PROGRAMAZIOA 2 / PROGRAMACIÓN PROGRAMME ostirala, 2001eko irailaren 28a

SECCION OFICIAL …ZABALTEGI

09:00 KURSAAL, 1 C’EST LA VIE 16:30 PRINCIPE, 2 DIR.: JEAN-PIERRE AMÉRIS • FRANCIA• 113 M. DE LA CALLE 12:00 KURSAAL, 1 DIR.: GERARDO TORT • MÉXICO• 85 M.• NUEVOS DIRECT. VISIBLE SECRET 17:00 WARNER, 10 DIR.: ANN HUI • HONG KONG (CHINA) • 105 M. • V.O. L’ATTENTE DES FEMMES SUBTÍTULOS EN CASTELLANO DIR.: NAGUEL BELOUAD • FRANCIA-ARGELIA• 83 M. • 12:00 PRINCIPE, 1 NUEVOS DIRECTORES VISIBLE SECRET 17:00 ASTORIA, 1 día 28 DIR.: ANN HUI • HONG KONG (CHINA) • 105 M. • V.O. EL SUEÑO DEL CAIMÁN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. DIR.: BETO GÓMEZ • MÉXICO-ESPAÑA • 102 M.• NUEVOS PRIORIDAD PRENSA HOY DIRECTORES … SPANISH'01 16:00 ASTORIA, 3 18:45 KURSAAL, 2 SUCEDIÓ AYER SUCEDIÓ AYER LAST ORDERS LA CHAMBRE DES OFFICIERS DIR.: FRED SCHEPISI • GRAN BRETAÑA • 110 M. EL PABELLÓN DE LOS OFICIALES • DIR.: FRANÇOIS 16:00 ASTORIA, 5 16:00 ASTORIA, 6 22:30 ASTORIA, 6 17:00 PRINCIPE, 5 18:00 KURSAAL, 1 DUPEYRON • FRANCIA • 135 M. • PERLA DEL PÚBLICO SECRETS TORA! TORA! TORA! DR. STRANGELOVE OR HAW I EL ESPINAZO DEL DIABLO VISIBLE SECRET 19:00 PRINCIPE, 2 SECRETOS • 76 M. • PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAM. DIR.: RICHARD FLEISCHER, TOSHIO MASUDA, KINJI LEARNED TO STOP WORRYING DIR.: GUILLERMO DEL TORO • ESPAÑA-MÉXICO • 106 M. • FUKASAKU • USA-JAPÓN • 143 M. • 1970 AND LOVE THE BOMB DIR.: ANN HUI • HONG KONG (CHINA)• 105 M. SALVAJES MUSICAL EN DIRECTO • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 CASTELLANO • 1924 DIR.: CARLOS MOLINERO • ESPAÑA • 98 M. • NUEVOS 16:00 ASTORIA, 7 TELÉFONO ROJO VOLAMOS HACIA MOSCÚ • DIR.: STANLEY 17:00 ASTORIA, 2 18:30 ASTORIA, 3 DIRECTORES PRINCIPE, 3 KUBRICK • USA • 93 M. • 1964 EN CONSTRUCCIÓN 16:30 LE CHAGRIN ET LA PITIÉ UNA CASA CON VISTA AL MAR THEY HAD TO SEE PARIS DIR.: MARCEL OPHÜLS • FRANCIA-SUIZA-ALEMANIA • 265 M. 23:00 ASTORIA, 7 DIR.: JOSÉ LUIS GUERIN • ESPAÑA • 125 M. 19:30 WARNER, 10 DIR.: ALBERTO ARVELO • ESPAÑA-VENEZUELA• 91 M. • V.O. INTIMACY NUEVOS RICOS CAPRICHOSOS • 96 M. • 1929 • 1971 THE THIN RED LINE SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • MADE IN SPANISH 19:30 TEATRO PRINCIPAL DIR.: PATRICE CHÉREAU • FRANCIA• 119 M. LA DELGADA LÍNEA ROJA • DIR.: TERRENCE MALICK • USA • 18:00 ASTORIA, 5 16:00 PRINCIPE, 1 170 M. • 1998 19:30 PRINCIPE, 5 BUÑUEL Y LA MESA DEL REY LAZYBONES PERMISO PARA PENSAR MÁS PENA QUE GLORIA SALOMÓN 19:30 ASTORIA, 1 EL TUMBÓN • 78 M. • PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAM. DIR.: EDUARDO MEILIJ • ARGENTINA • 90 M. • 1989 24:00 PRINCIPE, 4 MAS PENA QUE GLORIA • DIR.: VÍCTOR GARCÍA LEÓN • DIR.: CARLOS SAURA • ESPAÑA • 105 M. • FUERA DE UN GOS ANOMENAT DOLOR SALVADOR (L’ARTISTA I EL SEU MODEL) MUSICAL EN DIRECTO• V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN ESPAÑA • 91 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 CONCURSO • SÓLO PRENSA Y ACREDIT. PRIORIDAD PRENSA CASTELLANO • 1925 16:30 PRINCIPE, 4 DIR.: OLIVER STONE • USA • 123 M. • 1986 UN PERRO LLAMADO DOLOR • DIR.: LUIS EDUARDO AUTE • LA BATTAGLIA DI ALGERI 19:30 PRINCIPE, 4 21:00 ASTORIA, 3 ESPAÑA • 90 M. • NUEVOS DIRECTORES 18:30 PRINCIPE, 3 EN LA PUTA VIDA LAST ORDERS LA BATALLA DE ARGEL • DIR.: GILLO PONTECORVO • I’VE ALLWAYS LOVED YOU ARGELIA-ITALIA • 120 M. • 1965 DIR.: BEATRIZ FLORES SILVA • URUGUAY-BÉLGICA-ESPAÑA • DIR.: FRED SCHEPISI • GRAN BRETAÑA • 110 M. 21:30 PRINCIPE, 2 L’ATTENTE DES FEMMES LA GRAN OPASIÓN • 117 M. • 1946 17:00 WARNER, 8 96 M. • 2001 • MADE IN SPANISH 21:00 KURSAAL, 1 DIR.: NAGUEL BELOUAD • FRANCIA-ARGELIA • 83 M.• 19:30 ASTORIA, 5 LA MARCIA SU ROMA 19:30 ASTORIA, 2 C’EST LA VIE NUEVOS DIRECTORES THE FIRST YEAR DIR.: DINO RISI • ITALIA • 90 M. • 1962 BESOS PARA TODOS DIR.: JEAN-PIERRE AMÉRIS • FRANCIA • 113 M. 21:30 KURSAAL, 2 EL PRIMER AÑO • 75 M. • PELICULA MUDA CON DIR.: JAIME CHÁVARRI • ESPAÑA• 111 M.• 2000 ACOMPAÑAM. MUSICAL EN DIRECTO • V.O. SUBTÍTULOS 18:00 PRINCIPE, 1 OTAR IOSSELIANI 22:30 ASTORIA, 1 L’AMORE PROBABILMENTE ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 1926 AND THE BAND PLAYED ON 20:45 PRINCIPE, 1 VISIBLE SECRET DIR.: GIUSEPPE BERTOLUCCI • ITALIA-SUIZA • 107 M. • EN EL FILO DE LA DUDA • DIR.: ROGER SPOTTISWOODE • TAXI, UN ENCUENTRO PERLA DEL PÚBLICO 20:45 PRINCIPE, 3 DIR.: ANN HUI • HONG KONG (CHINA) • 105 M. USA • 141 M. • 1993 16:00 PRINCIPE, 6 DIR.: GABRIELA DAVID • ARGENTINA• 93 M. • V.O. 22:30 WARNER, 10 MOONRISE SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • MADE IN SPANISH 90 M. • 1948 19:00 ASTORIA, 6 SEULE, GÉORGIE SALVAJES PARIS BRÛLE-T-IL? FRANCIA • 238 M. • 1994 • PROYECCIÓN EN VÍDEO 21:00 VELÓDROMO DIR.: CARLOS MOLINERO • ESPAÑA • 98 M. • NUEVOS 21:00 ASTORIA, 5 ¿ARDE PARÍS? • DIR.: RENÉ CLÉMENT • FRANCIA-USA• 173 NOCHE DE BODAS ZABALTEGI… DIRECTORES HUMORESQUE M. • 1966 17:00 ASTORIA, 4 DIR.: CARLOS CUARÓN • 4 M 22:30 TEATRO PRINCIPAL 76 M. • PELICULA MUDA CON ACOMPAÑAM. MUSICAL EN BRIGANDS CHAPITRE VII DIRECTO• V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO 19:30 WARNER, 8 LA MUJER HA SALIDO PARA ENGAÑAR A SU MARIDO • Y TU MAMÁ TAMBIÉN KURSAAL, 2 LA CHAMBRE DES OFFICIERS 09:30 • 1920 ALL THE PRESIDENT’S MEN FRANCIA • 120 M. • 1996 DIR.: ALFONSO CUARÓN • MÉXICO-ESPAÑA • 105 M. • V.O. EL SUEÑO DEL CAIMÁN EL PABELLÓN DE LOS OFICIALES • DIR.: FRANÇOIS TODOS LOS HOMBRES DEL PRESIDENTE • DIR.: ALAN J. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • CLAUSURA MADE IN DUPEYRON • FRANCIA • 135 M. • SÓLO PRENSA Y 22:00 PRINCIPE, 6 PAKULA • USA • 135 M. • 1976 22:30 ASTORIA, 4 SPANISH DIR.: BETO GÓMEZ • MÉXICO-ESPAÑA • 102 M. • NUEVOS ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA DIRECTORES THREE COMRADES ADIEU, PLANCHER DES VACHES 23:30 ASTORIA, 3 TRES CAMARADAS • 95 M. • V.O. SUBTÍTULOS 19:30 ASTORIA, 4 ADIÓS, TIERRA FIRME • FRANCIA-SUIZA-ITALIA • 118 M.• 22:30 PRINCIPE, 5 09:30 TEATRO PRINCIPAL NO MAN’S LAND ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 1938 QU NIAN YAN HUA TE BIE DUO 1999 SON DE MAR L’AMORE PROBABILMENTE (THE LONGEST SUMMER) DIR.: BIGAS LUNA • ESPAÑA • 95 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN DIR.: DANIS TANOVIC • FRANCIA-ITALIA-ESLOVENIA-UK- 22:30 PRINCIPE, 3 INGLÉS • 2001 DIR.: GIUSEPPE BERTOLUCCI • ITALIA-SUIZA • 107 M.• BÉLGICA • 98 M. DIR.: FRUIT CHAN • HONG KONG (CHINA) • 128 M. • 1998 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA 23:30 PRINCIPE, 2 LA RUTA DE LOS CORSARIOS/CARIBE (TV) • 101 M. • 1945 20:45 ASTORIA, 7 22:30 ASTORIA, 2 12:00 KURSAAL, 2 FUGITIVAS INTIMACY 22:45 ASTORIA, 5 LA HISTORIA OFICIAL UN GOS ANOMENAT DOLOR DIR.: LUIS PUENZO • ARGENTINA • 112 M. • 1985 SPANISH'01 DIR.: MIGUEL HERMOSO • ESPAÑA • 98 M. • V.O. (L’ARTISTA I EL SEU MODEL) DIR.: PATRICE CHÉREAU • FRANCIA • 119 M. LILIOM SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 90 M. • 1930 PRINCIPE, 4 UN PERRO LLAMADO DOLOR • DIR.: LUIS EDUARDO AUTE 24:00 KURSAAL, 2 21:30 PRINCIPE, 1 • ESPAÑA • 90 M. • NUEVOS DIRECTORES HUOZHE (TO LIVE) 22:45 THE MAN WHO WASN’T THERE NOCHE EN LA TERRAZA ¡VIVIR! • DIR.: ZHANG YIMOU • CHINA • 125 M. • 1994 14:00 PRINCIPE, 2 16:00 KURSAAL, 2 DIR.: JOEL COEN • USA • 115 M. • PERLA DEL PÚBLICO • DIR.: JORGE ZIMA • ARGENTINA • 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS CLAUSURA ZABALTEGI NOCHE DE BODAS NO MAN’S LAND 22:30 WARNER, 8 DIR.: CARLOS CUARÓN • MÉXICO• 4 M. • 2000 • SÓLO EN INGLÉS • 2001 • MADE IN SPANISH DIR.: DANIS TANOVIC • FRANCIA-ITALIA-ESLOVENIA-UK- PRED DOZHDOT PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA BÉLGICA • 98 M. VELÓDROMO 10:00 (BEFORE THE RAIN) Y TU MAMÁ TAMBIÉN 16:00 TEATRO PRINCIPAL DIR.: MILCHO MANCHEVSKI • MACEDONIA-FRANCIA-UK • 113 M. • 1994 DIR.: ALFONSO CUARÓN • ESPAÑA-MÉXICO• 105 M. • V.O. THE MAN WHO WASN’T THERE CHICKEN RUN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • SÓLO PRENSA Y DIR.: JOEL COEN • USA • 115 M.• SÓLO PRENSA Y OILASKO IHESA • DIR.: NICK PARK, PETER LORD • UK • ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA 85 M. • 2000 • VERSIÓN EN EUSKERA

