by President Cao Kun to himself on the anniversary of the Wuchang Uprising • Zhang Zuolin – awarded around 1927 by Zhang Zuolin to himself as Grand Marshal of China24 Seven were presidents (or equivalent, in the case of Zhang Zuolin). Notwithstanding the 1912 Decree, the Grand Order was also awarded to vice-presidents and premiers Figure 8: Illustration of the Republican Grand Order sash badge reverse with the name of the Order (Da Xun Zhang, 大勋章) in seal script. Compare the characters to that of the Imperial Grand Order in Figure 5 (www.gmic.co.uk). The regulations provided for the surrender or return of the insignia upon the death of the recipient, or upon conviction of criminal or other offences.23 Given the chaotic times of the early Republic, this did not necessarily occur in practice.
    [Show full text]
  • 1 Reexaminating TERAUCHI Masatake's Character
    February 2019 Issue Reexaminating TERAUCHI Masatake's Character - As a “Statesman”- KANNO Naoki, Cheif, Military Archives, Center for Military History Introduction What comes to mind when you think of TERAUCHI Masatake (1852 - 1919)? For example, at the beginning of the Terauchi Cabinet (October 1616 - September 1918), it was ridiculed as being both anachronistic and a non-constitutional cabinet. Using NISHIHARA Kamezo, also known as Terauchi's private secretary, he provided funds of up to 110 million yen to the Duan Qirui government in northern China (the Nishihara Loans). The so-called Rice Riots broke out in his final year, and Siberian Intervention began. Terauchi was also called a protégé of YAMAGATA Aritomo, the leading authority on Army soldiers from former Choshu domain (Choshu-han). On the other hand, what about the succeeding Hara Cabinet (September 1918 - November 1921)? Exactly 100 years ago, HARA Takashi had already started the cabinet that consists of all political party members, except for the three Ministers of the Army, Navy, and Foreign Affairs. After the World War I, a full-on party politics was developed in Japan as global diplomatic trends drastically changed. Compared to Hara, Terauchi has not been evaluated. After Chinese-Japanese relations deteriorated following the Twenty-One Demands in 1915, the aforementioned Nishihara Loans, implemented for recovery, were over-extended to the only northern part of China, the Duan Qirui government only for a limited time. Then, ultimately, the Loans did not lead an improvement in relationships. Thus it can be said that, until recently, Terauchi's character has been almost entirely neglected by academia.
    [Show full text]
  • Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof
    Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof. Wang, Yaohua Fujian Normal University, China Intangible cultural heritage is the memory of human historical culture, the root of human culture, the ‘energic origin’ of the spirit of human culture and the footstone for the construction of modern human civilization. Ever since China joined the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2004, it has done a lot not only on cognition but also on action to contribute to the protection and transmission of intangible cultural heritage. Please allow me to expatiate these on the case of Chinese nanyin(南音, southern music). I. The precious multi-values of nanyin decide the necessity of protection and transmission for Chinese nanyin. Nanyin, also known as “nanqu” (南曲), “nanyue” (南乐), “nanguan” (南管), “xianguan” (弦管), is one of the oldest music genres with strong local characteristics. As major musical genre, it prevails in the south of Fujian – both in the cities and countryside of Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou – and is also quite popular in Taiwan, Hongkong, Macao and the countries of Southeast Asia inhabited by Chinese immigrants from South Fujian. The music of nanyin is also found in various Fujian local operas such as Liyuan Opera (梨园戏), Gaojia Opera (高甲戏), line-leading puppet show (提线木偶戏), Dacheng Opera (打城戏) and the like, forming an essential part of their vocal melodies and instrumental music. As the intangible cultural heritage, nanyin has such values as follows. I.I. Academic value and historical value Nanyin enjoys a reputation as “a living fossil of the ancient music”, as we can trace its relevance to and inheritance of Chinese ancient music in terms of their musical phenomena and features of musical form.