LAS PELICULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ULTIMOS PASES SECCION OFICIAL …ZABALTEGI

09:00 KURSAAL, 1 17:00 PRINCIPE, 2 BUÑUEL Y LA MESA DEL REY UN GOS ANOMENAT DOLOR SALOMÓN (L’ARTISTA I EL SEU MODEL) DIR.: CARLOS SAURA • ESPAÑA• 105 M. • PELÍCULA UN PERRO LLAMADO DOLOR • DIR.: LUIS EDUARDO AUTE • FUERA DE CONCURSO • CLAUSURA ESPAÑA • 90 M. • NUEVOS DIRECTORES 16:00 ASTORIA, 3 17:00 WARNER, 10 C’EST LA VIE EL SUEÑO DEL CAIMÁN día 29 DIR.: JEAN-PIERRE AMÉRIS • FRANCIA• 113 M. DIR.: BETO GÓMEZ • MÉXICO-ESPAÑA • 102 M. • NUEVOS DIRECTORES 18:30 ASTORIA, 3 MAÑANA VISIBLE SECRET 17:00 ASTORIA, 1 DIR.: ANN HUI • HONG KONG (CHINA)• 105 M. L’AMORE PROBABILMENTE DIR.: GIUSEPPE BERTOLUCCI • ITALIA-SUIZA • 107 M. 20:45 ASTORIA, 3 FRANK BORZAGE SUCEDIÓ AYER …SUCEDIÓ AYER SPANISH'01 C’EST LA VIE 18:45 VELÓDROMO DIR.: JEAN-PIERRE AMÉRIS • FRANCIA• 113 M. THE MAN WHO WASN’T THERE DIR.: JOEL COEN • USA • 115 M. • CLAUSURA ZABALTEGI 16:00 PRINCIPE, 1 16:00 WARNER, 8 20:00 PRINCIPE, 1 17:00 PRINCIPE, 5 21:00 KURSAAL, 1 LE 17ÈME PARALLÈLE: LE FUGITIVAS PRINCIPE, 2 PARIS BRÛLE-T-IL? BUÑUEL Y LA MESA DEL REY 19:30 VIETNAM EN GUERRE DIR.: MIGUEL HERMOSO • ESPAÑA• 98 M. • V.O. EL SUEÑO DEL CAIMÁN TORMENTA MORTAL • 100 M. • V.O. SUBTÍTULOS ¿ARDE PARÍS? • DIR.: RENÉ CLÉMENT • FRANCIA-USA• 173 SALOMÓN ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 1940 M. • 1966 DIR.: JORIS IVENS, MARCELINE LORIDAN • FRANCIA-VIETNAM SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 DIR.: CARLOS SAURA • ESPAÑA • 105 M. • FUERA DE DIR.: BETO GÓMEZ • MÉXICO-ESPAÑA• 102 M. • NUEVOS • 113 M. • 1968 CONCURSO DIRECTORES 16:00 ASTORIA, 5 16:00 ASTORIA, 6 17:00 ASTORIA, 4 JUDGMENT AT NUREMBERG 22:30 WARNER, 8 NOCHE EN LA TERRAZA 22:30 VELÓDROMO 19:30 WARNER, 10 THEY HAD TO SEE PARIS NUEVOS RICOS CAPRICHOSOS • 96 M. • 1929 EL JUICIO DE NUREMBERG • DIR.: STANLEY KRAMER • USA• SINGIN’ IN THE RAIN DIR.: JORGE ZIMA • ARGENTINA • 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS BUÑUEL Y LA MESA DEL REY NO MAN’S LAND 189 M. • 1961 CANTANDO BAJO LA LLUVIA • DIR.: STANLEY DONEN Y GENE EN INGLÉS • 2001 • MADE IN SPANISH SALOMÓN DIR.: DANIS TANOVIC • FRANCIA-ITALIA-ESLOVENIA-UK- 16:00 PRINCIPE, 3 KELLY • USA • 103 M. • 1952 BÉLGICA • 98 M. 16:30 PRINCIPE, 4 17:00 ASTORIA, 2 DIR.: CARLOS SAURA • ESPAÑA • 105 M. • PELÍCULA BAD GIRL BROTHER, CAN YOU SPARE A 22:30 ASTORIA, 6 SON DE MAR FUERA DE CONCURSO • CLAUSURA 19:30 ASTORIA, 1 88 M. • 1931 DIME? DIE FÄLSCHUNG DIR.: BIGAS LUNA • ESPAÑA • 95 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN LA CHAMBRE DES OFFICIERS INGLÉS • 2001 22:30 TEATRO PRINCIPAL 17:45 ASTORIA, 5 HERMANO, DÉJAME DIEZ CENTAVOS • DIR.: PHILIPPE MORA CÍRCULO DE ENGAÑOS • DIR.: VOLKER SCHLÖNDORFF • CONCHA DE ORO EL PABELLÓN DE LOS OFICIALES • DIR.: FRANÇOIS • USA • 109 M. • 1975 ALEMANIA-FRANCIA • 106 M. • 1981 DUPEYRON • FRANCIA • 135 M. I’VE ALWAYS LOVED YOU 19:30 PRINCIPE, 5 LA GRAN PASIÓN • 117 M. • 1946 22:30 ASTORIA, 4 LAS RAZONES DE MIS AMIGOS 22:30 PRINCIPE, 2 17:00 ASTORIA, 7 THE SPANISH EARTH PRED DOZHDOT DIR.: GERARDO HERRERO • ESPAÑA• 93 M. • V.O. NO MAN’S LAND 17:45 PRINCIPE, 3 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 TIERRA ESPAÑOLA • DIR.: JORIS IVENS • USA • 53 M. • 1937 (BEFORE THE RAIN) DIR.: DANIS TANOVIC • FRANCIA-ITALIA-ESLOVENIA-UK- LILIOM BÉLGICA• 98 M. 90 M. • 1930 DIR.: MILCHO MANCHEVSKI • MACEDONIA-FRANCIA-UK • 19:30 ASTORIA, 2 L’ORIGINE DU XXI SIÈCLE 113 M. • 1994 TAXI, UN ENCUENTRO SESIONES 22:30 WARNER, 10 19:30 PRINCIPE, 3 DIR.: JEAN-LUC GODARD • FRANCIA • 13 M. • 2000 • PROYECCIÓN EN VÍDEO 22:30 PRINCIPE, 1 DIR.: GABRIELA DAVID • ARGENTINA • 93 M. • V.O. ESPECIALES UN GOS ANOMENAT DOLOR LAZYBONES MOURIR À 30 ANS SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2001 • MADE IN SPANISH EL TUMBÓN • 78 M. •PELÍCULA MUDA CON (L’ARTISTA I EL SEU MODEL) 18:00 PRINCIPE, 1 DIR.: ROMAIN GOUPIL • FRANCIA • 101 M. • 1982 19:00 KURSAAL, 2 UN PERRO LLAMADO DOLOR • DIR.: LUIS EDUARDO AUTE • ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO • V.O. PLACE OF WEEPING 22:30 PRINCIPE, 5 ESPAÑA • 90 M. • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • NUEVOS SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 1925 BÁILAME EL AGUA PREMIO A LA JUVENTUD DIR.: DARRELL ROODT • SUDÁFRICA • 99 M. • 1986 22:45 ASTORIA, 7 DIRECTORES WOODSTOCK DIR.: JOSECHO SAN MATEO • ESPAÑA • 106 M. • V.O. 20:00 ASTORIA, 5 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 2000 21:30 KURSAAL, 2 22:30 ASTORIA, 1 MOONRISE 19:00 ASTORIA, 7 DIR.: MICHAEL WADLEIGH • USA • 184 M. • 1970 PREMIO NUEVOS DIRECTORES THE RIGHT STUFF NO MAN’S LAND 90 M. • 1948 22:45 PRINCIPE, 4 22:30 ASTORIA, 2 DIR.: DANIS TANOVIC • FRANCIA-ITALIA-ESLOVENIA-UK- ELEGIDOS PARA LA GLORIA • DIR.: PHILIP KAUFMAN • USA • NOCHE DE BODAS 193 M. • 1983 CAUDILLO 24:00 KURSAAL, 2 BÉLGICA • 98 M. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN 21:00 PRINCIPE, 3 DIR.: CARLOS CUARÓN • MÉXICO • 4 M. • 2000 PREMIO PERLA DEL PÚBLICO EUSKERA CHINA DOLL 19:00 PRINCIPE, 4 DIR.: BASILIO MARTÍN PATINO • ESPAÑA • 130 M. • 1977 23:30 ASTORIA, 3 89 M. • 1958 JFK Y TU MAMÁ TAMBIÉN DIR.: ALFONSO CUARÓN • MÉXICO-ESPAÑA • 105 M. • 2001 THE MAN WHO WASN’T THERE 21:45 ASTORIA, 5 JFK, CASO ABIERTO • DIR.: OLIVER STONE • USA • 183 M. • DIR.: JOEL COEN • USA • 115 M. BAD GIRL 1991 88 M. • 1931 19:30 WARNER, 8 OTAR IOSSELIANI 22:45 PRINCIPE, 3 CAPITÃES DE ABRIL CAPITANES DE ABRIL • DIR.: MARIA DE MEDEIROS • SONG O’MY HEART PORTUGAL-ESPAÑA-FRANCIA • 98 M. • 2000 ZABALTEGI… LA CANCIÓN DE MI ALMA • 85 M. • 1930 16:30 PRINCIPE, 6 19:30 ASTORIA, 6 EUSKADI ÉTÉ 1982 23:30 ASTORIA, 5 GERMANIA, ANNO ZERO FRANCIA • 55 M. • 1983 • PROYECCIÓN EN VÍDEO THE SPANISH MAIN DIR.: ROBERTO ROSSELLINI • ITALIA-FRANCIA-ALEMANIA • 78 09:30 KURSAAL, 2 LA RUTA DE LOS CORSARIOS/CARIBE (TV) • 101 M.• 1945 M. • 1947 18:00 PRINCIPE, 6 L’AMORE PROBABILMENTE LUNDI MATIN [MAKING OF] DIR.: GIUSEPPE BERTOLUCCI • ITALIA-SUIZA• 107 M. 19:30 ASTORIA, 4 FRANCIA• 55 M. • 2001 • PROYECCIÓN EN VÍDEO THE INTRUDER 12:00 KURSAAL, 2 DIR.: ROGER CORMAN • USA • 83 M. • 1961 19:30 PRINCIPE, 6 LLEVA A TUS LA CHAMBRE DES OFFICIERS LES FAVORIS DE LA LUNE EL PABELLÓN DE LOS OFICIALES • DIR.: FRANÇOIS 19:30 TEATRO PRINCIPAL LOS FAVORITOS DE LA LUNA • FRANCIA-ITALIA-URSS • 105 PADRES AL CINE DUPEYRON • FRANCIA • 135 M. JOE HILL M. • 1984 DIR.: BO WIDERBERG • SUECIA-USA• 117 M. • V.O. 16:00 TEATRO PRINCIPAL 16:30 KURSAAL, 2 SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 1971 22:30 PRINCIPE, 6 THE MAN WHO WASN’T THERE LA CHASSE AUX PAPILLONS LA GABBIANELLA E IL GATTO ANTXETA ETA KATUA • DIR.: ENZO D’ALÒ • ITALIA • 80 M. DIR.: JOEL COEN • USA • 115 M. FRANCIA-ALEMANIA-ITALIA• 115 M. • 1992 • VERSIÓN EN EUSKERA • 1999 PROGRAMAZIOA viernes, 28 de septiembre de 2001 PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SECCIÓN OFICIAL SAIL OFIZIALA OFFICIAL SECTION / C’EST LA VIE Francia. 113 m. agenda Director: Jean-Pierre Améris. Intérpretes: Jacques Dutronc, Sandrine Bonnaire, Emmanuelle Riva RUEDAS DE PRENSA o Basada en el famoso libro de Marie Hennezel A las 11.00 se celebrará la “La muerte íntima”, C’est la vie es la historia de rueda de la prensa de C´est la un hombre con una enfermedad terminal que vie con su director Jean-Pierre ingresa en una clínica especializada en ayudar Améris, la actriz Sandrine Bon- a sus pacientes a gozar los últimos instantes de naire y el productor Phillippe su vida. Godeau. De la sección Made in o Amérisen film honek gaitz sendaezina duen gi- Spanish la rueda de prensa co- zon baten istorioa erakusten du. Ospitale berezi rrespondiente a Y tu mamá batean igaroko ditu bere bizitzako azken egu- también será a las 16.15 y en nak. Bertan, hil aurretiko azken orduak gizona- ella participarán Alfonso Cua- rentzat gozagarriak izan daitezen saiatuko dira. rón y los actores Maribel Ver-

FILMS OF THE DAY o Based on the well-known book by Marie Henne- dú, Gael García Bernal y Diego zel “Intimate death” this is the story of a termi- Luna, así como el guionista nally ill man who is admitted to a clinic that spe- Carlos Cuarón. cialises in helping its patients to enjoy the last moments of their lives. COLOQUIOS Todos los coloquios tendrán lu- gar tras el pase de las pelícu- las. Dentro de Zabaltegi, estarán el VISIBLE SECRET director y los intérpretes de El Hong Kong (China). 105 m. sueño del caimán, a las 9.30 en el K-2 y No Man’s Land en Director: Ann Hui. Intérpretes: Eason Chan, Shu el mismo lugar; a las 16.30 en Qi, Sam Lee el Príncipe 2 lo harán Gerardo o Historia urbana de fantasmas, la última película Tor t, director de La Calle y de la realizadora Ann Hui combina elementos otros representantes del film. del cine de terror con otros de comedia para A las 18.45 en el Kursaal 2 el ofrecer una intrigante y escalofriante obra de director francés François Du- gran poder visual. peyron, Concha de Oro en o Ann Huik mamuz bete dituen istorio honek bel- 1999, asistirá al coloquio de durrezko filmen eta komedien ezaugarriak na- su film, La chambre des offi- hasten ditu, indar handiko irudi ikusgarriez osa- ciers, junto al actor Eric Cara-