    [Show full text]
  • French Names Noeline Bridge
    names collated:Chinese personal names and 100 surnames.qxd 29/09/2006 13:00 Page 8 The hundred surnames Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Zang Tsang Zang Lin Zhu Chu Gee Zhu Yuanzhang, Zhu Xi Zeng Tseng Tsang, Zeng Cai, Zeng Gong Zhu Chu Zhu Danian Dong, Zhu Chu Zhu Zhishan, Zhu Weihao Jeng Zhu Chu Zhu jin, Zhu Sheng Zha Cha Zha Yihuang, Zhuang Chuang Zhuang Zhou, Zhuang Zi Zha Shenxing Zhuansun Chuansun Zhuansun Shi Zhai Chai Zhai Jin, Zhai Shan Zhuge Chuko Zhuge Liang, Zhan Chan Zhan Ruoshui Zhuge Kongming Zhan Chan Chaim Zhan Xiyuan Zhuo Cho Zhuo Mao Zhang Chang Zhang Yuxi Zi Tzu Zi Rudao Zhang Chang Cheung, Zhang Heng, Ziche Tzuch’e Ziche Zhongxing Chiang Zhang Chunqiao Zong Tsung Tsung, Zong Xihua, Zhang Chang Zhang Shengyi, Dung Zong Yuanding Zhang Xuecheng Zongzheng Tsungcheng Zongzheng Zhensun Zhangsun Changsun Zhangsun Wuji Zou Tsou Zou Yang, Zou Liang, Zhao Chao Chew, Zhao Kuangyin, Zou Yan Chieu, Zhao Mingcheng Zu Tsu Zu Chongzhi Chiu Zuo Tso Zuo Si Zhen Chen Zhen Hui, Zhen Yong Zuoqiu Tsoch’iu Zuoqiu Ming Zheng Cheng Cheng, Zheng Qiao, Zheng He, Chung Zheng Banqiao The hundred surnames is one of the most popular reference Zhi Chih Zhi Dake, Zhi Shucai sources for the Han surnames. It was originally compiled by an Zhong Chung Zhong Heqing unknown author in the 10th century and later recompiled many Zhong Chung Zhong Shensi times. The current widely used version includes 503 surnames. Zhong Chung Zhong Sicheng, Zhong Xing The Pinyin index of the 503 Chinese surnames provides an access Zhongli Chungli Zhongli Zi to this great work for Western people.
    [Show full text]
  • Deng Xiaoping in the Making of Modern China
    Teaching Asia’s Giants: China Crossing the River by Feeling the Stones Deng Xiaoping in the Making of Modern China Poster of Deng Xiaoping, By Bernard Z. Keo founder of the special economic zone in China in central Shenzhen, China. he 9th of September 1976: The story of Source: The World of Chinese Deng Xiaoping’s ascendancy to para- website at https://tinyurl.com/ yyqv6opv. mount leader starts, like many great sto- Tries, with a death. Nothing quite so dramatic as a murder or an assassination, just the quiet and unassuming death of Mao Zedong, the founding father of the People’s Republic of China (PRC). In the wake of his passing, factions in the Chinese Communist Party (CCP) competed to establish who would rule after the Great Helmsman. Pow- er, after all, abhors a vacuum. In the first corner was Hua Guofeng, an unassuming functionary who had skyrocketed to power under the late chairman’s patronage. In the second corner, the Gang of Four, consisting of Mao’s widow, Jiang September 21, 1977. The Qing, and her entourage of radical, leftist, Shanghai-based CCP officials. In the final corner, Deng funeral of Mao Zedong, Beijing, China. Source: © Xiaoping, the great survivor who had experi- Keystone Press/Alamy Stock enced three purges and returned from the wil- Photo. derness each time.1 Within a month of Mao’s death, the Gang of Four had been imprisoned, setting up a showdown between Hua and Deng. While Hua advocated the policy of the “Two Whatev- ers”—that the party should “resolutely uphold whatever policy decisions Chairman Mao made and unswervingly follow whatever instructions Chairman Mao gave”—Deng advocated “seek- ing truth from facts.”2 At a time when China In 1978, some Beijing citizens was reexamining Mao’s legacy, Deng’s approach posted a large-character resonated more strongly with the party than Hua’s rigid dedication to Mao.