EGUNEKO FILMEAK tutako lan bitxia filmatzeko. vaca. A las 21.30 el miembro o An urban ghost story, the latest film by Ann Hui del Jurado Oficial Giuseppe combines elements from horror films with co- Bertolucci hablará sobre L’a- mic touches to create an intriguing terrifying more probabilmente. De L’at- work of great visual power. tente des femmes en el Prínci- pe 2, a las 21.30, estará su director Naguel Belouad junto a Tounes Ait Ali. En Made in Spanish estará Mi- ZONA ABIERTA ZABALTEGI OPEN ZONE guel Hermoso, director de Fugi- tivas, a las 22.30 en el Astoria 2. En el Príncipe 4, la directora Beatriz Flores Silva y los acto- res Mariana Santángelo y Fe- rrán Lahoz, de En la puta vida, THE MAN WHO WASN’T THERE a partir de las 19.30. A la mis- USA. 115 m. ma hora, en el Príncipe 5, Víc- Director: Joel Coen. Intérpretes: Billy Bob Thornton, Frances Mc- tor García León hablará de su Dormand, James Gandolfini film Más pena que gloria. A las o Siguiendo con su no declarada revisión de los géneros, los 22.45 en el Príncipe 4 Jorge Coen recuperan el más clásico cine negro en este film con el Zima presentará Noche en la que obtuvieron ex aequo el Premio a la Mejor Dirección en el terraza. Festival de Cannes. En Sucedió Ayer, el argentino o 1949an girotutako pasio, krimen eta zigor-istorioa da. Ipar Cali- Eduardo Meilij hablará en el forniako hiri bateko ileapantzailea ez dago konforme bere bizi- Príncipe 1 a partir de las moduarekin. Bestalde, emaztearen fideltasun ezak bere bizitza- 16.00 de Permiso para ren norantza aldatzea eragingo duen txantaia egiteko aukera pensar. LAS PELÍCULAS DEL DÍA ematen dio. o Continuing with their undeclared revision of different genres, ENCUENTROS the Coens go back to vintage film noir in a film that won them Zabaltegi: El sueño del caimán joint Best director’s prize at Cannes. (Beto Gómez, director, y los actores Rafael Velasco, Rober- to Espejo, Daniel Guzmán y LA CHAMBRE DES OFFICIERS Kandido Uranga); Un gos ano- Francia. 135 m. menat dolor (Luis Eduardo Au- te, director, y Jorge Reverte, Director: François Dupeyron. Intérpretes: Eric Caravaca, Denis productor); No Man’s Land Podalydès, Grégori Dérangère, Sabine Azema (Danis Tanovic, director). Hotel o Concha de Oro en San Sebastián con C’est quoi la vie? (¿Qué María Cristina, 14 horas. es la vida?), Dupeyron presentó en el Festival de Cannes un Made in Spanish: Las razones duro film antibelicista ambientado en un hospital de oficiales de mis amigos (Gerardo Herre- durante la Primera Guerra Mundial. ro, director, y Marta Belauste- o Dupeyron frantziarrak gerren aurkako ikuspuntu kritikoa darabil gi, actriz); Noche en la terraza Lehen Mundu Gerraren garaiko ospitale militar batean kokatuta- (Jorge Zima, director); Báilame ko drama gogor honetan. el agua (Josecho San Mateo, o Golden Shell at San Sebastián with C’est quoi la vie? Dupre- director, y Unax Ugalde, actor). yon presented a tough anti-war film set in an officers’ hospital Hotel María Cristina, 14 horas. during the First World War at the Cannes Festival.

PRESENTACIONES Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Javier Bienzobas, Ana Lasarte y Leonor Watling presentará Son de mar a las 22.30 en el Oihana Pagola. Redacción: Martin Baraibar, Arkaitz Barriola, Sergio Basurko, Josune Príncipe 5. Díez Etxezarreta, Jon Elizondo, Mirentxu Etxeberria, Nere Larrañaga, Ane Muñoz, Alan Owen y Pili Yoldi. Fotografía: Juantxo Egaña, Pablo Sánchez e Imanol Otegi. www.sansebastianfestival.ya.com Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. SAIL OFIZIALA 4 / SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ostirala, 2001eko irailaren 28a

LAST ORDERS •ERRESUMA BATUA

Fred Schepisi (zuzendaria)

egin ninduen eta ironikoki esan zidan: "banengoen ba ni egunen batean nire aitaren papera jokatuko Fred Schepisi: «Jack-en nuela"». Lau gizonen bizitzetako berrogei urte barne hartzen dituen filmeko protagonistak kolpe batean pertsonaia da istorioaren aukeratu zituela dio Schepisik, «filmaketaren unean aktore guztien disponibilitatea lortzeak kezkatuta neukan. Bo Hoskisen baiezkoa banuen, baina Last katalizatzailea» Orders pelikula korala denez, guztion parte hartzea behar nuen aldi beran. Eskerrak, azkenik, denak el- «Egunon jaun-andreok, gurekin Fred Schepisi peliku- kartu ginela». «Jatorrizko eleberrian, atalak pertso- lako zuzendaria dago», iragarri zuen prentsaurreko- naia desberdinen ikuspunturik idatzita daude. Atal aren moderatzaileak. 'Eskepsi' ahoskatzen da, zu- bat Jacki buruzkoa da, beste bat Amyri buruzkoa, zendu zion zinegileak. Behin okerra argituta, prent- etab.», azaltzen du Schepesisk, «eta horixe izan zen, saurrekoari ekin zitzaion. Lehenik eta behin, adine- hain zuzen ere, gehien erakarri ninduena. Alegia, ko aktoreekin lan egiteko duen joeraz galdetu zio- pertsona talde baten bizitza ikuspuntu anitzetatik ten: «Errusiako etxea-n Sean Conneryrekin jardun kontatu ahal izatea». nuen, Sex Degrees of Separation-en, aldiz, Stoc- Hau guztiaz gainera, zuzendariak JJ. Field eta Kelly kard Channingekin. Honetan, berriz, marka guztiak Reilly aktore gazteen antzezpenak azpimarratu zi- hautsi ditut. Ordea, a zer aktore-zerrenda, ezta? Ha- tuen, Quadrophenia eta Trainspotting pelikulak fil- lere, ez dut aktore helduekin lan egiteko interes be- matu zituen Brian Tufano argazki-zuzendariaren lan rezirik. Azken finean, gidoia da aktoreen adina ze- bikaina ahaztu gabe. hazten duena. Gainera, film honetan badira aktore gazteak ere». Last Orders 'road movie' krepuskular bat da, errauts-kutxa bat eta lau lagun zahar (Mi- S.B. chael Caine, Tom Courtney, David Hemmings eta Bob Hoskins) protagonista dituena. «Horiez gain, Hellen Mirren handia dago, sasoi betean. Antzez- Three Friends Hit the pen guztiz neurriduna jokatuz», gaineratzen du zine- gile australiarrak. Graham Swift-en izenbereko ele- Road With an Urn berrian oinarrituz, Schepisik berak idatzi zuen filme- ko gidoia, eta lan honi ekiterakoan pertsonaien gaz- Yesterday director Fred Schepisi taroko istorioekin huts egitea eman zion beldurrik presented his latest film, Last Orders, at gehien; hala eta guztiz ere, pertsonaiak gazte zire- a press conference that took place after nean eta helduaroan daudeneko oreka lortu duela- the screening of the film. A road movie koan dago egilea, «batez ere jatorrizko nobela, alda- about three friends with an urn keta batzuk gorabehera, zehatz-mehatz jarraitzen containing the ashes of a friend of ahalegindu naizelako». theirs, Last Orders is based on Graham Swift's novel of the same name, Kategoriko aktoreak although the script has been written by Jack (Michael Caine) istoriaren katalizatzailea dela- Schepisi himself: «I've tried to be as rik, honen semea eta bizitza osoko hiru lagun, oroi- faithful to the original as possible». Jack menaren pasabideetan barrena eramango dituen (Michael Caine), the dead friend, is a bidaian abiatzen dira. Eta 'flashback' segida baten continuous presence in the flashbacks bitartez lagunek Jackekin bizitako kontuak -baita el- that represent the three friends' karrekin edandako garagardoak ere- gogoratuko di- memories: «It's a wonderful story -the tuzte, honen heriotzaz behingoz jabetu eta onartu director explained-; many actors knocked nahian. «Istorio zoragarria da -kontatzen du Fred at my door in the hope of getting one of Schepisi zuzendariak-, aktore askok jo zuten gure the roles, but I had a very clear idea of atea, paper bat edo beste egin nahian. Baina nik the actors I wanted for my film. Besides, oso argi neukan zein aktore nahi nituen, gainera ak- they had to be British. Having seen the tore britainiarrak izan behar zuten. Emaitza ikusita, result, I think that I hit the nail on the iltzean bete-betean jo nuela uste dut, zeren eta gi- head because, as soon as they read the doia irakurri orduko, erabat identifikatuta eta hunki- script, they identified completely with tuta geratu ziren pertsonaiekin. Michael Cainek, their characters». esaterako, gidoia irakurri zuenean, begietara so Fred Schepisik lehen mailako aktoreen antzezpenak barne dituen filma ekarri du Zinemaldira. PABLO EMANALDI BEREZIAK viernes, 28 de septiembre de 2001 SESIONES ESPECIALES SPECIAL SCREENINGS/ 5

EN CONSTRUCCIÓN •ESPAÑA

José Luis Guerín (director) • Antoní Camín (productor) • Mercedes Alvarez y Nuria Esquerra (montadoras)

José Luis Guerín: «Pretendíamos reflejar las grandezas y miserias de la cotidianeidad» La vida que se desarrollaba ante él fue la re- ferencia que tomó el catalán José Luis Gue- rín para llevar adelante En construcción. Co- menzó un año antes, con un equipo de cinco personas entre las que se encontraban Mer- cedes Álvarez (montadora, además de encar- gada del sonido) y Nuria Esquerra. Los tres comparecían ayer en la rueda de prensa pos- terior a la proyección, junto al productor, An- toní Camín, y, previamente a las preguntas, Guerín matizaba que esta película era fruto de una doble evidencia: el equipo con el que la realizó y el barrio y los personajes que lo pueblan. Justificó la ausencia de actores conoci- dos en el hecho de que «resultaba imposible seguir el transcurso de la realidad durante Las montadoras Núria Ezquerra y Mercedes Álvarez junto a José Luis Guerín. EGAÑA casi tres años con profesionales, porque cuesta mucho dinero». El argumento parte una parte más de la vida cotidiana: «Logra- medida que avanzábamos, nos dimos cuenta en las ruinas del edificio demolido le llevaron de un emblemático barrio popular, amenaza- mos la convivencia». Guerín no hizo pacto de que la imagen del barrio nos la daba el 40 horas y dos días de filmación—. «Siem- do por un plan de reforma. El equipo de Gue- con los habitantes-actores, «aunque sí pedí rostro de sus habitantes y los sonidos que pre he pensado que en mis películas he rín se mete ahí cuando el barrio conserva to- que se pagara algo a las personas con las allí surgían». dejado fuera lo más bonito, lo que más me davía un solar en el que los críos juegan al que se filmaba porque algunos tenían que Rodó 120 horas de material que queda- gustaba» fútbol, las paredes tienen pintadas reivindi- dejar su trabajo para rodar; pero las cantida- ron reducidas a 125 minutos —sólo la se- cativas, los vecinos conversan entre sí... y el des siempre fueron muy modestas». cuencia de los esqueletos romanos hallados N.L. director busca en ese terreno la forma de El objetivo de la película era «reflejar las abordar tanto el anecdotario de la propia miserias y grandezas de la cotidianeidad». obra como el que ésta genera a su alrede- No hay más guión que el de los propios no The threat of building work dor. En el proceso que sigue a continuación actores y sorprende por su fuerza, poesía, se advierte la mutación del paisaje urbano y ironía, socarronería, naturalidad, inocencia, At the press conference he gave yesterday to answer questions on his latest film, también la humana. dolor... —«todos los diálogos son rigurosa- José Luis Guerin explained why he hadn't used well-known actors in En construcción: Guerín manifestó que En construcción no mente naturales, siempre he pensado que lo «It was impossible to follow the course of events over almost three years with hubiera sido posible sin Innisfree (1990), fil- más bonito de esta película son los diálogos: professionals, because this costs a lot of money» The film follows the results of the me-documental —es prudente al utilizar ese el guión de ficción se ha convertido en una construction of a housing-block on a working class district in Barcelona. The crew término porque «se aplica a todo el cine que especie de control del capitalismo sobre el finally managed to blend in with the neighbourhood and the locals and the cameras resulta más o menos inclasificable, es un ca- cineasta»— todo acompañado, en ocasio- became just another part of everyday life there. Guerín didn't make any deals with his os monumental»— en el que analizaba des- nes, por las miradas desde los balcones de actor-residents, although he did ask that the people they filmed with got paid because de una perspectiva propia El hombre tranqui- las casas todavía por destruir y la referencia some of them had to leave their jobs, «although the sums were always very modest» lo de John Ford. significativa a películas como Tierra de farao- He shot 120 hours of material which were reduced down to 125 minutes. Just the Poco después de iniciar el rodaje el equi- nes, entre otras. El sonido es otra de las ba- sequence of the Roman skeletons found in the ruins of the demolished building took po consiguió fundirse con el paisaje y sus zas: «Es esencial. Hay pocos planos, imáge- them 40 hours and two days filming. habitantes y, finalmente, las cámaras fueron nes, que describan el barrio, sus plazas. A ZABALTEGI 6 / ZONA ABIERTA OPEN ZONE ostirala, 2001eko irailaren 28a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

DE LA CALLE Gerardo Tort: «Es un premio estar en este festival» El director mexicano Gerardo Tort con- la calle con la cámara y ver lo que hay, sen- sidera «un premio» la oportunidad de pre- tir la propia calle e iluminarla, poniendo sentar en San Sebastián su primer lar- ahí nuestra historia», explica uno de los gometraje, De la calle, en el que ofre- promotores de este proyecto en el que ha ce un retrato de la gente que vive en las estado especialmente implicado por su calles de la Ciudad de México. Concre- doble función de fotógrafo y productor. tamente narra la historia de Rufino, un Por su parte, la guionista explica que adolescente que vive en la calle inmer- «en la calle hay historias, situaciones y so en un entorno hostil y que, presa de personajes que hemos dejado de ver o la desesperación, roba a un traficante que no queremos ver porque nos per- para después planear una huida junto a turban y agreden». Ése es, precisamen- su compañera Xóchitl, un viaje que nun- te, el punto de partida del guión que su ca podrán llevar a cabo. autora adaptó de la novela de Jesœs Para interpretar ese complejo papel, González-Dávila. El filme muestra sin Tort eligió al joven Luis Fernando Peña, adornos, el hambre, la violencia, la de- un actor mexicano que en sólo tres años lincuencia, la pobreza y la soledad con ha participado en cinco películas y que la que están condenados a convivir mu- ha venido a San Sebastián junto con el chos habitantes de las grandes ciuda- director, su compañera de reparto Ma- des latinoamericanas. ya Zapata, el director de fotografía, Héc- Aquellos que no hayan tenido la opor- tor Ortega, y la guionista Marina Sta- tunidad de visionar este producto mexi- venhagen. cano sobre una realidad actual de la que De la calle, que opta al premio Nuevos «pocos se atreven a hablar», pueden ha- Directores, patrocinado por Jazztel y do- cerlo esta tarde, en su œltima proyec- tado con 25 millones de pesetas, es una ción a las 16.30 h., en el Príncipe 2. película hecha con gran realismo y mag- níficamente fotografiada por el también productor, Ortega. «Hemos querido salir a El mexicano Gerardo Tort recibiendo el cariño de los actores de De la calle. I.OTEGI A.M.

L’ATTENTE DES FEMMES Sex in the Country: Sex in the City

Director Naguel Belouad and actress Tounes Ait Ali have been in San Se- bastian to present L’Attente des femmes, a film that attacks the difficult conditions women live in Algeria. Even if the film takes place in a rural envi- ronment, Belouad admits that the mentality in urban areas is similar: “Even if the situation of women is not so harsh”. He has also confessed that ma- king a film in Algeria is a difficult task: “We needed bodyguards almost all the time. Besides, this must be the first time an Algerian film has shown sex scenes”. Late last night, director Patrice Chéreau presented his film Intimacy at a pac- ked Kursaal 2. Based on a story by Hanif Kureishi, Chéreau explained that the film depicted an everyday situation, and added that it was “like the life all of you lead”.

PERLAS DE OTROS FESTIVALES INTIMACY

Tounes Ait Ali eta Naguel Belouad, L’Attente des femmes filmeko aktore eta zuzendaria. I.OTEGI I.OTEGI Belouadek Algerian film bat burutzea Naguel Belouad: zaila dela aitortu du eta, are gehiago, emakumeez mintzo denean. «Ia egunero bizkarzainekin eta ziurtasun neurri han- «Algerian filmatzea diekin joan ohi ginen filmatzera». Gaine- ra, hau omen da film algeriar batek mu- xuak eta sexu eszenak erakusten dituen ez da erraza» lehen aldia da. L’Attente des femmes algeriarrak Afrika- Oraindik Algerian estreinatu gabea, zu- ko herrialde horretan emakumeek bizi du- zendariak ez daki nolako harrera izango ten zapalketa eta bizi-baldintza gogorra duen bere herrialdean, baina, momentuz, salatzen du. Berau aurkezteko, Donostian gidoiak Kultur Sailaren onespena jaso due- izan dira Naguel Belouad zuzendaria eta la azaldu du. Tounes Ait Ali aktorea. Belouad Algeriako zinemagintza urriaz Eltzegile baten hiru emazte atsekabe- mintzatu da. «Gerraren ondorioz indus- tuen inguruan garatzen da. Lehen bi emaz- tria zinematografikorik gabe geratu ginen teek haurrik izan ez dutenez, gizona hi- eta, azken bederatzi urtetan, oso film gut- rugarrengoz ezkonduko da, emaztegaia- xi ekoiztu ahal izan dugu». Halere, Fadah Chéreauren gauerdiko desira ren gogoz kontra. Emakumeok morroien gaztearena egiten duen Tounes aktoreak «Gabon!» hitzarekin agurtu zituen Patrice Chéreau zinegileak Intimacy ikustera Kur- antzera bizi dira, etxetik ezin irten eta ino- azaldu duenez, belaunaldi berria sortzen saal 2-ra hurbildutako ikusleak; gauerdia bazen ere, aretoa gainezka zegoen. Do- lako itxaropenik gabeko giro itogarri ba- ari da eta itxaropentsu ageri da, piska- nostiara datorren lehen aldia izanik, zera azaldu zuen: «Edonora lehenengoz zoa- tean. Filma nekazal giroko herriska bate- naka, zinemagintza berria garatu ahal zenean desira bat eskatu behar omen da. Bada, ohitura horri eutsiz, filma atse- an garatzen bada ere, zuzendariak onar- izango dutelakoan. «Espero dut film hau gin dezazuen eskatuko dut nik». Publikoaren Kuttuna sarirako hautagaia den tu du hirietan antzekoa dela mentalitatea, emakumeok gure herrialdean bizi dugun Intimacy-k eguneroko bizitzako istorio arrunt bat erakusten du, Hanif Kureishiren «nahiz eta emakumeen egoera ez den hain egoera salatzeko baliagarria izatea», gehi- argumentu bat oinarritzat hartuz. Horri buruz, «filma gu guztion bizitza dela» gehi- basati eta gogorra». tu du. A.M. tu zuen Chéreauk. ZABALTEGI viernes, 27 de septiembre de 2001 ZONA ABIERTA OPEN ZONE/ 7

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK SALVAJES I.OTEGI

El equipo de Salvajes “casi” al completo.

mienzan a dirigir sus primeros largometrajes, viejos y nuevos rockeros y... que nunca si entre todos conseguimos hacer un mun- Molinero: «He como Molinero, que se siente privilegiado por mueran». do mejor». la libertad que Salvador, a quien define co- Paredes confiesa que es la película más «Gracias Zabaltegi!», fue como se des- mo «madre suprema», le dio para rodar. El di- radical que ha hecho nunca, a lo que Imanol pidió un Imanol Arias especialmente emo- chupado la sangre a rector novel explica que la forma radical y Arias añade, «no nos hacemos cargo de nin- cionado, no sólo por el estreno de Salvajes, agresiva en que rueda no es ninguna inno- gún tipo de shock que se produzca durante sino también, porque, dijo, «mi niño está a vación y pone como ejemplo el cine del in- la proyección, aunque la realidad vista por punto de nacer». todo el mundo» dependiente Cassavettes, del que es gran Molinero es así». El equipo de Salvajes se volvió a reunir Marisa Paredes e Imanol Arias son los prin- admirador. Se autoincluye en el grupo de los Es la primera vez que María Isasi, que para participar en los encuentros, donde el cipales protagonistas de la opera prima de directores “vampiros”, diciendo que «ha chu- interpreta a la sobrina de Berta, trabaja actor volvió a agradecer a Zabaltegi por su Carlos Molinero, Salvajes, candidato al pre- pado la sangre a todo el mundo». con su madre, Marisa Paredes. La joven importante labor. «Gracias por ser tan genial mio Nuevos Directores. Su estreno en San El guión de Salvajes, basado en la obra aprovechó su turno con el micrófono pa- y por mostrar la visión más cercana de lo jo- Sebastián atrajo a gran parte del equipo ar- de J. L. Alonso de Santos del mismo títu- ra lanzar un mensaje de esperanza: «A ver ven y lo radical», concluyó. tístico y técnico, de los que una veintena lo, narra la historia de amor entre un policía salieron ante el público del Kursaal 2 pa- con problemas de salud y una enfermera ra ofrecer unas palabras antes y después que cuida de sus tres sobrinos huérfanos. A Vampire Behind the Camera de la proyección. Su relación se complica cuando él comien- Marisa Paredes and Imanol Arias play Berta and Eduardo in Carlos Molinero’s Un coloquio en el que apenas hubo ca- za a investigar a unos skinheads que han first feature film, Salvajes. At the discussion that took place after the screening bida para las preguntas del público que es- atacado brutalmente a un inmigrante se- of the film, Molinero explained that there are two kinds of directors: ones that ha- cuchó atentamente las palabras de sus res- negalés, entre los que se encuentran los so- ve their own universe and others that are like vampires, “just like me. I have suc- ponsables, entre ellos, el propio director, los brinos de su amante. ked everybody’s blood. I confess that I haven’t made anything up, and this met- actores protagonistas, varios técnicos y la El equipo de Salvajes está compuesto hod of filming has existed since Cassevettes, who I admire a lot. It’s a violent principal promotora del proyecto, la produc- por gente de edades muy diferentes. Unos film that reveals a shocking situation.” The director said that he wanted to ma- tora ejecutiva del filme, Lola Salvador. son muy jóvenes y acaban de empezar en ke a film that wouldn’t leave anyone indifferent. Molinero has been the first Ésta ha sido, y es, tutora de muchos jó- el cine. Otros llevan una larga trayectoria. graduate to come out of the Madrid Film School that has made a full-length venes guionistas y realizadores que co- Salvador explica que «es una historia de film, now a candidate for the New Directors’ Award. ZABALTEGI 8 / ZONA ABIERTA OPEN ZONE ostirala, 2001eko irailaren 28a

NUEVOS DIRECTORES

EL SUEÑO DEL CAIMÁN Amets arriskutsu baten atzetik Espainian bizimodua ahal duen beza- yes Spíndola aktore mexikar ospetsua la ateratzen duen Iñaki izeneko lapur ere aurki dezakegu errepartoan, eta ai- txikiak aspaldian Mexikora alde egin patzekoa da Zinemaldi honetan Do- zuen aitaren eskutitza jaso du, bere nostia Saria jaso duen Paco Rabal eta ama gezurretan aritu dela kontatuz. La- Asunción Balaguer haren emaztea ere purreta baten ondoren, Mexikora joa- azaltzen direla film honetako bi paper nen da Iñaki ere. txikitan. Beto Gómezek zuzendu duen El sue- Beto Gómez zuzendariak Estatu Ba- ño del caimán pelikulak topaketa baten tuetan eta Kanadan ikasi du zinea. Me- eta gezur baten istorioa azaltzen du. xikon publizitatearen arloan lan egin on- Gezurrak protagonista harrapatuko du doren, 1996an Espainiara bidaiatu eta eta kontrastez beteriko herrialde ba- Elías Querejetaren ekoiztetxean aritu tean sartuko da, herrialde surrealis- zen lanean beka bati esker. Urte horren ta, bizi eta magiko batean. Ohartu ga- bukaeran Mexikora itzuli zen eta ha- be, azkenean amets arriskutsu bati lo- mairu egunetan, oso aurrekontu eska- tuko zaio. sarekin, El Agujero errodatu zuen. Adiskidetasunaren eta lotura fami- Espainian muntaketa bukatu eta liarren balioen inguruko lan bat da El 1997an aurkeztu zuen Donostiako Zi- sueño del caimán, zorte eskasa duten nemaldiko Zabaltegi sailean. Harrera lagun batzuek amets berezi hori er- ona izan zuen filmak eta hainbat zine- diesteko egindako borroka kontatzen maldi eta erakustalditan aurkeztu zen. duena 1998an komertzialki estreinatu zen. Galtzaile batzuek Daniel Guzmán, Kandido Uranga, Ra- Hurrengo urtean Karra Elejalderen eta protagonizatzen dute fael Velasco eta Miguel Romero dira pa- Fernando Guillén Cuervoren El año ma- El sueño del caimán, per nagusiak egiten dituzten aktoreak. riano filmaren making of-a egin zuen. Beto Gómezen Arturo Ripstein zuzendariaren pelikule- Orain bere bigarren luzemetraiare- bigarren luzemetraia. tan askotan lan egin duen Patricia Re- kin iritsi da Donostiara.