    [Show full text]
  • Originally, the Descendants of Hua Xia Were Not the Descendants of Yan Huang
    E-Leader Brno 2019 Originally, the Descendants of Hua Xia were not the Descendants of Yan Huang Soleilmavis Liu, Activist Peacepink, Yantai, Shandong, China Many Chinese people claimed that they are descendants of Yan Huang, while claiming that they are descendants of Hua Xia. (Yan refers to Yan Di, Huang refers to Huang Di and Xia refers to the Xia Dynasty). Are these true or false? We will find out from Shanhaijing ’s records and modern archaeological discoveries. Abstract Shanhaijing (Classic of Mountains and Seas ) records many ancient groups of people in Neolithic China. The five biggest were: Yan Di, Huang Di, Zhuan Xu, Di Jun and Shao Hao. These were not only the names of groups, but also the names of individuals, who were regarded by many groups as common male ancestors. These groups first lived in the Pamirs Plateau, soon gathered in the north of the Tibetan Plateau and west of the Qinghai Lake and learned from each other advanced sciences and technologies, later spread out to other places of China and built their unique ancient cultures during the Neolithic Age. The Yan Di’s offspring spread out to the west of the Taklamakan Desert;The Huang Di’s offspring spread out to the north of the Chishui River, Tianshan Mountains and further northern and northeastern areas;The Di Jun’s and Shao Hao’s offspring spread out to the middle and lower reaches of the Yellow River, where the Di Jun’s offspring lived in the west of the Shao Hao’s territories, which were near the sea or in the Shandong Peninsula.Modern archaeological discoveries have revealed the authenticity of Shanhaijing ’s records.
    [Show full text]
  • Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation
    Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation A/L Krishnan Thiinash Bachelor of Information Technology March 2015 A/L Selvaraju Theeban Raju Bachelor of Commerce January 2015 A/P Balan Durgarani Bachelor of Commerce with Distinction March 2015 A/P Rajaram Koushalya Priya Bachelor of Commerce March 2015 Hiba Mohsin Mohammed Master of Health Leadership and Aal-Yaseen Hussein Management July 2015 Aamer Muhammad Master of Quality Management September 2015 Abbas Hanaa Safy Seyam Master of Business Administration with Distinction March 2015 Abbasi Muhammad Hamza Master of International Business March 2015 Abdallah AlMustafa Hussein Saad Elsayed Bachelor of Commerce March 2015 Abdallah Asma Samir Lutfi Master of Strategic Marketing September 2015 Abdallah Moh'd Jawdat Abdel Rahman Master of International Business July 2015 AbdelAaty Mosa Amany Abdelkader Saad Master of Media and Communications with Distinction March 2015 Abdel-Karim Mervat Graduate Diploma in TESOL July 2015 Abdelmalik Mark Maher Abdelmesseh Bachelor of Commerce March 2015 Master of Strategic Human Resource Abdelrahman Abdo Mohammed Talat Abdelziz Management September 2015 Graduate Certificate in Health and Abdel-Sayed Mario Physical Education July 2015 Sherif Ahmed Fathy AbdRabou Abdelmohsen Master of Strategic Marketing September 2015 Abdul Hakeem Siti Fatimah Binte Bachelor of Science January 2015 Abdul Haq Shaddad Yousef Ibrahim Master of Strategic Marketing March 2015 Abdul Rahman Al Jabier Bachelor of Engineering Honours Class II, Division 1
    [Show full text]
  • Negotiation Philosophy in Chinese Characters
    6 Ancient Wisdom for the Modern Negotiator: What Chinese Characters Have to Offer Negotiation Pedagogy Andrew Wei-Min Lee* Editors’ Note: In a project that from its inception has been devoted to second generation updates, it is instructive nonetheless to realize how much we have to learn from the past. We believe Lee’s chapter on Chinese characters and their implications for negotiation is groundbreaking. With luck, it will prove to be a harbinger of a whole variety of new ways of looking at our field that will emerge from our next round of discussion. Introduction To the non-Chinese speaker, Chinese characters can look like a cha- otic mess of dots, lines and circles. It is said that Chinese is the most difficult language in the world to learn, and since there is no alpha- bet, the struggling student has no choice but to learn every single Chinese character by sheer force of memory – and there are tens of thousands! I suggest a different perspective. While Chinese is perhaps not the easiest language to learn, there is a very definite logic and sys- tem to the formation of Chinese characters. Some of these characters date back almost eight thousand years – and embedded in their make-up is an extraordinary amount of cultural history and wisdom. * Andrew Wei-Min Lee is founder and president of the Leading Negotiation Institute, whose mission is to promote negotiation pedagogy in China. He also teaches negotiation at Peking University Law School. His email address is an- [email protected]. This article draws primarily upon the work of Feng Ying Yu, who has spent over three hundred hours poring over ancient Chinese texts to analyze and decipher the make-up of modern Chinese characters.
    [Show full text]