PERLAS DE OTROS FESTIVALES NO MAN’S LAND LA CHAMBRE DES OFFICIERS Gatazkarik gabeko film belikoa Duela urte pare bat C’ est quoi la vie filmarekin Urrezko Maskorra irabazi zuen François Dupeyron zuzendariak La chambre des officiers izeneko fil- ma ekarri du aurten Zinemaldien Gai- lurra sailera. Marc Dugainen izen be- reko nobelan oinarriturik, pelikula 1914. urteko abuztuaren lehenengo egunetan hasten da, Adrien tenien- tea zauritu denean. Handik aurrera gerra oso bestelakoa izanen da be- rarentzat, Val de Grâceko ospitalean pasa beharko baititu egunak ofizia- len gelan, ispilurik ez dagoen tokian, nork bere burua ikusteko besteen be- gietara so egin behar duen lekuan. Bost urte pasako dira, eta urte ho- rietan zehar adiskide iraunkorrak egi- Tavonic ha hecho un filme antibelicista en el que no faltan ni el humor negro ni la crítica. nen ditu, urte horietan etorkizunera- ko prestatuko du bere burua. Eric Caravaca aktoreak egiten du Adrien tenientearen papera peliku- Un horror muy cercano en tierra de nadie la honetan. Gainerako aktoreen ar- Hay en No man’s land un humor negro tuación en Before the rain, de Milcho Man- ningún motivo, en esa tierra de nadie en tean honako hauek aurki ditzakegu: que no sólo no esconde sino que poten- chevski). la que tres personas agonizan sin siquiera Denis Podalydès, Grégori Dérangère cia la denuncia del horror de la guerra, su El conflicto de Bosnia-Herzegovina ha saber por qué tienen que luchar. Y ahí es- eta Sabine Azema. absurdo, y muestra la impotencia de mu- dado lugar a una serie de películas de tá también la hipocresía de los organis- François Dupeyron dokumenta- chos seres humanos ante una carnicería muy diferente factura y calidad, entre ellas mos internacionales, de la ONU, de la UN- letan hasi zen lanean. 1978tik entre personas que se expresan en la mis- la española Territorio comanche o el fil- PROFOR, y el sensacionalismo de los me- 1988ra bederatzi laburmetraia egin ma lengua. La película de Danis Tavonic me de Elie Chouraqui Harrison’s Flowers, dios de comunicación occidentales, su zituen, haietako batzuk nazioarteko sigue la estela del cine antibelicista que proyectada el año pasado en la Sección búsqueda del morbo. Tavonic no olvida zinemaldietan hainbat sari irabazi zi- abrió Stanley Kubrick con Senderos de Oficial del certamen donostiarra, pero és- tampoco que en todo conflicto siempre tuztelarik: 1984an Cesarra jaso zuen gloria, y lo hace con solvencia, con un ex- ta es la primera ocasión en que alguien hay alguien con un mínimo de sensibili- La nuit hibou lanari esker eta celente guión premiado en la última edi- se atreve a poner una nota de humor en dad, alguien capaz de apreciar el horror 1989an sari berbera eraman zuen ción de Cannes y con un espléndido re- un filme sobre una cuestión tan espino- en toda su dimensión. Lamento filmarekin. Luzemetraiei da- parto en el que, además de los intérpre- sa. Sin embargo, el horror y la sinrazón No man’s land es una película bélica gokienez, Drôle d’endroit pour une tes de la zona, aparece una siempre están ahí, en esa persona tumbada en- muy especial, quizá porque está contada rencontre izan zen bere lehenengo convincente Katrin Cartlidge, que no es cima de una mina que sabe que si se desde la cercanía de la que carecen otras lana. Honen ondoren, Un coeur qui la primera vez que interpreta un papel en mueve un par de centímetros muere, en miradas que han querido tratar el drama bat, La machine eta Urrezko Mas- alguna película relacionada con los con- esos dos soldados de bandos enfrenta- de la ex Yugoslavia y contiene en su ce- korra irabazi zuen Cést quoi la vie zu- flictos de los Balcanes (recuérdese su ac- dos que conocen a la misma chica de luloide la sensibilidad de quien ha vivido zendu ditu. La chambre des officiers Banja Luka y que se matan entre sí sin el horror desde dentro. bere azken luzemetraia da.

SPANISH 10 /MADE IN ostirala, 2001eko irailaren 28a

EN LA PUTA VIDA A massive hit in Uruguay Based on actual events that took place in with her character and the script which she 1992 which inspired the publication of a bo- thinks is really clever, and she is also very ok, the Uruguayan director Beatriz Flores Sil- happy about having worked with Beatriz. The va worked on En la puta vida for seven years compliments are mutual as the director also before she was able to bring it to a conclu- extols the actress's performance: «she had sion. It has already been premiered in Uru- an enormous capacity to concentrate so that guay and has been a massive box-office hit in she could absorb everything she was told. Uruguay, judging by the figures that the direc- What made me especially happy was that tor provides. «It's been a great success, mo- she said that she liked the character becau- re than 140,000 people have been to see it, se it brought something positive to her life.» which is about 45% of the market.» In her opi- In Beatriz Flores's opinion, the film's title is nion this can be explained by the fact «the really representative of what the film is all film identifies with the problems that Urugua- about. She stresses that it is pure coinciden- yans face, and the average Uruguayan has ce that the film has almost the same name seen him/herself accurately portrayed in the as a Spanish film En la puta calle. «This title film.» En la puta vida deals with thorny sub- has various explanations: it deals with the jects such as the traffic in women and prosti- traffic in women, the main character is a tution, but Beatriz Flores Silva emphasises prostitute and it is an expression that means that it's not an exposé because she has 'never again’.» changed a lot of things. «The aspect that inte- This Uruguayan director´s projects are al- rested me most in the original book was the ways about characters that rebel against the story of the girl, who's called Elisa in the film. rules: in this case it´s a woman, but on other She's a woman who fights for a better future, occasions it's been a child. The thing is that despite everything that happens to her.» Beatriz Flores doesn´t consider herself to be Although the events described in the film a director who works in the genre of women's are tragic, the director wanted to treat them films, «I´ve never approached things like that. in a humorous way, «in a sensitive style with I´m concerned about women´s problems, but a certain touch of absurd humour.» I'm also concerned about the problems of the The Argentinian actress Mariana Santán- human race in general. What I'm interested in galo plays Elisa who she defines as «a very are people who don't accept the rules and optimistic woman who can see the light at the way that they react.» the end of the tunnel.» She admits that when she read the script, «I nearly died because I was in every scene» but she is very pleased M.E.

Beatriz Flores Silva (director), Mariana Santángelo (actress) and Stefan Schmitz (producer) EGAÑA

NOCHE EN LA TERRAZA colours and these became aesthetic resources for me» the Argentine director explains. La infidelidad y el An intimate landscape of terraces and roofs In this sense the film contains very few ingre- tráfico de mujeres A low budget and some very limited aesthetic re- ting in San Sebastián at the moment. These key dients: it's set in a single location and there are sources have been the key elements that Jorge elements were precisely what became «aesthetic only three characters, played by the actors Sole- Una uruguaya y la otra argentina. Zima has had at his disposal when he came to resources, they are the starting point for the film. I dad Alloni, Diego Freigedo and Gabriel Fernández. Una transcurre en un apartamento make Noche en la Terraza, (Night on the Terrace) wrote the script using these self-imposed restric- Jorge Zima felt that these limitations were positi- de Buenos Aires y la otra his first full-length feature film which he is presen- tions, like an artist painting a picture with only two ve, «and even liberating because they were like a principalmente en Montevideo. Una challenge» «It's a film that could be defined as mi- de ellas ha contado con muchas nimalist and the interesting thing is that the au- limitaciones en todos los sentidos dience don't notice these restrictions» Bearing in (tres personajes y una sólo mind these limitations, the project could well be escenario), y la otra se ha rodado transferred to the stage, although the director, con más actores, más medios y (who is also a musician) thinks that the language más localizaciones. Estas dos of the story is totally cinematic and wouldn't work películas, Noche en la terraza y En in a theatre. la puta vida, presentan dos The entire film takes place in a flat in Buenos Ai- temáticas diferentes; la primera, res, against a backdrop of terraces and roofs, a sobre la infidelidad y la relación setting that the director doesn't feel is claustrop- entre tres personas, desarrollada hobic. »It's interesting because these roofs provi- siempre en un mismo escenario. La de a kind of breathing space for the characters.» otra aborda la prostitución y el He defines Noche en la Terraza as an intimate tráfico de mujeres, dos cuestiones drama. «The film is set in motion from a classic espinosos pero tratados con ternura starting point, that is obvious as a narrative ele- y un cierto humor absurdo. De todas ment, and then goes on to play around with other formas ambas muestran el amplio dramatic elements. What I am looking for is a per- espectro del cine que se está sonal way of expressing all this. I don't believe in realizando en estos momentos en originality in cinema or in the search for originality, América Latina, y que en el caso de because in the end this makes films cold and in- En la puta vida- la otra todavía no se tellectual; I prefer to be myself, it's more personal ha estrenado en Argentina- ha that way because this transmits emotion and gets batido todos los récords de the audience involved.» The film has been seen at audiencia en Uruguay. various international festivals such as the Latin Film Festival in London, the Miami Festival and the Independent Cinema Festival in New York, where it won the prize for best foreign drama. Jor- ge Zima's next projects will be on the one hand, a hoy gaur today possible co-production, and on the other, a project Noche de bodas Príncipe 2 14:00 in Córdoba, the Argentinian province he was born Y tu mamá también Príncipe 2 14:00 in. Apart from all this, he hasn't given up his work El espinazo del diablo Príncipe 5 17:00 as a musical composer as he began working as a Una casa con vistas al mar Astoria 2 17:00 musician before he became a director. He combi- Más pena que gloria Príncipe 5 19:30 nes these two quite different artistic fields: «Being En la puta vida Príncipe 4 19:30 Besos para todos Astoria 2 19:30 a musician is like a breathing space; it gives you Taxi, un encuentro Príncipe 1 20:45 immediate satisfaction, while cinema is a long- Noche de bodas Velódromo 21:00 term job.» Y tu mama también Velódromo 21:00 Son de mar Príncipe 5 22:30 Fugitivas Astoria 2 22:30 M.E. Noche en la terraza Príncipe 1 22:45 Jorge Zima, the director of Noche en la terraza EGAÑA viernes, 28 de septiembre de 2001 SALES OFFICE/ 11

«San Sebastián es A Vital Showcase for vital para el mercado Latin American Cinema «San Sebastian is vital for the Latin American film industry and then latinoamericano» there's the Sales Office, which is the meeting point for all the professionals «San Sebastián es un espacio vital para la in the sector, be they filmmakers, industria del cine latinoamericano y el Sales distributors, programmers or buyers», Office el marco y punto de encuentro a don- Rosa Toledo states. Toledo is the de acuden todos los profesionales del gre- person in charge of the film section mio, tanto cineastas como distribuidores, at the Casa de América in Madrid; programadores o compradores», afirma ta- she's the co-ordinator of the book jante Teresa Toledo, responsable del área de «Utopías y realidades: el cine cine de la Casa de América de Madrid, coor- latinoamericano de los noventa», dinadora del libro «Utopías y realidades: el ci- which has been published by the ne latinoamericano de los noventa» editado Festival, and she's been a por el Festival y colaboradora del certamen collaborator at the Festival for the donostiarra desde hace una década. last decade. This year she thinks the El mercado donostiarra, según Toledo, Latin American contribution «is really ofrece una cobertura muy amplia «y no sólo pronounced, lavish, ...powerful. It's sirve para que se conozcan los cineastas the first time that Chilean cinema has que vienen con película porque desborda el been in the Official Section; another área de la compra-venta y también es un lu- important element has been the gar idóneo para los que vienen con un pro- creation of the Made in Spanish yecto a la búsqueda de producción». Prize, which has made this section Este año, según Teresa Toledo, la partici- much more important». pación latinoamericana «es muy fuerte, gene- rosa, no sé cuál es la palabra, potente. El ci- ne chileno es la primera vez que está en la España y este festival, el primero interna- Sección Oficial; es importante la creación cional al que acudió. «También como yo, los del Premio Made in Spanish, con lo que to- latinoamericanos le tenemos un cariño es- ma mucho más peso y se hace más exigente Teresa Toledo, una experta en cine latinoamericano. PABLO pecial y el Festival nos corresponde». Tere- al tratarse de películas inéditas, no de des- sa, que ya colaboraba con el certamen do- cartables de otras secciones. Hay dos mexi- sueño del caimán (Zabaltegi) y tres de la sentes para su presentación en Madrid. Es nostiarra cuando todavía vivía en Cuba, es- canas que aspiran al Premio de Nuevos Di- sección Made in Spanish, Taxi, un encuentro, la segunda vez que se lleva a cabo esta ini- te año ha coordinado el libro que analiza el rectores, dos en la Sección Oficial y una do- En la puta vida y Una casa con vista al mar ciativa, que tiene aspiraciones de continui- cine de su continente pero esta vez no des- cena optan al Premio Made in Spanish. En son las cinco películas seleccionadas del dad con un mayor volumen de filmes. La de el punto de vista de la difusión, comer- todas las secciones ha habido una película Festival para su proyección en un ciclo a Casa de América desarrolla una programa- cialización o problemas económicos que le latinoamericana». Y de todo el escaparate, principios de octubre en la Casa de América. ción diaria de cine latinoamericano. San atañen, sino con un discurso más artístico, Teresa Toledo se lleva cinco cintas debajo Tres de sus directores, Beatriz Flores Silva, Sebastián fue la primera ciudad que cono- de planteamientos estéticos de las obras del brazo.Taxi para tres (Sección Oficial), El Orlando Lübbert y Beto Gómez estarán pre- ció esta cubana que ya lleva nueve años en de la última década del siglo. IOSSELIANI 12 / OTAR ostirala, 2001eko irailaren 28

LUNDI MATIN (MAKING 0F) Cuadernos de rodaje El “making-of” de la última película de Otar Iosseliani, “el primer cineasta soviético que mira al resto del mundo” según Ser- ge Daney, ha sido realizado por su nieto Niko Tarielachvili y en él se destaca el cos- mopolitismo que impregna esta nueva Lundi matin. El equipo técnico con el que le vemos trabajar, encabezado por el ope- rador William Lubtchanski, es practica- mente el mismo con el que viene cola- borando a partir de La caza de las mari- posas; y otro tanto se puede decir del “casting” y la producción de su habitual Martine Marignac. Sin embargo, para es- ta ocasión se han visto obligados a un desdoblamiento, ya que una parte de la filmación tenía su base de operaciones en Lyon y la otra, en Venecia. La historia lo quiere así, debido a que Iosseliani pretende hacer una prolonga- ción temática de Adiós, tierra firme; aho- ra con respecto a los contrastes que pro- voca el modo de vida globalizado, una vez eliminadas las distancias entre el campo Una imagen del y la ciudad. Parte del caso del emplea- making of de do que trabaja en una fábrica de los al- Lundi Matin, rededores parisinos y vive en un pueblo relizado por Niko situado a casi cien kilómetros del centro, Tarielachvili, y que por mucho que se empeñe en via- nieto de jar a otros lugares no va a encontrar ya Iosseliani. otros mundos posibles. Niko transcribe a la perfección el mé- ya que el diseño gráfico de la planificación todo de trabajo de su abuelo Iosseliani, simplifica aún más si caber la disposición El Making-of de Lundi Matin se hoy gaur today que en lugar de partir del tradicional guión de sus conocidas largas tomas, en la me- proyectará mañana sábado a las escrito se basa más en el “storyboard”, dida en que el plano-secuencia atiende Seule, Géorgie Príncipe 6 16:00 dibujado plano a plano por el propio ve- a sus leyes internas de montaje. 18:00 h. en la sala Príncipe 6. Brigands chapitre VII Astoria 4 17:00 terano cineasta. Lo hace tanto por ser fiel Adieu, plancher des vaches Astoria 7 20:30 al lenguaje visual como por economizar, Mikel INSAUSTI

14 / FRANK BORZAGE ostirala, 2001eko irailaren 28a

Patrocinado por:

LAZYBONES • THEY HAD TO SEE PARIS • THE SPANISH MAIN • LILIOM • I’VE ALWAYS LOVED YOU

De pianistas, corsarios, cómicos y fantasmas Loved You y The Spanish Main constituyen tro que intenta ejercer la tiranía del amor, el dos filmes de género en una época en la que marido de la chica que cede a la extraña En estos días finales de la retrospectiva de to». Charles Farrell colabora de nuevo con el estilo de Borzage queda más difuminado. atracción entre su mujer y el músico, y la pia- Frank Borzage, van llegando los títulos que Borzage, y ahora hablando, en uno de sus úl- Pero son dos películas interesantes, precisa- nista, que se debate entre la realización per- se habían quedado por el camino, de mane- timos filmes antes de que empezara el decli- mente por lo que tienen de insumisión al gé- sonal y el amor. También The Spanish Main ra que el sábado se habrá completado el ci- ve total de su carrera. Rose Hobart es el nero. I've Always Loved You se inscribe entre pasa de refilón por los cánones de las pelí- clo tal como estaba prevista, aunque en otro lado de una pareja con dificultades para esas películas de amor y concierto: pianista culas de piratas. Aún siendo más una pelícu- otro orden. Sólo faltará Lucky Star (1929), sobrevivir y sacar adelante al hijo que espe- que quiere triunfar y conoce a un maestro, la de palabra que de acción, sorprende cómo que no se proyecta por un problema de de- ran. Pero la muerte se cruza en su camino, y quien se enamora perdidamente de ella. Pe- Borzage coloca a la mujer como protagonis- rechos. Las circunstancias han provocado Borzage crea un fantasmagórico viaje al Más ro más allá de esas convenciones, y de los ta, y revuelve las orillas del bien y del mal. que hoy, por ejemplo, los filmes que se in- Allá de gran poder visual. Alguna imagen re- fragmentos consagrados a Rachmaninoff, corporan a la retrospectiva recorran todas cuerda incluso a Dreyer. Saltando a los dos Chopin y demás, la película tiene un curioso las etapas de Borzage. Una película muda filmes en color de los años 40, I've Always tira y afloja entre un trío imposible: el maes- Ricardo Aldarondo como Lazybones (El tumbón, 1925), el pri- mero de sus filmes sonoros, They Had To See Paris (1929), una rareza total, Liliom (1930), y dos de las cuatro películas que re- alizó en color, The Spanish Main (La ruta de los corsarios/Caribe, 1945) y I've Always Lo- ved You. Una paleta variada tanto en el as- pecto técnico y cronológico, como en el de temas y estilos. They Had To See Paris tiene un doble cu- riosidad: ser el primer filme sonoro de Borza- ge, con el salto incierto que suponía el cam- bio para todos los directores de la época, y ofrecer la primera aparición de Will Rogers con voz. El cómico tuvo en esos años una fa- ma y una influencia social extraordinaria, y esta crónica de unos nuevos ricos que pa- san de la Oklahoma rural a la alta sociedad de París, ofrecía la primera oportunidad de escuchar su voz. Frente a ese filme liviano, Liliom (1930) puede aparecer hoy como una de las pelícu- las más curiosas e insólitas, no sólo en la trayectoria de Borzage, sino del Hollywood de la época, donde fue un total fracaso co- mercial. Bertrand Tavernier y Jean-Pierre Coursodon destacaron de Liliom la «audaz estilización de la escenografía y su utiliza- ción casi expresionista, que crean una at- mósfera irreal, fantástica, antes incluso de que empiece la parte sobrenatural del rela- hoy gaur today Secrets Astoria 5 16:00 They had to see Paris Príncipe 3 16:30 Lazybones Astoria 5 18:00 I’ve allways loved you Príncipe 3 18:30 The first year Astoria 5 19:30 Moonrise Príncipe 3 20:45 Humoresque Astoria 5 21:00 Three comrades Príncipe 6 22:00 The Spanish main Príncipe 3 22:30 Lilion Astoria 5 22:45 Liliom puede aparecer hoy como una de las películas más curiosas e insólitas. ATZO GERTATUA viernes, 29 de septiembre de 2001 SUCEDIÓ AYER IT HAPPENED YESTERDAY / 15

Babesleak:

LA HISTORIA OFICIAL (1985) El dedo en la llaga Luis Puenzo (Buenos Aires, 1946), realizó in- orden y a la disciplina. Ella no cuestiona nun- finidad de films publicitarios antes de debu- ca el funcionamiento del sistema y se mues- tar en el largometraje con un film infantil, Lu- tra siempre de acuerdo con la versión oficial ces de mis zapatos (1973). Posteriormente de los hechos, es decir, con la historia oficial realizó Cinco años de vida, uno de los tres que ella, como profesora, precisamente, episodios de Las sorpresas, basado en transmite a sus alumnos. cuentos de Mario Benedetti. En 1984 volvió A partir de la presentación de los princi- al largometraje, con la realización de La his- pales personajes el film nos plantea una do- toria oficial, tras la que tan sólo ha rodado ble historia: por una parte, nos encontramos Gringo viejo (1988) y La peste (1991). con el tema de la adopción de la niña y por Tras visionar La historia oficial, hay dos otra, rodeándola, atravesándola y condicio- elementos que son claves a la hora de en- nándola, la historia de su propio país. tender el alcance y el interés de este film. A partir de las confesiones de su mejor En primer lugar estaría la inmediatez de amiga (en una de las mejores escenas del la realización con respecto a los hechos que film) y tras observar algunas reacciones ex- se nos narran. Hay que pensar que hasta trañas en el hogar, Alicia comienza a sospe- 1983 no se convocaron de nuevo elecciones char el origen de su hija. La fría actitud de su democráticas en Argentina. La derrota sufri- marido, oponiéndose en todo momento a ha- da por este país en la guerra contra Gran blar del tema, aviva su desconfianza, hasta Bretaña, a consecuencia de la invasión de que, gracias a las abuelas de la Plaza de Ma- las islas Malvinas, había traído, como conse- yo, consigue descubrir la verdad. A este res- cuencia, precisamente, la caída del régimen pecto resulta curioso observar cómo la vio- militar Un año más tarde, en 1984, Puenzo lencia del sistema se va interiorizando en el ponía valientemente el dedo en la llaga, al personaje del marido (un magnífico Héctor Al- tratar directamente el tema de los desapare- terio) de tal modo que la explosión final mar- cidos tras la represión de la Junta Militar. cará ya un abismo entre los personajes, im- En segundo lugar nos encontramos con posible de franquear. A partir de ese momen- Hector Alterio y Norma Aleandro hacen un excelente trabajo. el interés que aporta el propio punto de vista to la vida de Alicia comienza a cambiar. Com- del personaje de Alicia. Lo importante, preci- prende mucho mejor la actitud de sus alum- extranjera del año, además de haber sido no- sa, María Estela Martínez de Perón. Tras re- samente, es que Alicia no es un personaje nos y de alguno de sus compañeros de insti- minada para el mejor guión. petidas crisis gubernamentales, una Junta seguro de su papel en la sociedad, lo que le tuto, y se encuentra capacitada para tomar Los peronistas, bajo las siglas FREJULI, Militar, dirigida por el Comandante en Jefe brinda al director la posibilidad de convertir- la decisión más difícil de toda su vida. barrieron en las elecciones de marzo de del Ejército, Teniente General Jorge Rafael Vi- nos a los espectadores en partícipes y testi- La historia oficial es, por tanto, un film 1973, asumiendo Cámpora la presidencia el dela, tomó el poder el 24 de mayo de 1976. gos privilegiados de su proceso de concien- sobre la memoria, pero también sobre el 25 de mayo. Las acciones armadas, tanto La Junta Militar disolvió el Congreso, impuso ciación. El film huye, por tanto, del panfleto y compromiso. de los grupos de extrema derecha como de la ley marcial y gobernó por decreto. se adentra en el alma y en los sentimientos Más allá de los valores cinematográficos extrema izquierda, fueron en aumento y la En 1977 la Comisión Argentina de Dere- de su protagonista, una mujer que, poco a del film es este tratamiento de la psicología violencia se generalizó. Dos meses más tar- chos Humanos denunció en Ginebra al régi- poco, se dará cuenta que no vive, precisa- de los personajes, precisamente, lo que de, Cámpora presentó su dimisión y en sep- men militar, acusándole de 2.300 asesina- mente, en el país de las maravillas. mantiene inalterable la vigencia de este film, tiembre Perón fue elegido presidente con tos políticos, unos 10.000 arrestos por cau- Alicia (excelente el trabajo interpretativo 17 años después de su realización. más del 61 % de los votos. Sin embargo la sas políticas y la desaparición de entre de Norma Aleandro) es una profesora de his- La historia oficial obtuvo innumerables tensión que se vivía en Argentina fue excesi- 20.000 y 30.000 personas. toria en un instituto de secundaria. Su vida premios en los festivales en los que se pro- va para el anciano Perón. El 1 de julio de se ha caracterizado siempre por el respeto al yectó y consiguió el Oscar a la mejor película 1974 falleció, siendo sucedido por su espo- X. P.

LA BATTAGLIA DI ALGERI (LA BATALLA DE ARGEL • 1965) Aljeriako gatazka

Independentzia lortu eta lau urte geroago, eta guztiz ere, pertsonaien trataerak eta, ko- Italia eta Aljeriaren artean ekoiztutako Ponte- lektibitate eta FLNko militanteen arteko ore- corvoren filmari esker, lurralde honek, zine- kak ematen diote filmari benetako handitasu- maren bidez, poema epiko sutsua idatzi na. Ikusleari, berriz, hausnartzeko bidea zuen. Lurraldearen askapen nazionala kan- ematen diote. Horretaz gain, kontuan hartze- tatzen du poemak. Erdi aroko gesta-kante- koa da aurrez aurre dauden bi komunitatee- tan, Greziako mitologiaren ereduari jarraiki, tako ordezkarien jarrerei buruzko arrazoiak heroiaren gertaerak nabarmentzen baziren zein objetibitatearekin agertzen dizkigun. Tor- ere (Rodrigo, Roland, etab.), Aljeriako bataila turaren justifikazioa eta borroka armatuaren delakoan taldea da ekintzaren protagonista. arrazoiak defendatzen dituzten jarrera kontra- Zalantzarik gabe, film hau guztiz politikoa jarriak agertuko dira ere filman zehar. da. Zinearen historiari gainbegirada bat ema- Pontecorvok ez du FLNren prozesuaren ten badiogu, ez da zaila izango zine politikoa- aldeko iritztia ezkutatzen, hala ere, ez da ho- ren arrastoak aurkitzea, Sobiet zineman, ba- rregatik manikeista agertzen, hau da, ez ditu tez ere. Hango historiarako eragingarriak izan aljeriarrak aingeruak balira bezala aurkezten, ziren gertaeren kontaketa, taldearen arazoei ezta frantsesak kasbaheko turismo jendarme buruzko trataera eta, batik bat, Eisenstein leloak balira bezala aurkezten ere. Pertso- eta Pudovkin zuzendarien izaera iraultzailea, naia bakoitza zehaztasun osoz agertzen digu hizkuntza zinematografiko berria sortzeaz Pontecorvok, ikusleak uler dezan eta, ikus- gain, film politikoen oinarri dira. ten eta entzuten ari dena juzga dezan. Dia- Pontecorvoren filmak, beste alde batetik, lektika horri esker, hain zuzen ere, bereiz dit- Italiako neorrealismoaren kutsua duela esa- zakegu beti panfletoa eta benetako filma po- tea ez da burugabekeria. Aljeriako bataila fik- litikoa. zio eta dokumentalaren arteko filma da. His- Aljeriako egungo egoera politikoa nolakoa toriako dekoratu errealean txertatua, filmak den ikusita, ez nuke idatzi hau bukatu nahi hasiera-hasieratik eramango gaitu tropa irakurleari edo ikusleari, Ben M. Hidik peliku- Aljeria Frantziaren metropoli-lurralde izateari utzi zioenekoa. frantsesen erasoetatik kasbah-era. Une ho- lan Alí La Pointeri esaten dion esaldi bat ai- rretatik aurrera, pantailan gertatzen den guz- patu gabe: "Iraultzen hasierak zailak izaten batzuei, zailtasun material handiegiak ikus- mendu bat sortzea; 1954tik aurrera gogor tia da interesgarri, Aljeriako herriak indepen- dira, jarraitzea zailagoa da eta are zailagoa ten dituzte, eta pentsatzen dute gertatu ez borrokatu ostean, herrialdearen independent- dentzia lortzeko egin zuen borroka maisuta- irabaztea, dena dela, iraultza sendotzea bai- dena, ezin gertatu delako izan dela". zia lortu zuten (1962). Ben Bellaren gidaritza- sunez azalduko baitigu Pontecorvok. Gidoia no gauza zailagorik ez dago". 1830. urtean hasi zen Aljerian frantziar pean erreforma sozialistak hasi ziren, beste- Franco Solinasena da, Francesco Rosiren Helburu honi batzuek utopia deitzen dio- okupazioa. Orduan barneratze ekonomiko eta ak beste, lurraren nazionalizazioa, eta Kons- Salvatore Giuliano filmaren eta Costa-Gavra- te. Baina Miliband-ek dioen bezala "etsipena demografiko gogorra hasi zen, eta horren on- tituzioa onartu zen (1963), honela, Argel sen Etat de siege-ren gidoigilea bera. Gidoiak aholkutzat" ematen dutenei, Shakespeare dorioz, 1947an frantziar konstituzioak Aljeria errepublika presidentzialista bilakatu zen. eta filmaren erritmo bizkorrak Pontecorvoren handiaren hitzekin erantzungo diegu: "Enpre- metropoli-lurraldetzat jo zuen. Horrek guztiak obraren balorea handitu egiten dute. Hala sa ikaragarriak ezinezkoak iruditzen zaizkie ez zuen eragotzi nazio askapenerako mugi- Xabier Portugal EPAIMAHAIA 16 / JURADO JURY ostirala, 2001eko irailaren 28a

GIUSEPPE BERTOLUCCI sección oficial

L’amore probabilmente se proyectará mañana, a las 9.30 horas, en Zabaltegi. I.OTEGI «El narcisismo es el motor de toda actividad creadora»

etafórico, irónico, socarrón peticiones y premios, «no me crea gran- sión—, suponen las tres opciones de una en leer los guiones y ver los montajes del y locuaz con moderación. des problemas». actriz para entrar en los personajes y en otro. Sin embargo, hacemos un cine muy Habla pausadamente, acom- las instituciones. «En realidad, son los diferente». pañando sus manifestacio- Madre natural y adoptiva tres elementos que toda persona utiliza Al margen de este entendimiento vi- nes con un gesto de la ma- Bertolucci reflexiona un momento. El ci- en sus relaciones personales, sociales, tal, la mayor infuencia de Giuseppe fue Mno. El año pasado formó parte de la Mos- ne evoluciona y no termina en el pre- laborales...», explica. su padre, el poeta italiano Attilio Berto- tra de Venecia casualmente junto a sente. Con la nueva tecnología digital se lucci: «Era un gran hombre, un gran cre- Claude Chabrol, actual presidente del Ju- puede reproducir infinitamente, las pelí- Nuevos aportes tecnológicos ador. Nos formó en el hecho de que só- rado oficial donostiarra. Y dice no saber culas tienen una vida infinita y son el tes- No sabe lo que ocurrirá con el futuro ci- lo hay un valor: el expresarse. Y es cier- por qué, ni tampoco sentirse muy cómo- timonio de uno de los momentos de es- nematográfico porque «cada aporte tec- to, porque todo en esta vida, la política, do en ese papel. «Es una cosa extraña — ta vida. ¿Filósofo? Ríe cuando se le co- nológico nuevo traerá también novedades la religión, las relaciones... todo pasa explica—, me suena a algo así como for- menta. y con el sistema digital se piensa de otra a través de la expresión». Personalmen- mar parte de un rito, de una extraña re- Amplía sus pensamientos: «Cuando un manera». Preguntado por la propuesta Dog- te, cuando apenas era un crío, pintaba; ligión que no conoces, no sabes cuál es director ha rodado una película ya no le ma —interpelación que se repite cons- luego, «cuando llegué al estado de ra- el Dios, no sabes si es un rito de expia- pertenece, es de todo el mundo. En el ci- tantemente estos días de festival en todos zón», escribía; y, hacia los veinte años, ción de alguna cultura o un rito para al- ne —manifiesta— hay una madre natural, los ámbitos— es cauteloso al decir que «cuando te das cuenta de que tienes que canzar el bienestar, la felicidad. La ver- que es todo el equipo que ha trabajado y «ha impulsado el sistema digital. Sin em- trabajar», entró en el mundo cinemato- dad —añade— es que cuando estás co- creado el filme, y después hay una ma- bargo, no me gusta la palabra “dogma”, gráfico. mo jurado no piensas en tus cosas, sino dre adoptiva que no es el público, sino el porque no es la única forma de hacer di- La crítica coincide en señalar que Giu- en las películas de los demás. Es una es- espectador que verá en tiempo infinito esa gital. Es una paradoja de la comunicación seppe es un director dotado para la co- pecie de cura de salud contra el narci- obra. Porque el cine sólo tiene vida cuan- y ya está vieja —sonríe—, es del 95». media aunque luego se decantara por los sismo de uno mismo». Y es que, según do hay una relación de subjetividad con Giuseppe Bertolucci, director y pro- documentales y por los filmes sobre mu- matiza sonriente, «el narcisismo es el mo- el espectador». ductor, comenzó a trabajar con su her- jeres. No lo rechaza, aunque matiza que tor de toda actividad creadora». Su última producción, L’amore proba- mano Bernardo y co-escribieron juntos los hizo comedia dramática —protagoniza- Reitera el hecho del narcisismo, algo bilmente, presentada en la última edición guiones de Novecento —tardaron tres da por Roberto Benigni—, documentales consustancial a su profesión y a todo ser de la Mostra y en este Festival, es cine años en escribirlo y suelta una sonora car- antropológicos y sí, filmes femeninos: «El humano, y subraya que «es verdadera- dentro del cine, ficción y realidad, rodada cajada al comentársele que ya se nota— universo de las mujeres —explica— es lo mente eso, un rito. Yo creo que todos los en sistema digital; Bertolucci es el propio y La Luna. La colaboración fraternal fue que más ha cambiado en los últimos directores, actores, productores... de- demiurgo que conduce el recorrido por el importante, según recuerda, fue un apren- años; en cambio, el masculino, se ha que- berían hacer esa cura de salud forman- arte y la vida. Aborda la formación artís- dizaje mutuo con un intercambio impor- dado dormido». do parte de un jurado. Es una buena te- tica de una joven actriz y, paralelamen- tante de elementos en todos los niveles. El pasado mes de julio puso en es- rapia». te, su educación sentimental. Dividida en «Nuestra relación es muy estrecha; to- cena la ópera La Traviata de Giuseppe Ver- Giuseppe Bertolucci busca emocio- tres capítulos —mentira, verdad e ilu- davía hoy seguimos siendo los primeros di, otra iniciativa en sus inquietudes. La nes, impresiones, cuando ve una pelí- experiencia fue positiva y le gustaría re- cula y, al preguntársele cuáles son los petirla. Y, quizá, dentro de un par de me- ingredientes de un buen filme, es ro- «Being a jury member is great therapy» ses, vuelva a la ficción cinematográfica. tundo al contestar: «Que me sorprenda, Irónico y socarrón: «Estoy a la espera de que me impresione por algo que pen- Last year he formed part of the jury at the Venice Film Festival: it just so la aparición de la Virgen María para que saba que no era posible, ya sea en el happens alongside Claude Chabrol, who is presiding over the Official Jury at me traiga inspiración. Tal vez tenga la men- plano del lenguaje, las ideas, la histo- San Sebastián this year. He doesn’t know why he’s on the Jury and it’s a role te medio dormida, latente, y un angel me ria...». Sin embargo, reconoce que es di- he doesn’t feel very comfortable in: «It’s like taking part in a strange ritual from la despierte». Y concluye con una carca- fícil que le sorprendan y, desde luego, a religion that you aren’t familiar with; you don’t know which God it is. The truth jada: «No soy creyente pero creo en los mantiene un estricto mutismo sobre lo is that when you’re on a Jury you don’t think about your own affairs, you just ángeles. Ellos me inspiran las ideas». que ha visto aquí. Habrá que esperar think about other people’s films. It’s a kind of cure for your own narcissism. I hasta el sábado. Otorga, eso sí, que no think that all directors, actors, producers should take this kind of cure by concede gran valor a lo que son las com- forming part of a jury. It’s great therapy». N.L. EPAIMAHAIA viernes, 28 de septiembre de 2001 JURADO JURY / 17

nuevos directores MARIE-PIERRE MACIA «Me interesan mucho las retrospectivas» costumbrada a ver una media de mil películas, eso sí, repar- tidas en cuatro meses, el tener que visionar dos al día, supone para Marie-Pierre Macia una la- Abor muy relajada «como si estuviera de vacaciones». Esto, unido al hecho de que es la primera vez que acude no sólo al Festival, sino también a San Sebastián, convierte en más placentera su estan- cia en esta ciudad. En este sentido, se cumple por fin el deseo de venir al certamen del que tenía muchas referencias. «Hace tiempo que quería venir, pero me suele coincidir con el momento en que diseñamos la progra- mación de Cannes. Pero las fechas de es- te año me venían mejor y finalmente he podido venir». Uno de los aspectos que positivamente más le llaman la atención a Marie-Pierre Macia son las retrospectivas que se or- ganizan en este certamen, «sobre todo por la calidad, y porque las sitúan en igualdad con las otras secciones del festival, algo que no ocurre en el de Cannes. Siempre han tenido muy buena reputación las que se programan aquí y me dio pena no ha- ber estado en la de Mikio Naruse».

Cannes, un festival muy cruel Su actividad profesional se centra en el Festival de Cannes, ya que es la dele- gada general de la Quincena de Reali- zadores de este Festival, y de la progra- Marie-Pierre Macia se toma este certamen casi como unas vacaciones. PABLO mación de los Rencontres Internationa- les de Cinéma de París. Confiesa que el certamen francés «es muy duro y cruel La situación de la industria cinema- a la hora de seleccionar películas, y si el tográfica francesa es envidiable, sobre to- «It’s like being on holiday» filme no es fuerte, puedes ser asesina- do en estos dos últimos años «porque se Used to seeing an average of 1000 films in four months, having to see da. Es una máquina que puede perjudi- han rodado películas que han funcionado two a day is “like being on holiday”, according to the New Directors car o favorecer». Así explica la escasa muy bien, como es el caso de Le fabuleux Award Jury member Marie-Pierre Macia. Finally, she has been able to presencia de cine español en Cannes; destin d’Amélie Poulain. Ha habido otras come to a festival she has heard a lot about: “I’ve been wanting to por ejemplo, alaba Lena, «un filme que cinco o seis películas que han funciona- come for a long time, but it usually coincides with the time when we are me pareció interesante y que tiene ta- do muy bien al respecto y que se venden designing the programming of Cannes”. Marie-Pierre, general delegate lento, pero no era suficientemente fuer- muy bien en el extranjero». Al fin y al ca- at the Filmmakers’ Fortnight in Cannes and the person in charge of te como para estar allí». bo la producción anual en Francia es de programming at the Rencontres Internationales de Cinéma de Paris, is Esa dureza del festival de Cannes se aproximadamente 200 películas por año, really surprised about the retrospectives this festival organizes, “suaviza” en opinión de Marie-Pierre Ma- incluidas las coproducciones con otros “especially because they are top-quality and they’re just as important cia con la Quincena de Nuevos Realiza- países, sobre todo con los de Africa y as the other sections, something that does not occur in Cannes”. As for dores, «porque es un espacio menos cruel, América Latina. the Cannes Festival, she admits that “It’s very hard and cruel when it más de descanso donde llegan películas comes to selecting films and, if the film’s not strong enough, it can get también interesantes». M.E. slaughtered. It’s a structure that can do either good or harm”. BERRIAK 18 / NOTICIAS NEWS ostirala, 2001eko irailaren 28a

Azucena Rodríguez (DAMA) y los nuevos derechos audiovisuales Premio de los La asociación Derechos de Autor y Medios nistas, que buena falta hace». escritores Audiovisuales volvió a Donostia para presen- El proyecto de formar una asociación de tar su nueva iniciativa de publicar los guio- estas características surgió de un cierto des- nes de sus autores. La entidad surgió para contento por el trabajo que hasta entonces cinematográficos gestionar los derechos de autor del medio había realizado la Sociedad General de Auto- audiovisual, y sus representantes, que ya res, la SGAE. «Nosotros pensamos que en el acudieron al festival hace dos años, con mo- mundo audiovisual, algo que ahora tiene mu- También este año, el Círculo de Escrito- tivo de su constitución en 1999, hicieron un cho chance y mucho futuro, la SGAE no reco- res Cinematográficos CEC concederá un balance muy positivo de su trayectoria. gía la dinámica de los nuevos tiempos, y no premio a la mejor película de la Sección La realizadora Azucena Rodríguez, repre- nos sentíamos demasiado bien atendidos. Y Oficial del Festival de San Sebastián, sentante de la asociación DAMA destacó la por eso, una serie de gente que estabamos premio que será entregado el último día importancia de ser un colectivo pequeño pa- ahí decidimos montar nuestra propia entidad de la muestra, mañana sábado 29 de ra organizar y desarrollar el trabajo: «Como de gestión.» La distribución y cobro de los septiembre. no somos muchos, nos organizamos bien; fondos, o la imposibilidad de registrar crea- El CEC otorga su galardón una vez todavía somos doscientos y pico, y eso facili- ciones de autor como un videoclip fueron al- recogidas las impresiones de los profe- ta mucho las cosas». Según explicó, DAMA gunas de las razones que les impulsaron a sionales de la prensa que acuden al fes- cuenta con una comisión que «administra o organizar esta otra asociación. tival, y por eso invita a todos los perio- gestiona el fondo asistencial y el promocio- DAMA esta formada por guionistas, direc- distas españoles acreditados a que for- nal, y de éste ultimo es de donde ha surgido tores y otros creadores del mundo audiovi- men parte del jurado de su premio a la la colaboración con Ocho y Medio en editar sual, como su presidente Montxo Armendariz mejor película. guiones, como instrumento de trabajo para La realizadora Azucena Rodríguez. I. OTEGI o los integrantes de su consejo de adminis- El Círculo de Escritores Cinematográ- que la gente pueda estudiarlo». La asocia- tradores, entre los que se encuentran Fer- ficos, fundado en 1943, es una de las ción ha editado el guión y el texto de la obra publicaciones : «La idea es también una for- nando León, Mariano Barroso, Agustín Díaz instituciones relacionadas con el cine de teatro Salvajes en colaboración con la ma de promocionar a nuestros autores publi- Yanes, Gracia Querejeta, Lola Salvador o la más antiguas del Estado y agrupa a un editorial, y piensan dar continuidad a estas cando su trabajo, y de formar nuevos guio- propia Azucena Rodríguez. centenar de críticos, guionistas y escrito- res de cine. Entre sus actividades, enca- minadas a la expansión y difusión el ci- ne, destacan sus premios anuales a la producción cinematográfica española, la Éxito de la exposición «Sueños de cine» celebración de homenajes, ciclos y colo- quios cinematográficos, el apoyo a la pu- Más de 4.000 personas han visitado, duran- más de 50 objetos expuestos , los que ma- blicación de libros, y la colaboración con te estos primeros días del Festival, la expo- yor expectación han despertado han sido los otras instituciones. sición “Sueños de Cine”, una muestra de ob- pertenecientes a Marilyn Monroe, Humprey Los votos pueden depositarse hasta jetos que pertenecieron a algunas de las Bogart y James Dean, así como el Oscar que las 4 de la tarde de hoy en los lugares grandes estrellas de Hollywood. la Academia concedió a Arthur Caesar. habilitados para ello en las salas de ci- La máxima afluencia de público se regis- “Sueños de Cine” permanecerá abierta en la ne, y también en el casillero de prensa tró el sábado, con 1.500 visitantes, y el do- Zinemaldi Plaza, en el Kursaal, hasta maña- nº 186 del Festival en el palacio del mingo, con cerca de 1.300 personas. De los na sábado. Kursaal. CLÁSICOS AN AOLTIMEWARNERCOMPANY www.canaltcm.com Telecable. Canarias Telecom,Menta,Ono,Supercabley Quiero ylasredesdecableEuskaltel, Podrás verTCMenCanalSatéliteDigital, _nuevacocina An AOLTimeWarnerCompany. Todos losderechosreservados. 2001TBS,INC.PelículaprogramadaenTCM. © "The Exorcist" EN "ELEXORCISTA",1973 LINDA BLAIR modernos-, ,lossábadosy A M EL los martes; LLA, LA de cineycuatrociclosmensuales: ras mejores películasdetodoslostiempos.24ho- eselcanaldetelevisiónqueseleccionalas M C T los domingos. DIRECTOR, SELECCIÓN TCM SELECCIÓN TCM- o uvs E E- TE EL los jueves; clásicos ESTRE- BERRIAK 20 / NOTICIAS NEWS ostirala, 2001eko irailaren 28a

Una escena de la película Bolivia

a alguien joven, y creemos que ella responde porque Bolivia gana el Premio además tiene una parte fa- vorable en el panorama au- diovisual-por su trabajo en Made in Spanish televisión- y en el cine es- La película argentina Bolivia, del director pañol». uruguayo Adrián Caetano, ha resultado ga- Julián Grimau, el direc- nadora del Premio Made in Spanish a la me- tor general de AISGE, seña- jor película latinoamericana presente en es- ló las principales noveda- ta edición del Festival, dotado con un millón des que este organismo lle- de pesetas. Optaban al premio siete pelícu- va a cabo, principalmente las: la ganadora Bolivia; Taxi, un encuentro, referidas a las nuevas tec- de la argentina Gabriela David; Tres pájaros, nologías: por un lado, un Juan Polanco, Cayetana Gillén Cuervo y Julián Grimau PABLO de Carlos M. Jaureguialzo, también argenti- observatorio tecnológico na; la coproducción entre Uruguay, Venezue- que analiza la repercusión la y España En la puta vida, de Beatriz Flo- de los nuevos medios, y, por otro, un busca- res Silva; Una casa con vista al mar, copro- dor especializado de las obras audiovisuales Bolivia Wins the Made in Spanish Prize ducción entre Venezuela, España y Canadá en Internet que comenzará a funcionar a dirigida por Alberto Arvelo; la mexicana Se- principios del 2002. Argentinian film Bolivia, made by Uruguayan director Adrián Caetano, has been res humanos, de Jorge Aguilera, y Noche en Asimismo, comentó la preocupación de the winner of the Made in Spanish Prize awarded to the best Latin American film la terraza, película argentina dirigida por Jor- AISGE por abarcar un ámbito más global, among those in the Made in Spanish section. ge Zima. «buscar los derechos de los artistas fuera The Made in Spanish section not only has a new prize this year but also has La sección Made in Spanish no sólo es- de España», y los recientes éxitos judiciales someone new to present it. The actress Cayetana Guillén Cuervo has been trena premio este año sino también madri- por haber ganado una sentencia de 2.000 chosen as, according to Juan Polanco, the president of AISGE (Artists, na. La actriz Cayetana Guillén Cuervo ha si- millones de pesetas a Tele 5. Performers, Management Company): «We were looking for someone young, and do la elegida, ya que, en opinión de Juan Po- we think she is just right because she has worked in television and in Spanish lanco, presidente de AISGE (Artistas Intér- films. We thought she was the best choice to build this bridge between Spain and pretes, Sociedad de Gestión), «buscábamos M.E. Latin America». BERRIAK viernes, 28 de septiembre de 2001 NOTICIAS NEWS / 21

La web más vista

La web oficial del Festival, sansebastian- festival.ya.com, alcanza los 152.000 usuarios y supera el millón de páginas vis- tas. Los resultados obtenidos hasta la fe- cha por la web oficial del Festival demues- tran un incremento espectacular en núme- ro de páginas vistas respecto a la edición del año anterior, con un total de 1.013.612 visitadas, y un aumento de ca- si el 20% en usuarios, alcanzando los 152.000. Estas cifras demuestran la gran acogi- da del Festival on-line entre los usuarios, http://www.sansebastianfestival.ya.com que han podido seguir en directo la gala de inauguración, las ruedas de prensa de la En cuanto a los contenidos de vídeo, Sección Oficial, entrevistas, fiestas, imáge- durante esta semana, el número de usua- nes del día y toda la información de última rios ha ascendido a 21.305, destacando Publicado el libro de Los otros hora, además de adquirir entradas de for- como el más visitado la entrevista a Todd ma anticipada para todas las secciones y Solondz, director de Happiness, que pre- También la semana del Festival ha sido la los casos, una película bien hecha.» películas. La web incluye la ficha completa senta su última película Storytelling. elegida para poner en la calle la publicación La obra contiene un gran número de foto- de cada película, fotografías, extractos en La web sansebastianfestival.ya.com, “Los Otros: el libro”, una obra que recoge el grafías del rodaje y de los actores, y la ma- vídeo y la programación diaria por seccio- fue la ganadora del premio popular iBest guión y muchos otros aspectos de la película yor parte del texto está dedicada a reprodu- nes y salas. de este año al mejor sitio web de cine. que dirigió Alejandro Amenábar y que prota- cir el guión de la película en sus primeras gonizó Nicole Kidman. El libro ha sido edita- 180 páginas. do por Ocho y Medio y la Sociedad General Incluye además fotos en detalle de los de Autores, y la coordinación ha corrido a actores y la historia del rodaje a través de «Cineinforme» celebra su 40 aniversario cargo de Jesús Robles. tres capítulos: el primero, escrito por Benja- En el prólogo a la lujosa y cuidada edi- mín Fernández está dedicado la dirección ar- La revista mensual “Cineinforme” de Ma- tria nació en 1910 con el nombre de Iberia ción, Amenábar considera que «puede resul- tística e incluye los bocetos de la casa y las drid celebra en este Festival de Cine sus Cines, convirtiendose en “los absolutos pio- tar interesante mirar hacia atrás en las pági- habitaciones; el segundo narra la elabora- cuarenta años de existencia. El último nú- neros que iniciaron la actividad cinemato- nas de este libro y comprobar cómo todos ción del vestuario por Sonia Grande y repro- mero de la publicación, correspondiente al gráfica en Madrid, con producción propia y tuvimos que aportar soluciones, planear, im- duce también algunos de los figurines; y el mes de septiembre, conmemora sus cuatro servicios técnicos”. Después pasó a llamar- provisar y, por supuesto, modificar, para lo- tercero es un texto de Javier Aguirresarobe décadas con un informe especialmente de- se Madrid Film, nombre con el que hoy con- grar la mejor película posible.» sobre la dirección de fotografía del film. dicado a los Laboratorios Madrid Film, una tinúan trabajando. «Este libro –concluye el director de la pe- El libro se completa con una entrevista al de las más veteranas empresas del cine Además, este número de “Cineinforme” lícula- es la huella de ese viaje, la memoria director Alejandro Amenábar y con el Story- español y que también está de aniversario, –el 737- incluye un amplio reportaje previo de un equipo que se entregó en cuerpo y al- board de varias secuencias dibujado por Ser- ya que cumple sus 80 años. a la realización de este Festival, con desta- ma para que Los Otros fuera, en el peor de gio Rozas. “Cineinforme” recuerda que esta indus- ques para figuras como Julie Andrews. BERRIAK 22 / NOTICIAS NEWS ostirala, 2001eko irailaren 28a

Una Vespa solidaria PREMIO DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN SARIA / YOUTH AWARD La Vespa de la marca Piag- gio expuesta en la Zinemal- GAZTE di Plaza, es algo más que TXARTELA 1 2 3 4 Ptos. el vehículo protagonista en películas como Caro diario, LAST BALL 2,785 de Nanni Moretti. Piaggio subastará esta moto con APSOLUTNIH STO (Absolute Hundred) las firmas testimoniales de LE PRIX DU PARDON las gentes del cine reuni- 2,866 das en el Festival y los fon- STILLER STURM (Silent Storm) 2,503 dos irán destinados a cola- borar en la construcción de BOLIVIA 2,542 "La Casa del Actor" en Las PARALELNÍ SVETY (Parallel Worlds) Rozas (Madrid). Hasta el 1,977 momento han estampado P.O.V.-POINT OF VIEW 3,514 su firma Marisa Paredes, Vicente Aranda, Pilar López MAGONIA 2,340 de Ayala, Gael García, Jose THE BANK Coronado, Montxo Armen- 3,454 dariz o Eduardo Mignogna, ELLING 3,825 entre otros. I.OTEGI TRES PÁJAROS 2,436 VIDAS PRIVADAS 2,859 ASUDDELSOLE 1,743 LA CIÉNAGA 1,939 STRANDED (Náufragos) 2,954 AUTREMENT 2,627 DRIFT (Adrift) 2,422 L’ATTENTE DES FEMMES 2,785 L’EMPLOI DU TEMPS 2,351 SERES HUMANOS 2,633 DE LA CALLE 2,273 SALVAJES 3,370 TAXI, UN ENCUENTRO 2,619 NOCHE EN LA TERRAZA 2,869 EL SUEÑO DEL CAIMÁN

UN GOS ANOMENAT DOLOR

NO MAN’S LAND

EN LA PUTA VIDA THE WARRIOR 2,479 LANTANA

PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PEARL OF THE AUDIENCE AWARD PREMIO PERLA DEL PÚBLICO 1234Ptos. LE FAB. DESTIN D’AMÉLIE PULAIN 3,368 STORYTELLING 2,917 LA PIANISTE 2,883 THE TRIUMPH OF LOVE 2,648 LA FATE IGNORANTI 3,469 LA STANZA DEL FIGLIO 3,182 LA CIÉNAGA 2,475 SHI QI SUI DE DAN CHE 2,915 JE RENTRE Á LA MAISON 2,492 L’EMPLOI DU TEMPS 2,889 INTIMACY 2,936

NO MAN’S LAND

LA CHAMBRE DES OFFICIERS

L’AMORE PROBABILMENTE

THE MAN WHO WASN’T THERE BERRIAK viernes, 28 de septiembre de 2001 NOTICIAS NEWS / 23

Cocktail de despedida Agur-Koktela Farewell cocktail for para acreditados akreditatuentzat accreditation-holders

El Festival Internacional de Cine de Donostia- Donostiako Nazioarteko Zinemaldiak Mira- The San Sebastian International Film Festi- San Sebastián invita a los acreditados al mismo a mar jauregian egingo den agur-koktelera gonbi- val invites accreditation-holders to a cocktail un cocktail que se servirá en el Palacio Miramar, datzen ditu akreditatu guztiak, bihar hilak 29, which will be served tomorrow (29th) at the Mi- mañana día 29, después del pase de la película Zinemaldia klausuratuko duen pelikularen ema- ramar Palace after the screening of the film que clausurará el Certamen. naldiaren ostean. which will close the Festival this year. Las invitaciones para los acreditados serán Akreditatuentzako gonbidapenak Argitalpe- Starting from today, invitations for accredita- distribuidas en el Mostrador de Canje-Publicacio- nen Mostradorean, Kursaaleko Akreditazio De- tion-holders will be handed out at the Publica- nes situado junto al Departamento de Acreditacio- partamentuaren ondoan banatuko dira, gaurtik tion Counter next to the Accreditation Depart- nes del Kursaal, a partir del día de hoy, debiendo hasita, larunbateko 14:00ak arte. ment in the Kursaal. The invitations must be pic- ser retiradas antes del sábado a las 14:00 horas. Gonbidapen bakoitzak pertsona bakar ba- ked up before Saturday at 14.00. Cada invitación es válida para una persona, de- tentzako balio du, eta Miramar jauregian sart- Each invitation will be valid for only one per- biendo ir acompañada en el momento de la entra- zerakoan akreditazioarekin batera erakutsi be- son and must be accompanied by the correspon- da al Palacio Miramar de la acreditación corres- harko da. ding accreditation when entering the Miramar pondiente. Palace.